01.040.13 - Environment. Health protection. Safety (Vocabularies)
ICS 01.040.13 Details
Environment. Health protection. Safety (Vocabularies)
Umwelt- und Gesundheitsschutz. Sicherheit (Begriffe)
Environnement. Protection de la santé. Sécurité (Vocabulaires)
Okolje. Varovanje zdravja. Varnost (Slovarji)
General Information
Frequently Asked Questions
ICS 01.040.13 is a classification code in the International Classification for Standards (ICS) system. It covers "Environment. Health protection. Safety (Vocabularies)". The ICS is a hierarchical classification system used to organize international, regional, and national standards, facilitating the search and identification of standards across different fields.
There are 475 standards classified under ICS 01.040.13 (Environment. Health protection. Safety (Vocabularies)). These standards are published by international and regional standardization bodies including ISO, IEC, CEN, CENELEC, and ETSI.
The International Classification for Standards (ICS) is a hierarchical classification system maintained by ISO to organize standards and related documents. It uses a three-level structure with field (2 digits), group (3 digits), and sub-group (2 digits) codes. The ICS helps users find standards by subject area and enables statistical analysis of standards development activities.
e-Library Subscription
Create subscription and get permanent access to documents within 01.040.13 - Environment. Health protection. Safety (Vocabularies)
Currently subscription includes documents marked with .We are working on making all documents available within the subscription.
This document defines terms for the crime prevention through building design, urban planning and city maintenance. For some specific terms used in the other parts of the EN 14383-series, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions.
This document uses the crime type definitions of the ICCS [5] (including the coding in numbers).
In a national context national definitions of crime types may be preferred.
- Standard57 pagesEnglish, French and German languagee-Library read for1 day
- Draft43 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms for the crime prevention through building design, urban planning and city maintenance. For some specific terms used in the other parts of the EN 14383-series, it provides equivalent terms in three languages, as well as definitions.
This document uses the crime type definitions of the ICCS [5] (including the coding in numbers).
In a national context national definitions of crime types may be preferred.
- Standard57 pagesEnglish, French and German languagee-Library read for1 day
- Draft43 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms used in the field of soil quality.
- Standard78 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms for fire safety regarding the railway system.
- Standard7 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard8 pagesFrench languagesale 15% off
This document defines terms used in the field of soil quality.
- Standard78 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms used in the field of soil quality.
- Standard63 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard74 pagesFrench languagesale 15% off
This document specifies terms and definitions (vocabulary) to be used in suitable standards dealing with equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres within the scope of Directive 2014/34/EU.
NOTE Terms and definitions avoid misunderstandings that are important in relation to the essential health and safety requirements of Directive 2014/34/EU.
- Standard38 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document specifies terms and definitions (vocabulary) to be used in suitable standards dealing with equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres within the scope of Directive 2014/34/EU.
NOTE Terms and definitions avoid misunderstandings that are important in relation to the essential health and safety requirements of Directive 2014/34/EU.
- Standard38 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms related to the air filtration industry.
This document is applicable to particulate matter and gas phase air filters and air cleaners used for the general ventilation of inhabited enclosed spaces. It is also applicable to air inlet filters for static or seaborne rotary machines, cleanable filters, UV-C germicidal devices, and stand-alone electrically-powered air cleaners.
It is not applicable to cabin filters for road vehicles or air inlet filters for mobile internal combustion engines for which separate arrangements exist. Dust separators for the purpose of air pollution control are also excluded.
- Standard48 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines the terms related to functions, products, and properties of algae and algae products. In order to better pack the methodologies, algae are regarded as a functional group of organisms consisting of microalgae, macroalgae, cyanobacteria and Labyrinthulomycetes.
- Standard27 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines the terms related to functions, products, and properties of algae and algae products. In order to better pack the methodologies, algae are regarded as a functional group of organisms consisting of microalgae, macroalgae, cyanobacteria and Labyrinthulomycetes.
- Standard27 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document specifies the requirements and test methods for protective gloves intended to protect the user against micro-organisms. NOTE If other protection features are needed, e.g. chemical risks, mechanical risks, thermal risks, electrostatic dissipation etc., the appropriate specific performance standard is used in addition. Further information on protective gloves standards can be found in the ISO 21420:2020+Amd 1:2022
- Standard5 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard5 pagesFrench languagesale 15% off
This document specifies the requirements for protective gloves intended to protect the user against dangerous chemicals and defines terms to be used. NOTE If other protection features are covered, e.g., mechanical risks, thermal risks, electrostatic dissipation etc., the appropriate specific performance standard is used in addition. Further information on protective gloves standards can be found in the ISO 21420.
- Standard10 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard11 pagesFrench languagesale 15% off
This document defines terms and definitions for the integral seawater desalination process. It covers basic definitions, as well as specific subject matter including water intake, pre-treatment, membrane desalination, distillation desalination, post-treatment and auxiliary terms. This document applies to all types and sizes of seawater desalination facilities and systems, and to all types of stakeholders involved in seawater desalination.
- Standard11 pagesEnglish languagesale 15% off
This document defines key terms, establishes a vision and principles for a circular economy, and gives guidance, including possible actions, for an organization to implement. It is applicable to organizations seeking to understand and commit or contribute to a circular economy while contributing to sustainable development. These organizations can be either private or public, acting individually or collectively, regardless of type or size, and located in any jurisdiction, or position within a specific value chain or value network.
- Standard51 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard55 pagesFrench languagesale 15% off
- Standard56 pagesSpanish languagesale 15% off
This document specifies methods for the processing of human body scan data acquired using a 3-D body scanner.
- Standard18 pagesEnglish languagesale 15% off
This document defines terms that are commonly used in the area of waste collection and transportation management. It aims to align with terminology used internationally.
- Standard23 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document deals with the terminological data used in the standards regarding the standardization and promotion of good practices associated with the planning, design, construction, operation and decommissioning of installations, processes and technologies involving radioactive materials. The vocabulary of nuclear installations, processes and technologies includes fuel cycle, ex-reactor nuclear criticality safety, analytical methodologies, transport of radioactive materials, materials characterization, radioactive waste management and decommissioning. NOTE See Annex A for the methodology used to develop the vocabulary.
- Standard24 pagesEnglish languagesale 15% off
This document specifies the nomenclature for typical components of respiratory protective devices. It does not specify which or how many components are used and where they are located in the apparatus.
The illustrations used are given as examples only for the identification of the different parts and the corresponding terms for facilitating the application. The terms and definitions used are given in EN ISO 16972:2020 and EN 135:1998.
The terms are given in the three official CEN languages.
- Standard26 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms that are commonly used in the area of waste collection and transportation management. It aims to align with terminology used internationally.
- Standard23 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
SCOPE
1.1 The scope of this terminology is to provide a standard terminology for body armor providing protection against ballistic threats, stabbing, fragmentation, blunt impact, or a combination of threats.
1.2 The intent of this terminology is to have terms, abbreviations, and formulas that are applicable across federal agencies, law enforcement and corrections agencies, testing and certification bodies, and manufacturers.
1.2.1 The terminology is kept general herein and should be defined more specifically as needed within individual test methods or other standards.
1.3 This terminology is not intended to describe test methods or performance requirements for body armor.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard6 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard6 pagesEnglish languagesale 15% off
This document defines terminology relating to fire safety as used in ISO and IEC International Standards.
- Standard74 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
SIGNIFICANCE AND USE
3.1 Definitions—Terms and related definitions given in Section 4 are intended for use uniformly and consistently in all fire test standards and in all fire-test-response standards, fire-hazard-assessment standards, and fire-risk-assessment standards in which they appear.
3.2 Definitions of Terms Specific to This Standard:
3.2.1 As indicated in Section 4, terms and their definitions are intended to provide a precise understanding and interpretation of fire-test-response standards, fire-hazard-assessment standards, and fire-risk-assessment standards in which they appear.
3.2.2 A specific definition of a given term is applicable to the standard or standards in which the term is described and used.
3.2.3 Different definitions of the same term, appearing respectively in two or more standards, are acceptable provided each one is consistent with and not in conflict with the standard definition for the same term, that is, concept.
3.2.4 Each standard in which a term is used in a manner specially defined (see 1.1 and Section 5) shall list the term and its description under the subheading, Definitions of Terms.
3.3 Definitions for some terms associated with fire issues and not included in Terminology E176 are found in ISO 13943. When discrepancies exist, the definition in Terminology E176 shall prevail.
SCOPE
1.1 This terminology covers terms, related definitions, and descriptions of terms used or likely to be used in fire-test-response standards, fire-hazard-assessment standards, and fire-risk-assessment standards. Definitions of terms are special-purpose definitions that are consistent with the standard definitions but are written to ensure that a specific fire-test-response standard, fire-hazard-assessment standard, or fire-risk-assessment standard is properly understood and precisely interpreted.
Note 1: For additional information, refer to ASTM Policy on Fire Standards.2 See also Annex A1 of Practice E535.
1.2 This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety, health, and environmental practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
1.3 This fire standard cannot be used to provide quantitative measures.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard27 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard27 pagesEnglish languagesale 15% off
SIGNIFICANCE AND USE
3.1 The purpose of this standard is to provide uniform terminology used in the development of methods and standards relating to ASTM Committee E64 on Stormwater Control Measures (SCMs).
SCOPE
1.1 These definitions apply to many terms found in the standards of ASTM Committee E64.
1.2 This terminology standard defines terms related to stormwater control measures in the various sections of standards under the jurisdiction of ASTM Committee E64.
1.3 Units—The values stated in inch-pound units are to be regarded as standard, except for methods to establish and report sediment concentration and particle size. It is convention to exclusively describe sediment concentration in mg/L and particle size in mm or μm, both of which are SI units. The SI units given in parentheses are mathematical conversions, which are provided for information purposes only and are not considered standard. Reporting of test results in units other than inch-pound units shall not be regarded as non-conformance with this test method.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard4 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard4 pagesEnglish languagesale 15% off
This document defines terms and definitions commonly used in water reuse standards. It is applicable to all types and sizes of water reuse facilities and systems and to all types of stakeholders involved in water reuse.
- Standard17 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard17 pagesFrench languagesale 15% off
SIGNIFICANCE AND USE
3.1 This terminology defines terms and specialized meanings of terms in the subject areas of waste and management of waste.
3.2 This terminology is not intended for subjects other than waste and waste management. For terms applicable to other subject areas, the appropriate terminology standard(s) should be consulted. See the current edition of the Compilation of ASTM Standard Definitions4 and the list of terminology standards cited therein.
3.3 Standards relating to subcategories of waste or waste management may use terms defined more narrowly than those included here. The more specialized terminology standards relating to the applicable specific subcategory, or terms defined within individual standards, or both, should be consulted for the exact meaning intended within a given standard.
3.4 The Thesaurus on Resource Recovery Terminology (Special Technical Publication (STP) 832)5 contains many terms and may be useful for those not listed in terminology standards. However, a definition in a standard terminology shall be considered governing when the term is used in the sense or meaning defined therein.
3.5 Statistical terms are not defined in this terminology to the extent that the terms, when used regarding waste and management of waste, have the same meanings as in Practice E177 or Terminology E456.
3.6 Regulatory terms are often developed by regulatory agencies for special regulatory purposes and may have technical content or meaning different from terms defined herein. When a regulatory term exists that differs in meaning from a term given here, the regulatory term should be considered to take precedence for regulatory matters.
SCOPE
1.1 This terminology contains standard definitions of terms used in the general area of waste and waste management. It is intended to promote understanding by providing precise technical definitions of terms used in the standards developed by Committee D34 and its subcommittees.
1.2 Terms used only within an individual standard, and having a meaning unique to that standard, may be defined or explained in the terminology section of that individual standard.
1.3 This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety, health, and environmental practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard18 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard18 pagesEnglish languagesale 15% off
This document provides general terms and definitions used in the textile value chain related to environmental and circular economy aspects including design, production, retail, use and reuse, recycling processes, repair and disposal.
- Standard34 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terminology relating to fire safety as used in ISO and IEC International Standards.
- Standard74 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terminology relating to fire safety as used in ISO and IEC International Standards.
- Standard66 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard69 pagesFrench languagesale 15% off
- Standard69 pagesFrench languagesale 15% off
This document provides general terms and definitions used in the textile value chain related to environmental and circular economy aspects including design, production, retail, use and reuse, recycling processes, repair and disposal.
- Standard34 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document provides general terms and definitions used in the textile value chain related to environmental and circular economy aspects including design, production, retail, use and reuse, recycling processes, repair and disposal.
- Standard26 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard27 pagesFrench languagesale 15% off
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and lifejackets, and definitions of these terms.
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162 and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
NOTE - In addition to text written in the official ISO languages (English, French), this document gives text in German. This text is published under the responsibility of the Member Body for Germany (DIN) and is given for information only. Only the text given in the official languages can be considered as ISO text.
- Standard83 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
- Draft160 pagesEnglish, French and German languagee-Library read for1 day
This document defines terms regarding circular economy that are used by the flooring sector.
- Standard10 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms regarding circular economy that are used by the flooring sector.
- Standard10 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
SCOPE
1.1 This terminology defines terms related to the compatibility and sensitivity of materials in oxygen enriched atmospheres. It includes those standards under the jurisdiction of ASTM Committee G04.
1.2 The terminology concentrates on terms commonly encountered in and specific to practices and methods used to evaluate the compatibility and sensitivity of materials in oxygen. This evaluation is usually performed in a laboratory environment, and this terminology does not attempt to include laboratory terms.
1.3 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard5 pagesEnglish languagesale 15% off
SIGNIFICANCE AND USE
3.1 These terms have particular application to fire debris analysis. In addition, several sources of definitions were used in the development of this terminology: Hawley’s Condensed Chemical Dictionary, Fifteenth Edition (1);4 Kirk’s Fire Investigation, Fifth Edition (2); The Chemistry and Technology of Petroleum, Third Edition (3); Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Tenth Edition (4); and Fire Debris Analysis (5). A suitable definition was developed after all of the sources were found wanting.
SCOPE
1.1 This terminology standard is a compilation of terms and corresponding definitions that are used in fire debris analysis. Some legal or scientific terms that are generally understood or defined adequately in other readily available sources are included.
1.2 The values stated in SI units are to be regarded as standard. No other units of measurement are included in this standard.
1.3 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard5 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard5 pagesEnglish languagesale 15% off
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and lifejackets, and definitions of these terms.
The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed.
This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162 and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions.
NOTE - In addition to text written in the official ISO languages (English, French), this document gives text in German. This text is published under the responsibility of the Member Body for Germany (DIN) and is given for information only. Only the text given in the official languages can be considered as ISO text.
- Standard83 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
- Draft160 pagesEnglish, French and German languagee-Library read for1 day
This document contains a list of terms which are frequently used in the standardization of protective clothing (5.1.4) and protective equipment worn on the body, including hand and arm protection and lifejackets, and definitions of these terms. The definitions are intended to support an unambiguous use of the terms listed. This document is intended to serve as a reference document for the Working Groups of CEN/TC 162 and ISO/TC 94/SC 13 to ascertain what definitions already exist and may be used for setting up new standards and to provide guidance in the elaboration of new definitions. NOTE - In addition to text written in the official ISO languages (English, French), this document gives text in German. This text is published under the responsibility of the Member Body for Germany (DIN) and is given for information only. Only the text given in the official languages can be considered as ISO text.
- Standard220 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard220 pagesGerman languagesale 15% off
- Standard220 pagesFrench languagesale 15% off
- Standard220 pagesSlovenian, English, German and French languagesale 15% off
SCOPE
1.1 This standard defines the specialized terms used in standards developed by Committee F23 on Personal Protective Clothing and Equipment.
1.2 Definitions of Terms, which were drafted for use only in a single standard, are also included for convenient reference. Under ASTM rules they may become full definitions in the future, if they are used in additional standards.
1.3 Additional terminology relevant to protective clothing and to the components of protective clothing can be found in Terminologies D123, D1566, and D4805.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard9 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard9 pagesEnglish languagesale 15% off
This document specifies terms and definitions in the field of plastics related to environmental aspects and provides a common vocabulary for:
- bio-based plastics;
- biodegradability;
- carbon and environmental footprint;
- circular economy;
- design;
- plastics in natural environments;
- reuse and recycling;
- waste management.
This document aims to provide a comprehensive glossary which uses the applicable definitions providing when appropriate additional notes to make these definitions understandable without reference to other documents. Definitions are as far as possible adopted from existing standards but when the original intention or definition is unclear additional context or definitions are provided.
- Standard46 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
SIGNIFICANCE AND USE
3.1 Definitions in this standard are to be regarded as the correct ones for terms found in other ASTM standards of Committee D18. Certain terms may be found in more than one standard issued under the jurisdiction of this committee and many of these terms have been placed in this standard.
3.2 Terms that are defined in some textbooks may differ slightly from those in this terminology standard. Definitions in this terminology standard are to be regarded as correct for ASTM usage.
3.3 See Appendix X1 for References.
3.4 Definitions marked with (ISRM) are included for the convenience of the user and were taken directly from the International Society for Rock Mechanics (see X1.3).
3.5 A number of the definitions include symbols. The symbols appear in italics immediately after the name of the term.
3.5.1 No significance should be placed on the order in which the symbols are presented where two or more are given for an individual term.
3.5.2 The symbols presented are examples; therefore, other symbols are acceptable.
3.5.3 See Appendix X2 for ISRM Symbols.
3.6 A number of definitions indicate the units of measurements in brackets and which follow the symbol(s) if given. The applicable units are indicated by italic capital letters, as follows:
D—Dimensionless
F—Force, such as pound-force, ton-force, newton
L—Length, such as inch, foot, millimeter, and meter4
M—Mass, such as kilogram, gram
T—Time, such as second, minute
3.6.1 Positive exponents designate multiples in the numerator. Negative exponents designate multiples in the denominator. Degrees of angle are indicated as “degrees.”
3.6.2 Expressing the units either in SI or the inch-pound system has been purposely omitted in order to leave the choice of the system and specific unit to the engineer and the particular application, for example:
FL−2—may be expressed in pounds-force per square inch, kilopascals, tons per square foot, etc.
LT−1—may be expressed in feet per minu...
SCOPE
1.1 These definitions apply to many terms found in the Terminology section of standards of ASTM Committee D18.
1.2 This terminology standard defines terms related to soil, rock, and contained fluids found in the various sections of standards under the jurisdiction of ASTM Committee D18.
1.3 Definitions of terms relating to frozen soils are contained in Terminology D7099.
1.4 This international standard was developed in accordance with internationally recognized principles on standardization established in the Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
- Standard50 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard50 pagesEnglish languagesale 15% off
This document gives guidance to organizations on the application of overarching sustainability principles, practices and terminology for financing activities. It addresses what is material from the perspective of the organization and of its stakeholders. This document is applicable to all organizations active in the financial sector, including, but not limited to, direct lenders and investors, asset managers and service providers. Beyond financial institutions and intermediaries, this document can be used by other parties in the financial sector such as providers or recipients of sustainable finance, governmental organizations, public and private sector institutions, business entities, industry associations, financial market regulators, and supervisory and control bodies.
- Standard26 pagesEnglish languagesale 15% off
This document defines terms that are commonly used in the area of waste collection and transportation management. It aims to align with terminology used internationally.
- Standard15 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard16 pagesFrench languagesale 15% off
This document applies to providers and customers of security services.
- Standard13 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document defines terms and definitions related to radiological protection concepts in the subject field of nuclear energy, nuclear technology and the different nuclear applications. It is intended to facilitate communication and promote common understanding.
- Standard48 pagesEnglish languagesale 15% off
This document specifies terms and definitions in the field of plastics related to environmental aspects and provides a common vocabulary for:
- bio-based plastics;
- biodegradability;
- carbon and environmental footprint;
- circular economy;
- design;
- plastics in natural environments;
- reuse and recycling;
- waste management.
This document aims to provide a comprehensive glossary which uses the applicable definitions providing when appropriate additional notes to make these definitions understandable without reference to other documents. Definitions are as far as possible adopted from existing standards but when the original intention or definition is unclear additional context or definitions are provided.
- Standard46 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
This document specifies terms and definitions that are related to the assessment of workplace exposure to chemical and biological agents. These are either general terms or terms which are specific to physical and chemical processes of air sampling, the analytical method or method performance.
The terms included are those that have been identified as being fundamental because their definition is necessary to avoid ambiguity and ensure consistency of use.
- Standard36 pagesEnglish languagee-Library read for1 day
IEC 60050-821:2017 gives the general terminology relating to signalling and security apparatus for railways, as well as general terms pertaining to specific applications and associated technologies. This new edition reviews and complements the previous one. This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of the IEV.
It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.
- Standard404 pagesEnglish and French languagee-Library read for1 day
- Standard391 pagesEnglish and French languagesale 15% off
- Standard – translation119 pagesSlovenian languagee-Library read for1 day
This document specifies the fundamental concepts and principles of, and a model for, sustainable tourism. This document is applicable to private and public organizations and destinations, regardless of their size and location, plus other interested parties engaged in sustainable tourism development.
- Standard10 pagesEnglish languagesale 15% off
This document applies to providers and customers of security services.
- Standard13 pagesEnglish languagee-Library read for1 day