Filters using waveguide type dielectric resonators - Part 1-2: Test conditions

Describes the test conditions for filters using waveguide type dielectric resonators. Details the measuring methods, mechanical and climatic tests, and tests for assessing the ability of the filter to maintain its electrical characteristics.

Filtres utilisant des résonateurs diélectriques à modes guidés - Partie 1-2: Conditions d'essais

Décrit les conditions d'essais pour filtres utilisant des résonateurs diélectriques à modes guidés. Fournit les détails des méthodes d'essai, des essais mécaniques et climatiques, et des essais destinés à vérifier l'aptitude d'un filtre à maintenir ses caractéristiques électriques.

General Information

Status
Replaced
Publication Date
16-Jun-1999
Drafting Committee
WG 10 - TC 49/WG 10
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
02-Nov-2004
Completion Date
14-Feb-2026

Relations

Effective Date
05-Sep-2023

Buy Documents

Standard

IEC 61337-1-2:1999 - Filters using waveguide type dielectric resonators - Part 1-2: Test conditions Released:6/17/1999 Isbn:283184813X

English and French language (27 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

IEC 61337-1-2:1999 is a standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC). Its full title is "Filters using waveguide type dielectric resonators - Part 1-2: Test conditions". This standard covers: Describes the test conditions for filters using waveguide type dielectric resonators. Details the measuring methods, mechanical and climatic tests, and tests for assessing the ability of the filter to maintain its electrical characteristics.

Describes the test conditions for filters using waveguide type dielectric resonators. Details the measuring methods, mechanical and climatic tests, and tests for assessing the ability of the filter to maintain its electrical characteristics.

IEC 61337-1-2:1999 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 31.140 - Piezoelectric devices; 31.160 - Electric filters. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

IEC 61337-1-2:1999 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to IEC 61337-1:2004. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

IEC 61337-1-2:1999 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61337-1-2
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1999-06
Filtres utilisant des résonateurs diélectriques
à modes guidés –
Partie 1-2:
Conditions d'essais
Filters using waveguide type
dielectric resonators –
Part 1-2:
Test conditions
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61337-1-2:1999
Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to

indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incor-
publication de base incorporant l’amendement 1, et la porating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. the content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfir- Information relating to the date of the reconfirmation
mation de la publication sont disponibles dans le of the publication is available in the IEC catalogue.
Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour Published yearly with regular updates
régulièrement (On-line catalogue)*
(Catalogue en ligne)*
• IEC Bulletin
• Bulletin de la CEI Available both at the IEC web site* and
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* as a printed periodical
et comme périodique imprimé
Terminology, graphical and letter
Terminologie, symboles graphiques
symbols
et littéraux
For general terminology, readers are referred to
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- (IEV).
technique International (VEI).
For graphical symbols, and letter symbols and signs
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux approved by the IEC for general use, readers are
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et compilation of the single sheets and IEC 60617:
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: Graphical symbols for diagrams.
Symboles graphiques pour schémas.
* See web site address on title page.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre.

NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61337-1-2
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1999-06
Filtres utilisant des résonateurs diélectriques
à modes guidés –
Partie 1-2:
Conditions d'essais
Filters using waveguide type
dielectric resonators –
Part 1-2:
Test conditions
 IEC 1999 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photo-copie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
N
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 61337-1-2 © CEI:1999
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d'application et objet. 6

2 Références normatives. 6

3 Conditions normales d'essai . 8

4 Examen visuel et contrôle des dimensions. 10
5 Caractéristiques de transmission. 10
5.1 Méthodes de mesure. 10
5.2 Conditions de mesure . 12
6 Résistance d'isolement. 14
7 Tension de tenue . 14
8 Capacité de puissance . 14
9 Essai de stockage . 14
10 Vieillissement à haute température. 14
11 Robustesse des sorties . 14
11.1 Essai de traction et de poussée. 14
11.2 Essai de pliage . 16
11.3 Essai de couple. 16
12 Soudure . 16
12.1 Résistance à la chaleur de brasage et à la dissolution de métallisation . 16
12.2 Soudabilité des sorties . 16
13 Variations rapides de température . 16
14 Secousses .16
15 Vibrations. 18
16 Chocs . 18
17 Accélération constante . 18
18 Séquence climatique . 18
18.1 Chaleur sèche. 18

18.2 Essai cyclique de chaleur humide. 18
18.3 Froid . 18
19 Essai continu de chaleur humide . 20
20 Basse pression atmosphérique. 20
Annexe A (normative) Recommandations générales pour les essais de type . 24
Figures
Figure 1 – Mesure de l'affaiblissement d'insertion et du retard de groupe . 20
Figure 2 – Mesure de l'affaiblissement d'écho . 22

61337-1-2 © IEC:1999 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope and object . 7

2 Normative references . 7

3 Standard conditions for testing . 9

4 Visual examination and check of dimensions . 11
5 Transmission characteristics . 11
5.1 Measuring methods. 11
5.2 Measurement conditions . 13
6 Insulation resistance . 15
7 Voltage proof . 15
8 Power capability . 15
9 Storage test .15
10 High temperature ageing . 15
11 Strength of terminations . 15
11.1 Tensile test and thrust test . 15
11.2 Bend test . 17
11.3 Torque test . 17
12 Soldering . 17
12.1 Resistance to soldering heat and to dissolution of metallization . 17
12.2 Solderability of terminations . 17
13 Rapid change of temperature . 17
14 Bump . 17
15 Vibration . 19
16 Shock . 19
17 Acceleration, steady state . 19
18 Climatic sequence. 19
18.1 Dry heat. 19

18.2 Damp heat, cyclic. 19
18.3 Cold. 19
19 Damp heat, steady state. 21
20 Low air pressure . 21
Annex A (normative) General recommendations for type approval test . 25
Figures
Figure 1 – Insertion attenuation and group delay measurement . 21
Figure 2 – Return attenuation measurement. 23

– 4 – 61337-1-2 © CEI:1999
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

–––––––––––––
FILTRES UTILISANT DES RÉSONATEURS DIÉLECTRIQUES

À MODES GUIDÉS –
Partie 1-2: Conditions d'essais

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61337-1-2 a été établie par le comité d'études 49 de la CEI:
Dispositifs piézoélectriques et diélectriques pour la commande et le choix de la fréquence.
Elle forme la partie 1-2 de la CEI 61337, dont la partie 1-1 traite des informations générales et
valeurs normalisées. Ces deux normes font partie d'une série de normes traitant des filtres
utilisant des résonateurs à modes guidés, dont les autres parties à publier seront
– la CEI 61337-2, Filtres utilisant des résonateurs diélectriques à modes guidés – Guide

1)
d'emploi ; et
– la CEI 61337-3, Filtres utilisant des résonateurs diélectriques à modes guidés –
1)
Encombrements normalisés .
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
49/437/FDIS 49/441/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
L'annexe A fait partie intégrante de cette norme.
–––––––
1)
A l'étude.
61337-1-2 © IEC:1999 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

––––––––––––
FILTERS USING WAVEGUIDE TYPE DIELECTRIC RESONATORS –

Part 1-2: Test conditions
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61337-1-2 has been prepared by IEC technical committee 49:
Piezoelectric and dielectric devices for frequency control and selection.
It forms Part 1-2 of IEC 61337, of which Part 1-1 deals with general information and standard
values. These two standards are part of a series of standards which deal with filters using
waveguide type resonators, of which the other parts to be published are

1)
– IEC 61337-2, Filters using waveguide type dielectric resonators – Guide for use ; and
1)
– IEC 61337-3, Filters using waveguide type dielectric resonators – Standard outlines .
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
49/437/FDIS 49/441/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
Annex A forms an integral part of this standard.
–––––––
1)
Under consideration.
– 6 – 61337-1-2 © CEI:1999
FILTRES UTILISANT DES RÉSONATEURS DIÉLECTRIQUES

À MODES GUIDÉS –
Partie 1-2: Conditions d'essais

1 Domaine d'application et objet

La présente partie de la CEI 61337 est applicable aux conditions d'essais des filtres utilisant
des résonateurs diélectriques à modes guidés.
Les articles 5 et 6 détaillent les méthodes de mesure permettant de juger les caractéristiques
des filtres dans la condition de réception. Les articles 7 à 20 détaillent les essais destinés à
vérifier l'aptitude d'un filtre à maintenir ses caractéristiques électriques après une certaine
période d'utilisation. Les articles 11 à 20 donnent une liste des essais mécaniques et
climatiques de la CEI 60068 appropriés aux filtres.
Après ces essais, et si on le spécifie au cours d'un ou plusieurs de ceux-ci, les spécimens
doivent être capables de répondre aux exigences des caractéristiques électriques.
L'annexe A donne un programme pour les essais de type, indiquant tous les essais possibles
et l'ordre de leur exécution. Elle peut être utilisée comme liste de contrôle pour définir un
programme d'essais adapté à un cas particulier; il convient alors de tenir compte des points
suivants:
– exigences électriques;
– essais à effectuer et ordre de leur exécution (programme d'essais);
– sévérité des essais;
– étendue des mesures à effectuer pendant et/ou après les épreuves afin de vérifier si tous
les spécimens ont satisfait aux essais;
– nombre de spécimens à essayer et nombre de spécimens défectueux autorisés.
Les filtres utilisant des résonateurs diélectriques à modes guidés, ayant servi aux essais de
type, ne peuvent être ni utilisés dans les équipements ni mis dans des lots de livraison.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEI 61337.
Pour les références datées, les amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne
s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes aux accords fondés sur la présente partie de
la CEI 61337 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière édition
du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60068-1:1988, Essais d'environnement – Première partie: Généralités et guide
CEI 60068-2-1:1990, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essais A: Froid
CEI 60068-2-2:1974, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essais B: Chaleur
sèche
61337-1-2 © IEC:1999 – 7 –
FILTERS USING WAVEGUIDE TYPE DIELECTRIC RESONATORS –

Part 1-2: Test conditions
1 Scope and object
This part of IEC 61337 is applicable to test conditions for filters using waveguide type dielectric

resonators.
Clauses 5 and 6 give details of measuring methods which permit the electrical characteristics
of the filters to be judged in the "as-received" condition. Clauses 7 to 20 contain details of tests
for assessing the ability of the filter to maintain its electrical characteristics after a certain
period of use. Clauses 11 to 20 list mechanical and climatic tests of IEC 60068 which are
applicable to filters.
After these tests, and if specified during one or more of the tests, the specimens shall be
capable of meeting the requirements for electrical characteristics.
Annex A gives a schedule for type approval testing showing all possible tests and the order in
which they shall be carried out. It may be used as a check-list to draw up the type test schedule
for a particular case. When doing so, the following points should be considered:
– electrical requirements;
– tests to be carried out and the order of their application (test schedule);
– severity of the tests;
– extent of the measurements to be made during and/or after the tests in order to verify
whether all the specimens have successfully passed the tests;
– number of specimens to be tested, and the permissible number of rejects.
After these type tests, the dielectric resonator filters should not be used in equipment or
returned to bulk supply.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provision of this part of IEC 61337. For dated references, subsequent amendments

to, or revisions of, any of these publications do not apply. However, parties to agreements
based on this part of IEC 61337 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent editions of the normative documents indicated below. For undated references, the
latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain
registers of currently valid International Standards.
IEC 60068-1:1988, Environmental testing – Part 1: General and guidance
IEC 60068-2-1:1990, Environmental testing – Part 2: Tests – Tests A: Cold
IEC 60068-2-2:1974, Environmental testing – Part 2: Tests – Tests B: Dry heat

– 8 – 61337-1-2 © CEI:1999
CEI 60068-2-3:1969, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essais Ca: Essai
continu de chaleur humide
CEI 60068-2-6:1995, Essais d'environnement – Partie 2: Essais – Essai Fc: Vibrations
(sinusoïdales)
CEI 60068-2-7:1983, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai Ga:
Accélération constante
CEI 60068-2-13:1983, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai M: Basse
pression atmosphérique
CEI 60068-2-14:1984, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai N: Variations
de température
CEI 60068-2-20:1979, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai T: Soudure
CEI 60068-2-21:1983, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai U:
Robustesse des sorties et des dispositifs de fixation
CEI 60068-2-27:1987, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai Ea et guide:
Chocs
CEI 60068-2-29:1987, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai Eb et guide:
Secousses
CEI 60068-2-30:1980, Essais d'environnement – Deuxième partie: Essais – Essai Db et guide:
Essai cyclique de chaleur humide (cycle de 12 + 12 heures)
CEI 60068-2-58:1999, Essais d'environnement – Partie 2-58: Essais – Essai Td: Méthodes
d’essai de la soudabilité, de la résistance de la métallisation à la dissolution et de la résistance
à la chaleur de soudage des composants pour montage en surface (publiée actuellement en
anglais seulement)
3 Conditions normales d'essai
Sauf spécification contraire, tous les essais doivent être effectués dans les conditions
atmosphériques normales d'essais fixées par la CEI 60068-1 (température: 15 °C à 35 °C;
humidité relative: 45 % à 75 %; pression atmosphérique: 86 kPa à 106 kPa).

Avant les mesures, les filtres doivent être stockés à la température d'essai pendant un temps
suffisant pour permettre au filtre d'atteindre cette température.
Lorsque les mesures sont effectuées à une température différente de la température normale,
les résultats doivent, si nécessaire, être ramenés à la température spécifiée. La température
ambiante à laquelle ont été effectuées les mesures doit être mentionnée sur le procès-verbal
d'essais.
NOTE – Pendant les mesures, il convient de ne pas soumettre les filtres à des conditions susceptibles de fausser
les résultats de mesure.
61337-1-2 © IEC:1999 – 9 –
IEC 60068-2-3:1969, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Ca: Damp heat, steady state

IEC 60068-2-6:1995, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Fc: Vibration (sinusoidal)

IEC 60068-2-7:1983, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Ga: Acceleration steady

state
IEC 60068-2-13:1983, Environmental testing – Part 2: Tests – Test M: Low air pressure

IEC 60068-2-14:1984, Environmental testing – Part 2: Tests – Test N: Change of temperature

IEC 60068-2-20:1979, Environmental testing – Part 2: Tests – Test T: Soldering
IEC 60068-2-21:1983, Environmental testing – Part 2: Tests – Test U: Robustness of
terminations and integral mounting devices
IEC 60068-2-27:1987, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Ea and guidance: Shock
IEC 60068-2-29:1987, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Eb and guidance: Bump
IEC 60068-2-30:1980, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Db and guidance: Damp
heat, cyclic (12+12 -hour cycle)
IEC 60068-2-58:1999, Environmental testing – Part 2-58: Tests – Test Td: Test methods for
solderability, resistance to dissolution of metallization and to soldering heat of surface
mounting devices (SMD)
3 Standard conditions for testing
Unless otherwise specified, all tests shall be carried out under the standard atmospheric
conditions specified in IEC 60068-1 (temperature: 15 °C to 35 °C; relative humidity: 45 % to
75 %; air pressure: 86 kPa to 106 kPa).
Before the measurements are made, the filters shall be stored at the measuring temperature
for a time sufficient to allow the filter to reach this temperature.
When measurements are made at a temperature other than the standard temperature, the
results shall, where necessary, be corrected to the specified temperature. The ambient
temperature during the measurements shall be stated in the test report.

NOTE – During measurement the filters should not be exposed to conditions likely to invalidate the results of the
measurements.
– 10 – 61337-1-2 © CEI:1999
4 Examen visuel et contrôle des dimensions

a) Les dimensions doivent être vérifiées et doivent satisfaire aux valeurs spécifiées.

b) Les filtres doivent avoir été fabriqués conformément aux règles de l'art courantes.

c) Le marquage doit être lisible et indélébile.

d) Sauf spécification contraire, les filtres dans les enveloppes métalliques doivent avoir des

dispositifs pour la mise à la masse de ces enveloppes.

5 Caractéristiques de transmission

5.1 Méthodes de mesure
5.1.1 Généralités
Dans le passé, les essais des filtres étaient effectués avec des appareils de mesure
normalisés classiques. Depuis peu, des équipements d'essai pour filtre tels que les analyseurs
de réseaux ont été mis au point; cela a simplifié la tâche pour les mesures. L'analyseur de
réseaux scalaire est utilisé pour la mesure de l'affaiblissement d'insertion et de
l'affaiblissement d'écho d'un filtre. L'analyseur de réseaux vectoriel est utilisé pour la mesure
de l'affaiblissement d'insertion, de l'affaiblissement d'écho et pour la mesure du retard de
groupe d'un filtre.
L'impédance du système de ces équipements est habituellement égale à 50 Ω; pour cette
raison, il faut tenir compte des conditions d'adaptation du filtre à l'équipement.
5.1.2 Mesure de l'affaiblissement d'insertion
a) Principe de mesure
L'affaiblissement d'insertion est obtenu comme le rapport entre le niveau du signal mesuré
quand les câbles de la porte d'essai sont connectés dans une ligne de transmission de
référence ayant les mêmes caractéristiques que la ligne du dispositif d'essai et le niveau du
signal quand le filtre est inséré dans le dispositif d'essai (voir figure 1). Dans le cas des
connecteurs entrée/sortie tels que les connecteurs SMA, le niveau de référence peut être
donné par une connexion directe des câbles de la porte d'essai.
b) Circuit de mesure
Le montage d'essai est montré à la figure 1. Toutes les connexions doivent être réalisées
par des câbles coaxiaux de radiofréquence.
c) Dispositif d'essai du filtre
Lorsque le filtre n'a pas d'interface de connecteur coaxial, un dispositif d'essai approprié
doit être utilisé. Le dispositif d'essai doit répondre aux exigences suivantes:

1) la sortie du dispositif d'essai doit être protégée de son entrée par un bon blindage;
2) l'affaiblissement doit être minimisé.
d) Méthode de mesure
Connecter les câbles de la porte 1 et de la porte 2 directement ou à travers la ligne directe
pour faire le calibrage du niveau de référence de l'analyseur de réseaux. Déconnecter les
câbles de la porte d'essai et insérer le filtre. L'affaiblissement relatif par rapport au niveau
de référence est l'affaiblissement d'insertion.
5.1.3 Mesure du retard de groupe
a) Principe de mesure
Le retard de groupe t est calculé selon la formule suivante:
g
t = ∂ϕ / ∂ω
g
où ϕ indique la phase (retard) du filtre en radians et ω est la fréquence angulaire.

61337-1-2 © IEC:1999 – 11 –
4 Visual examination and check of dimensions

a) The dimensions shall be checked and shall comply with the specified values.

b) The filters shall show evidence of having been manufactured in accordance with good

current practice.
c) The marking shall be legible and durable.

d) Unless otherwise specified, filters with metal enclosures shall have earthing facilities for
these enclosures.
5 Transmission characteristics
5.1 Measuring methods
5.1.1 General
In the past, filters have been tested with conventional standard measuring instruments.
Recently, filter test equipments such as network analyzers have been developed and this has
simplified the measuring work. A scaler network analyzer is used for measuring insertion
attenuation and return attenuation of the filter. A vector network analyzer is used for measuring
insertion attenuation, return attenuation and group delay of the filter.
The system impedance of such equipment is usually 50 Ω and, therefore, the termination
condition between the filter and the equipment must be considered.
5.1.2 Insertion attenuation measurement
a) Principle of measurement
The insertion attenuation is obtained as a ratio of the signal level measured when the test
port cables are connected through the reference transmission line having the same
characteristics as the line of the test fixture to the signal level measured when the filter is
inserted in the test fixture (see figure 1). In the case of the filters with I/O connectors such
as SMA connectors, the reference level can be given by the direct connection of test port
cables.
b) Measuring circuit
The measurement set-up is shown in figure 1. All of these connections have to be made
with RF coaxial cables.
c) Filter test fixture
If a filter has no coaxial connector interface, an appropriate test fixture shall be used. A test
fixture shall meet the following requirements:

1) the output of the fixture shall be well shielded from the input;
2) insertion attenuation shall be minimized.
d) Measurement method
Connect port 1 and port 2 test cables direct, or through a straight line, in order to make the
reference level calibration of the network analyzer. Disconnect the test port cables and
insert the filter. The relative attenuation to the reference level is the insertion attenuation.
5.1.3 Group delay measurement
a) Principle of measurement
t is calculated from the formula
Group delay
g
t =∂ϕ / ∂ω
g
where ϕ indicates the phase (lag) of the filter in radians, and ω is the angular frequency.

– 12 – 61337-1-2 © CEI:1999
En pratique, t est déterminé en mesurant le déphasage Δϕ entre deux fréquences telles
g
que ω ± Δω/2:
t = Δϕ/Δω
g
b) Circuit de mesure
Le circuit de mesure est le même que celui qui est montré à la figure 1; l'équipement

d'essai est placé sur le mode “indication du retard de groupe”.

c) Dispositif d'essai du filtre

Le dispositif requis au point c) de 5.1.2 doit être utilisé.

d) Méthode de mesure
L'équipement d'essai du filtre est placé sur le mode “indication du retard de groupe” pour
mesurer le retard de groupe directement.
5.1.4 Mesure de l'affaiblissement d'écho
a) Principe de mesure
L'affaiblissement d'écho est obtenu comme le rapport entre le niveau du signal mesuré
lorsque la porte du câble d'essai est ouverte ou court-circuitée et le niveau du signal
mesuré lorsque le filtre est connecté aux câbles de la porte d'essai (voir figure 2).
b) Circuit de mesure de l'affaiblissement d'écho
Le montage de mesure est montré à la figure 2.
NOTE – Pour assurer les mesures exactes, la distance entre la porte d'essai et le filtre en essai doit être la plus
courte possible.
c) Dispositif d'essai d'un filtre
Lorsque le filtre n'a pas l'interface coaxial de connexion, un dispositif d'essai approprié doit
être utilisé. Le dispositif d'essai doit répondre aux exigences suivantes:
– minimisation de l'affaiblissement d'insertion;
– minimisation de la discontinuité de l'impédance.
5.2 Conditions de mesure
5.2.1 Mesure de l'affaiblissement d'insertion et de la caractéristique du retard
de groupe dans des conditions atmosphériques normales
a) Le filtre doit être inséré dans le circuit d'essai décrit en 5.1.2.
b) L'affaiblissement d'insertion et la caractéristique du retard de groupe doivent être situés
dans les limites spécifiées dans la spécification particulière correspondante.
5.2.2 Mesure de l'affaiblissement d'insertion et de la caractéristique du retard
de groupe en fonction de la termpérature

a) Le filtre doit être inséré dans le circuit d'essai décrit en 5.1.2 et la caractéristique de
l'affaiblissement d'insertion est mesurée dans la gamme de températures spécifiée, au
niveau d'excitation nominal.
b) L'affaiblissement d'insertion et la caractéristique du retard de groupe doivent être situés
dans les limites spécifiées dans la spécification particulière correspondante.
5.2.3 Mesure de l'affaiblissement d'écho dans des conditions atmosphériques
normales
a) Le filtre doit être inséré dans le circuit d'essai décrit en 5.1.4.
b) L'affaiblissement d'écho doit être situé dans les limites spécifiées dans la spécification
particulière correspondante.
61337-1-2 © IEC:1999 – 13 –
In practical measurement, t is determined by measuring the phase shift Δϕ between two
g
frequencies which are expressed as ω ± Δω/2:

t = Δϕ/Δω
g
b) Measuring circuit
The measuring circuit is the same as that shown in figure 1, and the filter test equipment is

set to the “group delay indication mode”.

c) Filter test fixture
The fixture prescribed in item c) of 5.1.2 shall be used.

d) Measurement method
The filter test equipment is set to the “group delay indication mode” to measure the group
delay direct.
5.1.4 Return attenuation measurement
a) Principle of measurement
The return attenuation is obtained as a ratio of the signal level measured when the test port
cable is open- or short-circuited to that when the filter is connected to test port cables (see
figure 2).
b) Return attenuation measuring circuit
The measurement set-up is shown in figure 2.
NOTE – The distance between the test port and the filter under test should be as short as possible to ensure
accurate measurements.
c) Filter test fixture
If a filter has no coaxial connector interface, an appropriate test fixture shall be used. The
test fixture shall meet the following requirements:
– minimizing insertion attenuation;
– minimizing impedance discontinuity.
5.2 Measurement conditions
5.2.1 Measurement of insertion attenuation and group delay characteristics
at standard atmospheric conditions
a) The filter shall be inserted in the test circuit of 5.1.2.
b) Insertion attenuation and group delay characteristics shall be within the limits stated in the
relevant detail specification.
5.2.2 Measurement of insertion attenuation and group delay characteristics
as a function of temperature
a) The filter shall be inserted in the test circuit of 5.1.2 with the insertion attenuation
characteristic measured over the specified temperature range, at the nominal level of drive.
b) Insertion attenuation and group delay characteristics shall be within the limits stated in the
relevant detail specification.
5.2.3 Measurement of return attenuation at standard atmospheric conditions
a) The filter shall be inserted in the test circuit of 5.1.4.
b) Return attenuation shall be within the limits stated in the relevant detail specification.

– 14 – 61337-1-2 © CEI:1999
6 Résistance d'isolement
La résistance d'isolement doit être mesurée sous la tension continue spécifiée dans la

spécification particulière correspondante. Cette tension est appliquée

a) entre les sorties;
b) entre les sorties reliées entre elles et la portion métallique du corps.

La résistance d'isolement ne doit pas être inférieure à la valeur spécifiée dans la spécification

particulière correspondante.
7 Tension de tenue
Le filtre doit être soumis avec succès à l'essai suivant sans présenter d'amorçage d'arc, de
contournement, de claquage d'isolation ou d'autre dommage.
Une tension alternative de valeur spécifiée doit être appliquée pendant une période de 5 s
a) entre les sorties;
b) entre les sorties reliées entre elles et la partie métallique du corps.
8 Capacité de puissance
Le filtre doit être soumis aux essais suivants sans présenter de dommage.
Le niveau de puissance spécifié doit être appliqué au filtre pendant la période de 1 h.
9 Essai de stockage
Sauf spécification contraire, le filtre doit être stocké pendant 2 000 h sans fonctionner, à la
température minimale ou maximale spécifiée, choisie dans la gamme de températures
assignée ±3 °C.
A la fin de la période de stockage, avant de faire les mesures finales, le filtre doit être
maintenu dans les conditions atmosphériques normales d'essai jusqu'à ce que l'équilibre
thermique soit atteint.
10 Vieillissement à haute température
Le filtre doit être maintenu à la température de (85 ± 3) °C sans fonctionner pendant 30 jours
ou pendant la période spécifiée dans la spécification particulière correspondante. A la fin de la
période d'essai, avant de faire les mesures finales, le filtre doit être maintenu dans les
conditions atmosphériques normales d'essai jusqu'à ce que l'équilibre thermique soit atteint.
11 Robustesse des sorties
11.1 Essai de traction et de poussée
Cet essai doit être effectué conformément à l'essai Ua , Traction, et Ua , Poussée, de la
1 2
CEI 60068-2-21.
61337-1-2 © IEC:1999 – 15 –
6 Insulation resistance
Insulation resistance shall be measured by means of direct voltage as specified in the relevant

detail specification. The voltage is applied between

a) the terminations;
b) the terminations connected together and the metal portion of case.

Insulation resistance shall be not less than the value specified in the relevant detail specification.

7 Voltage proof
The filter shall pass the following tests without evidence of arcing, flashover, insulation breakdown
or damage.
An alternating voltage of a specified value shall be applied for a period of 5 s
a) between the terminations;
b) between the terminations connected together and the metal portion of the case.
8 Power capability
The filter shall pass the following tests without evidence of damage.
A specified power level shall be applied to the filter for a period of 1 h.
9 Storage test
Unless otherwise specified, the filter shall be stored for 2 000 h without operation at
the minimum or maximum temperature of the rated operating temperature range as specified
±3 °C.
At the end of the storage period, before the final measurements are made, the filter shall be
kept under standard atmospheric conditions for testing until thermal equilibrium is attained.
10 High temperature ageing
The filter shall be maintained at (85 ± 3) °C in an inoperative state for 30 days or as specified
in the relevant detail specification. At the end of the test period, before the final measurements
are made, the filter shall be kept under standard atmospheric condition
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...