01.040.67 - Food technology (Vocabularies)
Food technology (Vocabularies)
Lebensmitteltechnologie (Begriffe)
Technologie alimentaire (Vocabulaires)
Živilska tehnologija (Slovarji)
General Information
ISO 18794:2018 defines terms relating to coffee sensory analysis. ISO 18794:2018 covers definitions applicable to green, roasted and ground coffee, coffee extracts and soluble coffee. The terms are given under the following headings: a) basic terms of sensory analysis; b) generic terms in the sensory assessment of coffee; c) terminology relating to coffee-specific odours and tastes; d) terms commonly used in sensory assessment of coffee by practitioners.
- Standard12 pagesEnglish language
sale 15% off
- Amendment29 pagesEnglish, French, German and Russian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
- Amendment29 pagesEnglish, French, German and Russian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
Gives a list of 86 terms relating to cereals and their definitions, in English and French. The terms are given under the following headings: general terminology, terminology relating to physiology, terminology relating to morphology, terminology relating to technology of cereals, terminology relating to cereal products, terminology relating to test methods. Alphabetical indexes are included in English and French.
- Standard36 pagesEnglish language
sale 10% off- e-Library read for1 day
ISO 5527:2015 defines terms relating to cereals.
- Standard36 pagesEnglish language
sale 10% off- e-Library read for1 day
EN ISO 3493 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: a) Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; b) Vanilla tahitensis J.W. Moore; c) certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (An...view more
- Standard12 pagesEnglish language
sale 10% off- e-Library read for1 day
ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames.
It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles...view more
- Standard12 pagesEnglish language
sale 10% off- e-Library read for1 day
ISO 3493:2014 defines the most commonly used terms relating to vanilla. It is applicable to the following species of vanilla plants: Vanilla fragrans (Salisbury) Ames, syn. Vanilla planifolia Andrews, commercially known under various names associated with the geographical origin, such as Bourbon, Indonesia and Mexico; Vanilla tahitensis J.W. Moore; certain forms obtained from seeds, possibly hybrids, of Vanilla fragrans (Salisbury) Ames. It is not applicable to Vanilla pompona Schiede (Antilles ...view more
- Standard5 pagesFrench language
sale 15% off- Standard5 pagesEnglish language
sale 15% off
This International Standard lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5). NO TE In addition to terms used in English and French, two of the three official ISO languages, this document gives the equivalent terms in Chinese and German; these are published under the responsibility of the member bodies for China (SAC) and Germany (DIN), and are given for information only. Only the terms given in the official languages ...view more
- Standard40 pagesEnglish, French and German language
sale 10% off- e-Library read for1 day
ISO 5526:2013 lists the botanical names of the main species of: a) cereals (Clause 3); b) pulses (Clause 4); c) other food grains (Clause 5).
ISO 5526:2013 also lists the stabilized plant names of the International Seed Testing Association (ISTA).
Various commonly met synonyms of the botanical names are indicated in an annex.
- Standard40 pagesEnglish, French and German language
sale 10% off- e-Library read for1 day
This international Standard defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.
- Standard – translation21 pagesSlovenian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
- Standard27 pagesEnglish and French language
sale 10% off- e-Library read for1 day
This International Standard defines terms relating to sensory analysis. It applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs. The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; 4) terminology relating to methods.
- Standard121 pagesEnglish, French, German and Russian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.
- Standard31 pagesEnglish and French language
sale 10% off- e-Library read for1 day
ISO 5492:2008 defines terms relating to sensory analysis.
ISO 5492:2008 applies to all industries concerned with the evaluation of products by the sense organs.
The terms are given under the following headings: 1) general terminology; 2) terminology relating to the senses; 3) terminology relating to organoleptic attributes; and 4) terminology relating to methods.
In addition to terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian), this document gives the equivalent ter...view more
- Standard121 pagesEnglish, French, German and Russian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
Gives a non-exhaustive list of the botanical names and common names in English and French of plants or parts of plants used as spices or condiments. Replaces the first edition, which has been technically revised.
- Standard31 pagesEnglish and French language
sale 10% off- e-Library read for1 day
- Draft12 pagesEnglish language
sale 15% off
ISO 3509:2005 defines the most commonly used terms relating to coffee and its products.
- Standard – translation21 pagesSlovenian language
sale 10% off- e-Library read for1 day
- Standard27 pagesEnglish and French language
sale 10% off- e-Library read for1 day
Defines terms concerning fish-meal, in English and French. An alphabetical index of the French terms is not included.
- Standard4 pagesEnglish language
sale 10% off- e-Library read for1 day
TC - A Deviation
- Corrigendum3 pagesEnglish, French and German language
sale 10% off- e-Library read for1 day
TC - A Deviation
- Corrigendum3 pagesEnglish, French and German language
sale 10% off- e-Library read for1 day