Qualification testing of welders - Fusion welding - Part 1: Steels (ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and Cor 2:2013)

ISO 9606-1:2012 specifies the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels.
It provides a set of technical rules for a systematic qualification test of the welder, and enables such qualifications to be uniformly accepted independently of the type of product, location and examiner or examining body.
When qualifying welders, the emphasis is placed on the welder's ability manually to manipulate the electrode, welding torch or welding blowpipe, thereby producing a weld of acceptable quality.
The welding processes referred to in ISO 9606-1:2012 include those fusion-welding processes which are designated as manual or partly mechanized welding. It does not cover fully mechanized and automated welding processes.

Prüfung von Schweißern - Schmelzschweißen - Teil 1: Stähle (ISO 9606-1:2012, einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013)

Épreuve de qualification des soudeurs - Soudage par fusion - Partie 1 : Aciers (ISO 9606-1:2012, y compris Cor 1:2012 et Cor 2:2013)

L'ISO 9606-1:2012 définit les exigences relatives à l'épreuve de qualification des soudeurs pour le soudage par fusion des aciers.
Elle fournit un ensemble de règles techniques pour l'épreuve de qualification systématique des soudeurs et permet à de telles qualifications d'être acceptées uniformément, indépendamment du type de produit, du lieu et de l'examinateur ou de l'organisme d'examen.
Lors de la qualification des soudeurs, l'accent est porté sur l'aptitude du soudeur à guider manuellement l'électrode, la torche ou le chalumeau de soudage afin de produire une soudure de qualité acceptable.
Les procédés de soudage concernés par l'ISO 9606-1:2012 sont les procédés de soudage par fusion désignés comme manuels ou semi-automatiques. L'ISO 9606-1:2012 n'est pas applicable aux procédés de soudage totalement mécanisés et automatisés.

Preskušanje usposobljenosti varilcev - Talilno varjenje - 1. del: Jekla (ISO 9606-1:2012, vključuje popravka Cor 1:2012 in Cor 2:2013)

V primerjavi s SIST EN ISO 9606-1:2013 sta dodana le Annexa ZA (povezava z direktivo 2014/68/EU (PED)) in ZB (povezava z direktivo 2014/29/EU (SPVD)).
Standard ISO 9606-1:2012 določa zahteve za preskušanje usposobljenosti varilcev pri talilnem varjenju jekel.
Podaja niz tehničnih pravil za sistematično preskušanje usposobljenosti varilcev in omogoča, da so taka usposabljanja povsod priznana, ne glede na vrsto proizvoda, lokacijo in preizkuševalca oziroma komisijo.
Pri usposabljanju varilcev je poudarjena sposobnost varilca za ročno upravljanje elektrode, plamena ali gorilnika za varjenje, da proizvede zvar sprejemljive kakovosti.
Postopki varjenja, navedeni v standardu ISO 9606-1:2012, vključujejo postopke talilnega varjenja, ki se uporabljajo za ročno ali delno mehanizirano varjenje. Popolnoma mehaniziranih in avtomatiziranih postopkov varjenja ne obravnava v celoti.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
07-Aug-2016
Publication Date
17-Sep-2018
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
08-Jan-2018
Due Date
15-Mar-2018
Completion Date
18-Sep-2018

Relations

Overview

EN ISO 9606-1:2017 (aligned with ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and Cor 2:2013) defines the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels. Adopted by CEN, the standard gives technical rules for systematic welder qualification so that test results and certificates are uniformly accepted regardless of product type, location or examining body. The emphasis is on the welder’s manual ability to manipulate the electrode, welding torch or blowpipe to produce an acceptable weld. The standard covers manual and partly mechanized fusion-welding processes and explicitly excludes fully mechanized and automated welding.

Key topics

  • Scope and purpose: Qualification testing for fusion welding of steels; harmonised acceptance of welder qualifications.
  • Essential variables & range of qualification: Factors that affect transferability of a qualification (welding process, product type, weld type, filler grouping, dimensions, welding positions and weld details).
  • Welding processes covered: Manual and partly mechanized fusion-welding techniques (process reference numbers and classification are provided).
  • Examination and testing: Requirements for test pieces, welding conditions, nondestructive and destructive tests, acceptance criteria, test reports and specimen handling.
  • Validity and revalidation: Initial qualification, confirmation of validity, revalidation and revocation procedures; period of validity and re-test provisions.
  • Certification and documentation: Structure and content of the welder’s qualification test certificate (Annex A), job knowledge guidance (Annex B), and assembly options (Annex C).
  • Regulatory alignment: Informative annexes (ZA/ZB) show relationship with EU Directives (e.g., PED 2014/68/EU and SPVD 2014/29/EU) and requirements for notified/competent third-party examiners for certain pressure equipment categories.

Applications

Who uses EN ISO 9606-1:2017:

  • Welding supervisors and QA/QC personnel seeking standardised welder qualification procedures.
  • Employers and fabricators of steel structures and pressure equipment who require certified welders.
  • Certification bodies, notified bodies and examining bodies performing welder tests.
  • Training organisations preparing candidates for qualification tests. Practical benefits include consistent acceptance of qualifications across projects and jurisdictions, clear testing/acceptance criteria, and alignment with pressure-equipment regulatory requirements.

Related standards

  • ISO 9606 series (other parts cover aluminium, copper, nickel, titanium, etc.)
  • Applicable national/adopted versions (EN ISO 9606-1:2017 adopted by CEN)
  • Associated welding standards and pressure-equipment directives (PED/SPVD) for regulatory compliance

Keywords: EN ISO 9606-1:2017, ISO 9606-1, welder qualification, fusion welding, steels, welding certification, examiner, pressure equipment.

Standard
SIST EN ISO 9606-1:2018 (EN) - Cor2 velja samo za FR-jezik, ni dodan k SIST standardu. V primerjavi s SIST EN ISO 9606-1:2013 sta dodana le Annexa ZA (povezava z direktivo 2014/68/EU (PED)) in ZB (povezava z direktivo 2014/29/EU (SPVD)).
English language
44 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
SIST EN ISO 9606-1:2018 (DE)
German language
45 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

SIST EN ISO 9606-1:2018 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "Qualification testing of welders - Fusion welding - Part 1: Steels (ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and Cor 2:2013)". This standard covers: ISO 9606-1:2012 specifies the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels. It provides a set of technical rules for a systematic qualification test of the welder, and enables such qualifications to be uniformly accepted independently of the type of product, location and examiner or examining body. When qualifying welders, the emphasis is placed on the welder's ability manually to manipulate the electrode, welding torch or welding blowpipe, thereby producing a weld of acceptable quality. The welding processes referred to in ISO 9606-1:2012 include those fusion-welding processes which are designated as manual or partly mechanized welding. It does not cover fully mechanized and automated welding processes.

ISO 9606-1:2012 specifies the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels. It provides a set of technical rules for a systematic qualification test of the welder, and enables such qualifications to be uniformly accepted independently of the type of product, location and examiner or examining body. When qualifying welders, the emphasis is placed on the welder's ability manually to manipulate the electrode, welding torch or welding blowpipe, thereby producing a weld of acceptable quality. The welding processes referred to in ISO 9606-1:2012 include those fusion-welding processes which are designated as manual or partly mechanized welding. It does not cover fully mechanized and automated welding processes.

SIST EN ISO 9606-1:2018 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 03.100.30 - Management of human resources; 25.160.10 - Welding processes; 77.080.20 - Steels. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

SIST EN ISO 9606-1:2018 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to SIST EN ISO 9606-1:2013, oSIST prEN ISO 9606:2024. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

SIST EN ISO 9606-1:2018 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 2014/29/EU, 2014/68/EU, 97/23/EC; Standardization Mandates: M/071. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.

You can purchase SIST EN ISO 9606-1:2018 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2018
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 9606-1:2013
3UHVNXãDQMHXVSRVREOMHQRVWLYDULOFHY7DOLOQRYDUMHQMHGHO-HNOD ,62
YNOMXþXMHSRSUDYND&RULQ&RU
Qualification testing of welders - Fusion welding - Part 1: Steels (ISO 9606-1:2012
including Cor 1:2012 and Cor 2:2013)
Prüfung von Schweißern - Schmelzschweißen - Teil 1: Stähle (ISO 9606-1:2012,
einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013)
Épreuve de qualification des soudeurs - Soudage par fusion - Partie 1 : Aciers (ISO 9606
-1:2012, y compris Cor 1:2012 et Cor 2:2013)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 9606-1:2017
ICS:
03.100.30 Vodenje ljudi Management of human
resources
25.160.10 Varilni postopki in varjenje Welding processes
77.080.20 Jekla Steels
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 9606-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
August 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 25.160.01 Supersedes EN ISO 9606-1:2013
English Version
Qualification testing of welders - Fusion welding - Part 1:
Steels (ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and Cor
2:2013)
Épreuve de qualification des soudeurs - Soudage par Prüfung von Schweißern - Schmelzschweißen - Teil 1:
fusion - Partie 1 : Aciers (ISO 9606-1:2012, y compris Stähle (ISO 9606-1:2012, einschließlich Cor 1:2012
Cor 1:2012 et Cor 2:2013) und Cor 2:2013)
This European Standard was approved by CEN on 16 July 2017.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 9606-1:2017 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of EU Directive 2014/68/EU [2014 OJ L 189] (PED) aimed to be
covered. 4
Annex ZB (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2014/29/EU (SPVD) [2014 OJ L96] . 5

European foreword
The text of ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and Cor 2:2013 has been prepared by Technical
Committee ISO/TC 44 “Welding and allied processes” of the International Organization for
Standardization (ISO) and has been taken over as EN ISO 9606-1:2017 by Technical Committee
CEN/TC 121 “Welding and allied processes” the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by February 2018, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by February 2018.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 9606-1:2013.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directives 2014/68/EU
and 2014/29/EU.
For relationship with EU Directives, see informative Annex ZA and ZB, which is an integral part of this
document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 9606-1:2012 including Cor.1:2012 and Cor 2:2013 has been approved by CEN as EN
ISO 9606-1:2017 without any modification.
Annex ZA
(informative)
Relationship between this European Standard and the essential
requirements of EU Directive 2014/68/EU [2014 OJ L 189] (PED) aimed to
be covered
This European Standard has been prepared under a Commission's standardization request M/071
"Mandate to CEN for standardization in the field of pressure equipment" to provide one voluntary
means of conforming to essential requirements of Directive 2014/68/EU (PED) on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to the making available on the market of pressure equipment
[2014 OJ L 189].
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive,
compliance with the normative clauses of this standard given in Table ZA.1 confers, within the limits of
the scope of this standard, a presumption of conformity with the corresponding essential requirements
of that Directive, and associated EFTA regulations.
Table ZA.1 — Correspondence between this European Standard and Directive 2014/68/EU
(PED) [2014 OJ L 189]
Essential Requirements of Clause(s)/sub-clause(s) Remarks/Notes
Directive 2014/68/EU of this EN
(PED)
Clauses 5, 6.2 to 6.6, 7, 8, 10, 11 Qualification testing
For pressure equipment in
categories II, III and IV the
examiner/examining body
Clauses 6.1, 9.1, 9.3 a), 9.3 b) (according to 3.3 and 3.4) is a
Annex I, 3.1.2
competent third party – a notified
body or a recognized third party
organization.
Not permitted for categories II, III
Clause 9.3 c)
and IV products.
WARNING 1 — Presumption of conformity stays valid only as long as a reference to this European
Standard is maintained in the list published in the Official Journal of the European Union. Users of this
standard should consult frequently the latest list published in the Official Journal of the European
Union.
WARNING 2 — Other Union legislation may be applicable to the product(s) and services falling within
the scope of this standard.
Annex ZB
(informative)
Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2014/29/EU (SPVD) [2014 OJ L96]
This European Standard has been prepared under a Commission's standardization request M/071
"Mandate to CEN for standardization in the field of pressure equipment" to provide one voluntary
means of conforming to essential requirements of Directive 2014/29/EU (SPVD) on the harmonisation
of the laws of the Member States relating to the making available on the market of simple pressure
vessels [2014 OJ L96].
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive,
compliance with the normative clauses of this standard given in Table ZB.1 confers, within the limits of
the scope of this standard, a presumption of conformity with the corresponding essential requirements
of that Directive, and associated EFTA regulations.
Table ZB.1 — Correspondence between this European Standard and Directive 2014/29/EU
(SPVD) [2014 OJ L96]
Essential Requirements of Clause(s)/sub-clause(s) Remarks/Notes
Directive 2014/29/EU of this EN
(SPVD)
For welds on pressurised parts of
simple pressure vessels the
Clauses 5, 6, 7, 8, 9.1, 9.3 a),
Annex I, 3.2 examiner/examining body
9.3 b), 10, 11
(according to 3.3 and 3.4) is a
notified body.
WARNING 1 — Presumption of conformity stays valid only as long as a reference to this European
Standard is maintained in the list published in the Official Journal of the European Union. Users of this
standard should consult frequently the latest list published in the Official Journal of the European
Union.
WARNING 2 — Other Union legislation may be applicable to the product(s) and services falling within
the scope of this standard.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9606-1
Second edition
2012-07-15
Qualification testing of welders — Fusion
welding —
Part 1:
Steels
Épreuve de qualification des soudeurs — Soudage par fusion
Partie 1: Aciers
Reference number
ISO 9606-1:2012(E)
©
ISO 2012
ISO 9606-1:2012(E)
©  ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
Contents Page
Foreword . iv
Introduction . v
1  Scope . 1
2  Normative references . 1
3  Terms and definitions . 2
4  Reference numbers, symbols and abbreviated terms . 4
4.1  General . 4
4.2  Reference numbers of welding processes . 4
4.3  Symbols and abbreviated terms . 4
5  Essential variables and range of qualification . 6
5.1  General . 6
5.2  Welding processes . 7
5.3  Product type . 8
5.4  Type of weld . 9
5.5  Filler material grouping . 9
5.6  Filler material type . 10
5.7  Dimensions . 11
5.8  Welding positions . 13
5.9  Weld details . 15
6  Examination and testing . 15
6.1  Examination . 15
6.2  Test pieces . 16
6.3  Welding conditions . 18
6.4  Test methods . 18
6.5  Test piece and test specimen . 19
6.6  Test report . 23
7  Acceptance requirements for test pieces . 23
8  Re-tests. 24
9  Period of validity . 24
9.1  Initial qualification . 24
9.2  Confirmation of the validity . 24
9.3  Revalidation of welder qualification . 24
9.4  Revocation of qualification . 24
10  Welder's qualification test certificate . 25
11  Designation . 25
Annex A (informative) Welder's qualification test certificate . 27
Annex B (informative) Job knowledge . 28
Annex C (informative) FW/BW test assembly option . 31
Bibliography . 32

ISO 9606-1:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9606-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 11, Qualification requirements for welding and allied processes personnel.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 9606-1:1994), which has been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 9606-1:1994/Amd.1:1998.
ISO 9606 consists of the following parts, under the general title Qualification testing of welders — Fusion
welding:
 Part 1: Steels
 Part 2: Aluminium and aluminium alloys
 Part 3: Copper and copper alloys
 Part 4: Nickel and nickel alloys
 Part 5: Titanium and titanium alloys, zirconium and zirconium alloys
Requests for official interpretations of any aspect of this part of ISO 9606 should be directed to the Secretariat
of ISO/TC 44/SC 11 via your national standards body. A complete listing of these bodies can be found
at www.iso.org.
iv © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
Introduction
The ability of a welder to follow verbal or written instructions and verification of a person's skills are important
factors in ensuring the quality of the welded product.
The testing of a welder's skill in accordance with this International Standard depends on the welding
techniques and conditions used, in which uniform rules are complied with and standard test pieces are used.
The principle of this International Standard is that a qualification test qualifies a welder not only for the
conditions used in the test, but also for all other conditions which are considered easier to weld in accordance
with this International Standard. It is presumed that the welder has received training and/or has industrial
practice within the range of qualification.
The qualification test can be used to qualify a welding procedure and a welder provided that all the relevant
[11]
requirements, e.g. test piece dimensions and testing requirements are satisfied (see ISO 15614-1 ).
All new qualifications shall be in accordance with each part of this International Standard from its date of issue.
At the end of its period of validity, existing qualification tests of welders in accordance with the requirement of
a national standard may be revalidated according to this International Standard. This is providing that the
technical intent of this International Standard is satisfied. It is necessary for the new range of qualification to
be interpreted in accordance with the requirements of this International Standard.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9606-1:2012(E)

Qualification testing of welders — Fusion welding —
Part 1:
Steels
1 Scope
This part of ISO 9606 specifies the requirements for qualification testing of welders for fusion welding of steels.
It provides a set of technical rules for a systematic qualification test of the welder, and enables such
qualifications to be uniformly accepted independently of the type of product, location and examiner or
examining body.
When qualifying welders, the emphasis is placed on the welder's ability manually to manipulate the electrode,
welding torch or welding blowpipe, thereby producing a weld of acceptable quality.
The welding processes referred to in this part of ISO 9606 include those fusion-welding processes which are
designated as manual or partly mechanized welding. It does not cover fully mechanized and automated
welding processes.
[10]
NOTE For such processes, see ISO 14732 .
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 857-1, Welding and allied processes — Vocabulary — Part 1: Metal welding processes
ISO 3834-2, Quality requirements for fusion welding of metallic materials — Part 2: Comprehensive quality
requirements
ISO 3834-3, Quality requirements for fusion welding of metallic materials — Part 3: Standard quality
requirements
ISO 4063, Welding and allied processes — Nomenclature of processes and reference numbers
ISO 5173, Destructive tests on welds in metallic materials — Bend tests
ISO 5817, Welding — Fusion-welded joints in steel, nickel, titanium and their alloys (beam welding
excluded) — Quality levels for imperfections
ISO 6947, Welding and allied processes — Welding positions
ISO 9017, Destructive tests on welds in metallic materials — Fracture test
ISO/TR 15608, Welding — Guidelines for a metallic material grouping system
ISO 15609-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
procedure specification — Part 1: Arc welding
ISO 9606-1:2012(E)
ISO 15609-2, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
procedure specification — Part 2: Gas welding
ISO 17636 (all parts), Non-destructive testing of welds — Radiographic testing
ISO 17637, Non-destructive testing of welds — Visual testing of fusion-welded joints
ISO/TR 25901:2007, Welding and related processes — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 9606, the following terms and definitions apply.
3.1
welder
person who holds and manipulates the electrode holder, welding torch or blowpipe by hand
[ISO/TR 25901:2007, 2.428]
3.2
manufacturer
person or organization responsible for the welding production
[12]
[ISO 15607:2003, 3.23]
3.3
examiner
person appointed to verify compliance with the applicable standard
NOTE In certain cases, an external independent examiner can be required.
[ISO/TR 25901:2007, 2.119]
3.4
examining body
organization appointed to verify compliance with the applicable standard
NOTE In certain cases, an external independent examining body can be required.
[ISO/TR 25901:2007, 2.120]
3.5
material backing
backing using material for the purpose of supporting molten weld metal
3.6
gas backing
backing using gas primarily for the purpose of preventing oxidation
3.7
flux backing
backing using flux primarily for the purpose of preventing oxidation
NOTE In submerged arc welding, flux backing may also reduce the risk of a weld pool collapse.
3.8
consumable insert
filler material that is placed at the root of the joint before welding to be completely fused into the root
2 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
3.9
layer
stratum of weld metal consisting of one or more runs
[ISO/TR 25901:2007, 2.209]
3.10
root run
root pass
multi-layer welding run(s) of the first layer deposited in the root
[ISO/TR 25901:2007, 2.310]
3.11
filling run
multi-layer welding run(s) deposited after the root run(s) and before the capping run(s)
[ISO/TR 25901:2007, 2.132]
3.12
capping run
multi-layer welding run(s) visible on the weld face(s) after completion of welding
[ISO/TR 25901:2007, 2.57]
3.13
deposited thickness
thickness of the weld metal excluding any reinforcement
3.14
leftward welding
gas welding technique in which the filler rod is moved ahead of the blowpipe in relation to the welding direction
[ISO/TR 25901:2007, 2.210]
3.15
rightward welding
gas welding technique in which the filler rod is moved behind the blowpipe in relation to the welding direction
[ISO/TR 25901:2007, 2.302]
3.16
branch joint
joint of one or more tubular parts to the main pipe or to a shell
3.17
fillet weld
triangular weld in a square preparation for making a T-joint, corner joint or lap joint
[ISO/TR 25901:2007, 2.131]
3.18
verification
confirmation, through the provision of objective evidence, that specified requirements have been fulfilled
[5]
[ISO 9000:2005, 3.8.4]
ISO 9606-1:2012(E)
4 Reference numbers, symbols and abbreviated terms
4.1 General
The following abbreviations and reference numbers shall be used when completing the welder's qualification
test certificate (see Annex A).
4.2 Reference numbers of welding processes
This part of ISO 9606 covers the following manual or partly mechanized welding processes (reference
numbers of welding processes for symbolic representations are listed in ISO 4063):
111 manual metal arc welding
114 self-shielded tubular cored arc welding
121 submerged arc welding with solid wire electrode (partly mechanized)
125 submerged arc welding with tubular cored electrode (partly mechanized)
131 MIG welding with solid wire electrode
135 MAG welding with solid wire electrode
136 MAG welding with flux cored electrode
138 MAG welding with metal cored electrode
141 TIG welding with solid filler material (wire/rod)
142 autogenous TIG welding
143 TIG welding with tubular cored filler material (wire/rod)
145 TIG welding using reducing gas and solid filler material (wire/rod)
15 plasma arc welding
311 oxyacetylene welding
See ISO/TR 25901 and ISO 857-1 for the definition of manual and partly mechanized welding.
NOTE The principles of this part of ISO 9606 can be applied to other fusion welding processes.
4.3 Symbols and abbreviated terms
4.3.1 For test pieces
a design throat thickness
BW butt weld
D outside pipe diameter
FW fillet weld
l length of test piece
l half-width of test piece
l examination length
f
P plate
s deposited thickness or fused metal thickness in butt welds
t material thickness of test piece (plate or wall thickness)
4 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
s deposited thickness of test piece for welding process 1
s deposited thickness of test piece for welding process 2
1)
T
pipe
z leg length of fillet weld
4.3.2 For filler materials
nm no filler material
The symbol for type of covering or core is based on those given in various International Standards on filler
materials.
03 rutile basic covering
10 cellulosic covering
11 cellulosic covering
12 rutile covering
13 rutile covering
14 rutile + iron powder covering
15 basic covering
16 basic covering
18 basic + iron powder covering
19 limenite covering
20 iron oxide covering
24 rutile + iron powder covering
27 iron oxide + iron powder covering
28 basic + iron powder covering
45 basic covering
48 basic covering
A acid covering
B basic covering or electrode core — basic
C cellulosic covering
R rutile covering or electrode core — rutile, slow-freezing slag
RA rutile — acid covering
RB rutile — basic covering
RC rutile — cellulosic covering
RR rutile — thick covering
1) The word “pipe”, alone or in combination, is used to mean “pipe”, “tube” or “hollow section”.
ISO 9606-1:2012(E)
M metal cored electrode or metal powder
P electrode core — rutile, fast-freezing slag
S solid wire electrode — solid rod
V electrode core — rutile or basic/fluoride
W electrode core — basic/fluoride, slow-freezing slag
Y electrode core — basic/fluoride, fast-freezing slag
Z electrode core — other types
4.3.3 For other weld details
fb flux backing
bs welding from both sides
ci consumable insert
lw leftward welding
mb material backing
gb gas backing
ml multi-layer
nb welding with no material backing
rw rightward welding
sl single layer
ss single side welding
4.3.4 For bend tests
A minimum tensile elongation after fracture required by the material specification
d diameter of the former or the inner roller
t thickness of the bend test specimen
s
4.3.5 Types of arc welding
MAG metal active gas
MIG metal inert gas
TIG tungsten inert gas
5 Essential variables and range of qualification
5.1 General
The qualification of welders is based on essential variables. For each essential variable, a range of
qualification is defined. If the welder has to weld outside the range of welder qualification, a new qualification
test is required. The essential variables are:
 welding process(es);
 product type (plate or pipe);
6 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
 type of weld (butt or fillet);
 filler material group;
 filler material type;
 dimension (material thickness and outside pipe diameter);
 welding position;
 weld detail(s) (material backing, gas backing, flux backing, consumable insert, single side welding, both
side welding, single layer, multi-layer, leftward welding, rightward welding).
The parent material group(s) and subgroup(s), in accordance with ISO/TR 15608, that are used in the test
shall be recorded on the welder's qualification test certificate.
5.2 Welding processes
Welding processes are defined in ISO 857-1 and listed in 4.2.
Each test normally qualifies only one welding process. A change of welding process requires a new
qualification test.
Exceptions are as follows:
 a change from solid wire electrode 135 to a metal cored electrode 138, or vice versa, does not require
requalification (see Table 5);
 a change from solid wire electrode 121 to a tubular cored electrode 125, or vice versa, does not require
requalification (see Table 5);
 welding with 141, 143 or 145 qualifies for 141, 142, 143 and 145, but 142 only qualifies for 142;
 qualifying the welder for dip (short-circuit) transfer mode (131, 135 and 138) shall qualify him for other
transfer modes, but not vice versa.
However, it is permitted for a welder to be qualified for two or more welding processes by welding a single test
piece (multi-process joint) or by two or more separate qualification tests. The ranges of qualification
concerning the deposited thickness for each welding process used and for the multi-process joint for butt
welds are given in Tables 1 and 6.
ISO 9606-1:2012(E)
Table 1 — Deposited thickness range of weld metal for single and multi-process joints for butt welds
Deposited thickness range qualified
according to Table 6
Welding process used for test piece
Single process joint Multi-process
joint
for welding process 1:
s = s
s = s + s
1 2
for welding process 2:
s = s
1 welding process 1 (ss nb)
2 welding process 2 (ss mb)
for welding process 1:
for s = s + s
1 2
s
welding process 1
only for welding of
for welding process 2:
the root area
s
1 welding process 1
2 welding process 2
3 welding with backing (ss mb)
4 welding without backing (ss nb)
NOTE See 4.3.1 for definitions of the variables.

5.3 Product type
The qualification test shall be carried out on plate, pipe or other suitable product form. The following criteria
are applicable:
a) test piece welds with outside pipe diameter D  25 mm cover welds in plates;
b) test piece welds in plates cover welds in fixed pipe of outside pipe diameter D  500 mm; in accordance
with Tables 9 and 10.
c) test piece welds in plates cover welds in rotating pipes of outside pipe diameter D  75 mm for welding
positions PA, PB, PC, and PD; in accordance with Tables 9 and 10.
8 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
5.4 Type of weld
The qualification test shall be carried out as butt or fillet welding. The following criteria are applicable.
a) Butt welds cover butt welds in any type of joint except branch connections [see also c)].
b) Butt welds do not qualify fillet welds or vice versa. It is, however, permissible to qualify a fillet weld in
combination with a butt weld, e.g. single bevel joint preparation with permanent material backing (a
minimum test piece thickness of 10 mm shall be used). See Annex C.
For this combination test, all testing requirements specified in this part of ISO 9606 shall be fulfilled and
associated ranges of qualification shall be given based on the test conditions.
c) Butt welds in pipes qualify branch joints with an angle 60° and the same range of qualification as in
Tables 1 to 12. For a branch weld, the range of qualification is based on the outside diameter of the
branch.
d) For applications where the type of weld cannot be qualified by means of either a butt or fillet or for branch
connections of less than 60°, a specific test piece should be used to qualify the welder, when specified
(e.g. by the product standard).
e) Butt welds may qualify fillet welds if a supplementary fillet weld test piece (see Figure 3) is welded with
each process, filler material (FM) group and electrode covering/core, in accordance with Tables 3, 4,
and 5. The test piece shall be at least 10 mm thick, or the thickness of the butt weld test piece if the
thickness is less, and completed using a single layer in the PB position. For this supplementary test, the
welder shall be qualified for all fillet welds as given for the butt weld qualification variables related to the
range of qualification for fillet welds (e.g. Tables 7, 8, 9, 10 and 12). Fillet weld positions PA and PB are
qualified by this test.
5.5 Filler material grouping
5.5.1 General
The qualification test shall be carried out with filler material from one of the groups listed in Table 2. When
welding with filler materials outside the filler material grouping in Table 2, a separate test is required.
The parent material used in a qualification test should be from any suitable material from ISO/TR 15608,
material groups 1 to 11.
5.5.2 Range of qualification
Filler material groups are defined in Table 2.
Table 2 — Filler material grouping
Group Filler material for welding of Examples of applicable standards
[2] [8] [1] [6]
FM1 Non-alloy and fine grain steels ISO 2560, ISO 14341, ISO 636, ISO 14171,
[14]
ISO 17632
[21] [13] [25] [22]
FM2 High-strength steels ISO 18275, ISO 16834, ISO 26304, ISO 18276
[3] [23] [24] [16]
FM3 Creep-resisting steels Cr  3,75 % ISO 3580, ISO 21952, ISO 24598, ISO 17634
[3] [23] [24] [16]
FM4 ISO 3580, ISO 21952, ISO 24598, ISO 17634
Creep-resisting steels 3,75  Cr  12 %
[4] [9] [15]
FM5 Stainless and heat-resisting steels ISO 3581, ISO 14343, ISO 17633
[7] [20]
FM6 Nickel and nickel alloys ISO 14172, ISO 18274

ISO 9606-1:2012(E)
Welding with a filler material in one group qualifies the welder for welding with all other filler materials within
the same group, as well as other groups, listed in Table 3, and welding on parent materials from groups 1
to 11.
Table 3 — Range of qualification for filler material
Range of qualification
Filler material
FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6
FM1 — — — —
 
FM2   — — — —
FM3    — — —
FM4     — —
FM5 — — — — —

FM6 — — — —
 
 indicates those filler materials for which the welder is qualified.
— indicates those filler materials for which the welder is not qualified.
5.6 Filler material type
Welding with filler material qualifies for welding without filler material, but not vice versa.
NOTE For processes 142 and 311 (without filler material), the parent material group used in the test is the material
group that the welder is qualified for.
The ranges of qualification for filler material type are given in Tables 4 and 5.
a
Table 4 — Range of qualification for covered electrodes
Range of qualification
Welding Type of covering
A, RA, RB, RC, RR, R B C
b
process used in the test
03, 13, 14, 19, 20, 24, 27 15, 16, 18, 28, 45, 48 10, 11
A, RA, RB, RC, RR, R
 — —
03, 13, 14, 19, 20, 24, 27
B
111   —
15, 16, 18, 28, 45, 48
C
— —

10, 11
 indicates those filler material types for which the welder is qualified.
— indicates those filler material types for which the welder is not qualified.
a
For abbreviations, see 4.3.2.
b
The type of covering used in the qualification test of welders for root run welding without backing (ss nb) is the type of covering
qualified for root run welding in production with no backing (ss nb).
10 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
a,b
Table 5 — Range of qualification for filler material types
Range of qualification
Filler material types used in test piece
S M B R, P, V, W, Y, Z
Solid wire electrode, rod (S) — —
 
Metal cored electrode, rod (M) — —
 
Flux cored electrode, rod (B) — —  
Flux cored electrode, rod (R, P, V, W, Y, Z) — — — 
 indicates those filler material types for which the welder is qualified.
— indicates those filler material types for which the welder is not qualified.
a
For abbreviations, see 4.3.2.
b
The type of flux cored wire used in the qualification test of welders for root run welding without backing (ss, nb) is the type of flux

cored wire qualified for root run welding in production with no backing (ss, nb).
5.7 Dimensions
The welder qualification test of butt welds is based on the deposited thickness and outside pipe diameters.
The ranges of qualification are specified in Tables 6 and 7.
It is not intended that deposited thickness or outside pipe diameters should be measured precisely, but rather
the general philosophy behind the values given in Tables 6 and 7 should be applied.
For fillet welds, the range of qualification for material thicknesses is specified in Table 8.
For test pieces of different outside pipe diameters and deposited thicknesses, the welder is qualified for:
 the thinnest through to the thickest deposited and/or parent metal thickness qualified; and
 the smallest through to the largest diameter qualified (refer to Tables 6 and 7).
Table 6 — Range of qualification of deposited thickness for butt welds
Dimensions in millimetres
a,b
Deposited thickness of test piece
Range of qualification
s
c
s to 3
or
s  3 c
s to 2s
whichever is greater
d
3  s < 12
3 to 2s
f
e,f
s  12 3
a
For single process and the same type of filler material, s, is equal to parent material t.
b
For branch joints, the range of qualification for deposited thickness is:
— for set-on branch, see, for example, Figure 1 a), the deposited thickness of the branch;
— for set-through and set-in branches, see, for example, Figure1 b) and c), the deposited thickness of the main pipe or shell.
c
For oxyacetylene welding (311): s to 1,5s
d
For oxyacetylene welding (311): 3 to 1,5s
e
The test piece has to be welded in at least 3 layers
f
For multi-processes, s is the deposited thickness for each process.

ISO 9606-1:2012(E)
a) Set-on b) Set-through
c) Set-in
Key
D outside pipe diameter
s deposited thickness or fused metal thickness in butt welds
t material thickness of test piece (plate or wall thickness)
1 branch
2 main pipe or shell
Figure 1 — Branch types
Table 7 — Range of qualification for outside pipe diameter
Dimensions in millimetres
a
Outside pipe diameter of test piece
Range of qualification
D
D  25 D to 2D
D  25  0,5D (25 mm min.)
a
For non-circular hollow sections, D is the dimension of the smaller side.
Table 8 — Range of qualification of material thickness for fillet welds
Dimensions in millimetres
Material thickness of test piece
Range of qualification
t
t  3 t to 2t, or 3, whichever is greater
t  3  3
12 © ISO 2012 – All rights reserved

ISO 9606-1:2012(E)
In the case of branch welding, the deposited thickness criteria to which Table 6 applies and the outside pipe
diameter criteria to which Table 7 applies are as follows:
 set-on: the deposited thickness and outside pipe diameter of the branch [see Figure 1 a)];
 set-in or set-through: the deposited thickness of the main pipe or shell and the outside pipe diameter of
the branch [see Figure 1 b) and c)].
5.8 Welding positions
The range of qualification for each welding position is given in Tables 9 and 10. The welding positions and
symbols refer to ISO 6947.
The test pieces shall be welded in accordance with the testing positions specified in ISO 6947.
Welding two pipes with the same outside pipe diameter, one in welding position PH and one in welding
position PC, also covers the range of qualification of a pipe welded in welding position H-L045 using upward
welding.
Welding two pipes with the same outside pipe diameter, one in welding position PJ and one in welding
position PC, also covers the range of qualification of a pipe welded in welding position J-L045 using downward
welding.
Outside pipe diameters D  150 mm can be welded in two welding positions (PH or PJ 2/3 of circumference,
PC 1/3 of circumference) using only one test piece. This test covers all positions for the direction of welding
used in the test.
NOTE For welding position symbols, refer to ISO 6947.
Figure 2 — Outside pipe diameter D  150 mm, positions
ISO 9606-1:2012(E)
Table 9 — Range of qualification for welding positions for butt welds
Range of qualification
Testing position
PA PC PE PF PG
Flat Horizontal Overhead Vertical up Vertical down
PA
 — — — —
PC — — —
 
PE (plate)    — —
PF (plate)  — —  —
PH (pipe)  —   —
PG (plate)
— — — — 
PJ (pipe) — —
  
H-L045     —
J-L045    — 
NOTE See also 5.3.
 indicat
...


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2018
Nadomešča:
SIST EN ISO 9606-1:2013
Preskušanje usposobljenosti varilcev - Talilno varjenje - 1. del: Jekla (ISO 9606-
1:2012, vključuje popravka Cor 1:2012 in Cor 2:2013)
Qualification testing of welders - Fusion welding - Part 1: Steels (ISO 9606-1:2012
including Cor 1:2012 and Cor 2:2013)
Prüfung von Schweißern - Schmelzschweißen - Teil 1: Stähle (ISO 9606-1:2012,
einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013)
Épreuve de qualification des soudeurs - Soudage par fusion - Partie 1 : Aciers (ISO 9606
-1:2012, y compris Cor 1:2012 et Cor 2:2013)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 9606-1:2017
ICS:
03.100.30 Vodenje ljudi Management of human
resources
25.160.10 Varilni postopki in varjenje Welding processes
77.080.20 Jekla Steels
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 9606-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
August 2017
NORME EUROPÉENNE
ICS 25.160.01 Ersatz für EN ISO 9606-1:2013
Deutsche Fassung
Prüfung von Schweißern - Schmelzschweißen - Teil 1: Stähle
(ISO 9606-1:2012, einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013)
Qualification testing of welders - Fusion welding - Part Épreuve de qualification des soudeurs - Soudage par
1: Steels (ISO 9606-1:2012 including Cor 1:2012 and fusion - Partie 1 : Aciers (ISO 9606-1:2012, y compris
Cor 2:2013) Cor 1:2012 et Cor 2:2013)
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 16. Juli 2017 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz,
Serbien, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und
Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2017 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN ISO 9606-1:2017 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 4
Anhang ZA (informativ) Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und den
grundlegenden Anforderungen der abzudeckenden EU-Richtlinie 2014/68/EU [2014
ABL L 189] (PED) . 5
Anhang ZB (informativ) Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und den
grundlegenden Anforderungen der abzudeckenden EU-Richtlinie 2014/29/EU (SPVD)
[2014 ABL L96] . 6
Vorwort . 7
Einleitung . 8
1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative Verweisungen . 9
3 Begriffe . 10
4 Ordnungsnummern, Symbole und Abkürzungen . 12
4.1 Allgemeines . 12
4.2 Ordnungsnummern von Schweißprozessen . 12
4.3 Symbole und Abkürzungen . 13
4.3.1 Für Prüfstücke . 13
4.3.2 Für Schweißzusätze . 13
4.3.3 Für andere schweißtechnische Angaben . 14
4.3.4 Für Biegeprüfungen . 14
4.3.5 Arten des Lichtbogenschweißens . 15
5 Wesentliche Einflussgrößen und Geltungsbereich . 15
5.1 Allgemeines . 15
5.2 Schweißprozesse . 15
5.3 Produktform . 17
5.4 Nahtart . 17
5.5 Werkstoffgruppen der Schweißzusätze . 17
5.5.1 Allgemeines . 17
5.5.2 Geltungsbereich . 18
5.6 Schweißzusätze . 19
5.7 Abmessungen . 20
5.8 Schweißpositionen . 22
5.9 Schweißnahteinzelheiten . 24
6 Untersuchung und Prüfung . 26
6.1 Untersuchung . 26
6.2 Prüfstücke. 26
6.3 Schweißbedingungen . 28
6.4 Prüfverfahren . 29
6.5 Prüfstücke und Proben . 29
6.5.1 Allgemeines . 29
6.5.2 Stumpfnaht am Blech und am Rohr . 29
6.5.3 Kehlnähte am Blech und am Rohr . 33
6.6 Prüfbericht . 34
7 Abnahmeanforderungen an die Prüfstücke . 34
8 Ersatzprüfungen . 35
9 Gültigkeitsdauer . 35
9.1 Erstmalige Prüfung . 35
9.2 Bestätigung der Gültigkeit . 35
9.3 Verlängerung der Qualifikation . 35
9.4 Entzug der Qualifikation . 36
10 Schweißer-Prüfungsbescheinigung . 36
11 Bezeichnung . 37
Anhang A (informativ) Schweißer-Prüfungsbescheinigung . 38
Anhang B (informativ) Fachkunde . 39
B.1 Allgemeines . 39
B.2 Anforderungen . 39
B.2.1 Schweißeinrichtungen . 39
B.2.2 Schweißprozess . 40
B.2.3 Grundwerkstoffe . 40
B.2.4 Schweißzusätze . 41
B.2.5 Sicherheit und Unfallverhütung . 41
B.2.6 Schweißfolge/Verfahren . 41
B.2.7 Schweißnahtvorbereitung und Darstellung der Schweißnaht . 42
B.2.8 Schweißnaht-Unregelmäßigkeiten . 42
B.2.9 Schweißerprüfung . 42
Anhang C (informativ) Möglichkeit einer Prüfanordnung für FW/BW . 43
Literaturhinweise . 44

Europäisches Vorwort
Der Text von ISO 9606-1:2012 einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013 wurde vom Technischen Komitee
ISO/TC 44 „Welding and allied processes“ der Internationalen Organisation für Normung (ISO) erarbeitet
und als EN ISO 9606-1:2017 durch das Technische Komitee CEN/TC 121 „Schweißen und verwandte
Verfahren“ übernommen, dessen Sekretariat von DIN gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Februar 2018, und etwaige entgegenstehende
nationale Normen müssen bis Februar 2018 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Dieses Dokument ersetzt EN ISO 9606-1:2013.
Dieses Dokument wurde im Rahmen eines Normungsauftrages erarbeitet, den die Europäische Kommission
und die Europäische Freihandelszone dem CEN erteilt haben, und unterstützt grundlegende Anforderungen
der EU-Richtlinien 2014/68/EU und 2014/29/EU.
Zum Zusammenhang mit EU-Richtlinien siehe informativen Anhang ZA und Anhang ZB, die Bestandteil
dieses Dokuments sind.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die
ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island,
Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei,
Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO 9606-1:2012 einschließlich Cor 1:2012 und Cor 2:2013 wurde von CEN als
Anhang ZA
(informativ)
Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und den
grundlegenden Anforderungen der abzudeckenden
EU-Richtlinie 2014/68/EU [2014 ABL L 189] (PED)
Diese Europäische Norm wurde im Rahmen eines von der Europäischen Kommission erteilten
Normungsauftrages M/071 „Mandat von CEN zur Standardisierung im Bereich Druckgeräte“ erarbeitet, um
ein freiwilliges Mittel zur Erfüllung der grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/68/EU (PED) zur
Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Druckgeräten
[2014 ABL L 189] auf dem Markt bereitzustellen.
Sobald diese Norm im Amtsblatt der Europäischen Union im Sinne dieser Richtlinie in Bezug genommen
worden ist, berechtigt die Übereinstimmung mit den in Tabelle ZA.1 aufgeführten normativen Abschnitten
dieser Norm innerhalb der Grenzen des Anwendungsbereiches dieser Norm zur Vermutung der Konformität
mit den entsprechenden grundlegenden Anforderungen der Richtlinie und der zugehörigen
EFTA-Vorschriften.
Tabelle ZA.1 — Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und der EU-Richtlinie
2014/68/EU (PED) [2014 ABL L 189]
Grundlegende Anforderungen
Abschnitt(e)/Unterabschnitt(e)
der Richtlinie 2014/68/EU Erläuterungen/Anmerkungen
dieser Europäischen Norm
(PED)
Abschnitte 5, 6.2 bis 6.6, 7, 8, 10, 11 Qualifizierungsprüfung
Für Druckgeräte in den
Kategorien II, III und IV ist der
Prüfer/die Prüfstelle (nach 3.3
Abschnitte 6.1, 9.1, 9.3a), 9.3b) und 3.4) eine kompetente
Anhang I, 3.1.2
anerkannte Stelle — eine
zertifizierte Stelle oder eine
anerkannte Organisation.
Nicht zulässig für Produkte der
Abschnitt 9.3 c)
Kategorien II, III und IV.
WARNHINWEIS 1 — Die Konformitätsvermutung bleibt nur bestehen, so lange die Fundstelle dieser
Europäischen Norm in der im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Liste erhalten bleibt.
Anwender dieser Norm sollten regelmäßig die im Amtsblatt der Europäischen Union zuletzt veröffentlichte
Liste einsehen.
WARNHINWEIS 2 — Für Produkte, die in den Anwendungsbereich dieser Norm fallen, können weitere
Rechtsvorschriften der EU anwendbar sein.
Anhang ZB
(informativ)
Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und den
grundlegenden Anforderungen der abzudeckenden
EU-Richtlinie 2014/29/EU (SPVD) [2014 ABL L96]
Diese Europäische Norm wurde im Rahmen eines von der Europäischen Kommission erteilten
Normungsauftrages M/071 „Mandat von CEN zur Standardisierung im Bereich Druckgeräte“ erarbeitet, um
ein freiwilliges Mittel zur Erfüllung der grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/29/EU (SPVD)
zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung einfacher
Druckbehälter [2014 ABL L96] auf dem Markt bereitzustellen.
Sobald diese Norm im Amtsblatt der Europäischen Union im Sinne dieser Richtlinie in Bezug genommen
worden ist, berechtigt die Übereinstimmung mit den in Tabelle ZB.1 aufgeführten normativen Abschnitten
dieser Norm innerhalb der Grenzen des Anwendungsbereiches dieser Norm zur Vermutung der Konformität
mit den entsprechenden grundlegenden Anforderungen der Richtlinie und der zugehörigen
EFTA-Vorschriften.
Tabelle ZB.1 — Zusammenhang zwischen dieser Europäischen Norm und der EU-Richtlinie
2014/29/EU (SPVD) [2014 ABL L96]
Grundlegende Anforderungen
Abschnitt(e)/Unterabschnitt(e)
der Richtlinie 2014/29/EU Erläuterungen/Anmerkungen
dieser Europäischen Norm
(SPVD)
Für Schweißungen an
druckbeaufschlagten Teilen von
Abschnitte 5, 6, 7, 8, 9.1, 9.3a),
Anhang I, 3.2 einfachen Druckbehältern ist der
9.3b), 10, 11
Prüfer/die Prüfstelle (nach 3.3
und 3.4) eine zertifizierte Stelle.

WARNHINWEIS 1 — Die Konformitätsvermutung bleibt nur bestehen, so lange die Fundstelle dieser
Europäischen Norm in der im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Liste erhalten bleibt.
Anwender dieser Norm sollten regelmäßig die im Amtsblatt der Europäischen Union zuletzt veröffentlichte
Liste einsehen.
WARNHINWEIS 2 — Für Produkte, die in den Anwendungsbereich dieser Norm fallen, können weitere
Rechtsvorschriften der EU anwendbar sein.
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Föderation von Nationalen
Normungsorganisationen (ISO-Mitglieder). Die Erstellung von Internationalen Normen wird normalerweise
von ISO Technischen Komitees durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die Interesse an einem Thema hat,
für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht in diesem Komitee vertreten zu sein.
Internationale Organisationen, staatlich und nicht-staatlich, in Liaison, nehmen ebenfalls an der Erarbeitung
teil. ISO arbeitet eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) bei allen
elektrotechnischen Themen zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Regeln nach ISO/IEC-Direktive, Teil 2
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist es Internationale Normen zu erarbeiten. Internationale
Norm-Entwürfe, die von Technischen Komitees verabschiedet wurden, werden den Mitgliedsorganisationen
zur Abstimmung zur Verfügung gestellt. Für die Veröffentlichung als Internationale Norm werden
mindestens 75 % Zustimmung der Mitgliedsorganisationen benötigt.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
ISO 9606-1:2012 + Cor 1:2012 + Cor 2:2013 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 44 „Welding and
allied processes“, Unterkomitee SC 11 „Qualification requirements for welding and allied processes
personnel“, erarbeitet.
ISO 9606 besteht unter dem allgemeinen Titel Qualification testing of welders — Fusion welding aus den
folgenden Teilen:
 Part 1: Steels
 Part 2: Aluminium and aluminium alloys
 Part 3: Copper and copper alloys
 Part 4: Nickel and nickel alloys
 Part 5: Titanium and titanium alloys, zirconium and zirconium alloys
Einleitung
Die Fähigkeit eines Schweißers, mündlichen oder schriftlichen Anweisungen zu folgen, und die Bestätigung
der Handfertigkeit einer Person sind wichtige Bedingungen, um die Qualität geschweißter Produkte
sicherzustellen.
Die Prüfung der Handfertigkeit einer Person nach dieser Internationalen Norm ist abhängig von den
Schweißtechniken und Schweißbedingungen, bei denen einheitliche Regeln erfüllt und genormte Prüfstücke
verwendet werden.
Das Prinzip dieser Internationalen Norm besteht darin, dass eine Prüfung einen Schweißer nicht nur für die
Bedingungen, die bei der Prüfung vorlagen, qualifiziert, sondern auch für alle anderen Verbindungen, die
entsprechend dieser Internationalen Norm leichter zu schweißen sind. Es wird vorausgesetzt, dass der
Schweißer eine besondere Ausbildung erhalten und/oder industrielle Praxis im Geltungsbereich hat.
Die Prüfung kann zur Qualifizierung eines Schweißverfahrens und eines Schweißers benutzt werden,
voraus-gesetzt, dass alle entsprechenden Anforderungen, z. B. Abmessungen des Prüfstücks und
Prüfanforderungen, erfüllt sind (siehe ISO 15614-1 [11]).
Alle Neu-Prüfungen müssen mit jedem Teil dieser Internationalen Norm ab deren Ausgabedatum überein-
stimmen.
Zum Ende der Gültigkeitsdauer können bestehende Schweißerprüfungen in Übereinstimmung mit den
Anforderungen einer Nationalen Norm entsprechend dieser Internationalen Norm erneut bestätigt werden.
Das setzt voraus, dass der fachliche Zweck dieser Internationalen Norm erfüllt ist. Der neue Geltungsbereich
muss mit den Anforderungen dieser Internationalen Norm übereinstimmen.
1 Anwendungsbereich
Der vorliegende Teil der ISO 9606 legt die Anforderungen an die Schweißerprüfung für das Schmelz-
schweißen von Stählen fest.
Er stellt eine Reihe technischer Regeln für eine systematische Prüfung von Schweißern auf und ermöglicht
so, dass solche Qualifikationen unabhängig von der Art des Produktes, des Ortes und des Prüfers/der
Prüfstelle einheitlich akzeptiert werden.
Wenn Schweißer qualifiziert werden, liegt der Schwerpunkt auf der Fähigkeit des Schweißers, den
Elektrodenhalter/die Schweißpistole/den Schweißbrenner so zu handhaben, dass damit eine Schweißung
von zulässiger Qualität erzeugt wird.
Die Schweißprozesse nach diesem Teil der ISO 9606 schließen nur solche Schmelzschweißprozesse ein, die
als Handschweißen oder teilmechanisches Schweißen bezeichnet werden. Sie schließen keine voll-
mechanischen und automatischen Schweißprozesse ein.
ANMERKUNG Für derartige Verfahren siehe ISO 14732 [10].
2 Normative Verweisungen
Die folgenden zitierten Dokumente sind für die Anwendung dieses Dokuments erforderlich. Bei datierten
Verweisungen gilt nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte
Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments (einschließlich aller Änderungen).
ISO 857-1, Welding and allied processes — Vocabulary — Part 1: Metal welding processes
ISO 3834-2, Quality requirements for fusion welding of metallic materials — Part 2: Comprehensive quality
requirements
ISO 3834-3, Quality requirements for fusion welding of metallic materials — Part 3: Standard quality require-
ments
ISO 4063, Welding and allied processes — Nomenclature of processes and reference numbers
ISO 5173, Destructive tests on welds in metallic materials — Bend tests
ISO 5817, Welding — Fusion-welded joints in steel, nickel, titanium and their alloys (beam welding excluded) —
Quality levels for imperfections
ISO 6947, Welding and allied processes — Welding positions
ISO 9017, Destructive tests on welds in metallic materials — Fracture test
ISO/TR 15608, Welding — Guidelines for a metallic material grouping system
ISO 15609-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
procedure specification — Part 1: Arc welding
ISO 15609-2, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials — Welding
procedure specification — Part 2: Gas welding
ISO 17636 (all parts), Non-destructive testing of welds — Radiographic testing
ISO 17637, Non-destructive testing of welds — Visual testing of fusion-welded joints
ISO/TR 25901:2007, Welding and related processes — Vocabulary
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Teils der ISO 9606 gelten die folgenden Begriffe.
3.1
Schweißer
Person, die den Stabelektrodenhalter, die Schweißpistole oder den Schweißbrenner mit der Hand hält und
führt
[ISO/TR 25901:2007, 2.428]
3.2
Hersteller
Person oder Organisation, die für die schweißtechnische Fertigung verantwortlich ist
[ISO 15607:2003 [12], 3.23]
3.3
Prüfer
Person, die benannt ist, um die Übereinstimmung mit der anzuwendenden Norm zu prüfen
ANMERKUNG In bestimmten Fällen kann ein unabhängiger externer Prüfer gefordert werden.
[ISO/TR 25901:2007, 2.119]
3.4
Prüfstelle
Organisation, die benannt ist, um die Übereinstimmung mit der anzuwendenden Norm zu prüfen
ANMERKUNG In bestimmten Fällen kann eine unabhängige externe Prüfstelle gefordert werden.
[ISO/TR 25901:2007, 2.120]
3.5
Schweißbadsicherung
Badsicherung, die einen Werkstoff verwendet, um das geschmolzene Schweißgut zu stützen
3.6
Gaswurzelschutz
Badsicherung, die Gas vorrangig zur Verhinderung von Oxidation einsetzt
3.7
Schweißpulverabstützung
Badsicherung, die Schweißpulver vorrangig zur Verhinderung von Oxidation einsetzt
ANMERKUNG Beim Unterpulverschweißen kann eine Schweißpulverabstützung die Gefahr des Versagens des
Schweißbades verringern.
3.8
Schweißzusatzeinlageteil
Schweißzusatzwerkstoff, der vor dem Schweißen an der Wurzel der Schweißnaht zugeführt wird, um
vollständig in die Wurzel eingebracht zu werden
3.9
Lage
Schweißgutlage, die aus einer oder mehreren Raupen bestehen kann
[ISO/TR 25901:2007, 2.209]
3.10
Wurzellage
〈Mehrlagenschweißen〉 Raupe(n), die als erste Lage in die Wurzel eingebracht wird (werden)
[ISO/TR 25901:2007, 2.310]
3.11
Fülllage(n)
〈Mehrlagenschweißen〉 Lage(n), die nach der Wurzellage und vor der Decklage eingebracht wird (werden)
[ISO/TR 25901:2007, 2.132]
3.12
Decklage
〈Mehrlagenschweißen〉 Raupe(n), die auf der (den) Schweißnahtoberfläche(n) nach Beendigung des
Schweißens sichtbar ist (sind)
[ISO/TR 25901:2007, 2.57]
3.13
Dicke des Schweißgutes
Dicke des Schweißgutes ohne irgendwelche Nahtüberhöhungen
3.14
Nachlinksschweißen
Arbeitstechnik beim Gasschmelzschweißen, wobei der Schweißzusatz in Schweißrichtung vor dem
Schweißbrenner geführt wird
[ISO/TR 25901:2007, 2.210]
3.15
Nachrechtsschweißen
Arbeitstechnik beim Gasschmelzschweißen, wobei der Schweißzusatz in Schweißrichtung hinter dem
Schweißbrenner geführt wird
[ISO/TR 25901:2007, 2.302]
3.16
Rohrabzweigung
Verbindung von ein oder mehreren rohrförmigen Teilen zum Hauptrohr oder zum Behältermantel
3.17
Kehlnaht
Schweißung mit dreieckförmigem Querschnitt in einer rechteckigen Nahtvorbereitung zur Fertigung einer
T-, Eck- oder Überlappverbindung
[ISO/TR 25901:2007, 2.131]
3.18
Verifizierung
Bestätigung durch Bereitstellung eines objektiven Nachweises, dass festgelegte Anforderungen erfüllt
worden sind
[ISO 9000:2005 [5], 3.8.4]
4 Ordnungsnummern, Symbole und Abkürzungen
4.1 Allgemeines
Die folgenden Abkürzungen und Ordnungsnummern müssen angewendet werden, um die Schweißer-
Prüfungsbescheinigung zu vervollständigen (siehe Anhang A).
4.2 Ordnungsnummern von Schweißprozessen
Dieser Teil der ISO 9606 umfasst die folgenden Schweißprozesse zum Handschweißen oder zum
teilmechanischen Schweißen (die Ordnungsnummern für die Schweißprozesse zur symbolischen
Darstellung sind in ISO 4063 enthalten):
111 Lichtbogenhandschweißen
114 Metall-Lichtbogenschweißen mit Fülldrahtelektrode ohne Schutzgas
121 Unterpulverschweißen mit Massivdrahtelektrode (teilmechanisch)
125 Unterpulverschweißen mit Fülldrahtelektrode (teilmechanisch)
131 Metall-Inertgasschweißen mit Massivdrahtelektrode
135 Metall-Aktivgasschweißen mit Massivdrahtelektrode
136 Metall-Aktivgasschweißen mit schweißpulvergefüllter Drahtelektrode
138 Metall-Aktivgasschweißen mit metallpulvergefüllter Drahtelektrode
141 Wolfram-Inertgasschweißen mit Massivdraht- oder Massivstabzusatz
142 Wolfram-Inertgasschweißen ohne Schweißzusatz
143 Wolfram-Inertgasschweißen mit Fülldraht- oder Füllstabzusatz
145 Wolfram-Inertgasschweißen mit reduzierenden Gasanteilen im ansonsten inerten Schutzgas und
Massivdraht- oder Massivstabzusatz
15 Plasmaschweißen
311 Gasschweißen mit Sauerstoff-Acetylen-Flamme
Definitionen zum Handschweißen und teilmechanischen Schweißen sind in ISO/TR 25901 und ISO 857-1
angegeben.
ANMERKUNG Die Grundsätze dieses Teils der ISO 9606 können für andere Schmelzschweißprozesse angewendet
werden.
4.3 Symbole und Abkürzungen
4.3.1 Für Prüfstücke
a Nennmaß der Kehlnahtdicke
BW Stumpfnaht
D Rohraußendurchmesser
FW Kehlnaht
l Länge des Prüfstücks
l halbe Breite des Prüfstücks
l Prüflänge
f
P Blech
s Dicke des Schweißgutes oder Dicke des eingebrachten Schweißgutes in Stumpfnähten
t Werkstoffdicke des Prüfstücks (Blech- oder Rohrwanddicke)
s Dicke des Schweißgutes für den Schweißprozess 1
s Dicke des Schweißgutes für den Schweißprozess 2
1)
T
Rohr
z Schenkellänge der Kehlnaht
4.3.2 Für Schweißzusätze
nm kein Zusatzwerkstoff
Die Symbole für die Art der Umhüllung oder Füllung basieren auf Symbolen, die in verschiedenen Internatio-
nalen Normen für Schweißzusätze angegeben sind.
03 rutilbasisch umhüllt
10 zelluloseumhüllt
11 zelluloseumhüllt
12 rutilumhüllt
13 rutilumhüllt
14 rutil- und eisenpulverumhüllt
15 basisch umhüllt
16 basisch umhüllt
18 basisch und eisenpulverumhüllt
19 limenitumhüllt
20 eisenoxidumhüllt
24 rutil-und eisenpulverumhüllt

1)
Das Wort „Rohr“ alleine oder in Kombination wird für jede Art von „Rohr“ oder „Hohlprofil“ verwendet.
27 eisenoxid- und eisenpulverumhüllt
28 basisch und eisenpulverumhüllt
45 basisch umhüllt
48 basisch umhüllt
A sauer umhüllt
B basisch umhüllt oder basische Fülldrahtelektrode
C zelluloseumhüllt
R rutilumhüllt oder rutile Fülldrahtelektrode – langsam erstarrende Schlacke
RA rutilsauer umhüllt
RB rutilbasisch umhüllt
RC rutilzelluloseumhüllt
RR dick rutilumhüllt
M metallgefüllte Drahtelektrode oder Metallpulver
P rutile Fülldrahtelektrode – schnell erstarrende Schlacke
S Massivdrahtelektrode/-stab
V Fülldrahtelektrode – rutil oder basisch/fluorid
W Fülldrahtelektrode – basisch/fluorid, langsam erstarrende Schlacke
Y Fülldrahtelektrode – basisch/fluorid, schnell erstarrende Schlacke
Z Fülldrahtelektrode – andere Arten
4.3.3 Für andere schweißtechnische Angaben
fb Schweißpulverabstützung
bs beidseitiges Schweißen
ci Schweißzusatzeinlageteil
lw Nachlinksschweißen
mb Schweißen mit Schweißbadsicherung
gb Gaswurzelschutz
ml mehrlagig
nb Schweißen ohne Schweißbadsicherung
rw Nachrechtsschweißen
sl einlagig
ss einseitiges Schweißen
4.3.4 Für Biegeprüfungen
A minimale Längsdehnung nach Bruch, die nach der Werkstoffspezifikation erforderlich ist
d Durchmesser des Biegedorns oder der inneren Biegerolle
t Dicke der Biegeprobe
s
4.3.5 Arten des Lichtbogenschweißens
MAG Metall-Aktivgas
MIG Metall-Inertgas
WIG Wolfram-Inertgas
5 Wesentliche Einflussgrößen und Geltungsbereich
5.1 Allgemeines
Die Prüfung von Schweißern basiert auf wesentlichen Einflussgrößen. Für jede wesentliche Einflussgröße ist
ein Geltungsbereich definiert. Wenn der Schweißer außerhalb des Geltungsbereichs zu schweißen hat, wird
eine neue Prüfung erforderlich. Die wesentlichen Einflussgrößen sind:
 Schweißprozess(e);
 Produktform (Blech und Rohr);
 Nahtart (Stumpf- oder Kehlnaht);
 Werkstoffgruppe des Schweißzusatzes;
 Schweißzusatz;
 Abmessung (Werkstoffdicke und Rohraußendurchmesser);
 Schweißposition;
 Schweißnahteinzelheit(en) (Schweißbadsicherung, Gaswurzelschutz, Schweißpulverabstützung,
Schweißzusatzeinlageteil, einseitiges Schweißen, beidseitiges Schweißen, einlagig, mehrlagig, Nach-
linksschweißen, Nachrechtsschweißen).
Die bei der Prüfung verwendete(n) Werkstoffgruppe(n) und -untergruppe(n) des Grundwerkstoffes nach
ISO/TR 15608 ist/sind auf der Schweißer-Prüfungsbescheinigung zu dokumentieren.
5.2 Schweißprozesse
Die Schweißprozesse sind in ISO 857-1 definiert und in 4.2 aufgelistet.
Normalerweise qualifiziert jede Prüfung nur einen Schweißprozess. Ein Wechsel des Schweißprozesses
verlangt eine neue Prüfung.
Ausnahmen sind:
 der Wechsel von Massivdrahtelektrode (Schweißprozess 135) zu metallpulvergefüllter Drahtelektrode
(Schweißprozess 138) oder umgekehrt, welcher keine neue Prüfung erfordert (siehe Tabelle 5);
 der Wechsel von Massivdrahtelektrode (Schweißprozess 121) zu Fülldrahtelektrode (Schweißprozess
125) oder umgekehrt, welcher keine neue Prüfung erfordert (siehe Tabelle 5);
 das Schweißen mit den Schweißprozessen 141, 143 oder 145 qualifiziert die Schweißprozesse 141, 142,
143 und 145; der Schweißprozess 142 qualifiziert jedoch nur den Schweißprozess 142;
 das Qualifizieren des Schweißers für das Schweißen im Kurzlichtbogenverfahren (Werkstoffübergang
im Kurzschluss) (Schweißprozesse 131, 135 und 138) qualifiziert ihn für weitere Werkstoffübergangs-
verfahren, aber nicht umgekehrt.
Es ist jedoch erlaubt, einen Schweißer für zwei oder mehrere Schweißprozesse zu qualifizieren. Dies kann
durch das Schweißen eines einzigen Prüfstücks (Verbindung mit Kombinationsprozess) oder durch das
Schweißen von zwei oder mehreren Prüfungen erfolgen. Die Geltungsbereiche für die Dicke des
Schweißgutes für jeden benutzten Schweißprozess und für die Verbindung mit Kombinationsprozess von
Stumpfnähten sind in Tabelle 1 und Tabelle 6 angegeben.
Tabelle 1 — Geltungsbereich der Dicke des Schweißgutes für Verbindungen mit Einzel- und
Kombinationsprozess für Stumpfnähte
Geltungsbereich der Dicke des Schweißgutes nach
Tabelle 6
Schweißprozess, der beim Prüfstück
angewendet wurde
Verbindung mit Verbindung mit
Einzelprozess Kombinationsprozess
s = s + s
für Schweißprozess 1:
1 2
s= s
für Schweißprozess 2:
s = s
Legende
1 Schweißprozess 1 (ss nb)
2 Schweißprozess 2 (ss mb)
für Schweißprozess 1: mit s = s + s
1 2
s
1 Schweißprozess 1 nur für
für Schweißprozess 2: das Schweißen des
s Wurzelbereiches
Legende
1 Schweißprozess 1
2 Schweißprozess 2
3 Schweißen mit Schweißbadsicherung (ss mb)
4 Schweißen ohne Schweißbadsicherung (ss nb)
ANMERKUNG Die Definitionen der Einflussgrößen sind in 4.3.1 angegeben.

5.3 Produktform
Die Prüfung muss an Blech, Rohr oder an einem anderen geeigneten Produkt durchgeführt werden. Die
nachfolgenden Kriterien sind anzuwenden:
a) Schweißnähte an Rohren mit Rohraußendurchmesser D > 25 mm schließen Schweißnähte an Blechen
ein;
b) Schweißnähte an Blechen schließen Schweißnähte an Rohren, die fest eingespannt geschweißt werden,
mit einem Rohraußendurchmesser D ≥ 500 mm nach Tabellen 9 und 10 ein;
c) Schweißnähte an Blechen schließen Schweißnähte an rotierenden Rohren mit einem Rohraußendurch-
messer D ≥ 75 mm bei den Schweißpositionen PA, PB, PC und PD nach Tabellen 9 und 10 ein.
5.4 Nahtart
Die Prüfung muss als Stumpfnaht oder Kehlnaht ausgeführt werden. Die nachfolgenden Kriterien sind anzu-
wenden:
a) Stumpfnähte schließen jede Art von Stumpfnähten außer Rohrabzweigungen ein (siehe auch c);
b) Stumpfnähte qualifizieren nicht Kehlnähte oder umgekehrt. Es ist jedoch zulässig, den Schweißer durch
Prüfung einer Stumpfnaht in Kombination mit einer Kehlnaht zu qualifizieren, z. B. Schweißfugen-
vorbereitung mit einseitiger Anfasung mit verbleibender Schweißbadsicherung (die Dicke des
Prüfstücks muss mindestens 10 mm betragen). Siehe Anhang C.
Für diese kombinierte Prüfung müssen alle in diesem Teil der ISO 9606 festgelegten Prüfanforderungen
erfüllt sein und die zugehörigen Geltungsbereiche müssen den Prüfbedingungen entsprechend
angegeben sein.
c) Stumpfnähte an Rohren qualifizieren Rohrabzweigungen mit einem Abzweigungswinkel ≥ 60° und dem
gleichen Geltungsbereich der Tabellen 1 bis 12. Für eine Rohrabzweigung basiert der Geltungsbereich
auf dem Rohraußendurchmesser des abzweigenden Rohres.
d) Für Anwendungen, wo die Nahtart weder durch eine Stumpfnaht- oder Kehlnahtprüfung noch durch
eine Rohrabzweigung mit einem Abzweigwinkel < 60° qualifiziert werden kann, sollte ein spezielles
Prüfstück benutzt werden, um den Schweißer zu qualifizieren, falls das so (z. B. durch die Produktnorm)
festgelegt ist.
e) Stumpfnähte können Kehlnähte qualifizieren, wenn ein zusätzliches Kehlnahtprüfstück (siehe Bild 3)
mit jedem Prozess, jeder Werkstoffgruppe der Schweißzusätze (FM) und jeder Umhüllung/Füllung der
Elektrode nach Tabellen 3, 4 und 5 geschweißt wurde. Das Prüfstück muss mindestens 10 mm dick oder
so dick wie das Prüfstück für die Stumpfnahtprüfung sein, wenn die Dicke geringer ist, und einlagig in
der Schweißposition PB erzeugt wurde. Für diese ergänzende Prüfung muss der Schweißer für alle
Kehlnähte qualifiziert sein, die für die Einflussgrößen der Stumpfnahtprüfung angegeben sind in Bezug
auf den Geltungsbereich für Kehlnähte (z. B. Tabellen 7, 8, 9, 10 und 12). Durch diese Prüfung sind die
Schweißpositionen PA und PB für Kehlnähte qualifiziert.
5.5 Werkstoffgruppen der Schweißzusätze
5.5.1 Allgemeines
Die Prüfung muss mit einem Schweißzusatz einer der in Tabelle 2 angegebenen Werkstoffgruppen
durchgeführt werden. Wird ein anderer Schweißzusatz als einer der in Tabelle 2 angegebenen Werkstoff-
gruppen verwendet, ist eine gesonderte Prüfung erforderlich.
Bei einer Prüfung sollte als Grundwerkstoff ein geeigneter Werkstoff nach ISO/TR 15608,
Werkstoffgruppen 1 bis 11, verwendet werden.
5.5.2 Geltungsbereich
In Tabelle 2 sind die Werkstoffgruppen der Schweißzusätze definiert.
Tabelle 2 — Werkstoffgruppen der Schweißzusätze
Werkstoff- Schweißzusatz zum Schweißen von Beispiele anwendbarer Normen
gruppe
FM1 unlegierte Stähle und Feinkornstähle ISO 2560 [2], ISO 14341 [8], ISO 636 [1],
ISO 14171 [6], ISO 17632 [14]
FM2 hochfeste Stähle ISO 18275 [21], ISO 16834 [13],
ISO 26304 [25], ISO 18276 [22]
FM3 warmfeste Stähle Cr < 3,75 % ISO 3580 [3], ISO 21952 [23], ISO 24598 [24],
ISO 17634 [16]
FM4 warmfeste Stähle 3,75 ≤ Cr ≤ 12 % ISO 3580 [3], ISO 21952 [23], ISO 24598 [24],
ISO 17634 [16]
FM5 nichtrostende und hitzebeständige Stähle ISO 3581 [4], ISO 14343 [9], ISO 17633 [15]
FM6 Nickel und Nickellegierungen ISO 14172 [7], ISO 18274 [20]

Das Schweißen mit einem Schweißzusatz in einer Werkstoffgruppe qualifiziert den Schweißer für das
Schweißen mit allen anderen Schweißzusätzen derselben Werkstoffgruppe sowie anderer
Werkstoffgruppen nach Tabelle 3 und für das Schweißen mit Grundwerkstoffen der Werkstoffgruppen 1 bis
11.
Tabelle 3 — Gültigkeitsbereich für Schweißzusätze
Gültigkeitsbereich
Schweiß-
zusatz
FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6
FM1 X X — — — —
FM2 X X — — — —
FM3 X X X — — —
FM4 X X X X — —
FM5 — — — — X —
FM6 — — — — X X
X bezeichnet die Schweißzusätze, für die der Schweißer qualifiziert ist.
— bezeichnet die Schweißzusätze, für die der Schweißer nicht qualifiziert ist.

5.6 Schweißzusätze
Schweißen mit Schweißzusatz qualifiziert für Schweißen ohne Schweißzusatz, aber nicht umgekehrt.
ANMERKUNG Für die Schweißprozesse 142 und 311 (ohne Schweißzusatz) entspricht die bei der Prüfung
verwendete Werkstoffgruppe der Werkstoffgruppe, für die der Schweißer qualifiziert ist.
Die Geltungsbereiche für Schweißzusätze sind in Tabelle 4 und Tabelle 5 angegeben.
a
Tabelle 4 — Geltungsbereich für umhüllte Elektroden
Geltungsbereich
Umhüllung, die bei der
Schweiß-
Prüfung verwendet A, RA, RB, RC, RR, R B C
prozess
b
wurde
03, 13, 14, 19, 20, 24, 27 15, 16, 18, 28, 45, 48 10, 11
111 A, RA, RB, RC, RR, R X — —
03, 13, 14, 19, 20, 24, 27
B X X —
15, 16, 18, 28, 45, 48
C — — X
10, 11
X bezeichnet die Schweißzusätze, für die der Schweißer qualifiziert ist.
— bezeichnet die Schweißzusätze, für die der Schweißer nicht qualifiziert ist.
a
Abkürzungen siehe 4.3.2.
b
Die Art der Umhüllung, die bei der Schweißerprüfung für die Wurzellage ohne Badsicherung (ss nb) verwendet wurde, ist die
Umhüllung, die in der Produktion für das Schweißen der Wurzellage ohne Badsicherung (ss nb) qualifiziert ist.

a, b
Tabelle 5 — Geltungsbereich für Arten von Schweißzusätzen
Geltungsbereich
Arten von Schweißzusätzen, die bei der Prüfung
verwendet wurden
S M B R, P, V, W, Y, Z
Massivdrahtelektrode, Stab (S) X X — —
Metallgefüllte Drahtelektrode, Stab (M) X X — —
Fülldrahtelektrode, Stab (B) — — X X
Fülldrahtelektrode, Stab (R, P, V, W, Y, Z) — — — X
X bezeichnet die Arten von Schweißzusätzen, für die der Schweißer qualifiziert ist.
— bezeichnet die Arten von Schweißzusätzen, für die der Schweißer nicht qualifiziert ist.
a
Abkürzungen siehe 4.3.2.
b
Die Art der Fülldrahtelektrode, die bei der Schweißerprüfung für di
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

SIST EN ISO 9606-1:2018は、鋼材の融合溶接に関する溶接士の資格試験についての標準規格です。この規格は、ISO 9606-1:2012を基にしており、特に溶接士が手動で電極や溶接トーチ、溶接ブロウパイプを操作する能力に重点を置いています。このため、溶接の品質を確保するための実用的な基準が提供されています。 この標準の強みは、全ての溶接士が同様の基準で評価されることを可能にし、製品の種類や場所、試験官にかかわらず、資格が統一して受け入れられる点です。これにより、溶接士はさまざまな状況下での評価を受けることができ、国際的な互換性が生まれます。 ISO 9606-1:2012では、手動または部分的に機械化された溶接プロセスに焦点を当てており、完全な機械化や自動化された溶接プロセスは含まれていません。これは、必要な技術的ルールを整備することによって、特定の溶接技術に対する専門性を保証するために重要です。 このように、SIST EN ISO 9606-1:2018は、溶接技術の品質確保を目的とした明確で実行可能な基準を提供し、業界全体でのスキルの一貫性と信頼性を高めるための重要な役割を果たしています。

La norme SIST EN ISO 9606-1:2018 est un document clé qui définit les exigences relatives aux tests de qualification des soudeurs pour le soudage de fusion des aciers. Ce standard constitue une référence essentielle dans le domaine de la soudure, car il offre un cadre technique rigoureux pour l’évaluation des compétences des soudeurs. Le champ d'application de la norme inclut des règles techniques précises qui permettent la réalisation d'un test de qualification systématique. Cela garantit que les qualifications des soudeurs sont acceptées de manière uniforme, indépendamment du produit, de l’emplacement ou de l'examinateur. Cette uniformité est cruciale pour maintenir des standards élevés de qualité dans diverses industries. Un point fort majeur de la SIST EN ISO 9606-1:2018 est son accent sur la capacité du soudeur à manipuler manuellement l'électrode, le chalumeau de soudage ou le pistolet de soudage afin de produire une soudure de qualité acceptable. Cela souligne l'importance de la compétence manuelle des soudeurs, un aspect souvent négligé dans les procédures d'automatisation et de mécanisation avancées. La norme se concentre sur des procédés de soudage à fusion qui sont désignés comme soudage manuel ou partiellement mécanisé, ce qui la rend particulièrement pertinente pour les entreprises qui cherchent à s'assurer que leurs soudeurs possèdent les compétences nécessaires pour effectuer des travaux de qualité. Toutefois, il est important de noter que ce standard n'inclut pas les processus de soudage entièrement mécanisés ou automatisés, ce qui le rend spécifiquement adapté pour les applications où l'intervention humaine est dominante. En résumé, la norme SIST EN ISO 9606-1:2018 représente un cadre essentiel pour la qualification des soudeurs œuvrant dans le domaine du soudage des aciers, insistant sur les compétences pratiques et garantissant l'homogénéité des qualifications à travers différents contextes. Sa pertinence et sa structure en font un instrument vital pour le maintien de la qualité dans le secteur de la soudure.

SIST EN ISO 9606-1:2018 표준은 용접사 자격 시험에 관한 중요한 지침을 제공하며, 주로 철강의 융합 용접을 위한 소속을 정립합니다. 이 표준은 용접사의 자격을 체계적으로 시험하기 위한 기술적 규칙 세트를 제시하고 있으며, 용접제품의 종류, 위치 및 검사관이나 검사 기관에 관계없이 균일하게 자격이 수용될 수 있도록 합니다. 이 표준의 강점 중 하나는 용접사가 전극, 용접 토치 또는 용접 블로우파이프를 수동으로 조작하여 품질이 허용 가능한 용접을 생산할 수 있는 능력에 중점을 둔다는 점입니다. 이는 용접 과정에 대한 실질적인 기술과 역량을 강조하며, 용접사들이 실제 작업 환경에서 요구되는 기술을 성공적으로 수행할 수 있도록 합니다. 또한, ISO 9606-1:2012가 언급하는 용접 과정은 수동 또는 일부 기계화된 용접 공정을 포함하고 있으며, 완전 기계화 및 자동화된 용접 공정은 다루지 않습니다. 이는 수작업 용접 기술의 중요성을 강조하며, 현장 작업에서 개인의 숙련도와 경험을 기반으로 한 검증을 가능하게 합니다. 이러한 특성으로 인해 SIST EN ISO 9606-1:2018 표준은 용접사의 자격을 평가하는 데 필수적인 참고 자료로 자리 잡고 있으며, 용접산업의 품질을 보장하는 데 중요한 역할을 수행하고 있습니다.

The SIST EN ISO 9606-1:2018 standard delineates crucial guidelines for the qualification testing of welders engaged in fusion welding of steels. It serves to establish a comprehensive framework for evaluating a welder's proficiency, ensuring that their skills are uniformly recognized across various sectors and geographical regions. The emphasis on a systematic approach to qualification testing not only standardizes the process but also enhances its credibility by allowing for consistent validations regardless of the type of product, location, or examining body. One of the significant strengths of this standard is its clear focus on manual and partly mechanized welding processes, which are paramount in industries where precision and skill are essential. By prioritizing the welder’s manual ability to manipulate essential tools such as electrodes, welding torches, or blowpipes, the standard ensures that the final weld quality meets specified acceptability criteria. This focus on hands-on skills is vital, especially as it pertains to ensuring safety and structural integrity in welded products. The relevance of the SIST EN ISO 9606-1:2018 standard cannot be overstated in the contemporary manufacturing environment, where the demand for highly skilled welders is rising. As industries increasingly rely on skilled craftsmanship, this standard provides the necessary benchmarks to qualify and certify welders, thus fostering greater trust in the welding process and the resultant products. Furthermore, the exclusion of fully mechanized and automated welding processes within the scope of this standard is a kind of strength; it allows for a concentrated focus on the more traditional and skill-based approaches to welding. This aligns well with current industry needs where human expertise remains invaluable, particularly in specialized applications. The systematic nature of the qualifications defined in the SIST EN ISO 9606-1:2018 standard ensures that employers can effectively assess and certify their welders, thus aligning workforce capabilities with project requirements. In summary, the standard provides a robust foundation for welder qualification, with clear relevance in enhancing skill verification processes that ultimately lead to better quality and safety in steel fusion welding operations.

Die Norm SIST EN ISO 9606-1:2018 beschreibt die Anforderungen an die Qualifikationsprüfung von Schweißern für das Fusionsschweißen von Stählen. Sie bietet einen umfassenden Rahmen für eine systematische Qualifikationsprüfung, die sicherstellt, dass die Fähigkeiten der Schweißer unabhängig von Produktart, Standort und prüfender Institution einheitlich anerkannt werden. Eine der Stärken dieser Norm liegt in der Fokussierung auf die praktischen Fähigkeiten der Schweißer. Der Schwerpunkt wird auf die manuelle Handhabung des Elektroden, der Schweißbrenner oder des Schweißblaspfeifes gelegt, wodurch die Qualität der Schweißverbindungen gewährleistet wird. Dies stellt sicher, dass nur Schweißer, die tatsächlich über die notwendigen praktischen Fähigkeiten verfügen, für die Arbeit qualifiziert werden. Die Norm deckt spezifisch die Verfahren des manuellen und teilweise mechanisierten Schweißens ab und legt technische Regeln fest, die eine qualitativ hochwertige Fertigung fördern. Die klare Abgrenzung von vollmechanisierten und automatisierten Schweißprozessen macht die Norm besonders relevant für Branchen, in denen traditionelle Schweißtechniken und handwerkliches Geschick von entscheidender Bedeutung sind. Insgesamt ist die SIST EN ISO 9606-1:2018 entscheidend für die Sicherstellung der Schweißqualität und die Akzeptanz von Schweißern auf internationalem Niveau. Ihre strukturierte Herangehensweise an die Qualifikation schafft Transparenz und Vertrauen in die Fähigkeiten von Schweißern im Bereich des Fusionsschweißens von Stählen.