Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment - Safety signs and hazard pictorials - General principles

Establishes general principles for the design and application of safety signs and hazard pictorials permanently affixed to tractors, machinery for agriculture and forestry, and powered lawn and garden equipment as defined in ISO 3339-0 and ISO 5395. Outlines safety sign objectives, describes the basic safety sign formats and colours, and provides guidance on developing the various panels that together constitute a safety sign.

Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins et pelouses — Signaux de sécurité et de danger — Principes généraux

La présente Norme internationale établit des principes généraux relatifs à la conception et à l'application des signaux de sécurité et de danger fixés à demeure sur les tracteurs et matériels agricoles et forestiers et les matériels à moteur pour jardins et pelouses, tels que définis dans l'ISO 3339-0 et dans l'ISO 5395. La présente Norme internationale donne un aperçu des objectifs des signaux de sécurité, en décrit les formats de base, prescrit les couleurs à utiliser et fournit des recommandations relatives à la mise au point des différentes zones qui, ensemble, constituent un signal de sécurité.

Traktorji, kmetijski in gozdarski stroji - Motorni vrtnarski stroji - Varnostne oznake in oznake za nevarnost - Splošna načela

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
18-Jan-1995
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
31-Jan-2023
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Standard
ISO 11684:1995
English language
54 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 11684:1995 - Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment -- Safety signs and hazard pictorials -- General principles
English language
52 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11684:1995 - Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels a moteur pour jardins et pelouses -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes généraux
French language
64 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11684:1995 - Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels a moteur pour jardins et pelouses -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes généraux
French language
64 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 11684:1995 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment - Safety signs and hazard pictorials - General principles". This standard covers: Establishes general principles for the design and application of safety signs and hazard pictorials permanently affixed to tractors, machinery for agriculture and forestry, and powered lawn and garden equipment as defined in ISO 3339-0 and ISO 5395. Outlines safety sign objectives, describes the basic safety sign formats and colours, and provides guidance on developing the various panels that together constitute a safety sign.

Establishes general principles for the design and application of safety signs and hazard pictorials permanently affixed to tractors, machinery for agriculture and forestry, and powered lawn and garden equipment as defined in ISO 3339-0 and ISO 5395. Outlines safety sign objectives, describes the basic safety sign formats and colours, and provides guidance on developing the various panels that together constitute a safety sign.

ISO 11684:1995 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.080.20 - Graphical symbols for use on specific equipment; 65.060.01 - Agricultural machines and equipment in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 11684:1995 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 11684:2023. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 11684:1995 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins et pelouses -- Signaux de sécurité et de danger -- Principes générauxTractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment -- Safety signs and hazard pictorials -- General principles65.060.01Kmetijski stroji in oprema na splošnoAgricultural machines and equipment in general01.080.20RSUHPRGraphical symbols for use on specific equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:ISO 11684:1995SIST ISO 11684:1995en01-september-1995SIST ISO 11684:1995SLOVENSKI
STANDARD
INTERNATIONAL ISO STANDARD 11684 First edition 1995-01-15 Trattors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment - Safety signs and hazard pictorials - General principles Tracteurs et mat&ieIs agricoles et forestiers, matkiels a moteur pour jardins et pelouses- Signaux de shurite et de danger - Principes g&Graux Reference number ISO 11684:1995(E) SIST ISO 11684:1995

INTERNATIONAL STANDARD ISO 11684:1995(E) Trattors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment - Safety signs and hazard pictorials - General principles 1 Scope This International Standard establishes general principles for the design and application of safety signs and hazard pictorials permanently affixed to tractors, machinety for agriculture and forestry, and powered lawn and garden equipment as defined in ISO 3339-0 and ISO 5395. This International Standard outlines safety sign objectives, describes the basic safety sign formats and colours, and provides guidance on developing the various Panels that together constitute a safety sign. 2 Normative references The following Standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards. ISO 3339-0:1986, Trattors and machinery for agriculture and forestry -- Part 0: Classification sys tem and classifica tion ISO 5395: 1990, Po wer Ia wn-mo wers, Ia wn tractors, Ia wn and garden tractors, professional mowers, and Ia wn and garden tractors with mo wing attachments - Definitions, safety requirements, and test procedures 3 Risk reduction through design 3.1 Safety should be integrated into machine design, manufacture, Operation, instruction, and Supervision. Risks should be reduced or eliminated so far as possible without unreasonable impairment of product function by - eliminating or reducing hazards by suitable choice of design features and construction materials; - limiting exposure of persons to hazards by reducing the need for Operator intervention in hazardous areas; - providing guards or other safety devices to protect persons from the hazards which cannot reasonably be eliminated or suff iciently limited by design. 3.2 Even when appropriate design features and safety devices are incorporated into machinery, some residual risks may remain. Safety signs warn Operators or other exposed persons about such residual risks. 1 SIST ISO 11684:1995

B.2.17 Shut off engine and remove key before performing maintenance or repair work. B.2.18 DO not ride on platform or ladder. B.2.19 Riding on this machine is allowed only on a passenger seat and only if the driver’s view is not hindered. B.2.20 Always leck ROPS in upright Position unless it must be folded down to allow Operation underneath trees and bushes. B.2.21 Keep suff icient distance away from electrical power lines. .: . . :: -. . . . . . . . . . . . l . . . . . . . . . . . v . . . . . . . . . . . . . f . . . . . . . . . . . b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . ~ \ . . . . -.-.*.*.* . . *.-.- . . ., .:;: *. .: . . . . . . . . . . . . *.:.:.:.:.:.* . . . . . . . . . . . . . a . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‘-?gzZ$$F . . . . 4 . . . . . . . . . / . . . . . . . . . . -.-.-.-.-: . . . . Ah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .@. / .T$$. m A t I 47 0 ISO 11684:1995(E) 8.2.22 Never resch into the crushing area as long as Parts may move. B.2.23 Put safety shield in place while grinding knives. B.2.24 Consult Technical Manua proper Service procedures. B.2.25 Shut off engine and remove spark plug connector before performing maintenance or repair work. ,I for 8.2.26 Never resch into pick-up area as long as tractor is running with PT0 connected. 25 SIST ISO 11684:1995

C.2.17 Put safety shield in place while grinding knives. C.2.18 DO not open or remove safety shields while engine is running. C.2.19 DO not open or remove safety shields while engine is running. - >-:-. .-.-.-. .-:-:*. . . . . . . . . .-.-.*.- . . . . 0 . . . . =‘::$Z&& * *g$z .::::= .-.-.’ A =:cm .-.-.- . . . . . . . . -sm . . . . . . . . . . . . . . . . .‘.*.-.* . . . . -.-.- -.-.-.-. -.-.- -0 . ISO 11684:1995(E) C.2.20 DO not open or remove safety shields while engine is running. C.2.21 DO not open or remove safety shields while engine is running. C.2.22 DO not step on loading platform if PT0 is connected to tractor and engine is running. I\ ‘;-p .,>. .:&$p J3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‘.-.-.-.*. ~~~ u . . . . . .*.-.-.- . . . . . . . . . ‘.-.-.-.*. . . . . . f . . . . . *.-.‘.-.* . . . . . .-.-.- .* CF,7 SIST ISO 11684:1995

C.2.41 Never resch into rotating auger. C.2.42 Stay clear of hot surface. C.2.43 To avoid possible eye injury, do not look directly into face of radar Sensor while it is in Operation. ISO 11684:1995(E) C.2.44 Avoid fluid escaping under pressure. Consult technical manual for Service procedures. C.2.45 Shut off engine and remove spark plug wire before performing maintenance or repair work. C.2.46 Never resch into pick-up area as long as tractor is running with PT0 connected. I 1 33 SIST ISO 11684:1995

ISO 11684: D.3.3 Human 995(E) figure animation By using Pivot Points on the figure, action or movement of the figure tan be depicted. The unit propoflions remain the Same, except in situations where the overlapping of limbs Causes a visual foreshortening of the limbs. When foreshortening occurs, it is compensated for by adding 0,5 unit to the limb. Figure 0.2 Shows the human figure in various positions. The Position the figure will assume in the pictorial is usually determined by: - The nature of the hazard - The direction or orientation of the hazard - Movements or positions resulting from involvement with the hazard - The type of injury caused by the hazard - Movements or positions involved in the Operation of equipment figure Figure 0.2 - Drawing human 36 SIST ISO 11684:1995
...


INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
First edition
1995-01-15
Trattors, machinery for agriculture and
forestry, powered lawn and garden
equipment - Safety signs and hazard
- General principles
pictorials
Tracteurs et mat&ieIs agricoles et forestiers, matkiels a moteur pour
Signaux de shurite et de danger - Principes
jardins et pelouses-
g&Graux
Reference number
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11684 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 23, Trattors and machinery for agriculture and forestry, Subcom-
mittee SC 14, Operator controls, Operator Symbols and other displays,
Operator manuals.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical including
I photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11684:1995(E)
Trattors, machinery for agriculture and forestry,
powered lawn and garden equipment
- Safety
signs and hazard pictorials
- General principles
ISO 5395: 1990,
Po wer Ia wn-mo wers, Ia wn
1 Scope
tractors, Ia wn and garden tractors, professional
This International Standard establishes general
mowers, and Ia wn and garden tractors with
principles for the design and application of safety mo wing attachments
- Definitions, safety
signs and hazard pictorials permanently affixed to requirements, and test procedures
tractors, machinety for agriculture and forestry,
and powered lawn and garden equipment as
3 Risk reduction through design
defined in ISO 3339-0 and ISO 5395. This
International Standard outlines safety sign 3.1 Safety should be integrated into machine
objectives, describes the basic safety sign formats design, manufacture, Operation, instruction, and
and colours, and provides guidance on developing Supervision.
Risks should be reduced or
the various Panels that together constitute a safety eliminated so far as possible without unreasonable
sign.
impairment of product function by
- eliminating or reducing hazards by suitable
2 Normative references
choice of design features and construction
materials;
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
- limiting exposure of persons to hazards by
of this International Standard. At the time of
reducing the need for Operator intervention in
publication, the editions indicated were valid. All
hazardous areas;
Standards are subject to revision, and Parties to
agreements based on this International Standard
- providing guards or other safety devices to
are encouraged to investigate the possibility of
protect persons from the hazards which
applying the most recent editions of the Standards
cannot reasonably be eliminated or suff iciently
Members of IEC and ISO
indicated below.
limited by design.
maintain registers of currently valid International
Standards.
3.2 Even when appropriate design features and
safety devices are incorporated into machinery,
ISO 3339-0:1986, Trattors and machinery for
some residual risks may remain.
Safety signs
agriculture and forestry -- Part 0: Classification
warn Operators or other exposed persons about
sys tem and classifica tion
such residual risks.
5.3 A vertical configuration is usually preferred,
4 Objectives of safety signs
although a horizontal configuration is acceptable.
Final choice of safety sign format and configuration
4.1 The objectives of a safety sign are to
should be determined by whichever alternative is
- Alert persons to an existing or potential hazard
judged to communicate most effectively, by the
geographical and language areas where the
- Identify the hazard
product will be marketed, by legal requirements,
and by the space available for the safety sign.
- Describe the nature of the hazard
5.4 Two-Panel safety signs: Signal Panel,
- Explain the consequences of potential injury
message Panel. See figure 1. The Signal Panel
from the hazard
contains the safety alert Symbol and one of the
three Signal
words (CAUTION, WARNING,
- Instruct persons about how to avoid the hazard
DANGER). The message Panel contains a text
4.2 In achieving these objectives, a safety sign
message that describes the hazard, explains the
should be distinctive on the equipment, should be
consequences of exposure to the hazard, and
in a clearly visible location, should be protected to
instructs how to avoid the hazard.
the greatest extent practicable from darnage and
Obliteration, and should have a reasonably long life
expectancy.
Signal Panel
5 Formats for safety signs
5.1 A safety sign is composed of a border
Message Panel
surrounding two or more rectangular Panels that
convey information about hazards associated with
Operation of a product.
5.2 There are four Standard formats for safety
Vertical configuration
signs:
Figure 1
- Two-Panel safety signs:
- two-Panel safety sign: Signal Panel, message
Panel (see 5.4); Signal Panel, message Panel
- three-Panel safety sign: Signal Panel, pictorial
Panel, message Panel (see 5.5);
- two-Panel safety sign: pictorial Panel,
message Panel (see 5.6);
- two-Panel safety sign: two pictorial Panels
(see 5.7).
5.6 Two-Panel safety signs: pictorial Panel,
5.5 Three-Panel safety signs: Signal Panel,
message Panel. See figure 3. The pictorial Panel
pictorial Panel, message Panel. See figure 2.
contains either a hazard description pictorial
The Signal Panel contains the safety alert Symbol
enclosed by the safety alert triangle or the safety
and one of the three Signal words. The pictorial
alert Symbol alone. The message Panel contains a
Panel contains a hazard description pictorial or, in
text message that describes the hazard, explains
some cases, a combined hazard description and
the consequences of exposure to the hazard, and
hazard avoidance pictorial. The message Panel
instructs how to avoid the hazard.
contains a text message that describes the hazard,
explains the consequences of exposure to the
I I
hazard, and instructs how to avoid the hazard.
Pictorial Panel
with safety alert
Symbol or with
Signal Panel
hazard description
pictorial enclosed
by safety alert
triangle
Hazard description
pictorial Panel
Message Panel
Message Panel
Vertical configuration
Vertical configuration
Pictorial Panel
I
with safety alert
Symbol or with
Signal Panel
Message Panel
hazard description
I
pictorial enclosed
bv safetv alert
Hazard description
,
triangle
pictorial Panel
Message Panel
Horizontal configuration
Horizontal configuration
Figure 3 - Two-Panel safety signs:
pictorial Panel, message Panel
Figure 2 - Three-Panel safety signs:
Signal Panel, pictorial Panel,
message Panel
5.7 Two-Panel safety signs: two pictorial 6 Signal Panel
Panels. See figure 4. The first pictorial Panel is
6.1 The Signal Panel of a safety sign contains the
the hazard description pictorial Panel and contains
safety alert Symbol and one of the three Signal
either a hazard description pictorial enclosed by
the safety alert triangle or the safety alert Symbol words.
alone. The second pictorial Panel is the hazard
6.2 The safety alert Symbol for safety signs that
avoidance pictorial Panel and contains a hazard
contain one of the Signal words shall be as shown
avoidance pictorial.
in figure 5 and shall be used for safety signs that
contain one of the three Signal words.
Pictorial Panel
with safety alert
Symbol or with
hazard description
pictorial enclosed
by safety alert
triangle
Hazard avoidance
pictorial Panel
Figure 5 - Safety alert Symbol for
safety signs that contain
a Signal word
Vertical configuration
6.3 Safety signs may be classified according to
the relative seriousness of the hazard Situation by
use of the Signal word.
Pictorial Panel
with safety alert
6.3.1 There are three Signal words: DANGER,
Symbol or with
Hazard avoidance
hazard description
WARNING, and CAUTION. The Signal word alerts
pictorial Panel
pictorial enclosed
viewers to the existente and relative seriousness
by safety alert
triangle of a hazard.
6.3.2 The three Signal words are reserved for
Horizontal configuration
personal injury hazards. Choice of the Signal word
is based upon an estimate of the likelihood of
Figure 4 - Two-Panel safety signs:
exposure to the hazard and of the probable
two pictorial Panels consequences of exposure to the hazard.
- DANGER.
The Signal word DANGER
5.8 Variations on these Standard formats may be
indicates an imminently hazardous Situation
appropriate for some situations.
which, if not avoided, will result in death or
serious injury. Safety signs identified by the
Signal word DANGER should be used
sparingly and only for those situations
presenting the most serious hazards.

- WARNING. The Signal word WARNING 7.2.3 In a few cases, a pictorial may address
indicates a potentially hazardous Situation more than one hazard. In general, however, avoid
which, if not avoided, could result in death or addressing more than one hazard by a Single
serious injury. Hazards identified by the Signal pictorial unless the hazards are closely related.
word WARNING present a lesser degree of
7.3 On two-Panel safety signs, the hazard
risk of injury or death than those identified by
description pictorial shall be enclosed by the safety
the Signal word DANGER.
alert triangle to identify the sign as a safety sign.
The Signal word CAUTION
- CAUTION.
The safety alert triangle is shown in figure 6.
indicates a potentially hazardous Situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injuy. CAUTION may also be used
to alert against Unsafe practices associated
with events that could lead to personal injury.
7 Pictorial Panels
7.1 A pictorial Panel of a safety sign contains a
hazard description pictorial, a hazard avoidance
pictorial, or the safety alert Symbol alone.
Figure 6 - Safety alert triangle
7.2 There are two basic types of pictorials for use
on safety signs: hazard description and hazard
avoidance.
7.4 If no hazard description pictorial is used
inside the safety alert triangle, an exclamation
- Hazard description pictorial. A hazard
mark is placed within the triangle to create the
description pictorial presents a visual
outline safety alert Symbol shown in figure 7.
description of the hazard and, in general, the
consequences of not avoiding the hazard.
- Hazard avoidance pictorial. A hazard
avoidance pictorial presents visual instructions
on how the hazard should be avoided.
7.2.1 A weil developed hazard description
pictorial should clearly identify the hazard and
portray the potential consequences of a failure to
follow instructions. A weil developed hazard
avoidance pictorial should clearly identify the
actions necessay to avoid interaction of persons
Figure 7 - Outline safety alert Symbol
with the hazard.
7.2.2 lt is possible that both types of pictorial may
be combined into a Single pictorial, although this
generally is quite diff icult. Most often, a hazard
description pictorial is used. A hazard avoidance
pictorial may be used to Supplement or to replace
the text message.
9.2 Figure 8 Shows, as an example, a
8 Message Panel
four-language “Read operator ’s manual” safety
sign in German, French, English, and Dutch.
8.1 The message Panel of a safety sign contains
Other language combinations, or a Single
a text message that, either alone or in combination
language, are also permitted, so long as the safety
with a pictorial Panel, describes the hazard,
sign includes the language of the geoarabhical
explains the potential consequences of exposure
area where the product is to be used.
to the hazard, and instructs how to avoid the
hazard.
8.2 If a hazard description pictorial adequately
the hazard and its potential
portrays
consequences, one or both sf these elements may
be deleted from the message Panel. If a hazard
avoidance pictorial adequately portrays how to
avoid the hazard, that element may be deleted
from the message Panel. If no pictorial is used, the
message Panel must convey all three elements.
When possible, the message should be written in
Vor Inbettiebnahme dle
D
Betrlebsanleltung und
simple sentences not exceeding a few lines.
Slcherheltshlnwelse lesen
und beachten.
Llre Ie Ilvret d ’entretlen et
F
9 Languages, translations, and
les consells de s6curlt6
avant Ia mlse en marche et
multi-language safety signs
en tenlr campte pendant Ie
f onctionnement.
Carefully read Operator%
9.1 Safety signs that contain a Signal word or a
Manual before handllng
the machlne. Observe
text message should be in one of the languages of
Instructlons and safety
rules when operatlng.
the county where the product is to be used.
Voor Ingebrulkname de
Safety signs without text obviously require no
bedlenlngshandleldlng en
velllgsheldsvoorschrlften
language translation. However, products that use
lezen en In acht nemen.
no-text safety signs require both of the following:
Figure 8 - Example of four-language
- A special safety sign that instructs the Operator
“Read Operator3 manual” safety sign
to consult the operator ’s manual for an
for use on products with no-text safety
explanation of the safety signs applicable to
that product. signs
- Appropriate text messages, corresponding to
the no-text safety signs, printed in the
operator ’s manual in the appropriate
language.
10.1.3 The Signal Panel of CAUTION signs shall
9.3 Figure 9 Shows the no-text “Read operator ’s
have a black Signal word on a yellow background.
manual” safety sign. This safety sign may be used
The safety alert Symbol shall have a yellow
as an alternative to a Single or multiple language
exclamation mark on a black background (see
safety sign of the type shown in figure 8.
figure 5).
I
f
10.2 Colours of pictorial Panel
The colours of the pictorial Panels depend on
whether the safety sign contains one of the three
Signal words.
10.2.1 Pictorial Panels of safety signs that
contain one of the three Signal words shall have a
black pictorial on a white background.
10.2.2 Pictorial Panels of safety signs that
contain the safety alert triangle or the outline safety
alert Symbol shall have a black pictorial and
triangle on a yellow background.
10.2.3 Other colours (for example, red to
indicate fire) may be used to emphasize specific
,
aspects of the pictorial.
d
10.2.4 If Prohibition of an activity is indicated by
Figure 9 - No-text “Read operator ’s
X or 8 or the word STOP (see Annex D,
manual” safety sign for use on products
clause D.9), the Prohibition indicator shall be red.
with no-text safety signs
10.3 Colours of message Panel
10 Colours of safety signs
The colours of the message Panel depend on
10.1 Colours of Signal Panel
whether the safety sign contains one of the three
Signal words.
The colour of the Signal Panel depends on the
selection of the Signal word.
10.3.1 The message Panel of safety signs that
contain a Signal word shall have white letters on a
The Signal Panel of DANGER signs shall
10.1 .l
black background or black letters on a white
have a white Signal word on a red background.
background.
The safety alert Symbol shall have a red
exclamation mark on a white background triangle
10.3.2 The message Panel of safety signs that
(see figure 5).
do not contain a Signal word shall have black
letters on a yellow background or black letters on a
10.1.2 The Signal Panel of WARNING signs shall
white background.
have a black Signal word on an orange
background. The safety alert Symbol shall have an
orange exclamation mark on a black background
triangle (see figure 5).
10.4.4 The border of safety signs that contain the
10.4 Colour of border
safety alert triangle shall be yellow. If necessay to
The colour of the border depends on the selection
differentiate the safety sign from the colour of the
of the Signal word and whether the safety sign
surface on which it is affixed, an additional outside
contains the safety alert triangle.
border of white or black may be used.
10.4.1 The border of DANGER signs shall be
10.5 Colour of Panel Separation lines
red. If necessay to differentiate the safety sign
from the colour of the surface on which it is affixed, Any Panel Separation lines shall be black.
an additional outside border of white may be used.
11 Dimensions
10.4.2 The border of WARNING signs shall be
orange. If necessay to diff erentiate the safety sign
Recommended dimensions in millimetres of safety
from the colour of the surface on which it is affixed,
signs are shown in figures IO through 13. Smaller
an additional outside border of white or black may
or larger sizes may be used as required.
be used.
Proportions may be varied as necessary to provide
a sufficiently large Signal Panel or to provide
10.4.3 The border of CAUTION signs shall be
adequate space for the message Panel to be set in
yellow. If necessary to differentiate the safety sign
a legible typesize.
from the colour of the surface on which it is affixed,
an additional outside border of white or black may
be used.
t 80 4 t 1 Boqrder width
Signal Panel
Message Panel
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure IO - Recommended dimensions: two-Panel format:
Signal Panel, message Panel
Border widt h
Border widt h
=4
=4
c
rnw
Signal Panel
-!i
Signal Panel
I
Hazard description
Hazard description
pictorial Panel
pictorial Panel
Message Panel 60
Corner radius
Message Panel Horizontal configuration = Border width
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 11 - Recommended dimensions: three-Panel format:
Signal Panel, pictorial Panel, message Panel
widt h
Border widt h
=4
Pictorial Panel
with safety alert
Pictorial Panel
Symbol or with
with safety alert
hazard description
Symbol or with
pictorial enclosed
Message Panel
hazard descript ion 80
by safety alert
triangle pictorial enclosed
by safety alert
- -
triangle
Message Panel
Corner raarus
Horizontal configuration = Border width
\
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Figure 12 - Recommended dimensions: two-Panel format:
pictorial Panel, message Panel

Border widt h
Border widt h
=4
=4
80 80
4 c*
Pictorial Panel
with safety alert
Pictorial Panel
Symbol or with
with safety alert
hazard descript ion
Symbol or with
pictorial enclosed
Hazard avoidance
hazard description
by safety alert
pictorial Panel
pictorial enclosed
triangle
by safety alert
v
triangle
CF
v
z
Hazard avoidance
h 1’
Corner raajus
pictorial Panel
= Border width
Horizontal configuration
z
Corner radius
= Border width
Vertical configuration
Recommended dimensions: two-Panel format: two pictorial Panels
Figure 13 -
12 Hazard description pictorials 14 Examples of safety signs
Annex A presents examples of hazard description 14.1 Examples sf safety signs with text
pictorials intended for use on safety signs.
The Signal word and text message appropriate to a
Alternative hazard description pictorials may be
hazard depend upon a combination of highly
used as appropriate, and additional hazard
variable factors, including legal precedents. No
description pictorials may need to be developed.
detailed examples of safety signs with text are
presented in this International Standard. Safety
13 Hazard avoidance pictorials
signs with text should be developed as necessary
in conformance to the objectives and principles
Annex B presents examples of hazard avoidance
explained in preceding clauses of this International
pictorials intended for use on safety signs.
Alternative hazard avoidance pictorials may be Standard.
used as appropriate, and additional hazard
14.2 Examples of safety signs without text
avoidance pictorials may need to be developed.
Annex C presents examples of no-text safety
signs for a number of hazards. Additional safety
signs may need to be developed for other hazards.
15 Principles and guidelines for
graphical design of hazard
pictorials
Annex D provides principles and guidelines for
good graphical design of hazard pictorials as well
as instructions for drawing the human figure and
other pictorial elements. Good consistent visual
design is important to conveying the meaning of
both hazard description and hazard avoidance
pictorials.
Annex A
Hazard description pictorials
(informative)
A.l Scope
This annex presents examples of hazard
description pictorials intended for use on safety
signs. Alternative hazard description pictorials
may be used as appropriate, and additional hazard
description pictorials may need to be developed.
A.2 Chemical (ingestion/burn) hazards
A.2.2 Poisonous
A.2.1 Caustic liquids v
- Chemical burns to fumes or toxic gases
fingers or hand - Asp hyxiat ion
A.3 Electrical (shock/burn) hazards
A.3.3 Electrical
A.3.1 Electrical
shocWelectrocution shock/electrocution
A.3.2 Electrical A.3.4 Electrical
shock/electrocution shock/electrocution
- Row marker
A.3.7 Electrical
A.3.5 Electrical
shock/electrocution
shock/eIectrocution
- Loader
- High clearance
sprayer
A.3.8 Electrical
A.3.6 Electrical
shock/electrocution
shocWeIectrocution
- Combine unloader
- Cotton hatvester
auger
A.4 Falling hazards
C
A.4.4 Falling into
A.4.1 Falling from
machinery - Rotating
high place
gears
A.4.5 Falling into
A.4.2 Falling into
machinery - Rollers
machinery - Auger
.
A.4.6 Falling or
A.4.3 Falling into
slipping on wet area
machinery - Sharp
edges
L
A.4.7 Falling from
raised loader bucket
A.5 Fluid (injection, leakkpray) hazards
A.5.1 High pressure
A.5.2 High pressure
fluid - Injection into
Spray -
Erosion of
body
flesh
A.6 Mechanical - Crushing hazards
A.6.1 Crushing of
A.6.3 Crushing of
fingers or hand -
whole body - Forte
Forte applied from
applied from above
above
A.6.2 Crushing of
A.6.4 Crushing of
toes or foot - Forte
torso - Forte applied
applied from above
from above
A.6.10 Crushing of
A.6.5 Crushing of
hand and arm -
Forte applied
torso -
Trattor blade
from side
8.6.11 Crushing of
A.6.6 Crushing of
head, torso, and arms
fingers or hands -
- Spreader
Forte applied from
side
A.6.12 Crushing -
A.6.7 Crushing of
Planter or grain drill
leg - Forte applied
wing
from side
d
A.6.13 Crushing -
A.6.8 Crushing -
Marker arm
Round baler gate
raising
J
%J
A.6.14 Crushing -
A.6.9 Crushing -
Cultivator outrigger
Round baler gate
falling
A.6.15 Crushing - A.6.17 Crushing -
Round baler push bar
Rotary Cutter
A.6.18 Crushing -
A.6.16 Crushing -
Loader bucket
Runaway bale
r
A.7 Mechanical - Cutting hazards
A.7.1 Cutting of A.7.4 Severing of
fingers or hand toes or foot - Mower
blade
*
A.7.2 Cutting of foot 8.7.5 Severing of
toes or fingers -
Rotary mower blade
A.7.3 Severing of A.7.6 Cutting or
fingers or hand - entanglement of foot
Mower blade - Rotating auger
A.7.7 Severing of A.7.12
foot - Rotating Dismemberment -
knives Front engine mower or
lawn and garden
tractor in rearward
motion
A.7.8 Severing of
A.7.13 Severing of
fingers or hand -
fingers or hand -
Impeller blade
Engine fan
A.7.9
A.7.14 Puncture of
Dismemberment - hand or fingers
Rear engine mower in
forward motion
A.7.10 A.7.15 Severing of A
Dismemberment - toes or foot - Mower
Rear engine mower in blade with flexible
rearward mot ion
guard
I
A.7.11 A.7.16 Cutting of leg
!
Dismemberment - - Trimmer
Front engine mower or
lawn and garden
tractor in forward
mot ion
A.8 Mechanical - Entanglement hazards
A.8.6 Fingers or
A.8.1 Arm
entanglement in hand entanglement -
machinery Rotating rollers
/
l A46
/
A.8.2 Leg A.8.7 Entanglement
entanglement in - Round baler or
machinery self-loading wagon
A.8.3 Leg A.8.8 Entangiement
entanglement in - Cotton picker
machinery spindles
A.8.4 Arm
A.8.9 Whole body
entanglement - entanglement -
Rotating gears Implement input drive
.
Irne
A.8.5 Fingers or A.8.10
hand entanglement Entanglement -
Rotating gears Combine header
A.8.16 Leg
A.8.11 Arm
entanglement -
entanglement - Feed
Tedder rake
rolls
A.8.17 Arms and
A.8.12 Arm or upper
upper torso
torso entanglement -
entanglement -
Rotating auger
Spreader beater
A.8.18 Arm
A.8.13 Fingers or
entanglement -
hand entanglement -
Broom reel
Gotton stripper cleaner
drive
A.8.19 Hand and
AB.14 Hand and
arm entanglement -
arm entanglement -
Belt drive
Chain or toothed belt
drive
A.8.20
A.8.15 Arm
Entanglement -
entanglement - Post
Cotton picker
hole digger
conveyor drive
A.8.21
Entanglement - Crop
feeder
A.9 Mechanical - Thrown or flying Object hazards
A.9.1 Large thrown A.9.4 Thrown or
flying objects -
or flying Object
Rotaty Cutter
A.9.2 Thrown or A.9.5 Thrown or
flying objects -
flying objects -
Side-mounted rotary
Whole body exposure
mower
A.9.3 Thrown or
flying objects - Face
exposu re
A.10 Runover/backover/strike hazards
A.10.1 Runover/
backover - Trattor
hazards
A.11 Stability (overturn/tip, slide/fall)
A.11.2 Machine
A.ll.l Machine
rollover - ROPS
tipping - Riding
mower
A.12 Stored energy release hazards
A-1 2.1 Kickback or
upward motion -
Round baler wrap arm
handle
A.13 Thermal (burn/contact) hazards
A.13.1 Hot surfaces
- Burns to fingers or
hands
A.14 Thermal (combustion/explosion) hazards
A.14.2 Fire or open
A.14.1 Explosion
flame
Annex B
Hazard avoidance pictorials
(informative)
B.1 Scope
This annex presents examples of hazard
avoidance pictorials intended for use on safety
signs. Alternative hazard avoidance pictorials may
be used as appropriate, and additional hazard
avoidance pictorials may need to be developed.
B.2 Hazard avoidance pictorials
B.2.1 Stay clear of B.2.4 Insert safety
raised boom and leck before getting in
bucket. hazardous area.
B.2.2 Secure lifting
B.2.5 Never tip
.-E-. :: -.
.... ....
..... .....
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... .....
cylinder wit h locking trailer on soft ground . . .
...... ...... ......
......
...... ......
............ ..... .....
...... ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... . .....
...... ......
device before getting or on a slope. . .
..... ......
..... P ......
...... ......
...... ......
............
......... . .
.........
....... .
........
in hazardous area. *.-.-.-.-.-.-
.......
........
........ .
.........
......... . /
...... . . ..........
...... ......
...... ......
...... .....
...... .....
..... ......
...... . ...... ......
...... ......
...... .....
.....
.+.-:.-.-.- .
...... ......
...... ......
...... .....
......
...... ..........
...... .....
...... ......
...... ......
..... ......
/ . .
...... ......
...... ......
. . .
-::: .
-.-.- -.-.-.-
-.-
iiiii2h
B.2.3 Attach B.2.6 Stay a safe
support before getting
distance from the
in hazardous area.
machine.
8.2.7 Stay ctear of
8.2.12 Never resch
draft link lifting range
or climb into grain
while operating
tank while engine is
rockshaft controls.
running.
B.2.8 Stay clear of
B.2.13 Put safety
baler gate Swing area
shield in place while
while tractor engine is
grinding knives.
running.
.-.
. .<
. . . . @ .-Z-.
. . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
31~~
. . . . . -.-.-.-.-:.
. . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . *.:.:.:.:.:.
,.
,. . . . . .
. . . . . . . . . . .
,. . . . . .
,. . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
,. . . . . .
,.I. . . . . . . . . . .
_.
. . . . . . . . . . .
. . . . . *.-.-.-.’
-.-.-.- -.-.*
-.-
@J n 1.
B.2.9 Stay clear of
B.2.14 DO not step
raised gate unless
on loading platform if
.-: -.
safety leck is applied. .
.....
PT0 is connected to .
......
.....
.....
.....
......
..:~~~ ~ J3
tractor and engine is
running.
~~~~ u
......
. .
...... .....
...... .....
. . . .
...... .....
. . . . .
...... .....
... ...
.....
(&!+
.......
...
f
B.2.10 Stay clear of
8.2.15 Wait until all
articulation area while
machine components
engine is running.
have completely
stopped before
touching them.
STOP
B.2.11 DO not open
B.2.16 Start engine
..:-. ::-.
. . . .
. . . . .-.-.*
or remove safety . . . . . . . .
. . . . -.:.:.-
. . . .
from operator ’s seat . . . . . . . .
. . . .
-.-.-:. *.-:.-
. . . .
. . . . 4.
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
shields while engine . . . . .
po:.:.:.:.
only.
4e
;~~pg~~~
.->.
. . . . .-:*.
. . . . . .-.
is running. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .:.:.- -.-e-.
. . . . . . . . . .
-.-. . . . . . .-.-.’ -.-:.
. . . . .
. . . . . *.- -.-
. . . .
- -.-.*. v;;y
. . . . +/
-.:.:.:.
..:$&gy’
:.:.:.:.:
. . . . .
. . . . . .
..:.:.:.- =::m
. . . .
t
.-.-.-.*
-1.
* . . . .
. . . .
+
.-.-.*.- =:gi
. . . . . A
.f.
. . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . * -.-.-.-.-.
. . . . . . . . . .
. . . . .
*.-.-.-.-
-.-.-.-.
-.-.- -.-.
egD
8.2.22 Never resch
B.2.17 Shut off
into the crushing area
engine and remove
as long as Parts may
key before performing
move.
maintenance or repair
work.
B.2.23 Put safety
B.2.18 DO not ride
:: -.
..: . . ....
.... .....
..... ......
..... ......
...... ...... shield in place while
on platform or ladder. . .
......
............ l ......
...... ......
..... ......
.... . ......
..... ......
.....
.......... .....
..... .....
..... ..... grinding knives.
..... .....
..... . . f .
...... ....
...... .... ....
...... v
.................. .
. . .
......
..... .... .
. .
b
................
........ . .
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... .....
..... ......
...... 1 ......
...... ......
...... ......
...... ......
...... .....
...... .....
...... .....
...... \ .....
...... .....
..........
-.-.*.*.*
.......
*.-.- .,
.
~
..:;: *.. ..: . .
.... B.2.24 Consult
B.2.19 Riding on . .
...... ......
...... ......
......
...... *.:.:.:.:.:.*
......
...... ......
...... ......
...... ...... ......
...... ...... ......
...... ...... Technical Manua ,I for
......
this machine is . .
...... ......
...... ......
...... ......
..... . ......
...... a . .....
...... ......
. .
proper Service
allowed only on a ‘-?gzZ$$F
........
.......
......
.....
....... ......
....... . procedures.
......... 4 .
passenger seat and .
...........................
......
..... ......
..... ......
..... ......
..... ......
.....
..... -.-.-.-.-: .
..... ......
only if the driver’s . .
..... ......
. . .
.....
. . . . .
.....
. . .
.....
.....
.....
..... ..... Ah
view is not hindered. .
/ .@. / .T$$.
.....
m A
B.2.25 Shut off
B.2.20 Always leck
engine and remove
ROPS in upright
spark plug connector
Position unless it
before performing
must be folded down
I
maintenance or repair
to allow Operation
work.
underneath trees and
bushes.
t
8.2.26 Never resch
B.2.21 Keep
into pick-up area as
suff icient distance
long as tractor is
away from electrical
running with PT0
power lines.
connected.
Annex C
Examples of safety signs without text
(informative)
C.1 Scope
The text description for each safety sign provides
This annex presents examples of no-text safety
a Sample of explanatory text appropriate for
signs for a number of hazards. These Sample
inclusion in the operator ’s manual. This operator ’s
safety signs are shown in the vertical configuration
manual text may be expanded or otherwise
two-Panel format (no Signal Panel, two pictorial
adapted as required for the specific use of the
Panels, no message Panel). Additional safety
safety sign.
signs may need to be developed for other hazards.
C.2 Examples of no-text safety signs
C.2.1 Stay clear of C.2.3 Attach
support before getting
raised boom and
into hazardous area.
bucket.
C.2.2 Secure lifting C.2.4 Insert safety
leck before getting in
cylinder with locking
hazardous area.
device before getting
in hazardous area.
C.2.8 Stay clear of
C.2.5 Never tip
gate swinging area
trailer on soft ground
while tractor engine is
or on a slope.
running.
T
I\
.->.
.*:-:*. . . . .
. . . . . . . . .
. . . .
-.:.:.:.:. . . . .
. . . . . .-.-.-.-
..*..
-.:.:.y
*.-.-.-.*.
. . . .
-.-.-.-.*. . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . .*.-.a.-
. . . . .
-.:.:.z.: .:.:.y
f
. . . . . .-.*.*.-
-.-.-.‘. .-.-.-.-
. . . . . . .
.-.-.-.-.5-
. . . . .
.-.*.-.*.*.
. . . . . .
/
.*.-.*.-.-.‘.-. .
. . . . . . . . .
.-.-.-.- - *.:.>>*
.*.-.-.- -.-.-.-.*.
..:.:.:.-
- *.:.:.:.
..:.:.>-
. . . . *.*.-.*.*
. . . . * -.-.*. .
. . . .
.*.-.-.- . . . . .
. . . . .
/ -.:.:.:.* . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . .
-.-.-.- -.-.-.*
-.- *.-
Ai&
-
I
C.2.9 Stay clear of
C.2.6 Stay a safe
raised gate unless
distance from the
safety leck is applied.
machine.
T +Y
*
A
0 .-:.
e-:-e
*.:.:.1.
-.z.>.
*.:.:.*
-:.*.
-:.-.-
-.*.-.
-.-.-. .-.- -
-.*.-. t.-
Q v . . . . .
. . . . . .
~~
1.:: -.-.-i
I 4
a.e.e. ‘:r;.
.-.-.- -.-.-.’
-.-.-i
. ‘:.-.-
. . . . -.-.-. .
. . . . . ._
. . . .
-.=”
-.-.-:
-.-
Q n-
L
C.2.10 Stay clear of
C.2.7 Stay clear of
articulation area while
draft link lifting range
engine is running.
while operating
rockshaft controls.
d
l
C.2.11 DO not open C.2.14 DO not open
or remove safety
or remove safety
shields while engine
shields while engine
is running.
is running.
C.2.15 DO not open
C.2.12 DO not open
or remove safety
or remove safety
shields while engine
shields while engine
is running.
is running.
6.2.13 DO not open C.2.16 Never resch
or climb into grain
or remove safety
tank while engine is
shields while engine
is running. running.
C.2.17 Put safety
C.2.20 DO not open
shield in place while
or remove safety
grinding knives.
shields while engine
is running.
-
C.2.18 DO not open
C.2.21 DO not open
or remove safety
or remove safety
shields while engine
shields while engine
is running.
is running.
C.2.19 DO not open
C.2.22 DO not step
or remove safety
on loading platform if
shields while engine
PT0 is connected to
is running.
tractor and engine is
running.
‘;-p
I\
.,>.
. . . .
. . . .
. . . . .
. . . . .
‘.-.-.-.*.
..:&$p J3
>-:-.
.-:-:*.
.-.-.-. . . . .
. . . . .-.-.*.-
. . . . . . . .
= ‘::$Z&&
~~~ u
*g$z
. . . . .
..::::= =:cm
.*.-.-.-
. . . . ‘.-.-.-.*.
* .-.-.’ . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
.-.-.- A -sm
. . . . *.-.‘.-.*
. . . . . . . . .-.-.- CF,7
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. ‘.*.-.* .*
-.-.-.-.
-.-.-
-.-.-
f
-0
.
C.2.23 Wait until all C.2.26 Shut off
machine components engine and remove
have completely key before performing
stopped before maintenance or repair
touching them. work.
11 STOP
C.2.24 Keep a safe C.2.27 DO not ride
distance from the on platform or ladder.
machine.
C.2.25 Start engine
C.2.28 DO not ride
from operator ’s seat
on machine except in
only.
supplied seat.
A
2::. .:::::.-
. . . .
.-:-. .::;. . . . . .
. . . -.-.-.-. . . . . .
. ._ .-.-.‘ . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
‘. ‘.-.-.-.- ’ . . . . . . . . .
. . . . . . . .
.,.-.+., .f.-.- -.-:.*. . . . . .
. . . . . . . . .
. .-. +% ‘.’ . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . :.- . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . e
,. ‘. ‘. ‘r.-. - . f . - . - . - e.’
. . . .
‘:“qJf-
..$V+$~-
. . . . . .
. . . . .
.-.-. . . . .
.*.
.-.-. . . . . .
. . . . . .
.-.-.- -.-.-.-.
+/ *.*. . . . .
..:.:.- ‘-:-:-:*.
. . . .
. ‘.-.-.-.-.-. ’
. . . .
-.-:.-.
-.-.-.- . . . .
. . . .
. ‘.-.- . . . .
.*.-.-
.-.-.-
. . . . dldlb
4* ?@ .@=?s${ .
l?ll -
m k
C.2.29 Always leck
C.2.32 Lever is
ROPS in upright spring loaded. Stay
Position unless it has clear while actuating
to be folded down to it.
allow operat ion
underneath trees or
&
i\
bushes.
I
t
C
‘J
C.2.30 Keep
C.2.33 Stay clear of
suff icient distance
rotating machine
away from electrical
Parts.
power lines.
m
m
C.2.31 Never resch C.2.34 Stay clear of
into the needle and
mower blade as long
knotter area as long
as engine is running.
as tractor engine is
/
running with PT0
connected.
!k
II
C.2.38 Stay clear of
C.2.35 Never resch
header. Disengage
into the crushing
header drive, shut off
danger area as long
engine, and remove
as Parts may move.
key before servicing
or unclogging header.
C.2.39 Make Sure
C.2.36 Stay clear of
that children stay
rotating auger.
clear of mower all the
time when engine is
running.
C.2.37 Stay clear of C.2.40 Put safety
mower knife area as shield in place while
long as tractor engine grinding knives.
is running with PT0
connected.
C.2.41 Never resch C.2.44 Avoid fluid
into rotating auger. escaping under
pressure. Consult
technical manual for
Service procedures.
I
C.2.42 Stay clear of C.2.45 Shut off
hot surface. engine and remove
spark plug wire
before performing
maintenance or repair
work.
C.2.43 To avoid C.2.46 Never resch
possible eye injury, into pick-up area as
do not look directly long as tractor is
into face of radar
running with PT0
Sensor while it is in
connected.
Operation.
Annex D
Principles and guidelines for graphical design of hazard
pictorials
(informative)
D.l Scope
This annex provides principles and guidelines for good graphical design of hazard pictorials as weil as
instructions for drawing the human figure and other pictorial elements. Good consistent visual design is
important to conveying the meaning of both hazard description and hazard avoidance pictorials.
D.2 Guidelines for creating pictorials
Although each safety sign and each safety sign pictorial must be considered on its own terms, a number of
general guidelines for good pictorial design may be articulated.
- Use representational pictorials rather than abstract Symbols.
- Use a solid graphical representation of human body elements or the full human figure. An outline
representation may be used when depicting a person whose presence is necessary to complete the
pictorial but who is not directly involved with the hazard.
- When objects, faces, or the full human body are shown, use the view (generally front or side) that is
most easily recognized.
- Use pictorials depicting dramatic action and showing the involvement of the human figure or body
elements wit h the hazard.
- Use a simplified graphical representation of the machine elements that create the hazard. Use filled
(solid) graphics of the hazardous machine elements unless these filled areas detract from easy
recognition of the human figure. Use outline graphics of complete machines or of substantial portions
of machines to locate hazardous areas or machine elements in context.
- Be specific in depicting hazards, especially when the nature or location of the hazard is not readily
apparent. Be generic in depicting hazards and hazardous situations only when generality is possible
and adequately communicates the necessary information.
- Use arrows where necessary to show actual or potential movement. In some cases, movement of a
machine component is implicit in the pictorial graphics and arrows need not be added. Be consistent in
selecting and using alternative arrow graphics to represent different types of movement or spatial
relationships: falling or flying objects, direction of motion of machine components, direction of motion of
entire machines, the exertion of pressure or forte, and keeping a safe distance away from a hazard.
- Avoid using the prohibition symbols (diagonal Cross, circle with diagonal slash) where the Symbol would
obscure identification of the prohibited action or where the meaning of the Prohibition Symbol is not
explicit ly clear.
- DO not use red to represent blood.
D.3 Human figure
D.3.1 Drawing basic human figure
The human figure is frequently the main component in the pictorial and must be depicted in a simple but
believable form. For the greatest long-range benefit, it should always be pictured consistently.
Interpretation must be instant and not require the viewer to study the pictorial to determine what part of the
body is involved or in what way. The human figure presented here was designed to satisfy these speci
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 11684
Première édition
1995-01-I 5
Tracteurs et matériels agricoles et
forestiers, matériels à moteur pour jardins
et pelouses - Signaux de sécurité et de
danger - Principes généraux
Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden
equipmen t - Safety signs and hazard pictorials - General principles
Numéro de référence
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement
avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11684 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 14, Commandes, symboles ou autres indications et manuels
d’utilisation pour les utilisateurs.
Les annexes A, B, C, D et E de la présente Norme internationale sont
données uniquement à titre d’information.
0 60 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 11684:1995(F)
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur
pour jardins et pelouses - Signaux de sécurité et de danger -
Principes généraux
ISO 5395:1990, Tondeuses à gazon à moteur,
1 Domaine d’application
tracteurs de pelouse, tracteurs de jardin et de
Norme internationale établit des pelouse, tondeuses à usage professionnel, tracteurs
La présente
principes généraux relatifs à la conception et à de jardin et de pelouse avec équipements de tonte
l’application des signaux de sécurité et de danger
adaptables - Définitions, prescriptions de sécurité et
fixés à demeure sur les tracteurs et matériels
modes opératoires d’essai.
agricoles et forestiers et les matériels à moteur
pour jardins et pelouses, tels que définis dans
I’ISO 3339-O et dans I’ISO 5395. La présente Norme
3 Réduction des risques à la conception
internationale donne un aperçu des objectifs des
signaux de sécurité, en décrit les formats de base,
3.1 II convient d’intégrer la notion de sécurité dans
prescrit les couleurs à utiliser et fournit des
la conception, la fabrication, le fonctionnement, les
recommandations relatives à la mise au point des
instructions et la supervision des machines. Dans la
différentes zones qui, ensemble, constituent un
mesure du possible, il convient de réduire ou
signal de sécurité.
d’éliminer les risques sans trop affecter les fonctions
du produit
2 Références normatives
- par un choix judicieux des caractéristiques de
conception et des matériaux de construction;
Les normes suivantes contiennent des dispositions
- en limitant l’exposition des personnes aux
qui, par suite de la référence qui en est faite,
risques par réduction de la nécessité pour
constituent des dispositions valables pour la présente
l’opérateur d’intervenir dans des zones
Norme internationale. Au moment de la publication,
dangereuses;
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes
- en fournissant des protecteurs ou d’autres
des accords fondés sur la présente Norme
dispositifs de sécurité pour protéger les
internationale sont invitées à rechercher la possibilité
personnes des risques qui ne peuvent
d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
raisonnablement être supprimés ni être
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de
suffisamment réduits à la conception.
I’ISO possèdent le registre des Normes
internationales en vigueur à un moment donné.
3.2 II peut subsister des risques même lorsque la
conception les limite ou si des dispositifs de sécurité
ISO 3339-0:1986, Tracteurs et matériels agricoles et
appropriés sont intégrés à la machine. Les signaux
- Classification et terminologie - Partie 0:
forestiers
de sécurité avertissent les opérateurs ou toute autre
Système de classification et classification.
personne exposée de ces risques résiduels.

@ ISO
5.4 Signal de sécurité à deux zones comportant
4 Objectifs
une zone de signal et une zone de message. Voir
la figure 1. La zone de signal contient le symbole de
4.1 Les objectifs d’un signal de sécurité sont:
mise en garde et l’un des trois termes de mise en
garde (ATTENTION, AVERTISSEMENT, DANGER).
- la mise en garde des personnes contre un
La zone de message contient le texte décrivant le
phénomène dangereux, réel ou potentiel;
risq ue, expliq uant les conséquence #s d’un e exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
l’identification du phénomène dangereux;
peut être évité.
- la description de la nature du phénomène
dangereux;
Zone de signal
- l’explication des conséquences d’une blessure
potentielle décou lant du phénomène da ngereux;
‘information des d’éviter
- I personnes sur la façon
Zone de message
I
e phénomène da .ngereux.
4.2 Pour atteindre ces objectifs, il convient que le
signal de sécurité se distingue clairement sur le
matériel, qu’il se trouve à un emplacement bien
visible, qu’il soit, dans la mesure du possible, protégé
Disposition verticale
contre toute détérioration ou effacement, et qu’il ait
une durée de vie raisonnablement longue.
Figure 1 - Signal de sécurité à jeux zones
comportant une zone de signal e une zone de
5 Format des signaux de sécurité
message
5.1 Un signal de sécurité comprend une bordure
5.5 Signal de sécurité à trois zones comportant
entourant au moins deux zones rectangulaires faisant
une zone de signal, une zone de pictogramme et
apparaître l’information relative aux risques liés au
une zone de message. Voir la figure 2. La zone de
fonctionnement d’un produit.
signal contient le symbole de mise en garde et l’un
des trois termes de mise en garde. La zone de
5.2 II existe quatre formats normalisés de signaux de pictogramme contient un pictogramme décrivant le
sécurité: danger ou, dans certains cas, un pictogramme
décrivant à la fois le danger et la manière de l’éviter.
La zone de message contient le texte décrivant le
- signal de sécurité à deux zones comportant une
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
zone de signal et une zone de message;
au risque considéré et informant de la façon dont il
peut être évité.
- signal de sécurité à trois zones comportant une
zone de signal, une zone de pictogramme et une
5.6 Signal de sécurité à deux zones comportant
zone de message;
une zone de pictogramme et une zone de
- signal de sécurité à deux zones comportant une message. Voir la figure 3. La zone de pictogramme
zone de pictogramme et une zone de message; contient soit un pictogramme de danger dans un
triangle de mise en garde, soit uniquement le
symbole de mise en garde. La zone de message
- signal de sécurité à deux zones comportant deux
contient le texte décrivant le risque, expliquant les
zones de pictogramme.
conséquences d’une exposition au risque considéré
et informant de la façon dont il peut être évité.
5.3 La disposition verticale des zones est
généralement préférable, bien qu’une disposition
5.7 Signal de sécurité à deux zones comportant
horizontale soit acceptable. II convient que le choix
deux zones de pictogramme. Voir la figure 4. La
final du modèle et de la disposition du signal soit
première zone est réservée à un pictogramme
déterminé par la transmission du message de la
décrivant le danger. Elle contient soit un pictogramme
manière la plus efficace, par des considérations liées
de danger dans un triangle de mise en garde, soit
aux zones géographiques et linguistiques dans
uniquement le symbole de mise en garde. La
lesquelles le produit sera commercialisé, par des
seconde zone est réservée à un pictogramme de
obligations juridiques et par l’espace disponible pour
prévention du risque.
apposer le signal.
@ ISO ISO 11684:1995(F)
La seconde zone est réservée à un pictogramme de 5.8 Des variantes de ces formats normalisés
prévention du risque.
peuvent s’avher appropriées dans certaines
conditions.
\
Ir h
Zone de signal
Zone Zone du du pictogramme pictogramme
contenant contenant un un symbole symbole
de de mise mise en en garde garde ou ou
un un pictogramme pictogramme de de
Zone du
danger danger dans dans un un
pictogramme de
triangle triangle de de mise mise en en
danger danger
garde garde
1 1
Zone Zone de de message message
Zone Zone de de message message
Disposition verticale Disposition verticale
m
I
Zone de signal
Zone du pictogramme
/
contenant un symbole
Zone du de mise en garde ou
un pictogramme de
pictogramme de
Zone de message
danger dans un
danger
Zone de message
triangle de mise en
garde
/
Disposition horizontale
Disposition horizontale
Figure 3 - Signal de sécurité à deux zones
Figure 2 - Signal de sécurité à trois zones
comportant une zone de pictogramme et une
comportant une zone de signal, une zone de
zone de message
pictogramme et une zone de message

Figure 5 - Symbole de mise en garde pour
les signaux de sécurité comportant l’un des
termes de mise en garde
Disposition verticale
6.3.2 L’utilisation des trois termes de mise en garde
est réservée aux risques de blessures de personnes.
Le choix du terme de mise en garde repose sur une
Zone du pictogramme
estimation de la probabilité d’exposition au danger et
contenant un symbole
de mise en garde ou des risques qui en découlent.
Zone
un pictogramme de
de
danger dans un
- DANGER. Le terme de mise en garde
triangle de mise en
<< DANGER >> indique une situation dangereuse
garde
imminente qui, si on ne l’évite pas, provoque la
mort ou des blessures graves. II est
recommandé de n’utiliser les signaux de
Disposition horizontale
sécurité identifiés par le terme de mise en garde
<< DANGER >> qu’avec modération et
uniquement pour les situations présentant des
Figure 4 - Signal de sécurité à deux zones
risques très sérieux.
comportant deux zones de pictogramme
- AVERTISSEMENT. Le terme de mise en garde
<< AVERTISSEMENT >> indique une situation
6 Zone de signal
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
pas, est susceptible de provoquer la mort ou des
6.1 La zone de signal d’un signal de sécurité
blessures graves. Les phénomènes dangereux
contient le symbole de mise en garde et l’un des trois
identifiés par le terme de mise en garde
termes de mise en garde.
<< AVERTISSEMENT >> présentent un moindre
degré de risque de blessure ou de mort que
6.2 Le symbole de mise en garde à utiliser pour les
ceux identifiés par le terme de mise en garde
signaux de sécurité comportant l’un des termes de
<< DANGER >>.
mise en garde doit être tel que représenté à la
figure 5.
- ATTENTION. Le terme de mise en garde
<< ATTENTION >> indique une situation
6.3 Les signaux de sécurité peuvent être classés en
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
fonction de la gravité relative du danger inhérent à la
pas, est susceptible de provoquer des blessures
situation en utilisant un terme de mise en garde.
légères ou de gravité moyenne. Le terme de
<< ATTENTION >> peut aussi être
mise en garde
6.3.1 II existe trois termes de mise en garde:
utilisé pour mettre en garde contre des pratiques
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Le
peu sûres associées à des événements pouvant
terme de mise en garde met l’observateur en garde
entraîner des blessures.
contre l’existence et la gravité relative d’un risque.

@ ISO ISO 11684:1995(F)
7’ Zones de pictogramme 8 Zone de message
7.1 La zone de pictogramme d’un signal de sécurité 8.1 La zone de message d’un signal de sécurité
comporte un pictogramme de danger, un comprend un texte qui, soit séparément soit associé
pictogramme de prévention du risque, ou uniquement à une zone de pictogramme, décrit le risque, explique
le symbole de mise en garde. les conséquences potentielles d’une exposition au
risque considéré et donne des instructions sur la
deux types fondamentaux de manière de l’éviter.
7.2 II existe
pictogrammes, utilisés sur les signaux de sécurité: les
pictogrammes de description des risques et les 8.2 Si un pictogramme de description des risques
pictogrammes de prévention des risques. représente convenablement le risque et ses
conséquences potentielles, un ou plusieurs de ces
éléments peuvent être supprimés de la zone de
- Pictogrammes de description des
message. Si le pictogramme de prévention des
risques. Les pictogrammes de description des
risques représente convenablement la manière
risques donnent une description visuelle des
d’éviter le risque, cet élément peut être supprimé de
risques et indiquent, en général, les
la zone de message. En l’absence de pictogramme,
conséquences du non-évitement du phénomène
la zone de message doit comporter ces trois
dangereux considéré.
éléments. II est conseillé de rédiger le message sous
forme de phrases simples n’excédant pas quelques
- Pictogrammes de prévention des
lignes.
risques. Les pictogrammes de prévention des
risques donnent une description visuelle de la
méthode à appliquer pour éviter le danger.
7.2.1 Pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de description des risques identifie
clairement le risque et décrive les conséquences
potentielles du non-respect des instructions. De
même, pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de prévention des risques identifie
clairement les actions nécessaires pour éviter que
des personnes soient confrontées au danger.
7.2.2 II est possible de regrouper les deux types de
pictogrammes en un seul, bien que cela soit
généralement difficile. Le plus souvent, on utilise un
pictogramme de description des risques. Un
pictogramme de prévention des risques peut être
utilisé pour compléter ou remplacer le texte du
message.
Figure 6 - Triangle de mise en garde
7.2.3 Dans de rares cas, un même pictogramme
peut concerner plusieurs dangers. Toutefois, d’une
manière générale, cela doit être évité, à moins que
les risques soient étroitement liés.
7.3 Sur les signaux de sécurité à deux zones, le
pictogramme de description des risques doit être
placé dans un triangle de mise en garde afin que le
signal soit identifié comme un signal de sécurité. Le
triangle de mise en garde est représenté à la figure 6.
7.4 Lorsque le triangle de mise en garde ne
comporte aucun pictogramme de description des
risques, un point d’exclamation est placé dans le
triangle pour créer un symbole générique de mise en
garde, comme représenté à la figure 7.
Figure 7 - Symbole générique de mise en
garde
@ ISO
9 Langues, traductions et signaux de 10.1.2 La zone de signal des signaux d’avertissement
doit comporter le mot C< AVERTISSEMENT >> en noir
sécurité multilingues
sur fond orange. Le symbole de mise en garde doit
être un point d’exclamation orange dans un triangle
9.1 Lorsque des signaux de sécurité comportent un
noir (voir la figure 5).
terme de mise en garde ou un message sous forme
de texte, il est recommandé de rédiger ces derniers
10.1.3 La zone de signal des signaux recommandant
dans la langue du pays dans lequel le produit sera
la prudence doit comporter le mot << ATTENTION >>
utilisé. II est évident que les signaux de sécurité qui
en noir sur fond jaune. Le symbole de mise en garde
ne comportent pas de texte ne nécessitent pas de
doit être un point d’exclamation jaune dans un
traduction. Cependant, les produits qui comportent
triangle noir (voir la figure 5).
des signaux de sécurité sans texte nécessitent à la
.
.
fois .
10.2 Couleurs de la zone de pictogramme
- un signal de sécurité particulier enjoignant
Les couleurs de la zone de pictogramme varient
l’opérateur de consulter le manuel d’utilisation,
selon que le signal de sécurité comporte ou non l’un
afin de prendre connaissance de l’explication
des trois termes de mise en garde.
des signaux de sécurité applicables au produit
considéré;
10.2.1 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent l’un des trois termes de mise
- dans le manuel d’utilisation, le texte des
en garde doivent avoir un pictogramme noir sur fond
messages correspondant aux signaux de
blanc.
sécurité sans texte, dans la langue appropriée.
10.2.2 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent le triangle de mise en garde
9.2 La figure 8 représente, à titre d’exemple, un
ou le symbole générique de mise en garde doivent
signal de sécurité << Lire le manuel d’utilisation >>,
avoir un pictogramme noir sur fond jaune.
rédigé en quatre langues: anglais, français, allemand
et néerlandais. D’autres combinaisons de langues, ou
une langue unique, sont également autorisées, dans 10.2.3 D’autres couleurs (par exemple, le rouge pour
la mesure où le signal de sécurité comporte la langue représenter le feu) peuvent être utilisées pour mettre
de la zone géographique où le produit sera vendu. en évidence certains aspects particuliers du
pictogramme.
9.3 La figure 9 représente le signal de sécurité sans
10.2.4 Si l’interdiction d’une activité est indiquée
texte << Lire le manuel d’utilisation >). Ce signal peut
être utilisé à la place du signal de sécurité
par X, par 8, ou par le mot << STOP >> (voir D.9),
monolingue ou multilingue du type de celui
l’indicateur d’interdiction doit être rouge.
représenté à la figure 8.
10.3 Couleurs de la zone de message
10 Couleurs des signaux de sécurité
Les couleurs de la zone de message varient selon
10.1 Couleurs de la zone de signal
que le signal de sécurité comporte ou non l’un des
trois termes de mise en garde.
La couleur de la zone de signal dépend du terme de
mise en garde choisi. 10.3.1 La zone de message des signaux de sécurité
qui comportent un terme de mise en garde, doit avoir
10.1.1 La zone de signal des signaux de danger doit des lettres blanches sur fond noir ou des lettres
noires sur fond blanc.
comporter le mot << DANGER >> en blanc sur fond
rouge. Le symbole de mise en garde doit être un
point d’exclamation rouge dans un triangle blanc (voir 10.3.2 La zone de message des signaux de sécurité
la figure 5).
qui ne comportent pas de terme de mise en garde,
doit avoir des lettres noires sur fond jaune ou sur fond
blanc.
@ ISO
10.4 Couleur de la bordure 10.4.4 La bordure des signaux de sécurité qui
comportent un triangle de mise en garde doit être de
couleur jaune. S’il est nécessaire de différencier le
La couleur de la bordure dépend du terme de mise en
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
garde choisi et de la présence ou non du triangle de
il est fixé, une bordure extérieure
laquelle
mise en garde sur le signal de sécurité.
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
utilisée.
10.4.1 La bordure des signaux « DANGER » doit être
rouge. S’il est nécessaire de différencier le signal de
10.5 Couleur des lignes de séparation des zones
sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il est
fixe, une bordure extérieure supplémentaire de
couleur blanche peut être utilisée. Toutes les lignes de séparation des zones doivent
être de couleur noire.
10.4.2 La bordure des signaux << AVERTISSEMENT >>
doit être orange. S’il est nécessaire de différencier le
signal de sécurité de la couleur de la surface sur 11 Dimensions
une bordure extérieure
laquelle il est fixé,
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
Les dimensions recommandées pour les signaux de
utilisée.
sécurité sont présentées aux figures 10 a 13. Si
nécessaire, des dimensions inférieures ou
10.4.3 La bordure des signaux « ATTENTION » doit
supérieures peuvent être utilisées. Le cas échéant,
être jaune. S’il est nécessaire de différencier le signal on peut faire varier les proportions pour que la zone
de sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il de signal soit suffisamment grande, ou pour disposer
est fixe, une bordure extérieure supplémentaire de d’un espace adéquat afin que les caractères de la
couleur blanche ou noire peut être utilisée. zone de message aient une dimension permettant sa
lisibilité.
I
\For Inbetriebnahme die
D
Bdrieb88nleitung und
Sicherheit8hinwei8e Ie8en
und beachten.
Lire le livret d’entretien et
F
le8 con8eil8 de 8écurité
avant la mi8e en marche et
en tenir compte pendant le
fonctionnement
Carefully read Opemtor’8
GB
Manual before handling
the machine. Observe
in8tructiono and 8afety
rules when operating.
\Foor ingebruikname de
NL
bediening8handleiding en
veiligrrheid8voor8chriften
lezen en in acht nemen.
Figure 8 - Exemple de signal de sécurité Figure 9 - Signal de sécurité sans texte
quadrilingue « Lire le manuel d’utilisation », à « Lire le manuel d’utilisation » à employer sur
utiliser sur les produits comportant des les produits comportant des signaux de
signaux de sécurité sans texte sécurité sans texte

Dimensions en millimètres
t 4 t 1 z;gee de la bordure
Zone de signal 20
Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Figure 10 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de
signal et une zone de message
@ ISO
Dimensions en millimètres
t 80 4 1 1 z;g;e de la bordure
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
danger
Zone de message
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
.-=4mm
.
œ
A
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
Zone de message 60
danger
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition horizontale
Figure 11 - Dimensions recommandées pour le format à trois zones comportant une zone de
signal, une zone de pictogramme et une zone de message

Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
:ontenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone de message
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
Zone de message 80
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure
Figure 12 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de
pictogramme et une zone de message
@ ISO
Dimensions en mihètres
t 80 4 t 1 -L”4gm; de la bordure
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
‘un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone du pictogramme
de prévention du
risque
\
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
=4mm
. 1 .
80 80
œ mœ
rc
Zone du pictogramme
I I
Zone du pictogramme
de prévention du 80
risque
garde
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure
Figure 13 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant deux zones de
pictogramme
@ ISO
réaliser en fonction des besoins, conformément aux
12 Pictogrammes de danger
objectifs et principes énoncés dans les articles
précédents.
L’annexe A présente des exemples pictogrammes de
description des risques utilisables dans les signaux
14.2 Exemples de signaux de sécurité sans texte
de sécurité. Des pictogrammes différents peuvent
éventuellement être utilisés et il peut aussi être
nécessaire d’en créer d’autres. L’annexe C présente des exemples de signaux de
sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. II peut être possible d’avoir à créer des
signaux supplémentaires pour signaler d’autres
13 Pictogrammes de prévention des risques
dangers.
L’annexe B présente des exemples de pictogrammes
de prévention des risques utilisables dans les
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents
15 Principes et recommandations pour la
peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi
être nécessaire d’en créer d’autres.
conception graphique des signaux de
sécurité
14 Exemples de signaux de sécurité
L’annexe D fournit des principes et
des
recommandations visant à garantir la qualité de la
14.1 Exemples de signaux de sécurité avec texte conception graphique des pictogrammes de danger,
ainsi que des instructions concernant le tracé de la
silhouette humaine et d’autres éléments graphiques.
Le terme de mise en garde et le message sous
II est important que la conception des dessins soit
forme de texte signalant un danger, dépendent d’une
cohérente et de bonne qualité afin de garantir la
combinaison de facteurs extrêmement variables, y
compréhension du message transmis par les
compris la jurisprudence. Aucun exemple de signal
pictogrammes de description des risques et les
de sécurité avec texte n’est donné dans la présente
pictogrammes de prévention des risques.
Norme internationale. II est recommandé de les
@ ISO
Annexe A
(informative)
Pictoarammes de description des risques
A.3 Risques électriques (électrocution, brûlure)
A.1 Domaine d’application
A.3.1 Choc électrique, électrocution
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de danger utilisables sur les signaux
de sécurité. Des pictogrammes différents peuvent
éventuellement être utilisés et il peut aussi être
nécessaire d’en créer des nouveaux.
A.2 Risques chimiques (indigestion, brûlure)
A.2.1 Liquides caustiques: brûlure chimique A.3.2 Choc électrique, électrocution
des doigts ou de la main
w
A.2.2 Fumées ou gaz toxiques: asphyxie A.3.3 Choc électrique, électrocution
A.3.4 Traceurs: choc électrique, A.3.7 Chargeuses: choc électrique,
électrocution
électrocution
A.3.5 Pulvérisateur à haut gabarit: choc A.3.8 Vis de décharge des moissonneuses-
électrique, électrocution batteuses: choc électrique, électrocution
m
A.3.6 Récolteuses de coton: choc électrique,
électrocution
A.4 Risques de chute
A.4.1 Chute d’une grande hauteur
0 ISO
A.4.5 Chute dans une machine sur des
A.4.2 Chute dans une machine sur une vis
rouleaux
A.4.6 Chute ou glissade sur une surface
A.4.3 Chute dans une machine sur des
mouillée
arêtes vives
L
A.4.7 Chute du godet d’une chargeuse en
A.4.4 Chute dans une machine sur des
position haute
engrenages tournants
q
A.5 Risques provoqués par des fluides A.6 Risques mécaniques - Risques
(injection, fuite, pulvérisation) d’écrasement
AS.1 Fluide sous pression: injection dans le A.6.1 Écrasement des doigts ou des mains:
corps force dirigée vers le bas
A.5.2 Pulvérisation sous pression: érosion A.6.2 Écrasement des orteils ou de tout le
pied: force dirigée vers le bas
de la peau
A.6.3 Écrasement de tout le corps: force
dirigée vers le bas
@ ISO ISO 11684:1995(F)
A.6.4 Écrasement du torse: force dirigée vers A.6.7 Écrasement de la jambe: force dirigée
le bas latéralement
A.6.5 Écrasement du torse: force dirigée A.6.8 Écrasement par le soulèvement du
latéralement berceau d’une presse ramasseuse de balles
cylindriques
A.6.6 Écrasement des doigts ou des mains:
force dirigée latéralement A.6.9 Écrasement par la chute du berceau
d’une presse ramasseuse de balles
cylindriques
A.6.10 Écrasement de la main et du bras par A.6.13 Écrasement par le bras d’une
une lame de tracteur sillonneuse
e
A.6.11 Ecrasement de la tête, du torse et des
A.6.14 Écrasement par un support de
bras par un épandeur
cultivateur
A.6.12 Ecrasement par l’aile du soc d’une A.6.15 Écrasement par une débrousailleuse à
planteuse ou d’un semoir à céréales lame rotative
@ SO
A.6.16 Écrasement par une balle de fourrage A.7 Risques mécaniques - Risques de
déstabilisée coupure
A.7.1 Coupure des doigts ou de la main
I
Q
\
\
-
A.6.17 Ecrasement par le poussoir d’une
ramasseuse-presse de balles de fourrage
cylindriques A.7.2 Coupure du pied
A.6.18 Écrasement par un godet de A.7.3 Sectionnement des doigts ou de la
chargeuse main par une lame de tondeuse
A.7.4 Sectionnement du pied par une lame
A.7.7 Sectionnement du pied par des
de tondeuse
couteaux en rotation
I a
A.73 Sectionnement des orteils ou des
A.7.8 Sectionnement des doigts ou de la
doigts par une lame de tondeuse à axe
main par une pale de ventilateur de
vertical
projection
t
A.7.6 Coupure ou happement du pied par
A.7.9 Démembrement par une tondeuse à
une vis en rotation
le se déplaçant vers l’a rant
@ ISO
A.7.10 Démembrement par une tondeuse à
A.7.13 Sectionnement des doigts ou de la
moteur arrière se déplaçant vers l’arrière
main par un ventilateur de moteur
A.7.11 Démembrement par une tondeuse a
A.7.14 Piqûre de la main ou des doigts
moteur avant ou un tracteur de jardin et de
pelouse se déplaçant vers l’avant
A.7.12 Démembrement par une tondeuse à
A.7.15 Sectionnement des orteils ou du pied
moteur avant ou un tracteur de jardin et de
par une lame de tondeuse à dispositif de
pelouse se déplaçant vers l’arrière
protection souple
A.8.3 Happement de la jambe dans la
A.7.16 Coupure de la jambe par une
machine
débroussailleuse
A.8.4 Happement du bras dans un engrenage
A.8 Risques mécaniques - Risques de
tournant
happement
c
A.8.1 Happement du bras dans la machine
#
l LA
I;t
A.8.5 Happement des doigts ou de la main
dans un engrenage tournant
A.8.2 Happement de la jambe dans la
machine
@ ISO
ISO 11694:1995(F)
A.8.6 Happement des doigts ou de la main
A.8.9 Happement du corps tout entier par un
dans des rouleaux tournants
arbre de prise de force relié à un instrument
A.8.7 Happement par une ramasseuse-presse
A.8.10 Happement par la tête de récolte
à balles ou un wagon de chargement
d’une moissonneuse-batteuse
A.8.8 Happement par les axes d’une
A.8.11 Happement du bras par des
louleaux
récolteuse de coton
d’alimentation
@ ISO
A.8.15 Happement du bras par une foreuse à
A.8.12 Happement du bras ou de la partie
poteaux
supérieure du torse par une vis en rotation
A.8.16 Happement du pied par un râteau de
A.8.13 Happement des doigts ou de la main
faneuse
par le guide du nettoyeur d’une écapsuleuse
de coton
A.8.17 Happement des bras et de la partie
A.8.14 Happement de la main et du bras par
supérieure du torse par un hérisson
un entraînement à chaîne ou à courroie
d’épandeur
dentée
@ ISO ISO 11684:1995(F)
A.8.18 Happement du bras par un balai de A.8.21 Happement par un ameneur de
tambour fourrage
A.8.19 Happement de la main et du bras dans
A.9 Risques mécaniques - Éjection ou
un entraînement à courroie
projection d’objets
A.9.1 Éjection ou projection de gros objets:
L
A.8.20 Happement par l’entraînement du
convoyeur d’une récolteuse de coton
A.9.2 Éjection ou projection d’objets:
exposition de tout le corps
25 .
A.9.3 Éjection ou projection d’objets: A.1 0 Risques d’écrasement, de
exposition du visage
renversement ou de choc
A.lO.1 Écrasement ou renversement par le
tracteur
A.9.4 Éjection ou projection d’objets par une
tondeuse à axe vertical
A.1 1 Risques d’instabilité (retournement,
basculement, glissement, chute)
A.ll.1 Écrasement ou renversement par le
tracteur
c
A.9.5 Ejection ou projection d’objets par une
faucheuse __-_-_------ - rotative - - ------ - latérale ~-~--
L
A.1 1.2 Retournement de la machine:
,’ 7
structure de protection au retournement
2e-Y’ (ROPS)
I
0 ISO
A.12 Risques de libération d’énergie
A.1 4 Risques thermiques (combustion,
accumulée
explosion)
A.12.1 Retour de manivelle ou mouvement
A.1 4.1 Explosion
ascendant de la poignée du guide d’une
ramasseuse-presse à balles cylindriques
.
A.14.2 Incendie ou flamme nue
A.1 3 Risques thermiques (brûlure, contact)
A.1 3.1 Surfaces chaudes: brûlures aux
doigts ou aux mains
@ ISO
Annexe B
(informative)
Pictogrammes de prévention des risques
B.2.3 Attacher le support avant de pénétrer
B.1 Domaine d’application
dans la zone dangereuse
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de prévention des risques utilisables
sur les signaux de sécurité. Des pictogrammes
différents peuvent éventuellement être utilisés et il
peut aussi être nécessaire d’en créer de nouveaux.
8.2 Pictogrammes de prévention des
risques
8.2.1 Rester à distance de la flèche et du
godet en position haute
B.2.4 Bloquer le verrou de sûreté avant de
pénétrer dans la zone dangereuse
8.2.2 Bloquer le vérin de levage avec le
dispositif de verrouillage avant de pénétrer
8.2.5 Ne jamais basculer la remorque sur sol
dans la zone dangereuse
meuble ou incliné
.
.+.
.-z-z-.
.‘.‘A’.
-2.-.-.-.-. .-.-.-.-2.
22.5-5’
‘.‘.‘.‘.‘A
5555-2. .::::::::p-
-.-.-.-.-.-. . . . . .
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.
5’.-.-.-2. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-A-.-.-
-.-.-.-.-. f
.,.‘.‘.‘.‘.’ &y$$-’
. .‘.,.‘.‘.‘.‘.‘.‘.‘.‘.
-.-.-.-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-.-.-
. . . . . .
‘.~.~.~.~.~.~.’
.-.-.-.-.-.-.-.-.-. /
. . . . . . .‘.‘.‘.‘.‘.’
.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-A- - -.-.-.-.-.
. . . . .
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.
.-.*.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.*.-.-.-
.-.-.-.-.-.- * -.-.-.-. .
. . . . .
.-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-
/ . . . . . t-.5-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
5::yf l -.::::y.-
-.- -.-
A&
0 ISO
8.2.6 Maintenir une distance de sécurité par 8.2.9 Rester à distance de la porte en
rapport à la machine position haute tant que le verrou de sûreté
n’est pas actif
8.2.7 Rester à distance de la zone de 8.2.10 Rester à distance de la zone
débattement vertical pendant la manoeuvre d’articulation tant que le moteur fonctionne
du bras oscillant
B.2.8 Rester à distance de la zone de B.2.11 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne
basculement de la porte de la ramasseuse-
presse tant ( ue le moteur fonctionne
B.2.12 Ne jamais plonger la main ou grimper B.2.15 Attendre l’arrêt complet de tous les
éléments de la machine avant de les toucher
dans la benne à grain tant que le moteur
fonctionne
STOP
8.2.13 Mettre le carter de protection en place 8.2.16 Ne démarrer le moteur qu’à partir du
pendant I’aiguisage des couteaux siège de l’opérateur
.-:-. 2:‘.
“-A-’
,.::::--
-20’2’
-A-‘-’
‘0’0’0’’ /p
5’0’0’’
-22.’ “2
‘.:‘:‘:.y
4P
‘,$p$&~”
.“’
‘.~+:”
,.:>,:--
‘0’
-.-
+/
t
+
%
8.2.14 Ne pas grimper sur la plate-forme de B.2.17 Arrêter le moteur et retirer la clé avant
chargement si la prise de force est raccordée de procéder à toute opération de
au tracteur et le moteur fonctionne maintenance ou de réparation
@ ISO
B.2.21 Maintenir une distance suffisante par
B.2.18 Ne pas grimper sur la plate-forme ou
rapport aux lignes électriques
l’échelle
8.2.22 Ne jamais approcher la main des
8.2.19 Ne monter sur cette machine que sur
zones d’écrasement avant l’arrêt complet des
un siège passager et seulement si le champ
pièces en mouvement
de vision du conducteur n’est pas obstrué
8.2.23 Mettre le carter de protection en place
8.2.20 Toujours verrouiller la structure de
pendant I’aiguisage des couteaux
protection au retournement en position
verticale, sauf s’il est nécessaire de la
rabattre pour travailler sous des arbres ou
des buissons
@ ISO
B.2.24 Consulter le manuel technique pour B.2.26 Ne jamais pénétrer dans la zone de
connaître les procédures d’entretien
ramassage si la prise de force est raccordée
au tracteur et le moteur fonctionne
B.2.25 Couper le moteur et débrancher le
connecteur de la bougie d’allumage avant de
procéder aux opérations de maintenance ou
de réparation
@ ISO
Annexe C
(informative)
Exemples de signaux de sécurité sans texte
C.2.2 Bloquer le vérin de levage avec le
C.l Domaine d’application
dispositif de verrouillage avant de pénétrer
dans la zone dangereuse
La présente annexe donne des exemples de signaux
de sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. Ces exemples de signaux à deux zones
sont présentés dans la disposition verticale (pas de
zone de signal, deux zones de pictogrammes, pas de
zone de message). II peut être nécessaire de créer
des pictogrammes différents pour d’autres types de
danger.
La description de chaque signal de sécurité constitue
un exemple du texte explicatif pouvant être inclus
dans le manuel d’utilisation. Le texte de ce manuel
peut éventuellement être développé ou adapté en
fonction des conditions particulières d’utilisation du
signal concerné.
C.2 Exemples de signaux de sécurité sans
texte
C.2.3 Attacher le support avant de pénétrer
C.2.1 Rester à distance de la flèche et du
dans la zone dangereuse
godet en position haute
m
-
0 ISO
C.2.6 Maintenir une distance de sécurité par
C.2.4 Bloquer le verrou de sûreté avant de
rapport à la machine
pénétrer dans la zone dangereuse
C.2.7 Rester à distance de la zone de
C.2.5 Ne jamais faire basculer la remorque
débattement vertical pendant la manoeuvre
sur un sol meuble ou incliné
du bras oscillant
@ SO
C.2.10 Rester à distance de la zone
C.2.8 Rester à distance de la zone de
d’articulation tant que le moteur fonctionne
basculement de la porte de la ramasseuse-
presse tant que le moteur fonctionne
C
I
d
II
I
.
‘A’.‘.‘. . .;>,., l
-.-.*.-.-
-.-.*.*.
‘.‘A’.
‘A’.‘.
~0~~
,.&3-
5’.-.-.
.-.-.-.-
5’.-.
I
0 -.y::.- .-.-.-.-.- .-.-.-.-.- . ,.z.x.:.- fi -.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-.-. - -.ff .
> 3
C.2.11 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
C.2.9 Rester à distance de la porte en
protection tant que le moteur fonctionne
position haute tant que le verrou de sûreté
n’est pas actif
0 ISO
C.2.12 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.14 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne
protection tant que le moteur fonctionne
-
-
-1
.
A
‘8’
‘A-’ ,,::Z#-
-‘-0’2’
-‘-‘-A
-A-‘-’
‘A’.
l .w&
:.:.:.,
“~‘~~~~
*
‘-‘-A- -.-.-.-.
:$$‘- -‘-‘-A
-+y

.
m
C.2.13 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.15 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne protection tant que le moteur fonctionne
#cl
A
I\,
8:‘. .-:-’
&.
“-.-A -‘-A’.
-A-‘-. -A-‘-’ ,.:+y
-.-A-.
0 ,.:T’ - 0
VA
•‘~~~~~
l ‘-0’’
l ,-2’
J@&
2W-q’~~ ,gm
.-A-
i, ,#-- D
‘t’
l -s:m
A
‘.~+y ‘-A-‘- l ?$p
-‘-A-’
A-‘-‘-
“~+y -‘-‘-A
.-.-.-.- ‘.!‘.::y>
-.:.y
-.y y.-
’ .-
cl
‘J
@ ISO
C.2.18 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
C.2.16 Ne jamais plonger la main ou grimper
protection tant que le moteur fonctionne
dans la benne à grain tant que le moteur
fonctionne
Il
A
“-A
“-‘-A
-.-A-,
.‘-<$&
--2j$g*
. .-.- “:$‘~~
2.-.-
* . ,.::p-
A l -gp
v.-0’’
0’,-‘-2
,.:.:.p- -‘-A-’
y.:.:.
-.y
‘8
C.2.17 Mettre le carter de protection en place C.2.19 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
pendant I’aiguisage des couteaux protection tant que le moteur fonctionne
\
*
rh’
,\
h
~-3’
“’
5-,-8’
•-:$$‘3~‘@-
l $jji
&-•
I)
‘&f l -$$p
A
,‘:+y
-.-,-.-,
.-‘-A- -.:::p
-.y

cl
C.2.20 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.22 Ne pas grimper sur la plate-forme de
chargement si la prise de force est raccordée
protection tant que le moteur fonctionne
au tracteur et le moteur fonctionne
-
m
‘Y
I
a;a.
I\
.
.-

I
-
C.2.21 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.23 Attendre l’arrêt complet de tous les
protection tant que le moteur fonctionne éléments de la machine avant de les toucher
STOP 11
‘1
@ ISO
C.2.26 Arrêter le moteur et retirer la clé avant
C.2.24 Maintenir une distance de sécurité par
de procéder à toute opération de
rapport à la machine
maintenance ou de réparation
C.2.27 Ne pas grimper sur la plate-forme ou
C.2.25 Ne démarrer le moteur qu’à partir du
l’échelle
siège de l’opérateur
.
8’ .
l .-.-.*. “::•-
l .-22,
‘.-A-. &Z:
‘.‘A-.
‘A-’ A’
-.-,-,-’
‘$p+Q~”
,,:y
-+-
22.’ *.
+/
4+
l?ll
C.2.30 Maintenir une distance suffisante par
C.2.28 Ne monter sur cette machine que sur
le siège mis à disposition rapport aux lignes électriques
C.2.31 Ne jamais porter les mains dans la
C.2.29 Toujours verrouiller la structure de
protection au retournement en position zone de l’aiguille et du noueur si la prise de
verticale, sauf s’il est nécessaire de la force est raccordée au tracteur et le moteur
fonctionne
rabattre pour travailler sous des arbres ou
des buissons

.
.-:-:-’
-20’0’’
“-.-A +F-
-‘-A-’ 0
l -A-’
--y@&
,.:.y
*
‘-A-
--s:m
A
,.::::p
--y:::.,
,.:.:+-
y.- -.:+-

cJa
@ ISO
C.2.34 Rester à distance de la lame de la
C.2.32 Le levier est actionné par un ressort.
tondeuse tant que le moteur fonctionne
Rester à distance en le manoeuvrant
L
C.2.35 Ne jamais approcher la main de la
C.2.33 Rester à distance des pièces en
zone d’écrasement avant l’arrêt complet des
rotation de la machine
pièces en mouvement
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 11684
Première édition
1995-01-I 5
Tracteurs et matériels agricoles et
forestiers, matériels à moteur pour jardins
et pelouses - Signaux de sécurité et de
danger - Principes généraux
Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden
equipmen t - Safety signs and hazard pictorials - General principles
Numéro de référence
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est confiée aux comités
techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec I’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement
avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication requiert
l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11684 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 14, Commandes, symboles ou autres indications et manuels
d’utilisation pour les utilisateurs.
Les annexes A, B, C, D et E de la présente Norme internationale sont
données uniquement à titre d’information.
0 60 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 11684:1995(F)
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur
pour jardins et pelouses - Signaux de sécurité et de danger -
Principes généraux
ISO 5395:1990, Tondeuses à gazon à moteur,
1 Domaine d’application
tracteurs de pelouse, tracteurs de jardin et de
Norme internationale établit des pelouse, tondeuses à usage professionnel, tracteurs
La présente
principes généraux relatifs à la conception et à de jardin et de pelouse avec équipements de tonte
l’application des signaux de sécurité et de danger
adaptables - Définitions, prescriptions de sécurité et
fixés à demeure sur les tracteurs et matériels
modes opératoires d’essai.
agricoles et forestiers et les matériels à moteur
pour jardins et pelouses, tels que définis dans
I’ISO 3339-O et dans I’ISO 5395. La présente Norme
3 Réduction des risques à la conception
internationale donne un aperçu des objectifs des
signaux de sécurité, en décrit les formats de base,
3.1 II convient d’intégrer la notion de sécurité dans
prescrit les couleurs à utiliser et fournit des
la conception, la fabrication, le fonctionnement, les
recommandations relatives à la mise au point des
instructions et la supervision des machines. Dans la
différentes zones qui, ensemble, constituent un
mesure du possible, il convient de réduire ou
signal de sécurité.
d’éliminer les risques sans trop affecter les fonctions
du produit
2 Références normatives
- par un choix judicieux des caractéristiques de
conception et des matériaux de construction;
Les normes suivantes contiennent des dispositions
- en limitant l’exposition des personnes aux
qui, par suite de la référence qui en est faite,
risques par réduction de la nécessité pour
constituent des dispositions valables pour la présente
l’opérateur d’intervenir dans des zones
Norme internationale. Au moment de la publication,
dangereuses;
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
norme est sujette à révision et les parties prenantes
- en fournissant des protecteurs ou d’autres
des accords fondés sur la présente Norme
dispositifs de sécurité pour protéger les
internationale sont invitées à rechercher la possibilité
personnes des risques qui ne peuvent
d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
raisonnablement être supprimés ni être
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de
suffisamment réduits à la conception.
I’ISO possèdent le registre des Normes
internationales en vigueur à un moment donné.
3.2 II peut subsister des risques même lorsque la
conception les limite ou si des dispositifs de sécurité
ISO 3339-0:1986, Tracteurs et matériels agricoles et
appropriés sont intégrés à la machine. Les signaux
- Classification et terminologie - Partie 0:
forestiers
de sécurité avertissent les opérateurs ou toute autre
Système de classification et classification.
personne exposée de ces risques résiduels.

@ ISO
5.4 Signal de sécurité à deux zones comportant
4 Objectifs
une zone de signal et une zone de message. Voir
la figure 1. La zone de signal contient le symbole de
4.1 Les objectifs d’un signal de sécurité sont:
mise en garde et l’un des trois termes de mise en
garde (ATTENTION, AVERTISSEMENT, DANGER).
- la mise en garde des personnes contre un
La zone de message contient le texte décrivant le
phénomène dangereux, réel ou potentiel;
risq ue, expliq uant les conséquence #s d’un e exposition
au risque considéré et informant de la façon dont il
l’identification du phénomène dangereux;
peut être évité.
- la description de la nature du phénomène
dangereux;
Zone de signal
- l’explication des conséquences d’une blessure
potentielle décou lant du phénomène da ngereux;
‘information des d’éviter
- I personnes sur la façon
Zone de message
I
e phénomène da .ngereux.
4.2 Pour atteindre ces objectifs, il convient que le
signal de sécurité se distingue clairement sur le
matériel, qu’il se trouve à un emplacement bien
visible, qu’il soit, dans la mesure du possible, protégé
Disposition verticale
contre toute détérioration ou effacement, et qu’il ait
une durée de vie raisonnablement longue.
Figure 1 - Signal de sécurité à jeux zones
comportant une zone de signal e une zone de
5 Format des signaux de sécurité
message
5.1 Un signal de sécurité comprend une bordure
5.5 Signal de sécurité à trois zones comportant
entourant au moins deux zones rectangulaires faisant
une zone de signal, une zone de pictogramme et
apparaître l’information relative aux risques liés au
une zone de message. Voir la figure 2. La zone de
fonctionnement d’un produit.
signal contient le symbole de mise en garde et l’un
des trois termes de mise en garde. La zone de
5.2 II existe quatre formats normalisés de signaux de pictogramme contient un pictogramme décrivant le
sécurité: danger ou, dans certains cas, un pictogramme
décrivant à la fois le danger et la manière de l’éviter.
La zone de message contient le texte décrivant le
- signal de sécurité à deux zones comportant une
risque, expliquant les conséquences d’une exposition
zone de signal et une zone de message;
au risque considéré et informant de la façon dont il
peut être évité.
- signal de sécurité à trois zones comportant une
zone de signal, une zone de pictogramme et une
5.6 Signal de sécurité à deux zones comportant
zone de message;
une zone de pictogramme et une zone de
- signal de sécurité à deux zones comportant une message. Voir la figure 3. La zone de pictogramme
zone de pictogramme et une zone de message; contient soit un pictogramme de danger dans un
triangle de mise en garde, soit uniquement le
symbole de mise en garde. La zone de message
- signal de sécurité à deux zones comportant deux
contient le texte décrivant le risque, expliquant les
zones de pictogramme.
conséquences d’une exposition au risque considéré
et informant de la façon dont il peut être évité.
5.3 La disposition verticale des zones est
généralement préférable, bien qu’une disposition
5.7 Signal de sécurité à deux zones comportant
horizontale soit acceptable. II convient que le choix
deux zones de pictogramme. Voir la figure 4. La
final du modèle et de la disposition du signal soit
première zone est réservée à un pictogramme
déterminé par la transmission du message de la
décrivant le danger. Elle contient soit un pictogramme
manière la plus efficace, par des considérations liées
de danger dans un triangle de mise en garde, soit
aux zones géographiques et linguistiques dans
uniquement le symbole de mise en garde. La
lesquelles le produit sera commercialisé, par des
seconde zone est réservée à un pictogramme de
obligations juridiques et par l’espace disponible pour
prévention du risque.
apposer le signal.
@ ISO ISO 11684:1995(F)
La seconde zone est réservée à un pictogramme de 5.8 Des variantes de ces formats normalisés
prévention du risque.
peuvent s’avher appropriées dans certaines
conditions.
\
Ir h
Zone de signal
Zone Zone du du pictogramme pictogramme
contenant contenant un un symbole symbole
de de mise mise en en garde garde ou ou
un un pictogramme pictogramme de de
Zone du
danger danger dans dans un un
pictogramme de
triangle triangle de de mise mise en en
danger danger
garde garde
1 1
Zone Zone de de message message
Zone Zone de de message message
Disposition verticale Disposition verticale
m
I
Zone de signal
Zone du pictogramme
/
contenant un symbole
Zone du de mise en garde ou
un pictogramme de
pictogramme de
Zone de message
danger dans un
danger
Zone de message
triangle de mise en
garde
/
Disposition horizontale
Disposition horizontale
Figure 3 - Signal de sécurité à deux zones
Figure 2 - Signal de sécurité à trois zones
comportant une zone de pictogramme et une
comportant une zone de signal, une zone de
zone de message
pictogramme et une zone de message

Figure 5 - Symbole de mise en garde pour
les signaux de sécurité comportant l’un des
termes de mise en garde
Disposition verticale
6.3.2 L’utilisation des trois termes de mise en garde
est réservée aux risques de blessures de personnes.
Le choix du terme de mise en garde repose sur une
Zone du pictogramme
estimation de la probabilité d’exposition au danger et
contenant un symbole
de mise en garde ou des risques qui en découlent.
Zone
un pictogramme de
de
danger dans un
- DANGER. Le terme de mise en garde
triangle de mise en
<< DANGER >> indique une situation dangereuse
garde
imminente qui, si on ne l’évite pas, provoque la
mort ou des blessures graves. II est
recommandé de n’utiliser les signaux de
Disposition horizontale
sécurité identifiés par le terme de mise en garde
<< DANGER >> qu’avec modération et
uniquement pour les situations présentant des
Figure 4 - Signal de sécurité à deux zones
risques très sérieux.
comportant deux zones de pictogramme
- AVERTISSEMENT. Le terme de mise en garde
<< AVERTISSEMENT >> indique une situation
6 Zone de signal
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
pas, est susceptible de provoquer la mort ou des
6.1 La zone de signal d’un signal de sécurité
blessures graves. Les phénomènes dangereux
contient le symbole de mise en garde et l’un des trois
identifiés par le terme de mise en garde
termes de mise en garde.
<< AVERTISSEMENT >> présentent un moindre
degré de risque de blessure ou de mort que
6.2 Le symbole de mise en garde à utiliser pour les
ceux identifiés par le terme de mise en garde
signaux de sécurité comportant l’un des termes de
<< DANGER >>.
mise en garde doit être tel que représenté à la
figure 5.
- ATTENTION. Le terme de mise en garde
<< ATTENTION >> indique une situation
6.3 Les signaux de sécurité peuvent être classés en
potentiellement dangereuse qui, si on ne l’évite
fonction de la gravité relative du danger inhérent à la
pas, est susceptible de provoquer des blessures
situation en utilisant un terme de mise en garde.
légères ou de gravité moyenne. Le terme de
<< ATTENTION >> peut aussi être
mise en garde
6.3.1 II existe trois termes de mise en garde:
utilisé pour mettre en garde contre des pratiques
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION. Le
peu sûres associées à des événements pouvant
terme de mise en garde met l’observateur en garde
entraîner des blessures.
contre l’existence et la gravité relative d’un risque.

@ ISO ISO 11684:1995(F)
7’ Zones de pictogramme 8 Zone de message
7.1 La zone de pictogramme d’un signal de sécurité 8.1 La zone de message d’un signal de sécurité
comporte un pictogramme de danger, un comprend un texte qui, soit séparément soit associé
pictogramme de prévention du risque, ou uniquement à une zone de pictogramme, décrit le risque, explique
le symbole de mise en garde. les conséquences potentielles d’une exposition au
risque considéré et donne des instructions sur la
deux types fondamentaux de manière de l’éviter.
7.2 II existe
pictogrammes, utilisés sur les signaux de sécurité: les
pictogrammes de description des risques et les 8.2 Si un pictogramme de description des risques
pictogrammes de prévention des risques. représente convenablement le risque et ses
conséquences potentielles, un ou plusieurs de ces
éléments peuvent être supprimés de la zone de
- Pictogrammes de description des
message. Si le pictogramme de prévention des
risques. Les pictogrammes de description des
risques représente convenablement la manière
risques donnent une description visuelle des
d’éviter le risque, cet élément peut être supprimé de
risques et indiquent, en général, les
la zone de message. En l’absence de pictogramme,
conséquences du non-évitement du phénomène
la zone de message doit comporter ces trois
dangereux considéré.
éléments. II est conseillé de rédiger le message sous
forme de phrases simples n’excédant pas quelques
- Pictogrammes de prévention des
lignes.
risques. Les pictogrammes de prévention des
risques donnent une description visuelle de la
méthode à appliquer pour éviter le danger.
7.2.1 Pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de description des risques identifie
clairement le risque et décrive les conséquences
potentielles du non-respect des instructions. De
même, pour être bien conçu, il convient que le
pictogramme de prévention des risques identifie
clairement les actions nécessaires pour éviter que
des personnes soient confrontées au danger.
7.2.2 II est possible de regrouper les deux types de
pictogrammes en un seul, bien que cela soit
généralement difficile. Le plus souvent, on utilise un
pictogramme de description des risques. Un
pictogramme de prévention des risques peut être
utilisé pour compléter ou remplacer le texte du
message.
Figure 6 - Triangle de mise en garde
7.2.3 Dans de rares cas, un même pictogramme
peut concerner plusieurs dangers. Toutefois, d’une
manière générale, cela doit être évité, à moins que
les risques soient étroitement liés.
7.3 Sur les signaux de sécurité à deux zones, le
pictogramme de description des risques doit être
placé dans un triangle de mise en garde afin que le
signal soit identifié comme un signal de sécurité. Le
triangle de mise en garde est représenté à la figure 6.
7.4 Lorsque le triangle de mise en garde ne
comporte aucun pictogramme de description des
risques, un point d’exclamation est placé dans le
triangle pour créer un symbole générique de mise en
garde, comme représenté à la figure 7.
Figure 7 - Symbole générique de mise en
garde
@ ISO
9 Langues, traductions et signaux de 10.1.2 La zone de signal des signaux d’avertissement
doit comporter le mot C< AVERTISSEMENT >> en noir
sécurité multilingues
sur fond orange. Le symbole de mise en garde doit
être un point d’exclamation orange dans un triangle
9.1 Lorsque des signaux de sécurité comportent un
noir (voir la figure 5).
terme de mise en garde ou un message sous forme
de texte, il est recommandé de rédiger ces derniers
10.1.3 La zone de signal des signaux recommandant
dans la langue du pays dans lequel le produit sera
la prudence doit comporter le mot << ATTENTION >>
utilisé. II est évident que les signaux de sécurité qui
en noir sur fond jaune. Le symbole de mise en garde
ne comportent pas de texte ne nécessitent pas de
doit être un point d’exclamation jaune dans un
traduction. Cependant, les produits qui comportent
triangle noir (voir la figure 5).
des signaux de sécurité sans texte nécessitent à la
.
.
fois .
10.2 Couleurs de la zone de pictogramme
- un signal de sécurité particulier enjoignant
Les couleurs de la zone de pictogramme varient
l’opérateur de consulter le manuel d’utilisation,
selon que le signal de sécurité comporte ou non l’un
afin de prendre connaissance de l’explication
des trois termes de mise en garde.
des signaux de sécurité applicables au produit
considéré;
10.2.1 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent l’un des trois termes de mise
- dans le manuel d’utilisation, le texte des
en garde doivent avoir un pictogramme noir sur fond
messages correspondant aux signaux de
blanc.
sécurité sans texte, dans la langue appropriée.
10.2.2 Les zones de pictogrammes des signaux de
sécurité qui comportent le triangle de mise en garde
9.2 La figure 8 représente, à titre d’exemple, un
ou le symbole générique de mise en garde doivent
signal de sécurité << Lire le manuel d’utilisation >>,
avoir un pictogramme noir sur fond jaune.
rédigé en quatre langues: anglais, français, allemand
et néerlandais. D’autres combinaisons de langues, ou
une langue unique, sont également autorisées, dans 10.2.3 D’autres couleurs (par exemple, le rouge pour
la mesure où le signal de sécurité comporte la langue représenter le feu) peuvent être utilisées pour mettre
de la zone géographique où le produit sera vendu. en évidence certains aspects particuliers du
pictogramme.
9.3 La figure 9 représente le signal de sécurité sans
10.2.4 Si l’interdiction d’une activité est indiquée
texte << Lire le manuel d’utilisation >). Ce signal peut
être utilisé à la place du signal de sécurité
par X, par 8, ou par le mot << STOP >> (voir D.9),
monolingue ou multilingue du type de celui
l’indicateur d’interdiction doit être rouge.
représenté à la figure 8.
10.3 Couleurs de la zone de message
10 Couleurs des signaux de sécurité
Les couleurs de la zone de message varient selon
10.1 Couleurs de la zone de signal
que le signal de sécurité comporte ou non l’un des
trois termes de mise en garde.
La couleur de la zone de signal dépend du terme de
mise en garde choisi. 10.3.1 La zone de message des signaux de sécurité
qui comportent un terme de mise en garde, doit avoir
10.1.1 La zone de signal des signaux de danger doit des lettres blanches sur fond noir ou des lettres
noires sur fond blanc.
comporter le mot << DANGER >> en blanc sur fond
rouge. Le symbole de mise en garde doit être un
point d’exclamation rouge dans un triangle blanc (voir 10.3.2 La zone de message des signaux de sécurité
la figure 5).
qui ne comportent pas de terme de mise en garde,
doit avoir des lettres noires sur fond jaune ou sur fond
blanc.
@ ISO
10.4 Couleur de la bordure 10.4.4 La bordure des signaux de sécurité qui
comportent un triangle de mise en garde doit être de
couleur jaune. S’il est nécessaire de différencier le
La couleur de la bordure dépend du terme de mise en
signal de sécurité de la couleur de la surface sur
garde choisi et de la présence ou non du triangle de
il est fixé, une bordure extérieure
laquelle
mise en garde sur le signal de sécurité.
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
utilisée.
10.4.1 La bordure des signaux « DANGER » doit être
rouge. S’il est nécessaire de différencier le signal de
10.5 Couleur des lignes de séparation des zones
sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il est
fixe, une bordure extérieure supplémentaire de
couleur blanche peut être utilisée. Toutes les lignes de séparation des zones doivent
être de couleur noire.
10.4.2 La bordure des signaux << AVERTISSEMENT >>
doit être orange. S’il est nécessaire de différencier le
signal de sécurité de la couleur de la surface sur 11 Dimensions
une bordure extérieure
laquelle il est fixé,
supplémentaire de couleur blanche ou noire peut être
Les dimensions recommandées pour les signaux de
utilisée.
sécurité sont présentées aux figures 10 a 13. Si
nécessaire, des dimensions inférieures ou
10.4.3 La bordure des signaux « ATTENTION » doit
supérieures peuvent être utilisées. Le cas échéant,
être jaune. S’il est nécessaire de différencier le signal on peut faire varier les proportions pour que la zone
de sécurité de la couleur de la surface sur laquelle il de signal soit suffisamment grande, ou pour disposer
est fixe, une bordure extérieure supplémentaire de d’un espace adéquat afin que les caractères de la
couleur blanche ou noire peut être utilisée. zone de message aient une dimension permettant sa
lisibilité.
I
\For Inbetriebnahme die
D
Bdrieb88nleitung und
Sicherheit8hinwei8e Ie8en
und beachten.
Lire le livret d’entretien et
F
le8 con8eil8 de 8écurité
avant la mi8e en marche et
en tenir compte pendant le
fonctionnement
Carefully read Opemtor’8
GB
Manual before handling
the machine. Observe
in8tructiono and 8afety
rules when operating.
\Foor ingebruikname de
NL
bediening8handleiding en
veiligrrheid8voor8chriften
lezen en in acht nemen.
Figure 8 - Exemple de signal de sécurité Figure 9 - Signal de sécurité sans texte
quadrilingue « Lire le manuel d’utilisation », à « Lire le manuel d’utilisation » à employer sur
utiliser sur les produits comportant des les produits comportant des signaux de
signaux de sécurité sans texte sécurité sans texte

Dimensions en millimètres
t 4 t 1 z;gee de la bordure
Zone de signal 20
Zone de message
Arrondi = largeur de
Disposition verticale la bordure
Figure 10 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de
signal et une zone de message
@ ISO
Dimensions en millimètres
t 80 4 1 1 z;g;e de la bordure
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
danger
Zone de message
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
.-=4mm
.
œ
A
Zone de signal
Zone du
pictogramme de
Zone de message 60
danger
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition horizontale
Figure 11 - Dimensions recommandées pour le format à trois zones comportant une zone de
signal, une zone de pictogramme et une zone de message

Dimensions en millimètres
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
:ontenant un symbole
de mise en garde ou
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone de message
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
=4mm
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
Zone de message 80
un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure
Figure 12 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant une zone de
pictogramme et une zone de message
@ ISO
Dimensions en mihètres
t 80 4 t 1 -L”4gm; de la bordure
Zone du pictogramme
contenant un symbole
de mise en garde ou
‘un pictogramme de
danger dans un
triangle de mise en
garde
Zone du pictogramme
de prévention du
risque
\
Arrondi = largeur de
la bordure
Disposition verticale
Largeur de la bordure
=4mm
. 1 .
80 80
œ mœ
rc
Zone du pictogramme
I I
Zone du pictogramme
de prévention du 80
risque
garde
Arrondi = largeur de
Disposition horizontale la bordure
Figure 13 - Dimensions recommandées pour le format à deux zones comportant deux zones de
pictogramme
@ ISO
réaliser en fonction des besoins, conformément aux
12 Pictogrammes de danger
objectifs et principes énoncés dans les articles
précédents.
L’annexe A présente des exemples pictogrammes de
description des risques utilisables dans les signaux
14.2 Exemples de signaux de sécurité sans texte
de sécurité. Des pictogrammes différents peuvent
éventuellement être utilisés et il peut aussi être
nécessaire d’en créer d’autres. L’annexe C présente des exemples de signaux de
sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. II peut être possible d’avoir à créer des
signaux supplémentaires pour signaler d’autres
13 Pictogrammes de prévention des risques
dangers.
L’annexe B présente des exemples de pictogrammes
de prévention des risques utilisables dans les
signaux de sécurité. Des pictogrammes différents
15 Principes et recommandations pour la
peuvent éventuellement être utilisés et il peut aussi
être nécessaire d’en créer d’autres.
conception graphique des signaux de
sécurité
14 Exemples de signaux de sécurité
L’annexe D fournit des principes et
des
recommandations visant à garantir la qualité de la
14.1 Exemples de signaux de sécurité avec texte conception graphique des pictogrammes de danger,
ainsi que des instructions concernant le tracé de la
silhouette humaine et d’autres éléments graphiques.
Le terme de mise en garde et le message sous
II est important que la conception des dessins soit
forme de texte signalant un danger, dépendent d’une
cohérente et de bonne qualité afin de garantir la
combinaison de facteurs extrêmement variables, y
compréhension du message transmis par les
compris la jurisprudence. Aucun exemple de signal
pictogrammes de description des risques et les
de sécurité avec texte n’est donné dans la présente
pictogrammes de prévention des risques.
Norme internationale. II est recommandé de les
@ ISO
Annexe A
(informative)
Pictoarammes de description des risques
A.3 Risques électriques (électrocution, brûlure)
A.1 Domaine d’application
A.3.1 Choc électrique, électrocution
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de danger utilisables sur les signaux
de sécurité. Des pictogrammes différents peuvent
éventuellement être utilisés et il peut aussi être
nécessaire d’en créer des nouveaux.
A.2 Risques chimiques (indigestion, brûlure)
A.2.1 Liquides caustiques: brûlure chimique A.3.2 Choc électrique, électrocution
des doigts ou de la main
w
A.2.2 Fumées ou gaz toxiques: asphyxie A.3.3 Choc électrique, électrocution
A.3.4 Traceurs: choc électrique, A.3.7 Chargeuses: choc électrique,
électrocution
électrocution
A.3.5 Pulvérisateur à haut gabarit: choc A.3.8 Vis de décharge des moissonneuses-
électrique, électrocution batteuses: choc électrique, électrocution
m
A.3.6 Récolteuses de coton: choc électrique,
électrocution
A.4 Risques de chute
A.4.1 Chute d’une grande hauteur
0 ISO
A.4.5 Chute dans une machine sur des
A.4.2 Chute dans une machine sur une vis
rouleaux
A.4.6 Chute ou glissade sur une surface
A.4.3 Chute dans une machine sur des
mouillée
arêtes vives
L
A.4.7 Chute du godet d’une chargeuse en
A.4.4 Chute dans une machine sur des
position haute
engrenages tournants
q
A.5 Risques provoqués par des fluides A.6 Risques mécaniques - Risques
(injection, fuite, pulvérisation) d’écrasement
AS.1 Fluide sous pression: injection dans le A.6.1 Écrasement des doigts ou des mains:
corps force dirigée vers le bas
A.5.2 Pulvérisation sous pression: érosion A.6.2 Écrasement des orteils ou de tout le
pied: force dirigée vers le bas
de la peau
A.6.3 Écrasement de tout le corps: force
dirigée vers le bas
@ ISO ISO 11684:1995(F)
A.6.4 Écrasement du torse: force dirigée vers A.6.7 Écrasement de la jambe: force dirigée
le bas latéralement
A.6.5 Écrasement du torse: force dirigée A.6.8 Écrasement par le soulèvement du
latéralement berceau d’une presse ramasseuse de balles
cylindriques
A.6.6 Écrasement des doigts ou des mains:
force dirigée latéralement A.6.9 Écrasement par la chute du berceau
d’une presse ramasseuse de balles
cylindriques
A.6.10 Écrasement de la main et du bras par A.6.13 Écrasement par le bras d’une
une lame de tracteur sillonneuse
e
A.6.11 Ecrasement de la tête, du torse et des
A.6.14 Écrasement par un support de
bras par un épandeur
cultivateur
A.6.12 Ecrasement par l’aile du soc d’une A.6.15 Écrasement par une débrousailleuse à
planteuse ou d’un semoir à céréales lame rotative
@ SO
A.6.16 Écrasement par une balle de fourrage A.7 Risques mécaniques - Risques de
déstabilisée coupure
A.7.1 Coupure des doigts ou de la main
I
Q
\
\
-
A.6.17 Ecrasement par le poussoir d’une
ramasseuse-presse de balles de fourrage
cylindriques A.7.2 Coupure du pied
A.6.18 Écrasement par un godet de A.7.3 Sectionnement des doigts ou de la
chargeuse main par une lame de tondeuse
A.7.4 Sectionnement du pied par une lame
A.7.7 Sectionnement du pied par des
de tondeuse
couteaux en rotation
I a
A.73 Sectionnement des orteils ou des
A.7.8 Sectionnement des doigts ou de la
doigts par une lame de tondeuse à axe
main par une pale de ventilateur de
vertical
projection
t
A.7.6 Coupure ou happement du pied par
A.7.9 Démembrement par une tondeuse à
une vis en rotation
le se déplaçant vers l’a rant
@ ISO
A.7.10 Démembrement par une tondeuse à
A.7.13 Sectionnement des doigts ou de la
moteur arrière se déplaçant vers l’arrière
main par un ventilateur de moteur
A.7.11 Démembrement par une tondeuse a
A.7.14 Piqûre de la main ou des doigts
moteur avant ou un tracteur de jardin et de
pelouse se déplaçant vers l’avant
A.7.12 Démembrement par une tondeuse à
A.7.15 Sectionnement des orteils ou du pied
moteur avant ou un tracteur de jardin et de
par une lame de tondeuse à dispositif de
pelouse se déplaçant vers l’arrière
protection souple
A.8.3 Happement de la jambe dans la
A.7.16 Coupure de la jambe par une
machine
débroussailleuse
A.8.4 Happement du bras dans un engrenage
A.8 Risques mécaniques - Risques de
tournant
happement
c
A.8.1 Happement du bras dans la machine
#
l LA
I;t
A.8.5 Happement des doigts ou de la main
dans un engrenage tournant
A.8.2 Happement de la jambe dans la
machine
@ ISO
ISO 11694:1995(F)
A.8.6 Happement des doigts ou de la main
A.8.9 Happement du corps tout entier par un
dans des rouleaux tournants
arbre de prise de force relié à un instrument
A.8.7 Happement par une ramasseuse-presse
A.8.10 Happement par la tête de récolte
à balles ou un wagon de chargement
d’une moissonneuse-batteuse
A.8.8 Happement par les axes d’une
A.8.11 Happement du bras par des
louleaux
récolteuse de coton
d’alimentation
@ ISO
A.8.15 Happement du bras par une foreuse à
A.8.12 Happement du bras ou de la partie
poteaux
supérieure du torse par une vis en rotation
A.8.16 Happement du pied par un râteau de
A.8.13 Happement des doigts ou de la main
faneuse
par le guide du nettoyeur d’une écapsuleuse
de coton
A.8.17 Happement des bras et de la partie
A.8.14 Happement de la main et du bras par
supérieure du torse par un hérisson
un entraînement à chaîne ou à courroie
d’épandeur
dentée
@ ISO ISO 11684:1995(F)
A.8.18 Happement du bras par un balai de A.8.21 Happement par un ameneur de
tambour fourrage
A.8.19 Happement de la main et du bras dans
A.9 Risques mécaniques - Éjection ou
un entraînement à courroie
projection d’objets
A.9.1 Éjection ou projection de gros objets:
L
A.8.20 Happement par l’entraînement du
convoyeur d’une récolteuse de coton
A.9.2 Éjection ou projection d’objets:
exposition de tout le corps
25 .
A.9.3 Éjection ou projection d’objets: A.1 0 Risques d’écrasement, de
exposition du visage
renversement ou de choc
A.lO.1 Écrasement ou renversement par le
tracteur
A.9.4 Éjection ou projection d’objets par une
tondeuse à axe vertical
A.1 1 Risques d’instabilité (retournement,
basculement, glissement, chute)
A.ll.1 Écrasement ou renversement par le
tracteur
c
A.9.5 Ejection ou projection d’objets par une
faucheuse __-_-_------ - rotative - - ------ - latérale ~-~--
L
A.1 1.2 Retournement de la machine:
,’ 7
structure de protection au retournement
2e-Y’ (ROPS)
I
0 ISO
A.12 Risques de libération d’énergie
A.1 4 Risques thermiques (combustion,
accumulée
explosion)
A.12.1 Retour de manivelle ou mouvement
A.1 4.1 Explosion
ascendant de la poignée du guide d’une
ramasseuse-presse à balles cylindriques
.
A.14.2 Incendie ou flamme nue
A.1 3 Risques thermiques (brûlure, contact)
A.1 3.1 Surfaces chaudes: brûlures aux
doigts ou aux mains
@ ISO
Annexe B
(informative)
Pictogrammes de prévention des risques
B.2.3 Attacher le support avant de pénétrer
B.1 Domaine d’application
dans la zone dangereuse
La présente annexe donne des exemples de
pictogrammes de prévention des risques utilisables
sur les signaux de sécurité. Des pictogrammes
différents peuvent éventuellement être utilisés et il
peut aussi être nécessaire d’en créer de nouveaux.
8.2 Pictogrammes de prévention des
risques
8.2.1 Rester à distance de la flèche et du
godet en position haute
B.2.4 Bloquer le verrou de sûreté avant de
pénétrer dans la zone dangereuse
8.2.2 Bloquer le vérin de levage avec le
dispositif de verrouillage avant de pénétrer
8.2.5 Ne jamais basculer la remorque sur sol
dans la zone dangereuse
meuble ou incliné
.
.+.
.-z-z-.
.‘.‘A’.
-2.-.-.-.-. .-.-.-.-2.
22.5-5’
‘.‘.‘.‘.‘A
5555-2. .::::::::p-
-.-.-.-.-.-. . . . . .
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.
5’.-.-.-2. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-. .-.-A-.-.-
-.-.-.-.-. f
.,.‘.‘.‘.‘.’ &y$$-’
. .‘.,.‘.‘.‘.‘.‘.‘.‘.‘.
-.-.-.-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-.-.-
. . . . . .
‘.~.~.~.~.~.~.’
.-.-.-.-.-.-.-.-.-. /
. . . . . . .‘.‘.‘.‘.‘.’
.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-A- - -.-.-.-.-.
. . . . .
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.
.-.*.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.*.-.-.-
.-.-.-.-.-.- * -.-.-.-. .
. . . . .
.-.-.-.-.-.-
-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-
/ . . . . . t-.5-.-.-.
.-.-.-.-.-.- -.-.-.-.-.-.
5::yf l -.::::y.-
-.- -.-
A&
0 ISO
8.2.6 Maintenir une distance de sécurité par 8.2.9 Rester à distance de la porte en
rapport à la machine position haute tant que le verrou de sûreté
n’est pas actif
8.2.7 Rester à distance de la zone de 8.2.10 Rester à distance de la zone
débattement vertical pendant la manoeuvre d’articulation tant que le moteur fonctionne
du bras oscillant
B.2.8 Rester à distance de la zone de B.2.11 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne
basculement de la porte de la ramasseuse-
presse tant ( ue le moteur fonctionne
B.2.12 Ne jamais plonger la main ou grimper B.2.15 Attendre l’arrêt complet de tous les
éléments de la machine avant de les toucher
dans la benne à grain tant que le moteur
fonctionne
STOP
8.2.13 Mettre le carter de protection en place 8.2.16 Ne démarrer le moteur qu’à partir du
pendant I’aiguisage des couteaux siège de l’opérateur
.-:-. 2:‘.
“-A-’
,.::::--
-20’2’
-A-‘-’
‘0’0’0’’ /p
5’0’0’’
-22.’ “2
‘.:‘:‘:.y
4P
‘,$p$&~”
.“’
‘.~+:”
,.:>,:--
‘0’
-.-
+/
t
+
%
8.2.14 Ne pas grimper sur la plate-forme de B.2.17 Arrêter le moteur et retirer la clé avant
chargement si la prise de force est raccordée de procéder à toute opération de
au tracteur et le moteur fonctionne maintenance ou de réparation
@ ISO
B.2.21 Maintenir une distance suffisante par
B.2.18 Ne pas grimper sur la plate-forme ou
rapport aux lignes électriques
l’échelle
8.2.22 Ne jamais approcher la main des
8.2.19 Ne monter sur cette machine que sur
zones d’écrasement avant l’arrêt complet des
un siège passager et seulement si le champ
pièces en mouvement
de vision du conducteur n’est pas obstrué
8.2.23 Mettre le carter de protection en place
8.2.20 Toujours verrouiller la structure de
pendant I’aiguisage des couteaux
protection au retournement en position
verticale, sauf s’il est nécessaire de la
rabattre pour travailler sous des arbres ou
des buissons
@ ISO
B.2.24 Consulter le manuel technique pour B.2.26 Ne jamais pénétrer dans la zone de
connaître les procédures d’entretien
ramassage si la prise de force est raccordée
au tracteur et le moteur fonctionne
B.2.25 Couper le moteur et débrancher le
connecteur de la bougie d’allumage avant de
procéder aux opérations de maintenance ou
de réparation
@ ISO
Annexe C
(informative)
Exemples de signaux de sécurité sans texte
C.2.2 Bloquer le vérin de levage avec le
C.l Domaine d’application
dispositif de verrouillage avant de pénétrer
dans la zone dangereuse
La présente annexe donne des exemples de signaux
de sécurité sans texte pour un certain nombre de
dangers. Ces exemples de signaux à deux zones
sont présentés dans la disposition verticale (pas de
zone de signal, deux zones de pictogrammes, pas de
zone de message). II peut être nécessaire de créer
des pictogrammes différents pour d’autres types de
danger.
La description de chaque signal de sécurité constitue
un exemple du texte explicatif pouvant être inclus
dans le manuel d’utilisation. Le texte de ce manuel
peut éventuellement être développé ou adapté en
fonction des conditions particulières d’utilisation du
signal concerné.
C.2 Exemples de signaux de sécurité sans
texte
C.2.3 Attacher le support avant de pénétrer
C.2.1 Rester à distance de la flèche et du
dans la zone dangereuse
godet en position haute
m
-
0 ISO
C.2.6 Maintenir une distance de sécurité par
C.2.4 Bloquer le verrou de sûreté avant de
rapport à la machine
pénétrer dans la zone dangereuse
C.2.7 Rester à distance de la zone de
C.2.5 Ne jamais faire basculer la remorque
débattement vertical pendant la manoeuvre
sur un sol meuble ou incliné
du bras oscillant
@ SO
C.2.10 Rester à distance de la zone
C.2.8 Rester à distance de la zone de
d’articulation tant que le moteur fonctionne
basculement de la porte de la ramasseuse-
presse tant que le moteur fonctionne
C
I
d
II
I
.
‘A’.‘.‘. . .;>,., l
-.-.*.-.-
-.-.*.*.
‘.‘A’.
‘A’.‘.
~0~~
,.&3-
5’.-.-.
.-.-.-.-
5’.-.
I
0 -.y::.- .-.-.-.-.- .-.-.-.-.- . ,.z.x.:.- fi -.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-.-. - -.ff .
> 3
C.2.11 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
C.2.9 Rester à distance de la porte en
protection tant que le moteur fonctionne
position haute tant que le verrou de sûreté
n’est pas actif
0 ISO
C.2.12 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.14 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne
protection tant que le moteur fonctionne
-
-
-1
.
A
‘8’
‘A-’ ,,::Z#-
-‘-0’2’
-‘-‘-A
-A-‘-’
‘A’.
l .w&
:.:.:.,
“~‘~~~~
*
‘-‘-A- -.-.-.-.
:$$‘- -‘-‘-A
-+y

.
m
C.2.13 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.15 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
protection tant que le moteur fonctionne protection tant que le moteur fonctionne
#cl
A
I\,
8:‘. .-:-’
&.
“-.-A -‘-A’.
-A-‘-. -A-‘-’ ,.:+y
-.-A-.
0 ,.:T’ - 0
VA
•‘~~~~~
l ‘-0’’
l ,-2’
J@&
2W-q’~~ ,gm
.-A-
i, ,#-- D
‘t’
l -s:m
A
‘.~+y ‘-A-‘- l ?$p
-‘-A-’
A-‘-‘-
“~+y -‘-‘-A
.-.-.-.- ‘.!‘.::y>
-.:.y
-.y y.-
’ .-
cl
‘J
@ ISO
C.2.18 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
C.2.16 Ne jamais plonger la main ou grimper
protection tant que le moteur fonctionne
dans la benne à grain tant que le moteur
fonctionne
Il
A
“-A
“-‘-A
-.-A-,
.‘-<$&
--2j$g*
. .-.- “:$‘~~
2.-.-
* . ,.::p-
A l -gp
v.-0’’
0’,-‘-2
,.:.:.p- -‘-A-’
y.:.:.
-.y
‘8
C.2.17 Mettre le carter de protection en place C.2.19 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de
pendant I’aiguisage des couteaux protection tant que le moteur fonctionne
\
*
rh’
,\
h
~-3’
“’
5-,-8’
•-:$$‘3~‘@-
l $jji
&-•
I)
‘&f l -$$p
A
,‘:+y
-.-,-.-,
.-‘-A- -.:::p
-.y

cl
C.2.20 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.22 Ne pas grimper sur la plate-forme de
chargement si la prise de force est raccordée
protection tant que le moteur fonctionne
au tracteur et le moteur fonctionne
-
m
‘Y
I
a;a.
I\
.
.-

I
-
C.2.21 Ne pas ouvrir ou retirer les carters de C.2.23 Attendre l’arrêt complet de tous les
protection tant que le moteur fonctionne éléments de la machine avant de les toucher
STOP 11
‘1
@ ISO
C.2.26 Arrêter le moteur et retirer la clé avant
C.2.24 Maintenir une distance de sécurité par
de procéder à toute opération de
rapport à la machine
maintenance ou de réparation
C.2.27 Ne pas grimper sur la plate-forme ou
C.2.25 Ne démarrer le moteur qu’à partir du
l’échelle
siège de l’opérateur
.
8’ .
l .-.-.*. “::•-
l .-22,
‘.-A-. &Z:
‘.‘A-.
‘A-’ A’
-.-,-,-’
‘$p+Q~”
,,:y
-+-
22.’ *.
+/
4+
l?ll
C.2.30 Maintenir une distance suffisante par
C.2.28 Ne monter sur cette machine que sur
le siège mis à disposition rapport aux lignes électriques
C.2.31 Ne jamais porter les mains dans la
C.2.29 Toujours verrouiller la structure de
protection au retournement en position zone de l’aiguille et du noueur si la prise de
verticale, sauf s’il est nécessaire de la force est raccordée au tracteur et le moteur
fonctionne
rabattre pour travailler sous des arbres ou
des buissons

.
.-:-:-’
-20’0’’
“-.-A +F-
-‘-A-’ 0
l -A-’
--y@&
,.:.y
*
‘-A-
--s:m
A
,.::::p
--y:::.,
,.:.:+-
y.- -.:+-

cJa
@ ISO
C.2.34 Rester à distance de la lame de la
C.2.32 Le levier est actionné par un ressort.
tondeuse tant que le moteur fonctionne
Rester à distance en le manoeuvrant
L
C.2.35 Ne jamais approcher la main de la
C.2.33 Rester à distance des pièces en
zone d’écrasement avant l’arrêt complet des
rotation de la machine
pièces en mouvement
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...