This document defines terms, which are used in the production and application of screed material and floor screeds.

  • Standard
    22 pages
    English, French and German language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms relating to safety glazing materials for road vehicles.

  • Standard
    5 pages
    English language
    sale 15% off

This part of IEC 60050 gives the general terminology used in the field of the application of safety of machinery, as well as general terms pertaining to specific applications and associated technologies. It has the status of a horizontal publication in accordance with IEC Guide 108, Guidelines for ensuring the coherence of IEC publications – Horizontal functions, horizontal publications and their application.
This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of the IEV.
This horizontal publication is primarily intended for use by technical committees in the preparation of IEC publications in accordance with the principles laid down in IEC Guide 108.
One of the responsibilities of a technical committee is, wherever applicable, to make use of horizontal publications in the preparation of its publications.

  • Standard
    130 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    130 pages
    English and French language
    sale 15% off

This document defines terms related to graphical symbols, principally symbols for public information safety signs and use on equipment. This document does not include terms related to graphical symbols for diagrams (technical product documentation (TPD) symbols). The definitions are intended to serve as a basis for consideration by those concerned with producing new standards or revising existing ones.

  • Standard
    4 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms related to the functions, products, and properties in geosynthetics, and terms used in International Standards on geosynthetics.

  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    9 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines terms related to gene transfer for mammalian systems, including the use of viral and non-viral gene delivery systems and via mechanical mechanisms. This document is applicable to the development, measurement, and use of gene delivery systems for all applications.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines the core terms and definitions in the field of laboratory design.

  • Standard
    30 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    33 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    33 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines the terms used in ultrasonic non-destructive testing and forms a common basis for standards and general use.
This document does not cover specific terms used in ultrasonic testing with arrays.
NOTE            Terms used in ultrasonic testing with arrays are defined in ISO 23243.

  • Standard
    55 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines assurance-related terms and establishes an organized set of concepts to form a basis for shared understanding in the field of assurance. It benefits users of ISO/IEC/IEEE 15026-2, ISO/IEC/IEEE 15026-3 and ISO/IEC/IEEE 15026-4. Vocabulary and concepts for assurance of a service being operated and managed on an ongoing basis is not covered in this document. While essential to assurance practice, details regarding exactly how to measure, demonstrate or analyse particular properties are not covered.

  • Standard
    24 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    13 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    14 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day

IEC 60050-103:2009 gives the terminology relative to functions of one or more variables. Together with IEC 60050-102, it covers the mathematical terminology used in the fields of electricity, electronics and telecommunications. It maintains a clear distinction between mathematical concepts and physical concepts, even if some terms are used in both cases. Mathematical symbols are generally in accordance with IEC 60027-1 and ISO 80000-2. This standard cancels and replaces Sections 101-13, 101-14 and 101-15 of International Standard IEC 60050-101:1998.
It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

  • Standard
    153 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    141 pages
    English and French language
    sale 15% off

This document defines the principal terms used to describe the various forms into which textile fibres can be assembled, up to and including cabled yarns. It contains only terms of general application. Terms and definitions which are specific to particular fibres (such as hemp, silk, textile glass fibre, metal fibre, carbon fibre, etc.) are excluded. A morphological scheme as shown in REF Annex_sec_A \r \h Annex A 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B02000000080000000C00000041006E006E00650078005F007300650063005F0041000000 is included which illustrates the relationship among various terms from a production point of view. This document does not include terms which describe the manufacturing or processing methods, or terms used to quantify fibre and yarn properties.

  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    18 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    20 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    3 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    3 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    8 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    8 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    2 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    3 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    2 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    3 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day

IEC 60050-112:2010 gives the general terminology concerning quantities and units, the terminology of SI, terms used in names and definitions of quantities, and some basic concepts in metrology. It cancels and replaces Sections 111-11 and 111-12 of International Standard IEC 60050-111:1996.
It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

  • Standard
    107 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    107 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Standard
    3 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    3 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    3 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    3 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day

This document specifies a taxonomy of information elements to assist AI stakeholders with identifying and addressing the needs for transparency of AI systems. The document describes the semantics of the information elements and their relevance to the various objectives of different stakeholders.
This document is applicable to any kind of organization and application involving an AI system.

  • Standard
    54 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    20 pages
    English and French language
    sale 15% off
  • Amendment
    21 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day

This part of IEC 60050 gives the general mathematical terminology used in the fields of electricity, electronics and telecommunications, together with basic concepts in linear algebra. It maintains a clear distinction between mathematical concepts and physical concepts, even if some terms are used in both cases. Another part will deal with functions.
It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

  • Standard
    175 pages
    English and French language
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    162 pages
    English and French language
    sale 15% off

This document defines terms related to coffee sensory analysis. This document includes definitions applicable to green, roasted and ground coffee, coffee extracts and soluble coffee. The terms are given under the following headings: a) basic terms of sensory analysis; b) generic terms in the sensory assessment of coffee; c) terms related to coffee-specific odours and tastes; d) terms commonly used in sensory assessment of coffee by practitioners.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms, which are used in the production and application of screed material and floor screeds.

  • Standard
    22 pages
    English, French and German language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms related to security and resilience topics.

  • Standard
    26 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document specifies the commonly used terms in mine haulage.

  • Standard
    47 pages
    English language
    sale 15% off

This document specifies a taxonomy of information elements to assist AI stakeholders with identifying and addressing the needs for transparency of AI systems. The document describes the semantics of the information elements and their relevance to the various objectives of different stakeholders.
This document is applicable to any kind of organization and application involving an AI system.

  • Standard
    54 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines concepts or unification of concepts for lithium minerals, lithium metals, lithium compounds, lithium alloys, and lithium scrap recycling, including concepts related to materials characteristics, physical characteristics, and chemical characteristics. This document can be used as a reference for concepts and unified concepts in lithium minerals, compounds, alloys and scrap recycling production, application, inspection, circulation, trading, scientific research and education purposes.

  • Standard
    17 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    17 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    5 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines terms within the field of electronic fee collection (EFC).
This document defines:
—     terms that are used in standards related to electronic fee collection;
—     terms of a more general use that are used more specifically in standards related to electronic fee collection.
This document does not define terms related primarily to other fields that operate in conjunction with EFC, such as terms for intelligent transport systems (ITS), common payment systems, the financial sector, etc.

  • Standard
    35 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms related to security and resilience topics.

  • Standard
    26 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document specifies a taxonomy of information elements to assist AI stakeholders with identifying and addressing the needs for transparency of AI systems. The document describes the semantics of the information elements and their relevance to the various objectives of different stakeholders. This document is applicable to any kind of organization and application involving an AI system.

  • Standard
    45 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    50 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines terms for the manufacture and use of gas cylinders and other pressure receptacles and their fittings.

  • Standard
    71 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms related to security and resilience topics.

  • Standard
    16 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    17 pages
    French language
    sale 15% off

This document provides information on rechargeable energy storage systems (RESS) in earth-moving machinery (EMM) as defined in ISO 6165. It also identifies current standards and other relevant documents that can guide the development of electrified EMM. Additionally, this document defines terms that are common in the design of electrical equipment. This document covers electrics and electronics that are physically part of the machine. It does not cover electrics and electronics that are off-board the machine, nor off-board sources of energy and communications with chargers.

  • Technical report
    17 pages
    English language
    sale 15% off
  • Technical report
    18 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines terms that are used in connection with both maceral and microlithotype analyses, and with the determination of the reflectance of vitrinite. It applies to the terms used in the examination of coal of all ranks and types. This document is not intended to be a comprehensive glossary of coal petrographic terminology, nor does it attempt to provide sufficient information to allow recognition of all the coal components described.

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms within the field of electronic fee collection (EFC).
This document defines:
—     terms that are used in standards related to electronic fee collection;
—     terms of a more general use that are used more specifically in standards related to electronic fee collection.
This document does not define terms related primarily to other fields that operate in conjunction with EFC, such as terms for intelligent transport systems (ITS), common payment systems, the financial sector, etc.

  • Standard
    35 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms within the field of electronic fee collection (EFC). This document defines: - terms that are used in standards related to electronic fee collection; - terms of a more general use that are used more specifically in standards related to electronic fee collection. This document does not define terms related primarily to other fields that operate in conjunction with EFC, such as terms for intelligent transport systems (ITS), common payment systems, the financial sector, etc.

  • Standard
    23 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    24 pages
    French language
    sale 15% off

This document defines terms and definitions used in documents prepared by CEN/TC 321 for explosives for civil uses.

  • Standard
    24 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms for the crime prevention through building design, urban planning and city maintenance. For some specific terms used in the other parts of the EN 14383-series, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions.
This document uses the crime type definitions of the ICCS [5] (including the coding in numbers).
In a national context national definitions of crime types may be preferred.

  • Standard
    57 pages
    English, French and German language
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    43 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document provides terms and definitions for design, tests, reliability analysis and quality control of liquid rocket engines. The terms can be used in all types of documentation and subject-matter literature, related to standardization or use of the results of field-specific works.

  • Standard
    30 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines the terms used in ultrasonic non-destructive testing and forms a common basis for standards and general use.
This document does not cover specific terms used in ultrasonic testing with arrays.
NOTE            Terms used in ultrasonic testing with arrays are defined in ISO 23243.

  • Standard
    55 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms and definitions used in documents prepared by CEN/TC 321 for explosives for civil uses.

  • Standard
    24 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines the terms used in ultrasonic non-destructive testing and forms a common basis for standards and general use. This document does not cover specific terms used in ultrasonic testing with arrays. NOTE Terms used in ultrasonic testing with arrays are defined in ISO 23243.

  • Standard
    44 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    47 pages
    French language
    sale 15% off

This document specifies the terms and definitions commonly used in the field of brain–computer interface (BCI), including basic concepts and classifications of BCI, hardware, experiment setups and protocols used in BCI, related neuroscience concepts of BCI (e.g. coding and decoding, feedback and stimulation), and its applications.

  • Standard
    20 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms used for the different components of the forensic process from scene to courtroom (as illustrated in Figure A.1).

  • Standard
    18 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms relating to liming materials.
An index of all terms defined in this part of the EN 12944 series is given in Annex A in English, French and German.

  • Draft
    22 pages
    English language
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms for respiratory care. This document is applicable: - in respiratory high-flow therapy equipment standards; - in sleep apnoea breathing therapy equipment standards; - in sleep apnoea breathing therapy masks and accessories standards; - in ventilatory support equipment standards; - in health informatics standards; - for labelling on medical electrical equipment and medical electrical systems; - in medical electrical equipment and medical electrical system instructions for use and accompanying documents; - for medical electrical equipment and medical electrical systems interoperability; - in electronic health records. This document excludes mechanical ventilation (defined in ISO 19223:2019), high-frequency and jet ventilation (defined in ISO 19223-2:2025), negative pressure ventilation, liquid ventilation, and extracorporeal membrane oxygenation.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms in the field of cold chain logistics.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off