IEC 60050-871:2018/AMD1:2023
(Amendment)Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary - Part 871: Active assisted living (AAL)
Amendment 1 - International Electrotechnical Vocabulary - Part 871: Active assisted living (AAL)
Amendment 1 - Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 871: Assistance à l’autonomie à domicile (AAD)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
IEC 60050-871 ®
Edition 1.0 2023-10
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
HO RIZONTAL PUBLICATION
PU BLICATION HORIZONTALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 871: Active assisted living (AAL)
Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) –
Partie 871: Assistance à l’autonomie à domicile (AAD)
IEC 60050-871:2018-05/AMD1:2023-10(en-fr)
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC
copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or
your local IEC member National Committee for further information.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.
IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.
IEC publications search - webstore.iec.ch/advsearchform IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
The advanced search enables to find IEC publications by a
Discover our powerful search engine and read freely all the
variety of criteria (reference number, text, technical publications previews. With a subscription you will always have
committee, …). It also gives information on projects, replaced access to up to date content tailored to your needs.
and withdrawn publications.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
The world's leading online dictionary on electrotechnology,
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published
containing more than 22 300 terminological entries in English
details all new publications released. Available online and once
and French, with equivalent terms in 19 additional languages.
a month by email.
Also known as the International Electrotechnical Vocabulary
(IEV) online.
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
If you wish to give us your feedback on this publication or need
further assistance, please contact the Customer Service
Centre: sales@iec.ch.
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
A propos des publications IEC
Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
Recherche de publications IEC - Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
webstore.iec.ch/advsearchform gratuitement tous les aperçus des publications. Avec un
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC abonnement, vous aurez toujours accès à un contenu à jour
en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, adapté à vos besoins.
comité d’études, …). Elle donne aussi des informations sur les
projets et les publications remplacées ou retirées. Electropedia - www.electropedia.org
Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au monde,
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
avec plus de 22 300 articles terminologiques en anglais et en
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just
français, ainsi que les termes équivalents dans 19 langues
Published détaille les nouvelles publications parues.
additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Disponible en ligne et une fois par mois par email.
Electrotechnique International (IEV) en ligne.
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-nous:
sales@iec.ch.
IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
IEC 60050-871 ®
Edition 1.0 2023-10
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
H ORIZONTAL PUBLICATION
P UBLICATION HORIZONTALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 871: Active assisted living (AAL)
Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) –
Partie 871: Assistance à l’autonomie à domicile (AAD)
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE
ICS 01.040.11; 01.040.29; 11.020.10 ISBN 978-2-8322-7616-7
– 2 – IEC 60050-871:2018/AMD1:2023
IEC 2023
FOREWORD
Amendment 1 to International Standard IEC 60050-871 has been prepared by IEC SyC AAL:
Active Assisted Living, under the responsibility of IEC technical committee 1: Terminology.
This Amendment replaces the existing term 871-01-01 via the Change request C00075
approved on 2022-02-04. Full information on the voting for the approval of the change requests
constituting this amendment can be found on the IEV maintenance portal. This Amendment also
replaces the term 871-02-10, adds several terms into sections 871-01, 871-02, 871-04, 871-05,
871-06 and adds the section 871-07 "Terms and definitions used in the AAL domain relating to
architectures (in the field of information technology)" with 9 terms.
It has the status of a horizontal publication in accordance with IEC Guide 108.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
1/2493/FDIS 1/2498/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
A list of all parts of the IEC 60050 series, published under the general title International
Electrotechnical Vocabulary, can be found on the IEC website and is available at
www.electropedia.org.
_____________
IEC 2023
AVANT-PROPOS
L'amendement 1 à la Norme internationale IEC 60050-871 a été établi par l’IEC SyC AAL:
Assistance à l’autonomie à domicile, sous la responsabilité du comité d'études 1 de l'IEC:
Terminologie.
Le présent amendement remplace le terme 871-01-01 via la demande de modification C00075
approuvée le 2022-02-04. Toute information sur le vote ayant abouti à l'approbation des
demandes de modification constituant cet amendement est disponible sur le portail “IEV
maintenance”. L’amendement remplace également le terme 871-02-10, ajoute plusieurs termes
dans les sections 871-01, 871-02, 871-04, 871-05, 871-06 et ajoute la section 871-07 “Termes
et définitions utilisés dans le domaine de l’AAD concernant les architectures (dans le domaine
des technologies de l'information)” avec 9 termes.
Il a le statut d'une publication horizontale conformément au Guide IEC 108.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
1/2493/FDIS 1/2498/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/IEC, Partie 2.
Une liste de toutes les parties de la série IEC 60050, publiée sous le titre général Vocabulaire
Électrotechnique International, peut être consultée sur le site web de l'IEC et est disponible à
l'adresse www.electropedia.org.
_____________
– 4 – IEC 60050-871:2018/AMD1:2023
IEC 2023
INTRODUCTION
Principles and rules followed
General
The IEV (IEC 60050, International Electrotechnical Vocabulary) is a general purpose
multilingual vocabulary covering the field of electrotechnology, electronics and
telecommunication (available at www.electropedia.org). It comprises about 22 000
terminological entries, each corresponding to a concept. These terminological entries are
distributed among about 90 parts, each part corresponding to a given field.
EXAMPLE
Part 161 (IEC 60050-161): Electromagnetic compatibility
Part 411 (IEC 60050-411): Rotating machines
The terminological entries follow a hierarchical classification scheme part/section/concept;
within the sections, the terminological entries are organized in a systematic order.
The terms and definitions (and possibly non-verbal representations, examples, notes to entry
and sources) in the entries are given in two or more of the three IEC languages, that is to say
French, English and Russian (principal IEV languages).
Information regarding the IEV and the drafting and presentation of the terminological entries is
provided in the IEC Supplement to the ISO/IEC Directives, Annex SJ. The following constitutes
a summary of these rules.
Organization of a terminological entry
Each of the terminological entries corresponds to a concept, and comprises:
- an IEV number,
- possibly a letter symbol for the quantity or unit,
then, for the principal IEV languages present in the part:
- the term designating the concept, called "preferred term", possibly accompanied by
synonyms and abbreviations,
- the definition of the concept,
- possibly non-verbal representations, examples and notes to entry,
- possibly the source,
and finally, for the additional IEV languages, the terms alone.
IEC 2023
IEV number
The IEV number is comprised of three elements, separated by hyphens:
part number: 3 digits,
section number: 2 digits,
entry number: sequence of decimal digits in which leading zeroes are permissible but
redundant (e.g. 1 to 113, 01 to 99, 001 to 127).
EXAMPLE 845-27-003
Letter symbols for quantities and units
These symbols, which are language independent, are given on a separate line following the
IEV number.
EXAMPLE
131-12-04
R
resistance
Preferred term and synonyms
The preferred term is the term that heads a terminological entry in a given language; it can be
followed by synonyms. It is printed in boldface.
Synonyms:
The synonyms are printed on separate lines under the preferred term: preferred synonyms are
printed in boldface, admitted and deprecated synonyms are printed in lightface. Deprecated
synonyms are prefixed by the text "DEPRECATED:".
Absence of an appropriate term:
When no appropriate term exists in a given language, the preferred term is replaced by five
dots, as follows:
.....
" " (and there are of course no synonyms).
Attributes
Each term (and synonym) can be followed by attributes giving additional information, and
printed in lightface on the same line as the corresponding term, following this term.
EXAMPLE
specific use of the term:
transmission line,
– 6 – IEC 60050-871:2018/AMD1:2023
IEC 2023
national variant:
lift, GB
grammatical information:
quantize, verb
transient, noun
AC, adj
Source
In some cases, it has been necessary to include in an IEV part a concept taken from another
IEV part, or from another authoritative terminology document (ISO/IEC Guide 99,
ISO/IEC 2382, etc.), either with or without modification to the definition (and possibly to the
term).
This is indicated by the mention of this source, printed in lightface, and placed at the end of the
terminological entry in each of the principal IEV languages present.
EXAMPLE SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modified
Terms in additional IEV languages
These terms are placed following the terminological entries in the principal IEV languages, on
separate lines (a single line for each language), preceded by the alpha-2 code for the language
defined in ISO 639-1, and in the alphabetic order of this code.
IEC 2023
INTRODUCTION
Principes d'établissement et règles suivies
Généralités
L'IEV (IEC 60050 – Vocabulaire Electrotechnique International) est un vocabulaire multilingue
à usage général couvrant le champ de l'électrotechnique, de l'électronique et des
télécommunications (disponible à l'adresse www.electropedia.org). Il comprend environ 22 000
articles terminologiques correspondant chacun à un concept (une notion). Ces articles
terminologiques sont répartis dans environ 90 parties, chacune correspondant à un domaine
donné.
EXEMPLE
Partie 161 (IEC 60050-161): Compatibilité électromagnétique
Partie 411 (IEC 60050-411): Machines tournantes
Les articles terminologiques suivent un schéma de classification hiérarchique
partie/section/concept, les articles terminologiques étant, au sein des sections, classés dans
un ordre systématique.
Les termes et définitions (et éventuellement les représentations non verbales, exemples, notes
à l'article et sources) sont donnés dans deux des trois langues de l'IEC ou dans les trois, c'est-
à-dire en français, en anglais et en russe (langues principales de l'IEV).
Des informations concernant l'IEV, la rédaction ainsi que la présentation des articles
terminologiques sont fournies dans le Supplément de l'IEC aux Directives ISO/IEC, à
l'Annexe SJ. Un résumé de ces règles est donné ci-dessous.
Constitution d'un article terminologique
Chacun des articles terminologique correspond à un concept, et comprend:
- un numéro IEV,
- éventuellement un symbole littéral de grandeur ou d'unité,
puis, pour chaque langue principale de l'IEV présente dans la partie:
- le terme désignant le concept, appelé "terme privilégié", éventuellement accompagné
de synonymes et d'abréviations,
- la définition du concept,
- éventuellement des représentations non verbales, des exemples et des notes à l'article,
- éventuellement la source,
et enfin, pour les langues additionnelles de l'IEV, les termes seuls.
– 8 – IEC 60050-871:2018/AMD1:2023
IEC 2023
Numéro IEV
Le numéro IEV comprend trois éléments, séparés par des traits d'union:
numéro de partie: 3 chiffres,
numéro de section: 2 chiffres,
numéro d'article: série de chiffres décimaux dans laquelle les zéro initiaux sont permis
mais superflus (par exemple 1 à 113, 01 à 99, 001 à 127).
EXEMPLE 845-27-003
Symboles littéraux de grandeurs et d'unités
Ces symboles, indépendants de la langue, sont donnés sur une ligne séparée à la suite du
numéro IEV.
EXEMPLE
131-12-04
R
résistance, f
Terme privilégié et synonymes
Le terme privilégié est le terme qui figure en tête d'un article dans une langue donnée; il peut
être suivi par des synonymes. Il est imprimé en caractères gras.
Synonymes:
Les synonymes sont imprimés sur des lignes séparées sous le terme privilégié: les synonymes
privilégiés sont imprimés en caractères gras, et les synonymes admis et déconseillés sont
imprimés en caractères maigres. Les synonymes déconseillés sont précédés par le texte
"DÉCONSEILLÉ:".
Absence de terme approprié:
Lorsqu'il n'existe pas de terme approprié dans une langue, le terme privilégié est remplacé par
cinq points, comme ceci:
.....
" " (et il n'y a alors bien entendu pas de synonymes).
Attributs
Chaque terme (et synonyme) peut être suivi d'attributs donnant des informations
supplémentaires; ces attributs sont imprimés en caractères maigres, à la suite de ce terme, et
sur la même ligne.
EXEMPLE
spécificité d'utilisation du terme:
IEC 2023
rang,
variante nationale:
unité de traitement, CA
catégorie grammaticale:
quantifier, verbe
électronique, f
électronique, adj
Source
Dans certains cas, il a été nécessaire d'inclure dans une partie de l'IEV un concept pris dans
une autre partie de l'IEV, ou dans un autre document de terminologie faisant autorité
(Guide ISO/IEC 99, ISO/IEC 2382, etc.), avec ou sans modification de la définition (ou
éventuellement du terme).
Ceci est indiqué par la mention de cette source, imprimée en caractères maigres et placée à la
fin de l'article terminologique dans chacune des langues principales de l'IEV présentes.
EXEMPLE SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modifié
Termes dans les langues additionnelles de l'IEV
Ces termes sont placés à la fin des articles terminologiques dans les langues principales de
l'IEV, sur des lignes séparées (une ligne par langue), précédés par le code alpha-2 de la langue,
défini dans l'ISO 639-1, et dans l'ordre alphabétique de ce code.
– 10 – © IEC 2023
887711--0011 GGeenneerraall tteerrmmss aanndd ddeeffiinniittiioonnss iinn tthhee ffiieelldd ooff aaccttiivvee aassssiisstteedd lliivviinngg ((AAAALL))
887711--0011 TTeerrmmeess ggéénnéérraauuxx eett ddééffiinniittiioonnss ddaannss llee ddoommaaiinnee ddee ll''aassssiissttaannccee àà ll’’aauuttoonnoommiiee àà
ddoommiicciillee ((AAAADD))
871-01-01
accessibility
See IEV 872-04-01
accessibilité, f
Voir IEV 872-04-01
871-01-09
AAL use case category
group of AAL use cases for which the AAL system is similar
Note 1 to entry: The AAL use case categories are the following:
1. prevention and management of chronic long-term conditions
2. social interaction
3. mobility
4. health and wellness
5. (self-) management of daily life activities at home.
catégorie de cas d’utilisation AAD, f
groupe de cas d'utilisation d'AAD pour lesquels le système AAD est similaire
Note 1 à l’article: Les catégories de cas d'utilisation d'AAD sont les suivantes:
1. prévention et gestion des maladies chroniques de longue durée
2. interactions sociales
3. mobilité
4. santé et bien-être
5. (auto)gestion des activités de la vie quotidienne à domicile.
© IEC 2023 – 11 –
de AAL-Anwendungsfallkategorie, f
es categoría de caso de uso de SAD, f
categoría de caso de uso de servicios de ayuda a domicilio, f
it Categoria di casi d'uso AAL
ja AALユースケース分類
pl kategoria przypadku zastosowania AAL, f
pt categoria de caso de uso AAL
categoria de caso de uso VAA
zh AAL使用案例分类
871-01-10
ADL
activity of daily living
basic human action that involves physical self-maintenance ability
Note 1 to entry: ADL comprises the following six areas: transferring; bathing; eating; dressing; continence;
grooming and toileting.
SOURCE: [SOURCE: PD ISO IWA 18:2016, p. 11, modified – "activities that include like walking, moving
around, going up a few steps of stairs, bathing (plus eating, clothing, continence, grooming)” replaced by
“action that involves physical self-maintenance ability” and Note 1 to entry added.]
AVQ, f
activité de la vie quotidienne, f
action humaine de base qui implique une capacité d'entretien physique de sa personne
Note 1 à l’article: L'AVQ comprend les six domaines suivants: se déplacer; se laver; se nourrir; se vêtir;
faire preuve de continence; faire sa toilette.
SOURCE: [SOURCE: PD ISO IWA 18:2016, p. 11, modifié – "des activités telles que marcher, se déplacer,
monter quelques marches d'escalier, se laver (ainsi que se nourrir, s'habiller, faire preuve de continence, faire
sa toilette)" remplacé par "action qui implique une capacité d'entretien physique de sa personne" et Note 1 à
l’article ajoutée.]
de ADL
Aktivität des täglichen Lebens, f
es actividad de la vida diaria, f
it ADL
Attività della vita quotidiana
ja ⽇常⽣活動作
pl czynności życia codziennego, f pl
pt AVQ
atividade da vida quotidiana
zh 日常生活活动
ADL
– 12 – © IEC 2023
871-01-11
actor
entity that communicates and interacts
Note 1 to entry: Actors can include persons, technical components, software applications, systems,
databases, bodies that play a role in an AAL system, and even the AAL system itself.
SOURCE: [SOURCE: IEC 62559-2:2015, 3.2, modified – In the definition, "These" has been deleted since it
is superfluous, and "people" has been replaced by "persons" and " the power system" has been replaced by
"the AAL system" for consistency within this document.]
acteur, m
entité qui communique et interagit
Note 1 à l’article: Les acteurs peuvent inclure les personnes, composants techniques, applications
logicielles, systèmes, bases de données, organismes qui jouent un rôle dans un système AAD, voire le
système AAD lui-même.
SOURCE: [SOURCE: IEC 62559-2:2015, 3.2, modifié – Dans la définition, "Ces", a été remplacé par "Les"
et "le système d'alimentation" a été remplacé par "le système AAD", par souci de cohérence au sein du
présent document.]
de Akteur, m
es actor, m
it Attore
ja アクター
役割を果たすもの
pl aktor, m
pt ator
zh 参与者
871-01-12
IADL
instrumental activity of daily living
human action that involves physical/social/cognitive skills related to instruments for independent living in
addition to ADL (IEV 871-01-10)
Note 1 to entry: IADL includes various actions: transportation; communication (i.e. use of telephone,
e-mails); shopping; meal preparation; housekeeping; managing medications; managing personal finances.
SOURCE: [SOURCE: PD ISO IWA 18:2016, p. 11, modified – "includes, for example, the use of
transportation, answering the telephone, shopping (plus cooking, housekeeping, cleaning, medication
management, monetary management)” replaced by “involves physical/social/cognitive skills related to
instruments for independent living in addition to ADL (IEV 871-01-10)” and Note 1 to entry added.]
© IEC 2023 – 13 –
AIVQ, f
activité instrumentale de la vie quotidienne, f
action humaine qui implique des compétences physiques/sociales/cognitives liées aux instruments pour une
vie en autonomie en plus de l’AVQ (IEV 871-01-10)
Note 1 à l’article: L’AIVQ comprend différentes actions: transport, communication (c'est-à-dire utilisation
du téléphone, des courriers électroniques), achats, préparation des repas, entretien ménager, gestion des
médicaments et gestion des finances personnelles.
SOURCE: [SOURCE: PD ISO IWA 18:2016, p. 11, modifié – "inclut, par exemple, des activités comme
utiliser les transports, répondre au téléphone, réaliser des achats (ainsi que la cuisine, l’entretien ménager et
le nettoyage, la gestion des médicaments et la gestion monétaire)" remplacé par "implique des compétences
physiques/sociales/cognitives liées aux instruments pour une vie en autonomie en plus de l’AVQ
(IEV 871-01-10)" et Note 1 à l’article ajoutée.]
IADL
de
instrumentelle Aktivität des täglichen Lebens, f
actividad instrumental de la vida diaria, f
es
IADL
it
Attività strumentale della vita quotidiana
ja ⼿段的⽇常⽣活動作
pl narzędzia do czynności życia codziennego, n pl
pt AIVQ
atividade instrumental da vida quotidiana
zh 工具性日常生活活动
IADL
871-01-13
role
function assumed or part played by an actor (IEV 871-01-11) in interaction with the system under
consideration
SOURCE: [SOURCE: IEC 62559-2:2015, 3.3, modified – In the definition, "role" replaced by " function
assumed or part" and "discussion" replaced by "consideration".]
rôle, m
fonction assurée ou rôle joué par un acteur (IEV 871-01-11) en interaction avec le système à l'étude
SOURCE: [SOURCE: IEC 62559-2:2015, 3.3, modifié – Dans la définition, "rôle" remplacé par "fonction
assurée ou rôle" et "en question" remplacé par "à l'étude".]
de Rolle, f
es rol, m
it Ruolo
ja 役割
pl rola, f
pt papel
zh 角色
– 14 – © IEC 2023
887711--0022 TTeerrmmss aanndd ddeeffiinniittiioonnss rreellaattiinngg ttoo ppeerrssoonnss aanndd oorrggaanniizzaattiioonnss
887711--0022 TTeerrmmeess eett ddééffiinniittiioonnss ccoonncceerrnnaanntt lleess ppeerrssoonnnneess eett lleess oorrggaanniissaattiioonnss
871-02-10
AAL care assistant
person providing care services to the AAL service recipient (IEV 871-02-18)
aide-soignant AAD, m
aide-soignante AAD, f
personne qui fournit des services de soins au bénéficiaire du service AAD (IEV 871-02-18)
de AAL-Pflegeassistent, m
es asistente de cuidados SAD, m
asistente de cuidados de servicios de ayuda a domicilio, m
it Assistente sanitario AAL
ja AALケアアシスタント
pl asystent opieki AAL, m
pt assistante de cuidados AAL
assistante de cuidados VAA
zh AAL照护助理
871-02-15
AAL caregiver
AAL care provider
trained person who provides professional or informal care and services to the AAL care recipient
(IEV 871-02-18)
aidant AAD, m
prestataire de soins AAD, m
personne qualifiée qui fournit des soins et des services professionnels ou informels au bénéficiaire de soins
AAD (IEV 871-02-18)
© IEC 2023 – 15 –
de AAL-Pflegekraft, f
Kümmerer, m
es proveedor de cuidados SAD, m
proveedor de cuidados de servicios de ayuda a domicilio, m
it Caregiver AAL
Prestatore di assistenza AAL
ja AAL介護者
pl opiekun AAL, m
pt cuidador AAL
prestador de cuidados AAL
cuidador VAA
prestador de cuidados VAA
zh AAL照护人员
871-02-16
AAL formal carer
AAL formal caregiver, US
person who provides officially sanctioned or recognized personal or housekeeping services to the AAL care
recipient (IEV 871-02-18)
EXAMPLE Personal support worker.
Note 1 to entry: The personal or housekeeping services are usually paid services.
aidant formel AAD, m
personne qui fournit des services personnels ou d'entretien ménager officiellement sanctionnés ou reconnus
au bénéficiaire de soins AAD (IEV 871-02-18)
EXEMPLE Auxiliaire d’aide à la personne.
Note 1 à l’article: Les services personnels ou d'entretien ménager sont généralement des services payants.
de formelle AAL-Pflegekraft, f
es cuidador oficial SAD, m
cuidador oficial de servicios de ayuda a domicilio, m
it Assistente socio sanitario professionale AAL
Caregiver professionale AAL, US
ja AAL公式介護者
pl opiekun płatny AAL, m
pt cuidador AAL formal
prestador de cuidados AAL formal
cuidador VAA formal
prestador de cuidados VAA formal
zh 正式AAL照护人员
– 16 – © IEC 2023
871-02-17
AAL informal carer
AAL lay carer
AAL informal caregiver, US
AAL lay caregiver, US
person who provides unofficial (or lay) services to the AAL care recipient
Note 1 to entry: An AAL informal carer is frequently a family member or a friend of the AAL care
recipient.
Note 2 to entry: The unofficial services are usually unpaid services
aidant AAD naturel, m
aidant AAD non professionnel, m
personne qui fournit des services informels (ou de nature non professionnelle) au bénéficiaire de soins AAD
Note 1 à l’article: Un aidant AAD naturel est fréquemment un membre de la famille ou un ami du
bénéficiaire de soins AAD.
Note 2 à l’article: Les services informels sont généralement des services non payants.
de informelle AAL-Pflegekraft, f
es cuidador no oficial SAD, m
cuidador no oficial de servicios de ayuda a domicilio, m
it Assistente socio sanitario non professionale AAL
Assistente socio sanitario non professionale AAL
ja AAL非公式介護者
pl opiekun nieodpłatny AAL, m
pt cuidador AAL informal
prestador de cuidados AAL informal
cuidador VAA informal
prestador de cuidados VAA informal
zh 非正式AAL照护人员
871-02-18
AAL care recipient
person who receives and consumes AAL care services
Note 1 to entry: The concept denoted by the term “AAL user" (IEV 871-02-05) includes a wider range of
people, including people who do not necessarily require AAL care services.
bénéficiaire de soins AAD, m
personne qui reçoit et consomme des services de soins AAD
Note 1 à l’article: Le concept désigné par le terme "utilisateur AAD" (IEV 871-02-05) inclut un plus grand
nombre de personnes, y compris des personnes qui n’exigent pas nécessairement des services de soins AAD.
© IEC 2023 – 17 –
de AAL-Leistungsempfänger, m
es beneficiario SAD, m
beneficiario de servicios de ayuda a domicilio, m
it Beneficiario di cure AAL
ja AAL被介護者
pl usługobiorca AAL, m
pt beneficiário de cuidados AAL
beneficiário de cuidados VAA
zh AAL被照护人
871-02-19
AAL service provider personnel
employees, contractors and agents of an AAL service provider (IEV 871-02-02)
personnel d’un fournisseur de services AAD, m
employés, entrepreneurs et agents d'un fournisseur de services AAD (IEV 871-02-02)
de Personal des AAL-Dienstanbieters, n
es personal del proveedor de SAD, m
personal del proveedor de servicios de ayuda a domicilio, m
it Personale del fornitore di servizi AAL
ja サービス提供担当者
pl personel dostawcy usług AAL, m
pt pessoal de um prestador de serviços AAL
pessoal de um prestador de serviços VAA
zh AAL服务供应商
871-02-20
healthcare service provider
service provider (IEV 871-02-01), or sub-division thereof, providing healthcare services
EXAMPLE Examples of healthcare service providers as actors include the following:
• primary care practices;
• urgent care clinics;
• rehabilitation centres;
• senior care or nursing care homes;
• emergency management services/paramedics;
• public health departments;
• disaster relief organizations (e.g. Red Cross).
– 18 – © IEC 2023
fournisseur de services de soins de santé, m
fournisseur de services (IEV 871-02-01), ou composante de celui-ci, qui offre des services de soins de santé
EXEMPLE Exemples de fournisseurs de services de soins de santé en qualité d’acteurs:
• les cabinets de soins de santé primaires;
• les cliniques de soins d'urgence;
• les centres de réadaptation;
• les maisons de soins pour personnes âgées ou de soins infirmiers;
• les services de gestion des urgences/ambulanciers;
• les services de santé publique;
• les organisations de secours en cas de catastrophe (par exemple, la Croix-Rouge).
de Anbieter von Gesundheitsdienstleistungen, m
es proveedor de servicios de salud, m
it Fornitore di servizi sanitari
ja ヘルスケアサービス提供者
pl dostawca usług opieki zdrowotnej, m
pt prestador de serviços de cuidados de saúde
zh 健康护理服务供应商
871-02-21
research organization
organization primarily performing systematic work to increase knowledge in a scientific area
EXAMPLE Academic, governmental or non-governmental, medical, and social science institutions.
organisation de recherche, f
organisme qui réalise principalement des travaux systématiques qui visent à accroître les connaissances dans
un domaine scientifique
EXEMPLE Institutions académiques, gouvernementales ou non gouvernementales, médicales et de
sciences sociales.
de Forschungseinrichtung, f
es organización de investigación, f
it Organizzazione di ricerca
ja 研究機関
pl organizacja badawcza, f
pt organização de investigação científica
zh 研究机构
© IEC 2023 – 19 –
887711--0044 TTeerrmmss aanndd ddeeffiinniittiioonnss rreellaattiinngg ttoo ddeevviicceess aanndd ssyysstteemmss
887711--0044 TTeerrmmeess eett ddééffiinniittiioonnss ccoonncceerrnnaanntt lleess ddiissppoossiittiiffss eett ssyyssttèèmmeess
871-04-34
AAL context of use
designation of the environment of the AAL user in terms of space and location
Note 1 to entry: The AAL contexts of use are the following:
1. global
The outdoor environment including transportation – automobile, bus, train, airplane, etc.
Example: normally an uncontrolled environment in terms of weather, population, animal, etc.
2. public buildings
Includes all other relevant indoor environments that can or not be designed for accessibility required by AAL
users.
Example: includes dwellings like the ones referred to under “home”, but this can be expected to be a
different selection and with a different mix of enabling functions and applications.
3. personal mobility and personal vehicle
Includes personal mobility devices which can control devices, communicate and save the information data.
Personal vehicles designed for the elderly and/or the handicapped are included.
Example: automobile or vehicle with controls for driving by persons requiring assistance with mobility.
4. home;
Place of residence.
5. body and personal
Includes the body and the immediate area around the body.
Example: includes devices such as sensors and actuators worn in or on the body, hand-carried and personal
devices typically taken along by one individual (music player, smartphone, tablet).
6. workspace
Denotes the area of the workspace outside of the home, e.g. office, factory etc.
Note 2 to entry: This definition excludes hospitals and other facilities primarily providing skilled nursing
services.
– 20 – © IEC 2023
contexte d’utilisation AAD, m
désignation de l'environnement de l'utilisateur AAL en matière d’espace et d’emplacement
Note 1 à l’article: Les contextes d'utilisation AAD sont les suivants:
1. contexte global
L'environnement extérieur, y compris les transports – automobile, bus, train, avion, etc.
Exemple: normalement un environnement non contrôlé en matière de conditions météorologiques, de
population, d'animaux, etc.
2. bâtiments publics
Comprend tous les autres environnements intérieurs pertinents qui peuvent ou non être conçus pour
l'accessibilité exigée par les utilisateurs AAD.
Exemple: comprend les habitations telles que celles mentionnées sous le terme "domicile", mais cette
acception peut s’avérer constituer une sélection différente avec une combinaison différente de fonctions et
d’applications habilitantes.
3. mobilité individuelle et véhicule personnel
Comprend les dispositifs de mobilité individuelle qui permettent de commander des dispositifs, de
communiquer et d’enregistrer les données d'information. Les véhicules personnels conçus pour les personnes
âgées et/ou à mobilité réduite sont inclus.
Exemple: automobile ou véhicule avec commandes pour la conduite par une personne pour laquelle une aide
à la mobilité est exigée.
4. domicile
Lieu de résidence.
5. aspects propres au corps et à la personne
Comprend le corps et la zone immédiate autour du corps.
Exemple: comprend les dispositifs tels que les capteurs et les actionneurs portés dans ou sur le corps, les
dispositifs portatifs et personnels généralement emportés par un individu (lecteur de musique, mobile
multifonction, tablette).
6. espace de travail
Désigne la surface de l'espace de travail à l'extérieur du domicile, par exemple, bureau, usine, etc.
Note 2 à l’article: Les hôpitaux et autres établissements qui fournissent principalement des services de soins
infirmiers qualifiés ne sont pas inclus dans cette définition.
© IEC 2023 – 21 –
de AAL-Nutzungskontext, m
es contexto de uso SAD, m
it Contesto di utilizzo AAL
ja AALの使⽤状況
pl kontekst użycia AAL, m
pt contexto de uso AAL
contexto de uso VAA
zh AAL使用环境
871-04-35
data reliability
for the uses intended, subject (data) elements that demonstrate accuracy, completeness, integrity, stability,
repeatability and precision
SOURCE: [SOURCE: ISO/TS 21089:2018, 3.47]
fiabilité des données, f
pour les utilisations prévues, éléments (de données) sujets qui démontrent l'exactitude, l'exhaustivité,
l'intégrité, la stabilité, la répétabilité et la précision
SOURCE: [SOURCE: ISO/TS 21089:2018, 3.47]
de Datenzuverlässigkeit, f
es fiabilidad de los datos, f
it Affidabilità dei dati
ja データの信頼性
pl rzetelność danych, f
pt fiabilidade dos dados
zh 数据可靠性
871-04-36
user interaction
exchange of information between a user and an interactive system via the user interface to complete the
intended task
SOURCE: [SOURCE: ISO/IEC TR 25060:2010, 2.22, modified – The notes have been omitted.]
interaction utilisateur, f
échange d’information entre un utilisateur et un système interactif par l’interface utilisateur pour accomplir la
tâche prévue
SOURCE: [SOURCE: ISO/IEC TR 25060:2010, 2.22, modifié – Les notes ont été omises.]
– 22 – © IEC 2023
de Benutzerinteraktion, f
es interacción con el usuario, f
it Interazione dell'utilizzatore
ja ユーザーインタラクション
ユーザーとのやり取り
pl interakcja z użytkownikiem, f
pt interação dos utilizadores
zh 用户交互
871-04-37
Installation process
initial process of enabling a resource to perform its intended activity
SOURCE: [SOURCE: ISO 15531-1:2004, modified – In the definition, “requested” has been replaced with
“intended”.]
processus d’installation, m
processus initial qui permet à une ressource d'exercer son activité prévue
SOURCE: [SOURCE: ISO 15531-1:2004, modifié – Dans la définition de la version anglaise, "requested" a
été remplacé par "intended".]
de Installationsprozess, m
es proceso de instalación, m
it Processo di installazione
ja 設置プロセス
pl proces instalacji, m
pt processo de instalação
zh 安装过程
© IEC 2023 – 23 –
887711--0055 TTeerrmmss aanndd ddeeffiinniittiioonnss rreellaattiinngg ttoo iinnffoorrmmaattiioonn tteecchhnnoollooggyy
887711--0055 TTeerrmmeess eett ddééffiinniittiioonnss ccoonncceerrnnaanntt lleess tteecchhnnoollooggiieess ddee ll''iinnffoorrmmaattiioonn
871-05-10
connected home environment
home environment that provides a home network (IEV 732-10-01) so that devices within the home can
communicate to one another and to devices outside the home
Note 1 to entry: AAL connected homes and smart homes share some commonalities.
environnement domestique connecté, m
environnement domestique qui fournit un réseau domestique (IEV 732-10-01) de sorte que les appareils à
l'intérieur du domicile puissent communiquer entre eux et avec des dispositifs à l'extérieur du domicile
Note 1 à l’article: Les maisons connectées AAD et les maisons intelligentes partagent certains points
communs.
de vernetztes Wohnumfeld, n
vernetzte Heimumgebung, f
es entorno doméstico conectado, m
it Ambiente domestico connesso
ja コネクテッドホーム環境
家庭接続環境
pl połączone środowisko domowe, n
pt ambiente doméstico conectado
zh 互连的家居环境
871-05-11
fault reporting time
maximum interval from the time a fault occurs in the interconnection until the transmission of a fault signal
is initiated by the controller
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017, 3.2]
temps de prise en compte du dérangement, m
intervalle maximal entre le moment où un dérangement apparaît dans la liaison et le moment où la
transmission d’un signal de dérangement est initiée par le contrôleur
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017, 3.2]
– 24 – © IEC 2023
de Dauer für die Störungsweitergabe, f
es tiempo de informe de fallo, m
it Tempo di segnalazione dei guasti
ja 障害報告時間
pl czas zgłaszania usterek, m
pt duração de comunicação de avaria
zh 故障报告时间
871-05-12
other-information system,
collection of technical and human resources that provide the storage, computing, distribution, and
communication for the information not specific to AAL services (IEV 871-01-04)
Note 1 to entry: An other-information system can include in part a health information system (HIS), of
which examples include:
• electronic health records (IEV 871-06-01);
• primary care practice electronic medical records (EMRs);
• pharmacy systems; or
• laboratory information systems.
Note 2 to entry: It is possible that AAL care recipients' data need be shared with these systems. For
example, in the context of an AAL care recipient who is suffering from chronic diseases and is monitored at
home by a telemonitoring system, it is possible that a vital signs summary report need be shared with the
primary care physician’s EMRs.
système d'autres informations, m
collecte de ressources techniques et humaines qui assurent le stockage, le calcul, la distribution et la
communication des informations non spécifiques aux services AAD (IEV 871-01-04)
Note 1 à l’article: Un système d'information relatif à la santé (SIS) peut faire partie d'un système d'autres
informations. Exemples de SIS:
• les dossiers de santé informatisés (IEV 871-06-01);
• les dossiers médicaux informatisés (DMI) dans le cadre de la pratique des soins de santé primaires;
• les systèmes pharmaceutiques; ou
• les systèmes d'information des laboratoires.
Note 2 à l’article: Il est possible que le partage des données des bénéficiaires de soins AAD avec ces
systèmes soit nécessaire. Par exemple, dans le cas d'un bénéficiaire de soins AAD qui souffre de maladies
chroniques et qui est suivi à domicile par un système de télésurveillance, il est possible que le partage d’un
rapport de synthèse des signes vitaux avec les DMI du médecin généraliste soit nécessaire.
© IEC 2023 – 25 –
de System für andere Informationen, f
es sistema de otras informaciones, m
it Sistema di informazioni di altro genere,
ja その他の情報システム, <AALにおける>
pl inny system informacyjny, m
pt sistema de outras informações
zh 其他信息系统
871-05-13
portable trigger device
device (IEV 151-11-20), carried by the user, which sends an activating signal and provides wire-free
communication
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017-02, 3.4]
déclencheur portatif, m
déclencheur (IEV 151-11-20), que porte l'utilisateur, qui envoie un signal d’activation et qui assure une
communication sans fil
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017-02, 3.4]
de tragbares Auslösegerät, n
es dispositivo de disparo portátil, m
it Dispositivo di attivazione portatile
ja 携帯型トリガー装置
pl przenośne urządzenie wyzwalające, n
pt disparador portátil
zh 便携式触发装置
871-05-14
transmission time
time measured from when the local unit and controller enters the alarm condition until the alarm condition is
reported at the alarm receiving station
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017-02, 3.10]
temps de transmission, m
laps de temps mesuré entre le moment où l'unité locale et le contrôleur enregistrent la condition d'alarme et le
moment où la condition d'alarme est signalée à la station de réception d'alarme
SOURCE: [SOURCE: EN 50134-7:2017-02, 3.10]
– 26 – © IEC 2023
de Übertragungsdauer, f
es tiempo de transmisión, m
it Tempo di trasmissione
ja 伝送時間
pl czas transmisji, m
pt duração de transmissão
zh 传输时间
© IEC 2023 – 27 –
887711--0066 TTeerrmmss aanndd ddeeffiinniittiioonnss rreellaattiinngg ttoo tteelleemmoonniittoorriinngg aanndd mmeeddiiccaall tteecchhnnoollooggyy
887711--0066 TTeerrmmeess eett ddééffiinniittiioonnss ccoonncceerrnnaanntt llaa ttééllééssuurrvveeiillllaannccee eett llaa tteecchhnnoollooggiiee mmééddiiccaallee
871-06-14
eHealth
e-health
use of information and communication technologies (ICT) to support healthcare
EXAMPLE Examples include treating patients, conducting research, educating the health workforce,
tracking diseases and monitoring public health.
Note 1 to entry: The definition is based on ISO/TR 14639-1:2012, 2.6.
santé électronique, f
utilisation des technologies de l'information et de la communication (TIC) à l’appui de
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...