oSIST prEN 13806-1:2023
(Main)Foodstuffs - Determination of trace elements - Part 1: Determination of total mercury in foodstuffs by atomic absorption spectrometry (AAS) - cold vapour technique after pressure digestion
Foodstuffs - Determination of trace elements - Part 1: Determination of total mercury in foodstuffs by atomic absorption spectrometry (AAS) - cold vapour technique after pressure digestion
This document specifies a method for the determination of total mercury in foodstuffs by cold vapour atomic absorption spectrometry (AAS) after pressure digestion.
This method was tested in a collaborative study carried out in connection with the pressure digestion method EN 13805 on seven different materials with a mercury concentration in the range from 0,005 mg/kg to 5,06 mg/kg and successfully validated in the range from 0,015 mg/kg to 5,06 mg/kg.
The following foodstuffs were analysed:
- Saithe (dried);
- Celery (dried);
- Wheat noodle powder;
- Wild mushrooms (dried);
- Pig liver (dried);
- Cacao powder;
- Tuna fish (dried).
The lower limit of the method’s applicability varies depending on the food matrix and the water content of the foodstuff. It is a laboratory-specific value and is defined by the laboratory when calculating the limit of quantification (see 9.2).
Lebensmittel - Bestimmung von Elementspuren - Teil 1: Bestimmung von Quecksilber mit Atomabsorptionsspektrometrie-(AAS-)Kaltdampftechnik nach Druckaufschluss
Dieses Dokument legt ein Verfahren zur Bestimmung des Gesamtquecksilbers in Lebensmitteln mit Atomabsorptionsspektrometrie-(AAS-)Kaltdampftechnik nach Druckaufschluss fest.
Dieses Verfahren wurde in einem Ringversuch geprüft, der in Verbindung mit dem Druckaufschlussverfahren aus EN 13805 an sieben verschiedenen Materialien mit einem Quecksilbergehalt im Bereich von 0,005 mg/kg bis 5,06 mg/kg durchgeführt wurde, und wurde für den Bereich von 0,015 mg/kg bis 5,06 mg/kg erfolgreich validiert.
Die folgenden Lebensmittel wurden analysiert:
- Seelachs (getrocknet);
- Staudensellerie (getrocknet);
- Weizennudelpulver;
- Wildpilze (getrocknet);
- Schweineleber (getrocknet);
- Kakaopulver;
- Thunfisch (getrocknet).
Die untere Grenze der Anwendbarkeit des Verfahrens variiert in Abhängigkeit von der Lebensmittelmatrix und vom Wassergehalt des Lebensmittels. Sie ist laborspezifisch und wird bei der Ermittlung der Bestimmungsgrenze durch das Labor festgelegt (siehe 9.2).
Produits alimentaires - Dosage des éléments traces - Partie 1 : Dosage du mercure par spectrométrie d'absorption atomique par génération de vapeurs froides après digestion sous pression
Le présent document spécifie une méthode pour le dosage du mercure total dans les produits alimentaires par spectrométrie d’absorption atomique (SAA) à vapeurs froides après digestion sous pression.
Cette méthode a été testée dans le cadre d’une étude interlaboratoires réalisée en lien avec l’EN 13805 relative à la méthode de la digestion sous pression, sur sept matériaux différents dans lesquels la concentration du mercure variait entre 0,005 mg/kg et 5,06 mg/kg, et a été validée pour un domaine de concentration compris entre 0,015 mg/kg et 5,06 mg/kg.
Les produits alimentaires suivants ont été analysés :
- lieu noir (séché) ;
- céleri (séché) ;
- nouilles de blé en poudre ;
- champignons sauvages (séchés) ;
- foie de porc (séché) ;
- cacao en poudre ;
- thon (séché).
Le seuil d’applicabilité de la méthode varie en fonction de la matrice alimentaire et de la teneur en eau du produit alimentaire. Il s’agit d’une valeur spécifique au laboratoire, qui est définie par celui-ci lors du calcul de la limite de quantification (voir 9.2).
Živila - Določevanje elementov v sledovih - 1. del: Določevanje celotnega živega srebra v živilih z atomsko absorpcijsko spektrometrijo (AAS) - Tehnika hladne pare po razklopu pod pritiskom
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 13806-1:2023
01-september-2023
Živila - Določevanje elementov v sledovih - 1. del: Določevanje celotnega živega
srebra v živilih z atomsko absorpcijsko spektrometrijo (AAS) - Tehnika hladne
pare po razklopu pod pritiskom
Foodstuffs - Determination of trace elements - Part 1: Determination of total mercury in
foodstuffs by atomic absorption spectrometry (AAS) - cold vapour technique after
pressure digestion
Lebensmittel - Bestimmung von Elementspuren - Teil 1: Bestimmung von Quecksilber
mit Atomabsorptionsspektrometrie-(AAS-)Kaltdampftechnik nach Druckaufschluss
Produits alimentaires - Dosage des éléments traces - Partie 1 : Dosage du mercure par
spectrométrie d'absorption atomique par génération de vapeurs froides après digestion
sous pression
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 13806-1
ICS:
67.050 Splošne preskusne in General methods of tests and
analizne metode za živilske analysis for food products
proizvode
oSIST prEN 13806-1:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 13806-1:2023
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 13806-1:2023
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 13806-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
June 2023
ICS 93.080.20 Will supersede EN 13806:2002
English Version
Foodstuffs - Determination of trace elements - Part 1:
Determination of mercury by cold-vapour atomic
absorption spectrometry (CVAAS) after pressure digestion
Produits alimentaires - Dosage des éléments-traces - Lebensmittel - Bestimmung von Elementspuren -
Dosage du mercure par spectrométrie d'absorption Bestimmung von Quecksilber mit
atomique par génération de vapeurs froides après Atomabsorptionsspektrometrie (AAS)-
digestion sous pression Kaltdampftechnik nach Druckaufschluss
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 275.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 13806-1:2023 E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 13806-1:2023
prEN 13806-1:2023 (E)
Contents Page
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 5
4 Principle . 6
5 Reagents . 6
6 Apparatus .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.