Environmental management - Vocabulary

ISO 14050:2009 defines terms of fundamental concepts related to environmental management, published in the ISO 14000 series of International Standards.

Management environnemental — Vocabulaire

L'ISO 14050:2009 donne les définitions de notions fondamentales, en rapport direct avec le management environnemental, publiées dans la série de l'ISO 14000.

Ravnanje z okoljem - Slovar

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Feb-2009
Withdrawal Date
08-Feb-2009
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
30-Jul-2020
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Standard
ISO 14050:2009
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14050:2009 - Environmental management -- Vocabulary
Spanish language
169 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14050:2009
Arabic language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 14050:2009 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Environmental management - Vocabulary". This standard covers: ISO 14050:2009 defines terms of fundamental concepts related to environmental management, published in the ISO 14000 series of International Standards.

ISO 14050:2009 defines terms of fundamental concepts related to environmental management, published in the ISO 14000 series of International Standards.

ISO 14050:2009 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.13 - Environment. Health protection. Safety (Vocabularies); 13.020.10 - Environmental management. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 14050:2009 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 14050:2020, SIST ISO 14050:2005, ISO 14050:2002. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 14050:2009 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14050
NORME
Third edition
Troisième édition
INTERNATIONALE
третье издани
2009-02-15
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ
Environmental management —
Vocabulary
Management environnemental —
Vocabulaire
Менеджмент окружающей среды —
Словарь
Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
©
ISO 2009
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
ДОКУМЕНТ ОХРАНЯЕМЫЙ АВТОРСКИМ ПРАВОМ

©  ISO 2009
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
Воспроизведение терминов и определений, содержащихся в настоящем Международном стандарте, разрешается в учебных
пособиях, руководствах по эксплуатации, публикациях и журналах технического характера, предназначенных исключительно для
обучения или для практического исполнения. Подобное воспроизведение должно осуществляться на следующих условиях:
термины и определения не должны подвергаться никаким изменениям; воспроизведение запрещается в словарях и других
сходных изданиях, предназначенных для продажи; настоящий Международный стандарт должен цитироваться как
первоисточник.
Кроме вышеперечисленных исключений, никакая другая часть данной публикации не подлежит ни воспроизведению, ни
использованию в какой бы то ни было форме и каким бы то ни было способом, электронным или механическим, включая
фотокопии и микрофильмы, без письменного согласия либо ИСО, которое может быть получено по адресу, приводимому ниже,
либо комитета члена ИСО в стране лица, подающего запрос.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse/Oтпeчaтaнo в Швeйцaрии
ii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

PDF – Oсвoбoждeниe oт oбязaннoсти
Нaстoящий фaйл PDF мoжeт сoдeржaть интeгрирoвaнныe шрифты. В сooтвeтствии с лицeнзиoнными услoвиями фирмы
Adobe, этoт фaйл мoжeт быть oтпeчaтaн или визуaлизирoвaн, oднaкo oн нe дoлжeн быть измeнeн, зa исключeниeм случaeв,
кoгдa примeняeмый для этoй цeли кoмпьютeр имeeт прaвo нa испoльзoвaниe этиx шрифтoв и eсли эти пoслeдниe
инстaллирoвaны. Зaгружeниeм нaстoящeгo фaйлa зaинтeрeсoвaнныe стoрoны сoглaшaются принять нa сeбя oтвeтствeннoсть
зa сoблюдeниe лицeнзиoнныx услoвий фирмы Adobe. Цeнтрaльный сeкрeтaриaт ИСO нe нeсeт никaкoй oтвeтствeннoсти в
этoм oтнoшeнии.
Adobe являeтся тoргoвым знaкoм фирмы Adobe Systems Incorporated.
Дeтaли, oтнoсящиeся к прoгрaммнoму oбeспeчeнию и испoльзoвaнныe для сoздaния нaстoящeгo фaйлa PDF, мoгут быть
прoкoнсультирoвaны в рубрикe General Info фaйлa; пaрaмeтры для сoздaния PDF были oптимизирoвaны для пeчaти. Были
приняты всe нeoбxoдимыe мeры, чтoбы гaрaнтирoвaть пoльзoвaниe нaстoящим фaйлoм всeми члeнaми ИСO. В рeдкиx
случaяx, кoгдa мoгли бы вoзникнуть прoблeмы испoльзoвaния, прoсьбa инфoрмирoвaть Цeнтрaльный сeкрeтaриaт пo aдрeсу,
привeдeннoму нижe.
Contents Page
Foreword. vii
Introduction .x
1 Scope.1
2 Conventions used in terms and definitions.2
3 General terms relating to environmental management .4
4 Terms relating to environmental management systems .20
5 Terms relating to validation, verification, and auditing.28
6 Terms relating to product systems.58
7 Terms relating to life cycle assessment.74
8 Terms relating to environmental labelling and declarations and to environmental
communication .90
9 Terms relating to greenhouse gases.108
Annex A (informative) Additional concepts encountered in the international environ-mental
community.136
Annexe A (informative) Notions additionnelles rencontrées dans la communauté
Bibliography .140
Alphabetical index .143
Alphabetical index of French terms .145
Alphabetical index of Russian terms .148
Alphabetical index of Spanish terms .151
Alphabetical index of Arabic terms .153
Alphabetical index of German terms .156
Alphabetical index of Finnish terms .158
Alphabetical index of Italian terms .160
Alphabetical index of Dutch terms .162
Alphabetical index of Norwegian terms .163
Alphabetical index of Portuguese terms .165
Alphabetical index of Swedish terms .168

iv © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Sommaire Page
Avant-propos .viii
Introduction.xi
1 Domaine d'application .1
2 Usages des termes et définitions .2
3 Termes généraux relatifs au management environnemental .4
4 Termes relatifs aux systèmes de management environnemental.20
5 Termes relatifs à la validation, à la vérification et à l'audit.28
6 Termes relatifs aux systèmes de produits .58
7 Termes relatifs à l'analyse du cycle de vie .74
8 Termes relatifs à l'étiquetage, aux déclarations et à la communication environnementaux .90
9 Termes relatifs aux gaz à effet de serre.108
Annexe A (informative) Notions additionnelles rencontrées dans la communauté
environnementale internationale .136
Bibliographie.140
Index alphabétique des termes anglais .143
Index alphabétique des termes français .145
Index alphabétique des termes russes .148
Index alphabétique des termes espagnols .151
Index alphabétique des termes arabes .153
Index alphabétique des termes allemands .156
Index alphabétique des termes finnois .158
Index alphabétique des termes italiens .160
Index alphabétique des termes néerlandais .162
Index alphabétique des termes norvégiens .163
Index alphabétique des termes portugais .165
AIndex alphabétique des termes suédois .168

Содержание Стр.
Предисловие.ix
Введение.xii
1 Область деятельности.1
2 Пояснения к терминам и определениям .2
3 Общие термины, относящиеся к менеджменту окружающей среды .4
4 Термины, относящиеся к системам менеджмента окружающей среды.20
5 Термины, относящиеся к валидации, верификации и аудиту.28
6 Термины, относящиеся к системам жизненного цикла продукции.58
7 Термины, относящиеся к оценке жизненного цикла.74
8 Термины, относящиеся к экологической маркировке и декларациям, а также к
обмену экологической информацией.90
9 Термины, относящиеся к парниковым газам.108
Приложение A (информативное) Дополнительные понятия, встречающиеся в
международном сообществе, занимающимся вопросами окружающей среды.136
Библиография .140
Алфавитный указатель английских терминов .143
Алфавитный указатель французких терминов .145
Алфавитный указатель русских терминов .148
Алфавитный указатель испанских терминов .151
Алфавитный указатель арабских терминов .153
Алфавитный указатель немецких терминов.156
Алфавитный указатель финских терминов .158
Алфавитный указатель итальянских терминов.160
Алфавитный указатель голландских терминов.162
Алфавитный указатель норвежских терминов .163
Алфавитный указатель португальских терминов .165
Алфавитный указатель шведских терминов .168

vi © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14050 was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 14050:2002), which has been technically
revised to include new and updated ISO/TC 207 documents.

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14050 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 207, Management environnemental.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 14050:2002), qui a fait l'objet d'une
révision technique afin d'incorporer les nouveaux documents et les documents mis à jour de l'ISO/TC 207.

viii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Предисловие
ИСО (Международная организация по стандартизации) является международным сообществом
национальных организаций по стандартизации (организации-члены ИСО). Работа по разработке
международных стандартов осуществляется, как правило, в технических комитетах ИСО. Любая
организация-член, заинтересованная в теме, для разработки которой был создан технический комитет,
имеет право быть представленной в составе этого комитета. Международные организации,
правительственные и неправительственные, сотрудничающие с ИСО, также принимают участие в этой
работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной электрохимической комиссией (МЭК) по вопросам
стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
директивах ИСО/МЭК, Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является разработка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются организациям-членам
на голосование. Для публикации международного стандарта требуется одобрение не менее 75 %
голосующих организаций-членов.
Обращается внимание на возможность того, что некоторые элементы настоящего документа могут
быть объектом патентных прав. ИСО не несет ответственность за идентификацию каких-либо или всех
подобных патентных прав.
ИСО 14050 был разработан Техническим комитетом ИСО/ТК 207, Менеджмент окружающей среды.
Настоящее третье издание аннулирует и заменяет второе издание (ИСО 14050:2002), которое было
технически пересмотрено с целью включения новых и актуализированных документов ИСО/ТК 207.

Introduction
This International Standard contains concepts and their definitions as used in the ISO 14000 series of
International Standards related to environmental management.
Communication is important in the implementation and operation of environmental management systems. This
communication will be most effective if there is a common understanding of the terms used.
Many environmental terms and definitions are the result of recently developed concepts. The gradual
evolution of these environmental concepts inevitably means that environmental terminology will continue to
develop. The purpose of this International Standard is to convey an understanding of the terms used in the
ISO 14000 series of International Standards.
This International Standard is intended above all to provide standards users with a compilation of the terms
and definitions in use in the field of environmental management. It is expected, however, that the document
will also be of use to standards developers, particularly those involved with translation, as an aid to
maintaining consistency.
The terms and definitions in this International Standard are derived from the International Standards on
environmental management given in the Bibliography.
Because of the ongoing work on the development of environmental management standards within
ISO/TC 207, and in cooperation with ISO/TC 176, including the publication of additional and revised
International Standards, this International Standard will be reviewed and, as appropriate, revised or amended.
Other concepts which may be encountered in the environmental management field are not defined in this
International Standard. However, to aid users of the ISO 14000 series of International Standards on
environmental management, some of these additional concepts are included with bibliographic references in
Annex A.
Users should be aware that the application and description of these concepts vary throughout the international
environmental community. Their presence in Annex A is not intended to promote or endorse the use of these
concepts.
x © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Introduction
La présente Norme internationale comprend des notions et leurs définitions telles qu'utilisées dans la série de
Normes internationales de l'ISO 14000 relatives au management environnemental.
La communication est importante dans la réalisation et le fonctionnement des systèmes de management
environnemental. Cette communication sera d'autant plus efficace qu'il existera une définition commune des
termes employés.
Beaucoup de termes et de définitions liés à l'environnement sont le résultat de notions récemment
développées. Cette évolution progressive de ces notions environnementales signifie inévitablement que la
terminologie environnementale va continuer à se développer. L'objet de ce document est de définir la
signification des termes utilisés dans la série de Normes internationales de l'ISO 14000 relatives au
management environnemental.
Le principal objectif de cette norme internationale est de fournir aux utilisateurs de normes une compilation
des termes et definitions utilisés dans le domaine du management environnemental. Quoiqu'il en soit, il est
également attendu que ce document soit utilisé lors de l'élaboration des normes, en particulier au moment de
la traduction, comme aide afin de maintenir la cohérence.
Les termes et définitions de la présente Norme internationale sont tirés des Normes internationales traitant du
management environnemental données dans la Bibliographie.
Étant donné le travail actuellement en cours sur l'élaboration des normes de management environnemental
dans le cadre de l'ISO/TC 207, et en coopération avec l'ISO/TC 176, y compris la publication de Normes
internationales nouvelles ou révisées, la présente Norme internationale sera revue et, selon le cas, révisée ou
amendée.
Certaines notions qui pourraient être rencontrées dans le domaine du management environnemental ne sont
pas définies dans la présente Norme internationale. Cependant, afin d'aider les utilisateurs des normes de la
série de l'ISO 14000 sur le management environnemental, ces notions additionnelles sont incluses, avec leurs
références bibliographiques, dans l'Annexe A.
Les utilisateurs sont avertis que l'application et la description de ces notions varient au sein de la
communauté environnementale internationale. Leur inclusion dans l'Annexe A n'implique pas que leur usage
soit approuvé ou encouragé.
Введение
Настоящий международный стандарт содержит понятия и определения к ним, как они используются в
серии международных стандартов ИСО 14000, действие которых распространяется на менеджмент
окружающей среды.
Обмен информацией является важным при внедрении и действии систем менеджмента окружающей
среды. Такой обмен информацией будет наиболее эффективным, если используемые термины
понимаются единообразно.
Многие термины и определения, относящиеся к окружающей среде, являются результатом недавно
разработанных понятий. Постепенная эволюция таких понятий окружающей среды неизбежно
означает, что терминология в области окружающей среды будет продолжать развиваться. Целью
настоящего международного стандарта является передача понимания терминов, используемых в
серии международных стандартов ИСО 14000.
Целью настоящего международного стандарта яжляется обеспечение пользователей стандартов
словарем терминов и определений, используемых в области менеджмента окружающей среды.
Предполагается, что документ будет также полезен для разработчиков стандартов, особенно тех, кто
занимается переводом, как пособие для обеспечения соответствия и последовательности.
Термины и определения настоящего международного стандарта заимствованы из международных
стандартов на менеджмент окружающей среды.
В связи с постоянной работой по разработке стандартов на менеджмент окружающей среды в рамках
ИСО/ТК 207 и в сотрудничестве с ИСО/ТК 176, включая публикацию дополнительных и пересмотренных
международных стандартов, настоящий международный стандарт будет рассмотрен и должным
образом пересмотрен или изменен.
Другие понятия, которые могут встретиться в области менеджмента окружающей среды, не
определены в настоящем международном стандарте. Однако, для оказания помощи пользователям
серии международных стандартов ИСО 14000 на менеджмент окружающей среды некоторые из этих
дополнительных понятий включены в библиографические ссылки Приложения А.
Пользователи должны знать, что применение и описание таких понятий изменяются в международном
сообществе, занимающимся проблемами окружающей среды. Их включение в Приложение А не
предполагает содействия или одобрения по применению этих понятий.

xii © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 14050:2009(E/F/R)
МЕЖДУНАРОДНOГO СТАНДАРТA
Environmental management — Vocabulary
Management environnemental — Vocabulaire
Менеджмент окружающей среды — Словарь

1 Scope 1 Domaine d'application 1 Область деятельности

This International Standard defines La présente Norme internationale Настоящий международный стан-
terms of fundamental concepts donne les définitions de notions дарт определяет термины по
related to environmental manage- fondamentales, en rapport direct основополагающим понятиям в
ment, published in the ISO 14000 avec le management environne- области менеджмента окружаю-
series of International Standards. mental, publiées dans la série de щей среды, опубликованные в
l'ISO 14000 relatives au manage- серии международных стандар-
NOTE 1 In addition to terms used in
ment environnemental. тов ИСО 14000.
the three official ISO languages
(English, French and Russian), this
NOTE 1 En plus des termes utilisés ПРИМЕЧАНИЕ 1 В дополнение к
document gives the equivalent terms in
dans les trois langues officielles de терминам, приведенным на офи
Spanish, Arabic, German, Finnish,
l'ISO (anglais, français et russe), la циальных языках ИСО (английском,
Italian, Dutch, Norwegian, Portuguese
présente Norme internationale donne французском и русском), настоящий
and Swedish. The terms in Spanish are
les termes équivalents en espagnol, документ дает эквивалентные
published under the responsibility of the
arabe, allemand, finnois, italien, néer- термины и определения на
ISO/TC 207 Spanish Translation Task
landais, norvégien, portugais et suédois. испанском, арабском, немецком,
Force (STTF); the terms in Arabic are
Les termes espagnols sont publiés финском, итальянском, голландском,
published under the responsibility of the
sous la responsabilité de l'ISO/TC 207, норвежском, португальском и швед-
ISO/TC 207 Arabic Translation Task
le groupe de traduction espagnole ском языках. За публикацию испан-
Force (ATTF); the other terms are
(STTF); les termes arabes sont publiés ских терминов несет ответственность
published under the responsibility of the
sous la responsabilité de l'ISO/TC 207, ИСО/ТК 207, испанская целевая
member bodies for Germany (DIN),
le groupe de traduction arabe (ATTF); группа по переводу (STTF); за публи-
Finland (SFS), Italy (UNI), Netherlands
les autres termes sont publiés sous la кацию арабских терминов несет
(NEN), Norway (SN), Portugal (IPQ)
responsabilité des comités membres ответственность ИСО/ТК 207, араб-
and Sweden (SIS). The equivalent
de l'Allemagne (DIN), de la Finlande ская целевая группа по переводу
terms are given for information only.
(SFS), de l'Italie (UNI), des Pays-Bas (ATTF); за публикацию других терми-
Only the terms and definitions given in
(NEN), de la Norvège (SN), du Portugal нов несут ответственность комитеты-
the official languages can be consid-
(IPQ) et de la Suède (SIS). Les termes члены Германии (DIN), Финляндии
ered as ISO terms and definitions.
équivalents sont donnés uniquement à (SFS), Италии (UNI), Нидерландов
titre informatif. Seuls les termes et (NEN), Норвегии (SN), Португалии
définitions donnés dans les langues (IPQ) и Швеции. Однако, лишь тер-
officielles peuvent être considérés com- мины и определения на официаль-
me termes et définitions ISO. ных языках ИСО могут считаться
терминами и определениями ИСО.

NOTE 2 The notes appended to NOTE 2 Les notes ajoutées à cer- ПРИМЕЧАНИЕ 2 Примечания к не-

certain definitions offer clarification or taines définitions apportent un éclaircis- которым определениям содержат
examples to facilitate understanding of sement ou des exemples pour faciliter пояснения или примеры содействия
the concepts described. In certain la compréhension des concepts décrits. пониманию определяемых понятий. В
cases, the notes may differ in different Dans certains cas, les notes peuvent некоторых случаях примечания могут
languages for linguistic reasons, or être différentes pour des raisons lin- различаться на разных языках по
additional notes may be given. guistiques ou des notes supplémen- лингвистическим соображениям или
taires peuvent être établies. могут вводиться дополнительные
примечания.
NOTE 3 The terms and definitions
are laid out in a systematic order, with NOTE 3 Les termes et définitions
an alphabetical index. A term in a sont classés dans un ordre systéma- ПРИМЕЧАНИЕ 3 Термины и опре-
definition or note that is defined in tique, avec un index alphabétique. Un деления расположены в системати-
another entry is indicated by bold-face terme repris dans une définition ou une ческом порядке при наличии
followed by its entry number in paren- note, qui est défini ailleurs, est indiqué алфавитного указателя. Термин в
theses. Such terms may be replaced by en gras suivi de son numéro de определении или примечании, вве-
their complete definition. référence entre parenthèses. De tels денный в другую статью, выделен
termes peuvent être remplacés par leur жирным шрифтом с указанием
définition complète. номера статьи в круглых скобках.

2 Conventions used in 2 Usages des termes et 2 Пояснения к терминам
terms and definitions définitions и определениям

Terms and definitions in English, Les termes et definitions en an- Термины и определения на анг-
French, Russian, Spanish and glais, français, russe, espagnol et лийском, французском, русском,
Arabic, as well as terms in several arabe, ainsi que les termes dans испанском и арабском, а также
additional languages, are pre- plusieurs autres langues, sont термины на некоторых других
sented in Clauses 3 to 9 and in donnés dans les Articles 3 à 9 et языках приведены в пунктах 3-9 и
Annex A. dans l'Annexe A. в Приложении А.
В некоторых случаях специаль-
In some cases, the special usage Dans certains cas, l'usage par-
ное применение понятия в опре-
of a concept in a particular context ticulier d'une notion dans son
деленном контексте указывается
is indicated by the qualification contexte spécifique est signalé par
оговоркой, приведенной в угло-
given in angle brackets before the un qualificatif entre crochets angu-
вых скобках перед определе-
definition. laires avant la définition.
нием.
The relevant source is given in L'origine de chaque définition et de
Соответствующий источник по
brackets for each definition and chaque note est donnée entre
каждому определению и приме-
note. If the same definition appears crochets. Lorsque la même
чанию приводится в квадратных
in more than one document, the définition apparaît dans plusieurs
скобках. Если одно и то же
earliest document is normally given documents, l'origine est générale-
определение появляется более
as source. ment celle du document le plus
чем в одном документе, в
ancien.
качестве источника указывается,
Languages are identified with the
как правило, самый ранний
following language identifiers taken Les langues sont identifiées à l'aide
документ.
from ISO 639-1: des indicatifs de langue suivants
tirés de l'ISO 639-1: Языки идентифицированы сле-
— de = German
дующими языковыми идентифи-
— de = allemand
каторами из ИСО 639-1:
— fi = Finnish
— fi = finnois
— de = немецкий
— it = Italian
— it = italien
— fi = финский
— nl = Dutch
— nl = néerlandais
— it = итальянский
— no = Norwegian
— no = norvégien
— nl = голландский
— pt = Portuguese
— pt = portugais
— no = норвежский
— sv = Swedish
— sv = suédois
— pt = португальский
— sv = шведский
2 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

Some Portuguese terms are Certains termes portugais sont Некоторые португальские тер-
marked “PT” or “BR”, indicating that marqués «PT» ou «BR», afin d'in- мины помечены «PT» или «BR»,
they are specific to Portugal or diquer qu'ils sont respectivement что отражает специфику их при-
Brazil respectively. Terms with no spécifiques au Portugal ou au менения соответственно в Порту-
such marking are used in both Brésil. Les termes sans marquage галии и Бразилии. Термины без
countries. spécifique sont utilisés dans les такой маркировки используются в
deux pays. обеих странах.
It is the intention that terms in addi-
tional languages will be included in Les termes employés dans les В будущих версиях предполага-
future editions of this International langues additionnelles sont desti- ется включить термины на
Standard. National Member Bodies nés à être incorporés dans les дополнительных языках в на-
are requested to cooperate with versions futures de la présente стоящем международном стан-
ISO/TC 207/TCG to this end. Norme internationale. Il est дарте. Для этого национальным
demandé aux comités membres комитетам-членам предлагается
nationaux de coopérer avec сотрудничать с ИСО/ТК 207/ТКГ.
l'ISO/TC 207/TCG à cette fin.
3 General terms relating 3 Termes généraux 3 Общие термины,
to environmental relatifs au management относящиеся к
management environnemental менеджменту
окружающей среды
3.1 3.1 3.1
environment environnement окружающая среда
surroundings in which an milieu dans lequel un organisme окружение, в котором организа-
organization (3.4) operates, in- (3.4) fonctionne, incluant l'air, l'eau, ция (3.4) функционирует, вклю-
cluding air, water, land, natural le sol, les ressources naturelles, la чая воздух, воду, землю, природ-
resources, flora, fauna, humans, flore, la faune, les êtres humains et ные ресурсы, флору, фауну,
and their interrelation leurs interrelations людей и их взаимодействие
NOTE Surroundings in this context NOTE Dans ce contexte, le milieu ПРИМЕЧАНИЕ В данном контексте
extend from within an organization to s'étend de l'intérieur de l'organisme au понятие «окружение» распространя-
the global system. système global. ется на среду в пределах организа-
ции и до глобальной системы.
[ISO 14001:2004] [ISO 14001:2004]
[ИСО 14001:2004]
3.2 3.2 3.2
environmental aspect aspect environnemental экологический аспект
element of an organization's (3.4) élément des activités, des produits элемент деятельности организа-
activities or products (6.2) or (6.2) ou des services d'un or- ции (3.4), продукции (6.2) или
services that can interact with the ganisme (3.4) susceptible d'inter- услуг, который может взаимодей-
environment (3.1) actions avec l'environnement (3.1) ствовать с окружающей средой
(3.1)
NOTE A significant environmental NOTE Un aspect environnemental
aspect has or can have a significant significatif a ou peut avoir un impact
ПРИМЕЧАНИЕ Значимый экологи-
environmental impact (3.3). environnemental (3.3) significatif.
ческий аспект оказывает или может
оказывать значительное воздейст-
вие на окружающую среду (3.3).
[ISO 14001:2004] [ISO 14001:2004]
[ИСО 14001:2004]
3.3 3.3 3.3
environmental impact impact environnemental воздействие на
any change to the environment toute modification de l'environne-
окружающую среду
ment (3.1), négative ou bénéfique,
(3.1), whether adverse or benefi-
любое изменение окружающей
cial, wholly or partially resulting résultant totalement ou partiellement
среды (3.1), отрицательное или
from an organization's (3.4) envi- des aspects environnementaux
положительное, полностью или
ronmental aspects (3.2) (3.2) d'un organisme (3.4)
частично являющееся результа-
том экологических аспектов
[ISO 14001:2004] [ISO 14001:2004]
(3.2) организации (3.4)
[ИСО 14001:2004]
4 © ISO 2009 – All rights reserved/Tous droits réservés/Все права сохранены

3 Términos generales  3
relativos a la gestión ةرادﻹﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺔﻣﺎﻋ تﺎﺤﻠﻄﺼﻣ
ambiental ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا
3.1 3.1 3.1
medio ambiente ﺔﺌﻴﺒﻟا de Umwelt
entorno en el cual una organiza-
ءاﻮﻬﻟا ﻞﻤﺸﺗو ،ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺗو ةﺄﺸﻨﻤﻟﺎﺑ ﻂﻴﺤﻳ ﺎﻣ
fi ympäristö
ción (3.4) opera, incluidos el aire,
ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ردﺎﺼﻤﻟا و ﺔﺑﺮﺘﻟاو ءﺎﻤﻟاو
it ambiente
el agua, el suelo, los recursos
.ﻢﻬﺗﻼﺧاﺪﺗو نﺎﺴﻧﻹاو ناﻮﻴﺤﻟاو تﺎﺒﻨﻟاو
naturales, la flora, la fauna, los se- no miljø
res humanos y sus interrelaciones
pt ambiente PT;
اﺬه ﻰﻓ ةﺄﺸﻨﻤﻟﺎﺑ ﻂﻴﺤﻳ ﺎﻣ ﺪﺘﻤﻳ  ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
meio ambiente BR
NOTA El entorno en este contexto se ﻰﻧﻮﻜﻟا مﺎﻈﻨﻟا ﻰﻟإ ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ﺺﻨﻟا
sv miljö
extiende desde el interior de una
organización hasta el sistema global.
[ISO 14001:2004]
3.2 3.2 3.2
aspecto ambiental ﻰﺌﻴﺒﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا
de Umweltaspekt
elemento de las actividades, pro-
وأ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ وأ ةﺎﺸﻨﻤﻟا ﺔﻄﺸﻧأ ﻦﻣ ﺮﺼﻨﻋ
fi ympäristönäkökohta
ductos (6.2) o servicios de una
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ نأ ﻪﻨﻜﻤﻳ ﺎﻬﺗﺎﻣﺪﺧ
it aspetto ambientale
organización (3.4) que puede
interactuar con el medio ambiente no miljøaspekt
ﻮه يﺮهﻮﺠﻟا ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا  ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
(3.1)
pt aspecto ambiental
يﺮهﻮﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﻪﻟ نﻮﻜﻳ ىﺬﻟا ﻚﻟذ
sv miljöaspekt
ﻪﻟ نﻮﻜﻳ نأ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹا ﻪﻳﺪﻟ وأ ،ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ
NOTA Un aspecto ambiental signifi-
cativo tiene o puede tener un impacto
.ﺮﻴﺛﺄﺘﻟا اﺬه
ambiental (3.3) significativo.
[ISO 14001:2004]
3.3 3.3 3.3
impacto ambiental ﻰﺌﻴﺒﻟا ﺮﻴﺛﺄﺘﻟا de Umweltauswirkung
cualquier cambio en el medio am-
وأ ًاﺪﻴﻔﻣ نﺎآ ءاﻮﺳ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻓ ﺮﻴﻐﺗ ىأ
fi ympäristövaikutus
biente (3.1), ya sea adverso o
ﺔﻄﺸﻧأ ﻦﻣ ﺎًﻴﺋﺰﺟ وأ ًﺎﻴﻠآ ًﺎﺠﺗﺎﻧ ،ارﺎﺿ
it impatto ambientale
beneficioso, como resultado total o
ﺎﻬﺗﺎﻣﺪﺧ وأ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ وأ ةﺄﺸﻨﻤﻟا
parcial de los aspectos ambienta- no miljøpåvirkning
les (3.2) de una organización (3.4)
pt impacte ambiental PT;
impacto ambiental BR
[ISO 14001:2004]
sv miljöpåverkan
3.4 3.4
...


NORMA ISO
INTERNACIONAL 14050
Traducción oficial
Tercera edición
Official translation
2009-02-15
Traduction officielle
Официальный
перевод
Gestión ambiental — Vocabulario
Environmental management — Vocabulary
Management environnemental — Vocabulaire
Менеджмент окружающей среды — Словарь
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation Management
Group, que ha certificado la conformidad en relación con las versiones
inglesa y francesa.
Número de referencia
(traducción oficial)
©
ISO 2009
PDF – Exoneración de responsabilidad
El presente fichero PDF puede contener pólizas de caracteres integradas. Conforme a las condiciones de licencia de Adobe, este
fichero podrá ser impreso o visualizado, pero no deberá ser modificado a menos que el ordenador empleado para tal fin disfrute de
una licencia que autorice la utilización de estas pólizas y que éstas estén instaladas en el ordenador. Al descargar este fichero, las
partes implicadas aceptan de hecho la responsabilidad de no infringir las condiciones de licencia de Adobe. La Secretaría Central de
ISO rehusa toda responsabilidad sobre esta cuestión.
Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated.
Los detalles relativos a los productos software utilizados para la creación del presente fichero PDF están disponibles en la sección
General Info del fichero. Los parámetros de creación PDF han sido optimizados para la impresión. Se han adoptado todas las
medidas pertinentes para garantizar la explotación de este fichero por los comités miembros de ISO. En la eventualidad poco
probable de surgir un problema de utilización, sírvase comunicarlo a la Secretaría Central en la dirección indicada a continuación.

DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT

©  ISO 2009
Se permite la reproducción de los términos y definiciones que contiene esta Norma Internacional en manuales educativos, folletos de
instrucciones, publicaciones y revistas técnicas con fines exclusivamente de educación o de implementación. Las condiciones para la
reproducción son: que no se realicen modificaciones a los términos y definiciones; que no se permita la reproducción en diccionarios o
publicaciones similares destinadas a la venta; y que se cite esta Norma Internacional como fuente.
Con las únicas excepciones mencionadas anteriormente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo
ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado y la microfilmación, sin la autorización por escrito
recibida de ISO en la siguiente dirección o del organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publicado en Suiza
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
ii © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

Índice Página
Prólogo. iv
Prólogo de la versión en español . v
Introducción . vi
1 Objeto y campo de aplicación . 1
2 Convenios utilizados en los términos y definiciones. 1
3 Términos generales relativos a la gestión ambiental . 1
4 Términos relacionados con los sistemas de gestión ambiental . 5
5 Términos relacionados con la validación, verificación y auditoría. 7
6 Términos relacionados con el sistema del producto. 13
7 Términos relacionados con el análisis del ciclo de vida. 17
8 Términos relativos al etiquetado, a las declaraciones y a la comunicación ambiental . 21
9 Términos relacionados con los gases de efecto invernadero. 25
Anexo A (informativo) Conceptos adicionales provenientes de la comunidad ambiental
internacional. 31
Bibliografía . 33
Índice alfabético de términos en español . 34
Índice alfabético de términos en inglés. 36
Índice alfabético de términos en francés . 38
Índice alfabético de términos en ruso . 41
Índice alfabético de términos en árabe . 44
Índice alfabético de términos en alemán. 46
Índice alfabético de términos en finés. 48
Índice alfabético de términos en italiano . 50
Índice alfabético de términos en holandés . 52
Índice alfabético de términos en noruego. 53
Índice alfabético de términos en portugués . 55
Índice alfabético de términos en sueco. 58

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de
normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de las Normas Internacionales
normalmente se realiza a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en una
materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho de estar representado en dicho
comité. Las organizaciones internacionales, públicas y privadas, en coordinación con ISO, también participan
en el trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todas las
materias de normalización electrotécnica.
Las Normas Internacionales se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las
Directivas ISO/IEC.
La tarea principal de los comités técnicos es preparar Normas Internacionales. Los proyectos de normas
internacionales adoptados por los comités técnicos se circulan a los organismos miembros para votación. La
publicación como Norma Internacional requiere la aprobación por al menos el 75% de los organismos
miembros con derecho a voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan estar
sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de cualquiera o todos
los derechos de patente.
La Norma Internacional ISO 14050 ha sido preparada por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental.
Esta tercera edición anula y sustituye la segunda edición (ISO 14050:2002), que ha sido revisada
técnicamente para incluir los documentos nuevos y actualizados del ISO/TC 207.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
iv © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

Prólogo de la versión en español
Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF)
del Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que han participado representantes de los
organismos nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, España, Estados Unidos de América, México, Perú,
República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión Panamericana
de Normas Técnicas) y de INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207 STTF viene desarrollando desde
su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el ámbito de la
gestión ambiental.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
Introducción
Esta Norma Internacional contiene los conceptos y sus definiciones tal y como se utilizan en la serie de
Normas Internacionales ISO 14000 relativas a la gestión ambiental.
En la implementación y la operación de sistemas de gestión ambiental es importante la comunicación. Ésta
será más eficaz si hay entendimiento en común de los términos empleados.
Muchos términos y definiciones ambientales son el resultado de conceptos recientemente desarrollados. La
evolución gradual de estos conceptos ambientales significa inevitablemente que la terminología continuará su
desarrollo. La finalidad de esta norma internacional es definir los términos utilizados en la serie de normas
internacionales ISO 14000.
El objetivo principal de esta norma internacional es proporcionar a los usuarios de las normas una
recopilación de los términos y definiciones utilizados en el área de la gestión ambiental. No obstante, se
espera que el documento se utilice también por quienes elaboran normas, en particular en el momento de la
traducción, como una ayuda para mantener la coherencia.
Los términos y definiciones de esta Norma Internacional provienen de las Normas Internacionales sobre
gestión ambiental citadas en la Bibliografía.
Debido al trabajo en curso de desarrollo de normas de gestión ambiental dentro del ISO/TC 207, y en
cooperación con el ISO/TC 176 que incluye la publicación de normas nuevas o revisadas, esta Norma
Internacional será revisada y, según sea apropiado, modificada o corregida.
Otros conceptos que pueden encontrarse en el campo de la gestión ambiental no se encuentran definidos en
esta norma. Sin embargo, y con el fin de ayudar a los usuarios de esta serie de normas internacionales
ISO 14000 sobre gestión ambiental, algunos de estos conceptos adicionales se incluyen con sus referencias
bibliográficas en el Anexo A.
Se advierte a los usuarios que la aplicación y la descripción de estos conceptos varían en la comunidad
ambiental internacional. Su inclusión en el Anexo A no está destinada a promover ni avalar el uso de tales
conceptos.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
vi © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

NORMA INTERNACIONAL ISO 14050:2009 (traducción oficial)

Gestión ambiental — Vocabulario
1 Objeto y campo de aplicación
Esta Norma Internacional define los términos de conceptos fundamentales relativos a la gestión ambiental,
publicados en la serie de Normas Internacionales ISO 14000.
NOTA 1 Además de los términos utilizados en los tres idiomas oficiales de ISO (inglés, francés y ruso), este documento
proporciona los términos equivalentes en español, árabe, alemán, finés, italiano, holandés, noruego, portugués y sueco.
Los términos en español se publican bajo la responsabilidad del ISO/TC 207 Spanish Translation Task Force (STTF), Los
términos en árabe se publican bajo la responsabilidad del ISO/TC 207 Arabic Translation Task Force (ATTF); los términos
restantes se publican bajo la responsabilidad de los organismos miembros de Alemania (DIN), Finlandia (SFS), Italia
(UNI), Holanda (NEN), Noruega (SN), Portugal (IPQ) y Suecia (SIS). Los términos equivalentes se proporcionan
únicamente a título informativo. Sólo los términos y definiciones dados en los idiomas oficiales se pueden considerar
como términos y definiciones ISO.
NOTA 2 Las notas que acompañan a ciertas definiciones aportan aclaración o ejemplos para facilitar la compresión de
los conceptos descritos. En ciertos casos, las notas pueden diferir en los distintos idiomas por razones lingüísticas o se
pueden dar notas adicionales.
NOTA 3 Los términos y definiciones se presentan en un orden sistemático, con un índice alfabético. Un término en una
definición o una nota que está definido en otra parte, se indica mediante negrita seguido de su número de referencia entre
paréntesis, Estos términos pueden sustituirse por su definición completa.
2 Convenios utilizados en los términos y definiciones
En algunos casos, el uso especial de un concepto en un contexto específico se señala mediante un
calificativo entre corchetes angulares antes de su definición.
La fuente correspondiente se proporciona entre corchetes para cada definición y en una nota. Si la misma
definición aparece en más de un documento, normalmente se cita como fuente el documento más antiguo.
Se pretende que los términos en idiomas adicionales se incorporen a esta norma internacional en ediciones
futuras. Se requiere que los organismos miembros nacionales cooperen para este fin con el ISO/TC 207/ TCG.
3 Términos generales relativos a la gestión ambiental
3.1
medio ambiente
entorno en el cual una organización (3.4) opera, incluidos el aire, el agua, el suelo, los recursos naturales, la
flora, la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones
NOTA El entorno en este contexto se extiende desde el interior de una organización hasta el sistema global.
[ISO 14001:2004]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
3.2
aspecto ambiental
elemento de las actividades, productos (6.2) o servicios de una organización (3.4) que puede interactuar
con el medio ambiente (3.1)
NOTA Un aspecto ambiental significativo tiene o puede tener un impacto ambiental (3.3) significativo
[ISO 14001:2004]
3.3
impacto ambiental
cualquier cambio en el medio ambiente (3.1), ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de
los aspectos ambientales (3.2) de una organización(3.4)
[ISO 14001:2004]
3.4
organización
compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución, o parte o combinación de ellas, sean o no
sociedades, pública o privada, que tiene sus propias funciones y administración
NOTA Para organizaciones con más de una unidad operativa, una unidad operativa por sí sola puede definirse como
una organización
[ISO 14001:2004]
3.5
alta dirección
persona o grupo de personas que dirigen y controlan al más alto nivel una organización
[ISO 14065:2007]
3.6
parte interesada
persona o grupo que tiene un interés en el desempeño o éxito de una organización (3.4) o de un sistema
NOTA 1 Los “resultados” incluyen los productos (6.2) y los acuerdos. Los “sistemas” incluyen sistemas de producto
(6.1) y los sistemas de declaración y etiquetado ambiental.
NOTA 2 Esta definición genérica no está tomada directamente de ningún otro documento; el concepto está definido
específicamente desde el punto de vista del desempeño ambiental (3.16) de la Norma ISO 14001 (con una definición
idéntica en las Normas ISO 14004 e ISO 14031), etiquetado ambiental de tipo I de la Norma ISO 14024, declaración
ambiental de tipo III (8.5) de la Norma ISO 14025 y análisis de ciclo de vida (7.2) de la Norma ISO 14040.
Las definiciones son las siguientes:
— persona o grupo que tiene interés o está afectado por el desempeño ambiental de una organización
[ISO 14001:2004]
— cualquier parte afectada por un programa de etiquetado ambiental tipo I (8.3)
[ISO 14024:1999]
— persona u organismo interesado o afectado por el desarrollo y utilización de una declaración ambiental tipo III
[ISO 14025:2006]
— persona o grupo que tiene un interés o está afectado por el desempeño ambiental de un sistema del producto o por
los resultados del análisis del ciclo de vida
[ISO 14040:2006]
3.7
tercera parte
persona u organismo reconocido como independiente de las partes involucradas, en lo que concierne a los
asuntos en cuestión
NOTA Las “partes involucradas” son normalmente los intereses del proveedor (“primera parte”) y del comprador
(“segunda parte”).
[ISO 14024:1999]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
2 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

3.8
grupo objetivo
parte interesada (3.6) o partes seleccionadas como foco de una actividad de comunicación ambiental de
una organización (3.4)
[ISO 14063:2006]
3.9
cliente
〈evaluación〉 organización (3.4) que encarga la evaluación
EJEMPLOS El propietario del sitio (3.13), el evaluado (5.31.3), o cualquier otra entidad.
[ISO 14015:2001]
〈validación o verificación〉 organización (3.4) o persona que solicita la validación (5.4) o la verificación (5.1)
[ISO 14064-1:2006]
3.10
certificación
procedimiento por el cual una tercera parte (3.7) asegura por escrito que un producto (6.2), proceso (6.4) o
servicio es conforme con los requisitos especificados
[ISO 14024:1999]
3.11
prevención de la contaminación
utilización de procesos, prácticas, técnicas, materiales, productos (6.2), servicios o energía para evitar,
reducir o controlar (en forma separada o en combinación) la generación, emisión o descarga de cualquier tipo
de contaminante o residuo (3.12), con el fin de reducir impactos ambientales (3.3) adversos
NOTA La prevención de la contaminación puede incluir reducción o eliminación en la fuente, cambios en el proceso,
producto o servicio, uso eficiente de recursos, sustitución de materiales o energía, reutilización, recuperación, reciclaje,
aprovechamiento y tratamiento.
[ISO 14001:2004]
3.12
desecho
sustancias u objetos a cuya disposición se procede o se está obligado a proceder
NOTA La definición se tomó del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos
peligrosos y su disposición (22 de marzo de 1989) pero no está limitada en esta Norma Internacional a los desechos
peligrosos.
[ISO 14040:2006]
3.13
sitio
lugar con límites geográficos definidos y en el que pueden llevarse a cabo las actividades bajo el control de
una organización (3.4)
NOTA Los límites geográficos pueden encontrarse en la tierra y en el agua, e incluyen las estructuras sobre o bajo la
superficie, tanto naturales como hechas por el hombre.
[ISO 14015:2001]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
3.14
instalación
instalación única, conjunto de instalaciones o procesos de producción (estáticos o móviles), que se pueden
definir dentro de un límite geográfico único, una unidad de la organización o un proceso de producción
[ISO 14064-1:2006]
3.15
transparencia
presentación de información de forma abierta, exhaustiva y comprensible
[ISO 14040:2006]
3.16
desempeño ambiental
resultados medibles de la gestión que hace una organización (3.4) de sus aspectos ambientales (3.2)
NOTA En el contexto de los sistemas de gestión ambiental (4.1), los resultados se pueden medir respecto a la
política ambiental (4.1.1), los objetivos ambientales (4.1.2) y las metas ambientales (4.1.3) de la organización y otros
requisitos de desempeño ambiental.
[ISO 14001:2004]
3.16.1
evaluación del desempeño ambiental
EDA
proceso (6.4) utilizado para facilitar las decisiones de la dirección con respecto al desempeño ambiental
(3.16) de la organización (3.4) mediante la selección de indicadores, la recopilación y el análisis de datos, la
evaluación de la información comparada con los criterios de desempeño ambiental (3.16.2), los informes y
comunicaciones, las revisiones periódicas y las mejoras de este proceso
[ISO 14031:1999]
3.16.2
criterio del desempeño ambiental
objetivo ambiental (4.1.2), meta ambiental (4.1.3) u otro nivel de desempeño ambiental (3.16) establecido
por la dirección de la organización (3.4) y empleado con el propósito de evaluar el desempeño ambiental
(3.16.1)
[ISO 14031:1999]
3.16.3
indicador de la condición ambiental
ICA
expresión específica que proporciona información sobre la condición ambiental local, regional, nacional o
global del medio ambiente (3.1)
NOTA “Regional” se puede referir a un estado, una provincia, o un grupo de estados dentro de un país o se puede
referir a un grupo de países o un continente, dependiendo de la escala de la condición ambiental que la organización
(3.4) decide considerar.
[ISO 14031:1999]
3.16.4
indicador de desempeño ambiental
IDA
expresión específica que proporciona información sobre el desempeño ambiental (3.16) de una or-
ganización (3.4)
[ISO 14031:1999]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
4 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

3.16.5
indicador del desempeño de la gestión
IDG
indicador de desempeño ambiental (3.16.4) que proporciona información sobre el esfuerzo de la dirección
para influir en el desempeño ambiental (3.16) de una organización (3.4)
[ISO 14031:1999]
3.16.6
indicador del desempeño operacional
IDO
indicador de desempeño ambiental (3.16.4) que proporciona información sobre el desempeño ambiental
(3.16) de las operaciones de una organización (3.4)
[ISO 14031:1999]
4 Términos relacionados con los sistemas de gestión ambiental
4.1
sistema de gestión ambiental
SGA
parte del sistema de gestión de una organización (3.4), empleada para desarrollar e implementar su política
ambiental (4.1.1) y gestionar sus aspectos ambientales (3.2)
NOTA 1 Un sistema de gestión es un grupo de elementos interrelacionados usados para establecer la política y los
objetivos y para cumplir estos objetivos.
NOTA 2 Un sistema de gestión incluye la estructura de la organización, la planificación de actividades, las responsabili-
dades, las prácticas, los procedimientos (4.2), los procesos y los recursos
[ISO 14001:2004]
4.1.1
política ambiental
intenciones y dirección generales de una organización (3.4) relacionadas con su desempeño ambiental
(3.16), como las ha expresado formalmente la alta dirección
NOTA La política ambiental proporciona una estructura para la acción y para el establecimiento de los objetivos
ambientales (4.1.2) y las metas ambientales (4.1.3).
[ISO 14001:2004]
4.1.2
objetivo ambiental
fin ambiental de carácter general coherente con la política ambiental (4.1.1), que una organización (3.4) se
establece
[ISO 14001:2004]
4.1.3
meta ambiental
requisito de desempeño detallado aplicable a la organización (3.4) o a partes de ella, que tiene su origen en
los objetivos ambientales (4.1.2) y que es necesario establecer y cumplir para alcanzar dichos objetivos
[ISO 14001:2004]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
4.2
procedimiento
forma especificada de llevar a cabo una actividad o un proceso (6.4)
NOTA 1 Los procedimientos pueden estar documentados o no.
NOTA 2 Adaptada del apartado 3.4.5 de la Norma ISO 9000:2005
[ISO 14001:2004]
4.3
no conformidad
incumplimiento de un requisito
[ISO 14001:2004]
4.4.1
corrección
acción tomada para eliminar una no conformidad detectada (4.3)
NOTA Adaptada del apartado 3.6.6 de la Norma ISO 9000:2005
[ISO 14004:2004]
4.4.2
acción correctiva
acción para eliminar la causa de una no conformidad (4.3) detectada
[ISO 14001:2004]
4.4.3
acción preventiva
acción para eliminar la causa de una no conformidad (4.3) potencial
[ISO 14001:2004]
4.5
documento
información y su medio de soporte
NOTA 1 El medio de soporte puede ser papel, disco magnético, óptico o electrónico, fotografía o muestras patrón, o
una combinación de éstos.
NOTA 2 Adaptada del apartado 3.7.2 de la Norma ISO 9000:2005
[ISO 14001:2004]
4.6
registro
documento (4.5) que presenta resultados obtenidos, o proporciona evidencia de las actividades desempe-
ñadas
NOTA Adaptada del apartado 3.7.6 de la Norma ISO 9000:2005
[ISO 14001:2004]
4.7
mejora continua
proceso (6.4) recurrente de optimización del sistema de gestión ambiental (4.1) para lograr mejoras en el
desempeño ambiental (3.16) global de forma coherente con la política ambiental (4.1.1) de la organización (3.4)
NOTA No es necesario que dicho proceso se lleve a cabo de forma simultánea en todas las áreas de actividad.
[ISO 14001:2004]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
6 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

5 Términos relacionados con la validación, verificación y auditoría
5.1
verificación
〈etiquetas y declaraciones〉 confirmación mediante la aportación de evidencia objetiva de que se han
cumplido los requisitos especificados
[ISO 14025:2006]
〈gases de efecto invernadero〉 proceso (6.4) sistemático, independiente y documentado para la evaluación
de una declaración sobre GEI (9.5.2) frente a los criterios de verificación (5.12) acordados
NOTA En algunos casos, tales como las verificaciones por primera parte, la independencia se puede demostrar al no
tener responsabilidad en el desarrollo de los datos e información sobre los GEI
[ISO 14065:2007]
5.2
organismo de verificación
NOTA Véase organismo de validación o verificación (5.6)
5.3
verificador
〈etiquetas y declaraciones〉 persona u organismo que lleva a cabo una verificación (5.1)
[ISO 14025:2006]
〈gases de efecto invernadero〉 persona o personas competentes e independientes con la responsabilidad de
llevar a cabo la verificación e informar sobre el proceso de verificación
NOTA Este término se puede usar para referirse a un organismo de verificación (5.2).
[ISO 14064-1:2006]
5.4
validación
〈evaluación〉 proceso (6.4) a través del cual el evaluador (5.31.4) determina que la información recogida es
precisa, fiable, suficiente y apropiada para alcanzar los objetivos de la evaluación
[ISO 14015:2001]
〈gases de efecto invernadero〉 proceso (6.4) sistemático, independiente y documentado para la evaluación
de una declaración sobre los GEI (9.5.2) respecto de un plan de un proyecto de GEI (9.4.2) frente a los
criterios de validación (5.12) acordados
NOTA En algunos casos, tales como las validaciones por primera parte, la independencia se puede demostrar al no
tener responsabilidad en el desarrollo de los datos e información sobre los GEI.
[ISO 14065:2007]
5.5
organismo de validación
NOTA Véase organismo de validación o verificación (5.6)
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
5.6
organismo de validación o de verificación
organismo que realiza validaciones (5.4) o verificaciones (5.1) de las declaraciones sobre los GEI (9.5.2)
de acuerdo con esta Norma Internacional
NOTA Un organismo de validación o de verificación puede ser un individuo.
[ISO 14065:2007]
5.7
equipo de validación o de verificación
uno o más validadores (5.8) o verificadores (5.3) que llevan a cabo una validación (5.4) o una verificación
(5.1) con el apoyo, si es necesario, de expertos técnicos (5.31.2)
NOTA 1 A un validador o verificador del equipo de validación o de verificación se le designa como líder del mismo.
NOTA 2 El equipo de validación o de verificación puede incluir validadores o verificadores en formación.
[ISO 14065:2007]
5.8
validador
persona o personas competentes e independientes con la responsabilidad de llevar a cabo la validación
(5.4) e informar de sus resultados
[ISO 14065:2007]
5.9
acreditación
atestación de tercera parte relativa a un organismo de validación o de verificación (5.6) que manifiesta la
demostración formal de su competencia para llevar a cabo tareas específicas de validación (5.4) o de
verificación (5.1)
[ISO 14065:2007]
5.10
organismo de acreditación
organismo con autoridad que lleva a cabo la acreditación (5.9)
NOTA La autoridad de un organismo de acreditación deriva en general del gobierno.
[ISO 14065:2007]
5.11
personal
personas que trabajan con el organismo de validación o de verificación (5.6) o en su nombre
[ISO 14065:2007]
5.12
criterios de validación
criterios de verificación
política, procedimiento o requisito utilizado como referencia frente al cual se compara la evidencia
NOTA Los criterios de validación o verificación se pueden establecer por los gobiernos, los programas de GEI (9.4.1),
las iniciativas voluntarias de informar, las normas o las guías de buenas prácticas.
[ISO 14064-1:2006]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
8 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

5.13
declaración de validación
declaración formal por escrito dirigida al usuario previsto (9.7.2), siguiente a la validación (5.4) de un plan
de proyecto de GEI (9.4.2), la cual garantiza lo declarado en la declaración sobre los GEI (9.5.2) de la
parte responsable (9.7.1)
[ISO 14065:2007]
5.14
declaración de verificación
declaración formal por escrito, dirigida al usuario previsto (9.7.2), siguiente a la verificación (5.1), la cual
garantiza lo declarado en la declaración sobre los GEI (9.5.2) de la parte responsable (9.7.1)
[ISO 14065:2007]
5.15
conflicto de interés
situación en la cual, por causa de otras actividades o relaciones, la imparcialidad en el desempeño de las
actividades de validación (5.4) o de verificación (5.1) está o podría estar comprometida
[ISO 14065:2007]
5.16
nivel de aseguramiento
grado de aseguramiento requerido por el usuario previsto (9.7.2) en una validación (5.4) o en una veri-
ficación (5.1)
NOTA 1 El nivel de aseguramiento se utiliza para determinar el grado de detalle que el validador (5.8) o verificador
(5.3) diseña en su plan de validación o de verificación y el plan de muestreo, para determinar si hay errores sustanciales,
omisiones o tergiversaciones sustanciales.
NOTA 2 La Norma ISO 14064-3 reconoce dos niveles de aseguramiento, (razonable o limitado), que producen
declaraciones de validación o de verificación redactadas en forma diferente.
[ISO 14065:2007]
5.17
incertidumbre
parámetro asociado con el resultado de la cuantificación que caracteriza la dispersión de los valores que se
podría atribuir razonablemente a la cantidad cuantificada
NOTA La información sobre la incertidumbre generalmente especifica las estimaciones cuantitativas de la dispersión
probable de los valores, y una descripción cualitativa de las causas probables de la dispersión.
[ISO 14064-1:2006]
5.18
auditoría
proceso (6.4) sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias de la auditoría (5.21) y
evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar la extensión en que se cumplen los criterios de
auditoría (5.20).
NOTA 1 Las auditorías internas, (5.18.1) denominadas en algunos casos como auditorías de primera parte, se
realizan por, o en nombre de, la propia organización (3.4), para la revisión por la dirección y con otros fines internos, y
pueden constituir la base para una autodeclaración de conformidad de una organización. En muchos casos,
particularmente en organizaciones pequeñas, la independencia puede demostrarse al estar libre el auditor de
responsabilidades en la actividad que se audita.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
NOTA 2 Las auditorías externas incluyen lo que se denomina generalmente auditorías de segunda y tercera parte. Las
auditorías de segunda parte se llevan a cabo por partes que tienen un interés en la organización, tal como los clientes, o
por otras personas en su nombre. Las auditorías de tercera parte se llevan a cabo por organizaciones auditoras
independientes y externas, tales como aquellas que proporcionan el registro o la certificación (3.10) de conformidad de
acuerdo con los requisitos de las Normas ISO 9001 o ISO 14001.
NOTA 3 Cuando se auditan juntos un sistema de gestión de la calidad y un sistema de gestión ambiental (4.1), se
denomina auditoría combinada.
NOTA 4 Cuando dos o más organizaciones cooperan para auditar a un único auditado (5.28), se denomina auditoría
conjunta.
[ISO 19011:2002]
5.18.1
auditoría interna
proceso (6.4) sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias de la auditoría (5.21) y
evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar la extensión en que se cumplen los criterios de
auditoría (5.20) del sistema de gestión ambiental fijado por la organización (3.4)
NOTA En muchos casos, particularmente en organizaciones pequeñas, la independencia puede demostrarse al estar
libre el auditor de responsabilidades en la actividad que se audita.
[ISO 14001:2004]
5.19
evaluación ambiental de sitios y organizaciones
EASO
proceso (6.4) para identificar objetivamente los aspectos ambientales (3.2), identificar los asuntos
ambientales (5.27) y determinar las consecuencias económicas y comerciales (5.35) de sitios (3.13) y
organizaciones (3.4) como resultado de actividades del pasado, actuales y esperadas en el futuro
NOTA La determinación de las consecuencias económicas es optativa, a discreción del cliente (3.9).
[ISO 14015:2001]
5.20
criterios de auditoría
conjunto de políticas, procedimientos o requisitos.
NOTA Los criterios de auditoría se utilizan como una referencia frente a la cual se compara la evidencia de la
auditoría (5.21).
[ISO 19011:2002]
5.21
evidencia de la auditoría
registros, declaraciones de hechos o cualquier otra información que son pertinentes para los criterios de
auditoría (5.20) y que son verificables.
NOTA La evidencia de la auditoría puede ser cualitativa o cuantitativa.
[ISO 19011:2002]
5.22
investigación intrusiva
muestreo y ensayo/prueba mediante la utilización de instrumentos y/o que requieren interferencia física
[ISO 14015:2001]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
10 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

5.23
hallazgos de la auditoría
resultados de la evaluación de la evidencia de la auditoría (5.21) recopilada frente a los criterios de
auditoría (5.20).
NOTA Los hallazgos de la auditoría pueden indicar tanto conformidad o no conformidad (4.3) con los criterios de
auditoría como oportunidades de mejora.
[ISO 19011:2002]
5.24
conclusiones de la auditoría
resultado de una auditoría (5.18), que proporciona el equipo auditor (5.31) tras considerar los objetivos de
la auditoría y todos los hallazgos de la auditoría (5.23).
[ISO 19011:2002]
5.25
apelación
solicitud del cliente o parte responsable (9.7.1) al organismo de validación o de verificación (5.6), de
reconsiderar la decisión que tomó en relación con la validación (5.4) o verificación (5.1)
[ISO 14065:2007]
5.26
queja
expresión de insatisfacción, diferente de la apelación (5.25), presentada por una persona u organización a
un organismo de validación o de verificación (5.6) o al organismo de acreditación (5.10), relacionada
con las actividades de dicho organismo, para la que se espera una respuesta
[ISO 14065:2007]
5.27
asunto ambiental
asunto para el cual la información validada sobre los aspectos ambientales se desvía del criterio
seleccionado y puede ser la causa de responsabilidades legales, o beneficios, efectos en la imagen pública
del evaluado (5.31.3) o del cliente (3.9), u otros costos
[ISO 14015:2001]
5.28
auditado
organización (3.4) que es auditada
[ISO 19011:2002]
5.29
representante del evaluado
la persona autorizada para representar al evaluado (5.31.3)
[ISO 14015:2001]
5.30
cliente de la auditoría
organización (3.4) o persona que solicita una auditoría (5.18).
NOTA El cliente de la auditoría puede ser el auditado (5.28) o cualquier otra organización que tenga derechos
reglamentarios o contractuales para solicitar una auditoría
[ISO 19011:2002]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
5.31
equipo auditor
uno o más auditores (5.31.1) que llevan a cabo una auditoría (5.18), con el apoyo, si es necesario, de
expertos técnicos (5.31.2).
NOTA 1 A un auditor del equipo auditor se le designa como líder del mismo.
NOTA 2 El equipo auditor puede incluir auditores en formación.
[ISO 19011:2002]
5.31.1
auditor
persona con la competencia (5.31.5) para llevar a cabo una auditoría (5.18)
[ISO 19011:2002]
5.31.2
experto técnico
〈auditoría〉 persona que aporta conocimientos o experiencia específicos al equipo auditor (5.31)
NOTA 1 El conocimiento o experiencia específicos son los relacionados con la organización (3.4), el proceso (6.4) o
la actividad a auditar, el idioma o la orientación cultural
NOTA 2 Un experto técnico no actúa como un auditor (5.31.1) en el equipo auditor
[ISO 19011:2002]
〈validación o verificación〉 persona que aporta conocimientos o experiencia específicos al equipo de
validación o de verificación (5.7)
NOTA 3 El conocimiento o experiencia específicos son los relacionados con la organización (3.4) o el proyecto a
validar o verificar, el idioma o la orientación cultural.
NOTA 4 Un experto técnico no actúa como un validador (5.8) o verificador (5.3) en el equipo de validación o de
verificación.
[ISO 14065:2007]
5.31.3
evaluado
Sitio (3.13) u organización (3.4) que se evalúa
[ISO 14015:2001]
5.31.4
evaluador
persona que posee la competencia (5.31.5) suficiente y es designada para dirigir o participar en una
evaluación determinada
NOTA Un evaluador puede ser interno o externo a la organización (3.4) sujeta a la evaluación. Puede requerirse más
de un evaluador para asegurar una adecuada cobertura de todos los asuntos pertinentes, por ejemplo, cuando hay una
necesidad de experiencia en temas específicos.
[ISO 14015:2001]
5.31.5
competencia
atributos personales y aptitud demostrada para aplicar conocimientos y habilidades
[ISO 19011:2002]
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
12 © ISO 2009 − Todos los derechos reservados

5.32
programa de auditoría
conjunto de una o más auditorías (5.18) planificadas para un periodo de tiempo determinado y dirigidas
hacia un propósito específico.
NOTA Un programa de auditoría incluye todas las actividades necesarias para planificar, organizar y llevar a cabo las
auditorías
[ISO 19011:2002]
5.33
plan de auditoría
descripción de las actividades y de los detalles acordados de una auditoría (5.18)
[ISO 19011:2002]
5.34
alcance de la auditoría
extensión y límites de una auditoría (5.18)
NOTA El alcance de la auditoría incluye generalmente una descripción de las ubicaciones, las unidades de la
organización, las actividades y los procesos (6.4), así como el período de tiempo cubierto.
[ISO 19011:2002]
5.35
consecuencias económicas y comerciales
impacto real o potencial (financiero o de otra índole; positivo o negativo; cualitativo o cuantitativo) de los
asuntos ambientales (5.27) identificados y evaluados
[ISO 14015:2001]
6 Términos relacionados con el sistema del producto
6.1
sistema del producto
conjunto de procesos unitarios (6.4.1) con flujos elementales (6.9) y flujos de producto (6.11), que
desempeña una o más funciones definidas, y que sirve de modelo para el ciclo de vida (7.1) de un producto
(6.2)
[ISO 14040:2006]
6.2
producto
cualquier bien o servicio
NOTA 1 El producto se puede categorizar como sigue:
— servicios (por ejemplo, transporte);
— software (por ejemplo, programas informáticos, diccionario);
— hardware (por ejemplo, parte mecánica de un motor);
— materiales procesados (por ejemplo, lubricante);
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle/Официальный пeрeвoд
NOTA 2 Los servicios tienen elementos tangibles e intangibles. La prestación de un servicio puede implicar, por
ejemplo, lo siguiente:
— una actividad realizada sobre un producto tangible suministrado por el cliente (por ejemplo, reparación de un
automóvil);
— una actividad realizada sobre un producto intangible suministrado por el cliente (por ejemplo, la declaración de
ingresos necesaria para preparar la devolución de los impuestos);
— la entrega de un producto intangible (por ejemplo, la entrega de información en el contexto de la transmisión de
conocimiento);
— la creación de una ambientación para el cliente (por ejemplo, en hoteles y restaurantes).
El software se compone de información, generalmente es intangible y puede estar bajo la forma de propuestas,
transacciones o procedimientos.
El hardware generalmente es tangible y su magnitud es una característica contable. Los materiales procesados
generalmente son tangibles y su magnitud es una característica continua.
[ISO 14040:2006]
6.2.1
producto intermedio
salida (6.18) de un proceso unitario (6.4.1) que es entrada (6.17) de otros procesos unitarios que requiere
una transformación adicional dentro del sistema
[ISO 14040:2006]
6.2.2
coproducto
cualquier producto de entre dos o más productos (6.2) provenientes del mismo proceso unitario (6.4.1) o
sistema del producto (6.1)
[ISO 14040:2006]
6.2.3
embalaje
material que se usa para proteger o contener un producto (6.2) durante el transporte, el almacenaje, la
comercialización o el uso
NOTA Para los propósitos de esta Norma Internacional, el término “embalaje” también incluye cualquier artículo que se
fija físicamente o se incluya en un producto o su envase para la comercialización del producto o para comunicar
información acerca del producto.
[ISO 14021:1999]
6.3
diseño y desarrollo
conjunto de procesos (6.4) que transforma los requisitos en características especificadas o en la
especificación de un producto (6.2), proceso o sistema
[ISO 9000:2005, 3.4.4]
NOTA 1 Los términos “diseño” y “desarrollo” algunas veces se utilizan como sinónimos y algunas veces se utilizan para
definir las diferentes et
...


وﺰـــیأ    ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
Official translation
Traduction officielle
تادﺮﻔﻤﻟا – ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا
Environmental management — Vocabulary
Management environnemental — Vocabulaire

تﺎﺌﻴه 10 ﻦﻋ ﺔﺏﺎﻧﻹﺎﺏ ﺔﻴﻤﺳر ﺔﻴﺏﺮﻋ ﺔﻤﺟﺮﺘآ اﺮﺴﻳﻮﺳ ،ﻒﻴﻨﺟ ﻲﻓ ISO ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا ﺔﻧﺎﻣﻷا ﻲﻓ ﺖﻌﺒﻃ
.( ii ﺔﺤﻔﺻ ﻲﻓ ﺔﻤﺉﺎﻘﻟا ﺮﻈﻧا ) ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﺔﻗد تﺪﻤﺘﻋأ ﻲﺘﻟا ISO ﻲﻓ ءﺎﻀﻋأ

ﻰﻌﺟﺮﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟا
ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻡ ءﻼﺧإ
ﺪﻗ ﻒﻠﻤﻟا اﺬه نﺎﻓ ﺺﻴﺧﺮﺘﻠﻟ ( Adobe) ﺔﺳﺎﻴﺴﻟ ﺎﻘﺒﻃو ،ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ قاروأ ﻲﻠﻋ ( Acrobat Reader) PDF ﻒﻠﻤﻟا اﺬه يﻮﺘﺤﻳ ﺪﻗ
ﻞﺧاد ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺘﺏ حﺮﺻ ﺪﻗ ﻪﻠﺧاﺪﺏ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟا ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا قاروﻷا ﺖﻧﺎآ اذإ ﻻإ ﺮﺸﻨﻠﻟ ﺪﻌﻳ نأ ﺐﺠﻳ ﻻ ﻦﻜﻟو ،ﻪﻴﻠﻋ عﻼﻃﻹا وأ ﻪﻌﺒﻃ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻪﺘﻄﺳاﻮﺏ ﺮﺸﻨﻟا ﻢﺘﻳ بﻮﺳﺎﺡ
. ( ﺺﻴﺧﺮﺘﻠﻟ ) ( Adobe)ﺔﺳﺎﻴﺳ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ مﺪﻋ ﻦﻋ ﺔﻟﻮﺌﺴﻣ ﺬﺉﺪﻨﻋ نﻮﻜﺕ فاﺮﻃﻷا نﺎﻓ ﻒﻠﻤﻟا اﺬه ﻊﺒﻃ ﺔﻟﺎﺡ ﻲﻓو
. لﺎﺠﻤﻟا اﺬه ﻲﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ يأ ( ISO ) ﺲﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا ﺔﻳرﺎﺕﺮﻜﺴﻟا ﻞﻤﺤﺘﺕ ﻻو
ﻦﻣ ﻒﻠﻤﻟا اﺬه ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺕ ﻲﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻦﻜﻤﻳو ( Adobe ) ةﺪﺤﺘﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻠﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ( Adobe ) ﺮﺒﺘﻌﻳو
ﺪﻴآﺄﺘﻟ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﻞآ تﺬﺧأ ﺪﻗو ، ﺔﻋﺎﺒﻄﻠﻟ ﺐﻴﻟﺎﺳﻷا ﻞﻀﻓﺄﺏ ( PDF ) ءﺎﺸﻧإ ﻞﻣاﻮﻋ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻢﺘﻳو . ﻒﻠﻤﻟا اﺬﻬﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
غﻼﺏإ ءﺎﺟﺮﺏ ، ﻒﻠﻤﻟا اﺬﻬﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻣ ﺔﻠﻜﺸﻣ يأ ثوﺪﺡ ﺔﻟﺎﺡ ﻲﻓو ، ﺲﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ءﺎﻀﻋﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻒﻠﻤﻟا اﺬه نأ
ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا ناﻮﻨﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا ﺔﻳرﺎﺕﺮﻜﺴﻟا

ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا تﺪﻤﺘﻋأ ﻰﺘﻟا ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺲﻴﻴﻘﺘﻟا تﺎﻬﺟ
ﺮﺼﻡ ةدﻮﺠﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺔﻡﺎﻌﻟا ﺔیﺮﺼﻤﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا ƒ
ﺎﻴﺒﻴﻟ   ﺮﻴیﺎﻌﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﻲﺒﻴﻠﻟا ﻲﻨﻃﻮﻟا ﺰآﺮﻤﻟا ƒ
ﺲﻥﻮﺕ  ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا ﺔﻴﻜﻠﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﻲﺴﻥﻮﺘﻟا ﺪﻬﻌﻤﻟا ƒ
نادﻮﺴﻟا  ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﻥادﻮﺴﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا ƒ
ﺖیﻮﻜﻟا  ﺖیﻮﻜﻟﺎﺏ ﺔﻋﺎﻨﺼﻠﻟ ﺔﻡﺎﻌﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا ƒ
ﺔیدﻮﻌﺴﻟا ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺔیدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا ƒ
ﻦﻤﻴﻟا  ةدﻮﺠﻟا ﻂﺒﺿو ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﻨﻤﻴﻟا ﺔﺌﻴﻬﻟا ƒ
ندرﻷا ﺔﻴﻥدرﻷا ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺔﺴﺳﺆﻡ ƒ
ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا تارﺎﻡﻹا ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻠﻟ تارﺎﻡﻹا ﺔﺌﻴه ƒ
ﺎیرﻮﺳ ﺔیرﻮﺴﻟا ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺲﻴیﺎﻘﻤﻟاو تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺔﺌﻴه ƒ
ﻦیﺪﻌﺘﻟاو ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا ﺔﻴﻤﻨﺘﻠﻟ ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ƒ
ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺞﻴﻠﺨﻟا لوﺪﻟ نوﺎﻌﺘﻟا ﺲﻠﺠﻡ لوﺪﻟ ﺲﻴﻴﻘﺘﻟا ﺔﺌﻴه ƒ

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the
address below or ISO's member body in the country of the requester.

ISO copyright office
Case postale 56 . CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Arabic version published in 2010
Published in Switzerland
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009
ii
(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ

ﺔﺤﻔﺻ
تﺎیﻮﺘﺤﻤﻟا
....................................................................................................................................ﺪﻴﻬﻤﺕ
iv
v .ﺔﻡﺪﻘﻡ
1 .لﺎﺠﻤﻟا    1
1 .ﺎﻬﻡاﺪﺨﺘﺳإ ﻰﻠﻋ ﻖﻔﺘﻤﻟا ﻒیرﺎﻌﺘﻟاو تارﺎﺒﻌﻟا    2
3 .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺔﻡﺎﻌﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    3
7 .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﻢﻈﻨﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    4
9 . ﻖﻴﻗﺪﺘﻟاو ﻖﻘﺤﺘﻟاو ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    5
16 .ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺎﻈﻨﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    6
20 .ﺞﺘﻨﻤﻟا ةﺎﻴﺡ ةرود ﻢﻴﻴﻘﺘﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    7
24 .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﻻﺎﺼﺕﻻاو تﺎﻥﻼﻋﻹاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    8
....................................................................ىراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻐﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا    9
34 .ﻊﺟاﺮﻤﻟﺎﺏ نﺎﻴﺏ
35  .ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ ﻰﺉﺎﺠه سﺮﻬﻓ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
iii
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ

ﺪــﻴﻬﻤﺕ
ﺔﻔﺼﺏو . وﺰﻳﻷا ﻲﻓ ءﺎﻀﻋﻷا لوﺪﻟا ﻞﺜﻤﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺲﻴﻴﻘﺘﻟا تﺎﺌﻴﻬﻟ ﻲﻟود دﺎﺤﺕا ﻲه (ﺲﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا) وﺰﻳﻷا
نأ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ءﺎﻀﻋأ ﻦﻣ ﻮﻀﻋ ﻞﻜﻟ ﻖﺤﻳو .وﺰﻳﻸﻟ ﺔﻴﻨﻔﻟا نﺎﺠﻠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﺘﻳ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا داﺪﻋإ نﺈﻓ ﺔﻣﺎﻋ
ًﺎﻀﻳأ ﻞﻤﻌﻟا اﺬه ﻲﻓ كرﺎﺸﺕو .ﻮﻀﻌﻟا تﺎﻣﺎﻤﺘها ﺰﻴﺡ ﻲﻓ ﺎﻬﻋﻮﺽﻮﻣ ﻞﺧﺪﻳو ﺎهؤﺎﺸﻧا ﻢﺕ ﺔﻴﻨﻓ ﺔﻨﺠﻟ يأ ﻲﻓ ﻪﻨﻋ ًﻼﺜﻤﻣ ﻦﻴﻌﻳ
ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟا ﻊﻣ ﻖﻴﺙو ﻞﻜﺸﺏ ًﺎﻀﻳأ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﻞﻣﺎﻌﺘﺕو ،وﺰﻳﻷا ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻋ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟا ﺮﻴﻏو ﺔﻴﻣﻮﻜﺤﻟاو ﺔﻴﻟوﺪﻟا تﺎﺌﻴﻬﻟا
.ﻲﻨﻘﺕوﺮﻬﻜﻟا ﻲﺳﺎﻴﻘﻟا ﺪﻴﺡﻮﺘﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﻞﺉﺎﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻨﻘﺕوﺮﻬﻜﻟا
ﻦﻣ ﻞآ ﻦﻋ ردﺎﺼﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻦﻣ 2 ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ صﻮﺼﻨﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻠﻟ ًﺎﻘﻓو ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا تادﻮﺴﻣ داﺪﻋإ ﻢﺘﻳو
. (ISO/IEC Directives) ﺔﻴﻨﻘﺕوﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟاو ﺲﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا
ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا تادﻮﺴﻣ ﺔﻴﻨﻔﻟا نﺎﺠﻠﻟا عزﻮﺕ .ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺮﻴﻀﺤﺕ ﻲه ﺔﻴﻨﻔﻟا نﺎﺠﻠﻟ ﺔﻴﺴﻴﺉﺮﻟا ﺔﻤﻬﻤﻟا
ﻦﻣ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ %75 ﺔﻘﻓاﻮﻣ ﺔﻴﻟود ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻔﺻاﻮﻤآ ةدﻮﺴﻤﻟا راﺪﺻإ ﺐﻠﻄﺘﻳو .ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺖﻳﻮﺼﺘﻠﻟ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ءﺎﻀﻋأ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺪﻟا
.تاﻮﺻﻷا
وﺰﻳﻷا ﺖﺴﻴﻟ .ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا ﺔﻴﻜﻠﻤﻟا قﻮﻘﺤﻟ ﺔﻌﺽﺎﺧ نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺾﻌﺏ نأ ﻰﻟإ ﻩﻮﻨﻧ نأ دﻮﻧو
.قﻮﻘﺤﻟا ﻩﺬه ﻦﻣ ﻞآ وأ ﺾﻌﺏ ﺪﻳﺪﺤﺕ ﻦﻋ ﻪﻟﻮﺌﺴﻣ
ﺔﻴﻋﺮﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟا ، ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﻢﻈﻨﻟﺎﺏ ﺔﺻﺎﺨﻟاو 207 ﻢﻗر ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟا ، 14050 وﺰﻳأ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا داﺪﻋﺈﺏ مﺎﻗ
. ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تادﺮﻔﻤﻟﺎﺏ ﺔﺻﺎﺨﻟاو 6 ﻢﻗر
تاﺪﻨﺘﺴﻣ ﻦﻤﻀﺘﻴﻟ ﺎﻴﻨﻘﺕ ﻪﺜﻳﺪﺤﺕ ﻢﺕ يﺬﻟاو (2002 :14050 وﺰﻳأ ) لوﻷا راﺪﺻﻹا ﻞﺤﻣ ﻞﺤﻳو ﻲﻐﻠﻳ ﺚﻟﺎﺜﻟا راﺪﺻﻹا اﺬهو
.207 ﻢﻗر ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟ ﺔﺙﺪﺤﻣو ةﺪﻳﺪﺟ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009
iv
(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ

ﺔﻡﺪﻘﻡ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻦﻣ 14000 وﺰﻳﻷا ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻲﻓ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳا ﻲﺘﻟاو ، ﺎﻬﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺕو ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟا ﻲﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﻤﺘﺸﺕ
لﺎﺼﺕﻻا اﺬه نﻮﻜﻳو . ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﻢﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺕو ﻖﻴﺒﻄﺕ ﻲﻓ ﺔﻣﺎه تﻻﺎﺼﺕﻻا نﻮﻜﺕ. ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا
، ﻢﻬﻔﻟا ﺔﻌﺉﺎﺵ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تادﺮﻔﻤﻟا نﻮﻜﺕ نأ ﺔﻟﺎﺡ ﻲﻓ ﺮﻴﺙﺄﺕ ﻢﻈﻋأ ﻪﻟ
ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟا ﻩﺬﻬﻟ ﻲﺠﻳرﺪﺘﻟا ﺮﻳﻮﻄﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﺏﻻو ، ﺔﺜﻳﺪﺤﻟا ةرﻮﻄﺘﻤﻟا ﻢﻴهﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻲه ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تادﺮﻔﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟاو
. ﺎهﺮﻳﻮﻄﺕ ﺮﻤﺘﺴﻳ فﻮﺳ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تادﺮﻔﻤﻟا نأ ﻲﻨﻌﻳ ﻚﻟذو ، ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا
ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻦﻣ 14000 وﺰﻳﻷا ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تادﺮﻔﻤﻟا ﻢﻬﻓ ﻞﻘﻧ ﻮه ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا
ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻒﻴﻨﺼﺘﺏ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺪﻳوﺰﺘﻟ ﺪﺼﻘﺏ ﻖﺒﺳﺎﻣ ﻞآ ﻰﻟا ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه فﺪﻬﺕ
.ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا لﺎﺠﻣ ﻰﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ﻰﻠﻋ اﻮﻈﻓﺎﺤﻳ نأ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟﺎﺏ ﻦﻴﻤﺉﺎﻘﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺏ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻌﺽاو ﺪﻋﺎﺴﺘﺳ ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه نأ ﻊﻗﻮﺘﻣ ﻪﻧﺎﻓ لﺎﺡ ﺔﻳا ﻰﻠﻋو
.تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻩﺬه ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻟا
ﻢﺕ ﻰﺘﻟاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻻﺎﺏ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬﻬﺏ ةدراﻮﻟا ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﺖﻘﺘﺵا ﺪﻗو
ﻊﺟاﺮﻤﻟا نﺎﻴﺒﺏ ﺎهﺮآذ
ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟﺎﺏ 207 ﻢﻗر ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟاو ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﺮﻳﻮﻄﺘﻟ مﺪﻘﺘﻤﻟا ﻞﻤﻌﻟا نﻷ ﻚﻟذو
ﻢﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو تﺎﻓﺎﺽﻹاو تﺎﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻼﻣﺎﺵ ، 176 ﻢﻗر ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟا ﻊﻣ نوﺎﻌﺘﻟﺎﺏ ، ﺲﻴﻴﻘﺘﻠﻟ
. ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺎﺏ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺕ وأ ﺎهراﺪﺻإو ، ﺎﻬﺘﻌﺟاﺮﻣ ﻢﺘﻳ فﻮﺳ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬهو ، ﺎهراﺪﺻإ
ﺔﻳﺁ ﻲﻠﻋو . ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻲﻓ ﺎﻬﻔﻳﺮﻌﺕ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﻞﻘﺡ ﻲﻓ ﻪﺟاﻮﺕ ﺪﻗ ﻲﺘﻟاو ، يﺮﺧأ ﻢﻴهﺎﻔﻣ كﺎﻨه
ﺪﻗ ﺔﻴﻓﺎﺽﻹا ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟا ﺾﻌﺏ كﺎﻨه نﺎﻓ ، ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ 14000 وﺰﻳﻷا ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﻪﻧﺎﻓ ، لﺎﺡ
.ﻖﺤﻠﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟاﺮﻤﻟا نﺎﻴﺏ ﺎﻬﻠﻤﺵ
ةدﻮﺟﻮﻤﻟاو . ﻲﻟوﺪﻟا ﻲﺌﻴﺒﻟا ﻊﻤﺘﺠﻤﻟا لﻼﺧ ﻒﻠﺘﺨﺕ ﺪﻗ ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟا ﻩﺬه ﻒﺻوو ﻖﻴﺒﻄﺕ نﺄﺏ ﻲﻋﻮﻟا ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا يﺪﻟ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ
. ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟا ﻩﺬه ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﻠﻋ رﺎﺒﺟﻹا وأ ﻊﻴﺠﺸﺘﻠﻟ دﻮﺼﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺤﻠﻤﻟا ﻲﻓ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
v
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ  ﺔﻴﻟود ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻔﺻاﻮﻡ

تادﺮﻔﻤﻟا - ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا
لﺎـﺠﻤﻟا 1
ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺔﻠﺴﻠﺴﺏ ةدراﻮﻟا ﺔﻴﺳﺎﺳﻻا ﻢﻴهﺎﻔﻤﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻞﻤﺘﺸﺕ
.14000
ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه (ﺔﻴﺳوﺮﻟا ،ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟا ،ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻻا )ﺔﻴﻤﺳر تﺎﻐﻟ ثﻼﺜﺏ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻰﻟا ﺔﻓﺎﺽﻻﺎﺏ :1ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
،ﺔﻴﻟﺎﻐﺕﺮﺒﻟا،ﺔﻴﺠﻳوﺮﻨﻟا ،ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻬﻟا ،ﺔﻴﻟﺎﻄﻳﻻا ،ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻔﻟا ،ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﻷا ،ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ،ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻻا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ ﺎﻀﻳا ﺎﻬﺴﻔﻧ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻰﻄﻌﺕ
ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟا
(STTF) C.V  ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟ ﻊﺏﺎﺘﻟا ﻲﻧﺎﺒﺳﻻا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻻا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻩﺬه ﺮﺸﻧ ﻢﺕ ﺪﻗو
تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟاو.(ATTF) C.V ﺔﻴﻨﻔﻟا ﺔﻨﺠﻠﻟ ﻰﺏﺮﻌﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺏﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا تﺮﺸﻧ ﻚﻟﺬآو
(UNI) ﺔﻴﻟﺎﻄﻳﻻاو (SFS) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻔﻟاو (DIN) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﻷا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ ءﺎﻀﻋﻷا ﺲﻴﻴﻘﺘﻟا تﺎﺌﻴه ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺎهﺮﺸﻧ ﻢﺕ ىﺮﺧﻻا
ﻂﻘﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﺎﻬﻌﻴﻤﺟ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻩﺬه (SIS) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟاو (IPQ) ﺔﻴﻟﺎﻐﺕﺮﺒﻟاو (SN)ﺔﻴﺟوﺮﻨﻟاو (NEN) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻬﻟاو
.ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺲﻴﻴﻘﺘﻟا ﺔﻤﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻒﻳرﺎﻌﺕو تﺎﺤﻠﻄﺼﻣ ﺮﺒﺘﻌﺕ ﻰﺘﻟا ﻰه ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا تﺎﻐﻠﻟﺎﺏ ﻩﺎﻄﻌﻤﻟا ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا
.ﺔﻔﺻﻮﻤﻟا ﻢﻴهﺎﻔﻤﻠﻟ ﻢﻬﻓ ﺔﻠﻴﺳﻮآ ﻰﻬﻓ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟا ﺔﻠﺜﻣﻸﻟو ﺢﻴﺽﻮﺘﻠﻟ ةﺪآﺆﻤﻟا ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟا ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟا تﺎﻈﺡﻼﻤﻟا:2ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.تﺎﻐﻠﻟا فﻼﺘﺧﺎﺏ ﻒﻠﺘﺨﺕ تﺎﻈﺡﻼﻤﻟا نﺈﻓ ﺪﻴآﺄﺘﻟﺎﺏو
ﻰﻓ ﻢﻬﻔﻳﺮﻌﺕ ﻢﺕ ىﺬﻟا ﺔﻇﻮﺤﻠﻤﻟا وأ ﺢﻠﻄﺼﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺕو ﻰﺉﺎﺠﻬﻟا سﺮﻬﻔﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻊﺽو ﻢﺕ:3 ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.ﺔﻴﺽاﺮﺘﻋﻻا ﺔﻠﻤﺠﻟا ﻰﺳﻮﻗ ﻦﻴﺏ ﻢﻗﺮﺏ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ Bold-font ﺮﺒآا ﺔﺏﺎﺘآ ﻂﺨﺏ ﻢﻬﻴﻟا رﺎﺸﻳ ﺮﺧﺁ نﺎﻜﻣ

ﺎﻬﻡاﺪﺨﺘﺳإ ﻰﻠﻋ ﻖﻔﺘﻤﻟا ﻒیرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا 2
ﺔﻴﻓﺎﺽﻻا تﺎﻐﻠﻟا ﻰﻓ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺏﺮﻌﻟاو ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻻاو ﺔﻴﺳوﺮﻟاو ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟاو ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻻا ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا
(أ ) ﻖﺤﻠﻤﻟاو 9 ﻰﻟإ 3 ﻦﻣ تاﺮﻘﻔﻟا ﻰﻓ ﺔﻠﺜﻤﻣ ةﺪﻳﺪﻌﻟا
.ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻳواﺰﺏ ﻦﻴﺳﻮﻗ ﻦﻴﺏ دﺪﺤﻣ مﻮﻬﻔﻤﺏ صﺎﺨﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻊﺽو تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺏ ﻰﻓ ﻢﺘﻳ
ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺻاﻮﻣ مﺪﻗأ ةدﺎﻋ ﺬﺧﺄﻧ ﺔﻔﺻاﻮﻣ ﻦﻣ ﺮﺜآأ ﻰﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﺲﻔﻧ ﺮﻬﻇ اذاو ساﻮﻗأ ﻦﻴﺏ دﻮﺟﻮﻣ ﺔﻇﻮﺤﻠﻣو ﻒﻳﺮﻌﺕ ﻞآ رﺪﺼﻣ
. رﺪﺼﻤﻟا ﺎﻬﻧأ
: 639-1 ﻢﻗر وﺰﻳﻷا ﻦﻣ فوﺮﺡ ﻰﻟإ ﺔﻐﻠﻟا ﻢﺳا رﺎﺼﺘﺧإ ﺬﺧأ ﻢﺕ
ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأ = De −
اﺪﻨﻠﻨﻓ = fi −
ﺎﻴﻟﺎﻄﻳإ =  it −
اﺪﻨﻟﻮه =   nl −
ﺞﻳوﺮﻨﻟا =  no −
لﺎﻐﺕﺮﺒﻟا =  pt −
ﺪﻳﻮﺴﻟا = sv −
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ﺮﻴﻏ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﻞﻳزاﺮﺒﻟا وأ لﺎﻐﺕﺮﺒﻟا ﻰﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺏ ﺮﻴﺸﺕ ﻰﺘﻟا BR وأ PT نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ﺔﻴﻟﺎﻐﺕﺮﺒﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﺾﻌﺏ
نﻮﻜﺘﺳ ﺔﻴﻓﺎﺽﻹا تﺎﻐﻠﻟا ﻰﻓ تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا نا ﻰﻟا ﻩﺎﺒﺘﻧﻻا ﻰﻋاﺮﻳو ﻦﻳﺪﻠﺒﻟا ﻼآ مﺪﺨﺘﺴﺕ ﻲﻬﻓ تارﺎﺼﺘﺧﻻا ﻩﺬه ﻞﺜﻤﺏ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟا
.ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬﻬﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟا تﺎﻓﺎﺽﻹا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺸﻣ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻡ ﺔﻡﺎﻋ تﺎﺤﻠﻄﺼﻡ 3

ﺔﺌﻴﺒﻟا 1.3
نﺎﺴ�   ﻹاو�ﻧ ناﻮ��ﻴﺤﻟاو تﺎ��ﺒﻨﻟاو ﺔ��ﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ردﺎﺼ��ﻤﻟا و ﺔ��ﺏﺮﺘﻟاو ءﺎ��ﻤﻟاو ءاﻮ��ﻬﻟا ﻞﻤﺸ� �ﺕو،ﻪ� �ﻞ�ﻴﻓ�ﻤﻌﺕو (4.3 ) ةﺄﺸ��ﻨﻤﻟﺎﺏ ﻂﻴ��ﺤﻳ ﺎ��ﻣ
.ﻢﻬﺕﻼﺧاﺪﺕو
ﻰﻧﻮﻜﻟا مﺎﻈﻨﻟا ﻰﻟإ ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ﺺﻨﻟا اﺬه ﻰﻓ ةﺄﺸﻨﻤﻟﺎﺏ ﻂﻴﺤﻳ ﺎﻣ ﺪﺘﻤﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14001]
2.3
ﻰﺌﻴﺏ ﺮﻬﻈﻡ
(1.3 ) ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ نأ ﻪﻨﻜﻤﻳ ﺎﻬﺕﺎﻣﺪﺧ وأ(2.6) ﺎﻬﺕﺎﺠﺘﻨﻣ وأ (4.3 ) ةﺎﺸﻨﻤﻟا ﺔﻄﺸﻧأ ﻦﻣ ﺮﺼﻨﻋ
ﻪ�ﻟ نﻮ�ﻜﻳ نأ ﺔ�ﻴﻧﺎﻜﻣﻹا ﻪ�ﻳﺪﻟ وأ ،ﺔ�ﺌﻴﺒﻟا ﻰ�ﻠﻋ يﺮهﻮ�ﺟ ﺮﻴﺙﺄﺕ ﻞﻌﻔﻟﺎﺏ ﻪﻟ نﻮﻜﻳ   ىﺬﻟا ﻚﻟذ ﻮه يﺮهﻮﺠﻟا ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺮﻬﻈﻤﻟا : ﺔﻈﺡﻼﻣ
. (3.3 ) ﺮﻴﺙﺄﺘﻟا اﺬه
[ISO 14001]
3.3
ﻰﺌﻴﺏ ﺮﻴﺛﺄﺕ
( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ  ( 2.3 ) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺮهﺎﻈﻤﻟا ﻦﻣ ﺎًﻴﺉﺰﺟ وأ ﺎًﻴﻠآ ًﺎﺠﺕﺎﻧ اًرﺎﺽ وأ اًﺪﻴﻔﻣ نﺎآ ءاﻮﺳ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺕ يأ
[ISO 14001]
4.3
ةﺄﺸﻨﻡ
عﺎ�ﻄﻗ ،ﻻ مأ ﺾﻌﺒ�ﻟا ﺎﻬﻀ�ﻌﺏ ﻊﻣ ﺔآﺮﺘﺸﻣ ءاﻮﺳ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺎﻬﻨﻣ ءﺰﺟ وأ ﺪﻬﻌﻣ وأ ﺔﻄﻠﺳ وأ ﺔآاﺮﺵ وأ ﺔﺴﺳﺆﻣ وأ ﺔآﺮﺵ
. ﺎﻬﺏ ﺔﺻﺎﺧ ةرادإو ﻒﺉﺎﻇو تاذ ﻲهو ،صﺎﺧ وأ مﺎﻋ
ةﺄﺸﻨﻤآ ةﺪﺡﻮﻟا ﻒﻳﺮﻌﺕ ﻦﻜﻤﻳ ،ةدﺮﻔﻨﻣ ﺔﻴﺟﺎﺘﻧإ ةﺪﺡو ﺎﻬﻟ ﻰﺘﻟا وأ ﺔﻴﺟﺎﺘﻧإ ةﺪﺡو ﻦﻣ ﺮﺜآأ ﺎﻬﻟ ﻰﺘﻟا تﺂﺸﻨﻤﻠﻟ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14001]
5.3
ﺎﻴﻠﻋ ةرادإ
ﻰﻠﻋﻷا ىﻮﺘﺴﻤﻟا ﺪﻨﻋ ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﻂﺒﺽو ﻪﻴﺟﻮﺘﺏ نﻮﻣﻮﻘﻳ صﺎﺨﺵﻷا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺺﺨﺵ
[ISO 14065]
6.3
ﻰﻨﻌﻡ فﺮﻃ
. ﺎﻣ مﺎﻈﻧ وأ (4.3 ) ﺎﻣ ةﺄﺸﻨﻣ تﺎﺟﺮﺨﻣ وأ ءادﺄﺏ ﻦﻴﻴﻨﻌﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺺﺨﺵ
تﺎﻴﻗﺎﻔﺕاو ( 2.6 ) تﺎﺠﺘﻨﻣ (تﺎﺟﺮﺨﻤﻟا) ﻞﻤﺸﺕ : 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
.ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻧﻼﻋﻹاو تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا ﺔﻤﻈﻧأو ( 2.6 ) ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻤﻈﻧأ (مﺎﻈﻨﻟا) ﻞﻤﺸﻳ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ءادﻷا ضﺮ�ﻋ ﻦ�ﻣ ﻞﻴﺼ�ﻔﺘﺏ فﺮ�ﻌﻳ مﻮ�ﻬﻔﻤﻟا -     ىﺮ�ﺧأ ﺔﻔ�ﺻاﻮﻣ يأ ﻦ�ﻣ ةﺮ�ﺵﺎﺒﻣ اذﻮﺧﺄ�ﻣ ﺲﻴ�ﻟو مﺎﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا اﺬه : 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
لوﻷا عﻮﻨﻟا (14031 ،14004)    ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻓ ﻞﺙﺎﻤﺘﻣ ﻒﻳﺮﻌﺕ ﻊﻣ  (14001)  ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻰﻓ( 16.3 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا
( 2.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕو ( 14025 ) ( 5.8 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا نﻼﻋﻹا ﺚﻟﺎﺜﻟا عﻮﻨﻟا (14024) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻗﺎﻄﺒﻟا
[ISO 14040]
:ﻲﻠﻳ ﺎﻤآ ﻲه ﻒﻳرﺎﻌﺘﻟاو
[ISO 14001]. ﺎﻣ ةﺄﺸﻨﻤﻟ ﻰﺌﻴﺒﻟا ءادﻷﺎﺏ ةﺮﺙﺄﺘﻣ وأ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺺﺨﺵ −
[ISO 14024]. لوﻷا عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﺏ ﺮﺙﺄﺘﻳ فﺮﻃ ىأ −
[ISO 14025] ﺚﻟﺎﺜﻟا عﻮﻨﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻧﻼﻋﻹا ماﺪﺨﺘﺳاو ﺮﻳﻮﻄﺘﺏ ةﺮﺙﺄﺘﻣ وأ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻬﺟ وأ ﺺﺨﺵ −
[ISO 14040] ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﺞﺉﺎﺘﻧ ﺔﻄﺳاﻮﺏ وأ ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻨﻟ ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷﺎﺏ ةﺮﺙﺄﺘﻣ وأ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺺﺨﺵ −

7.3
ﺚﻟﺎﺛ فﺮﻃ
. ﺚﺤﺒﻟا ﺖﺤﺕ تﺎﻋﻮﺽﻮﻣ صﻮﺼﺨﺏ ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا فاﺮﻃﻷا ﻦﻋ ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ ﺔﻬﺟ وأ ﺺﺨﺵ
(ﻰﻧﺎﺜﻟا فﺮﻄﻟا) ىﺮﺘﺸﻤﻟاو (لوﻷا فﺮﻄﻟا) درﻮﻤﻟا " ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا فاﺮﻃﻷا " نﻮﻜﺕ ةدﺎﻋ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14024]
8.3
ﺔﻓﺪﻬﺘﺴﻡ ﺔﻋﻮﻤﺠﻡ
(4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ  (1.8 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا لﺎﺼﺕﻻا طﺎﺸﻨﻟ ﺰآﺮﻤآ ةرﺎﺘﺨﻣ فاﺮﻃأ وأ (6.3 ) ﻲﻨﻌﻣ فﺮﻃ
[ISO 14063]
9.3
( نﻮﺏﺰﻟا ) ﻞﻴﻤﻌﻟا
<ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
ﻢﻴﻴﻘﺘﻟا ﺐﻠﻄﺕ ﻲﺘﻟا (4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟا
ﺮﺧﺁ فﺮﻃ يأ وأ ( 3.31.5 ) ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻌﺽﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا وأ (13.3 ) ﻊﻗﻮﻤﻟا ﺐﺡﺎﺻ : ﺔﻠﺜﻣأ
[ISO 14050]
<ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
(4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ (1.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا   ﺐﻠﻄﺕ ﻲﺘﻟا دﺮﻔﻟا وأ (4.3 )ةﺄﺸﻨﻤﻟا
[ISO 1-14064]
10.3
ةدﺎﻬﺸﻟا ﺢﻨﻡ
.ةدﺪﺤﻣ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻊﻣ ﻖﺏﺎﻄﺘﺕ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ وأ ﺎﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ ﺎﻣ ﺎﺠﺘﻨﻣ نأ ةدﺎﻬﺵ (7.3 ) ﺚﻟﺎﺜﻟا فﺮﻄﻟا ﻪﺒﺟﻮﻤﺏ ﺢﻨﻤﻳ ءاﺮﺟإ
[ISO 14024]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
11.3
ثﻮﻠﺘﻟا ﻊﻨﻡ
ﺔﻠﺼ�ﻔﻨﻣ ءاﻮ�ﺳ )   ﻢﻜﺤﺘ�ﻟا وأ ﺾ�ﻔﺧ وأ ﺐ�ﻨﺠﺘﻟ ﺔﻗﺎﻃ  وأ تﺎﻣﺪﺧ وأ   تﺎﺠﺘﻨﻣ وأ داﻮﻣوأ  تﺎﻴﻨﻘﺕ وأ  تﺎﺳرﺎﻤﻣ وأ تﺎﻴﻠﻤﻋ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺔ�ﻴﺌﻴﺒﻟا تاﺮﻴﺙﺄﺘﻟا ﺾﻔﺧ فﺪﻬﺏ (12.3 )   تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا وأ تﺎﺙﻮﻠﻤﻟا ﻦﻣ عﻮﻧ يﻷ ﻒﻳﺮﺼﺕ وأ ثﺎﻌﺒﻧا وأ جﺎﺘﻧإ ﻞﻤﺸﺕو (  ﺔﻌﻤﺘﺠﻣ وأ
.داﻮﻤﻟا ﻞﺉاﺪﺏو ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ردﺎﺼﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻴﺵﺮﺕو ﺔﻴﻟﻵا ﻂﺒﺽو ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺮﻴﻴﻐﺕو ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟاو ﺔﺴآﺎﻌﻤﻟا ( 3.3 )
ةءﺎ� �ﻔآوأ ﺔ��ﻣﺪﺨﻟا وأ ﺞﺘ��ﻨﻤﻟا وأ ﺔ��ﻴﻠﻤﻌﻟا ﻲ� تاﺮ��ﻓ �ﻴﻐﺘﻟا وأ ﺔ��ﻟازﻹا وأ رﺪﺼ��ﻤﻟا ﺾ��ﻔﺧ ثﻮ�� ﻊ�ﻠﺘﻟا �ﻨﻣﻞﻤﺸ� نأ�ﻳ ﻦ��ﻜﻤﻳ : ﺔ��ﻈﺡﻼﻣ
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟاو ﺢﻴﻠﺼﺘﻟاو ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو عﺎﺟﺮﺘﺳﻻاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةدﺎﻋإو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻳﺪﺏو داﻮﻤﻟاو ردﺎﺼﻤﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
[ISO 14001]
12.3
تﺎیﺎﻔﻥ
. ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺎًﺏﻮﻠﻄﻣ نﻮﻜﻳ وأ ﻚﻟﺎﻤﻟا يﻮﻨﻳ ءﺎﻴﺵأ وأ داﻮﻣ
ﻦ�ﻜﻟو (1989 سرﺎ�ﻣ 22 )      ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا لﺎﻘﺘﻧا ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟ لزﺎﺏ ةﺪهﺎﻌﻣ ﻦﻣ ذﻮﺧﺄﻣ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا اﺬه : ﺔﻈﺡﻼﻣ
. ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻲﻓ ﺮﺼﺘﻘﺕ ﻢﻟ
[ISO 14040]
13.3
ﻊﻗﻮﻤﻟا
ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﺔﺏﺎﻗﺮﻟ ﻊﻀﺨﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻄﺸﻧﻷا ﻪﻴﻓ يﺮﺠﺕ يﺬﻟاو ﺔﻴﻓاﺮﻐﺟ دوﺪﺡ وذ ﻊﻗﻮﻣ
ﺖ�ﻧﺎآ ءاﻮ�ﺳ ،ﺎ�ﻬﺘﺤﺕ وأ ضرﻷا ﺢﻄ�ﺳ قﻮ�ﻓ ﺔ�ﻴﻨﺏأ ﻦﻤﻀ�ﺘﺕو ،ءﺎ�ﻤﻟا ﻲ�ﻓ وأ ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓاﺮﻐﺠﻟا دوﺪﺤﻟا نﻮﻜﺕ ﺪﻗ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
.نﺎﺴﻧﻹا ﻊﻨﺻ ﻦﻣ وأ ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ
[ISO 14015]
14.3
ﻖﻓﺮﻡ
دوﺪ� �ﺡلﻼ� �ﺎهﺪ�ﺧ�ﻳﺪﺤﺕ ﻦ��ﻜﻤﻳ ﻲ��ﺘﻟاو ،(ﺔ��آﺮﺤﺘﻣ وأ ﺔ��ﺘﺏﺎﺙ) ﺔ��ﻴﺟﺎﺘﻧإ تﺎ�� وأﻴﻠﻤﻋ تﺎ��ﺒﻴآﺮﺘﻟا ﻦ� ﺔ��ﻣ�ﻋﻮﻤﺠﻣ وأ دﺮ�� ﺐ�ﻔﻨﻣ�ﻴآﺮﺕ ﻮ��ه
.جﺎﺘﻧﻹا ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ ةﺄﺸﻨﻤﻟا تاﺪﺡو ىﺪﺡإ وأ ةﺪﺡاو ﺔﻴﻓاﺮﻐﺟ
[ISO 14064-1]
15.3
ﺔﻴﻓﺎﻔﺵ
.تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ مﻮﻬﻔﻣو ﻞﻣﺎﺵو حﻮﺘﻔﻣ ضﺮﻋ
[ISO 14040]
16.3
ﻲﺌﻴﺏ ءادأ
(2.3 ) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺎهﺮهﺎﻈﻤﻟ (4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟا ةرادﻹ ﺎﻬﺳﺎﻴﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﺞﺉﺎﺘﻧ

Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ةﺄﺸ��ﻨﻤﻠﻟ (1.1.4 )  ﺔ��ﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴ� ﻞ��ﻟا�ﺏﺎﻘﻣ ﻲ� ﺞﺉﺎ��ﻓ�ﺘﻨﻟا سﺎ� �نأ ﻦ�ﻘﺕ �ﻜﻤﻳ ( 1.4 )   ﺔ��ﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﺔ��ﻤﻈﻧأ قﺎﻴ� �ﺳﻰ� :�ﻓ ﺔ��ﻈﺡﻼﻣ
. ىﺮﺧﻷا ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣو (3.1.4 ) تﺎﻓﺪﻬﺘﺴﻤﻟاو (2.1.4 ) فاﺪهﻷاو
[ISO 14001]
1.16.3
ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻢﻴﻴﻘﺕ
ﻢﻴ�ﻴﻘﺕو تﺎ�ﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞ�ﻴﻠﺤﺕو ﻊ�ﻤﺟو تاﺮ�ﺵﺆﻤﻟا رﺎ�ﻴﺘﺧا لﻼ�ﺧ ﻦ�ﻣ ةﺄﺸ�ﻨﻤﻠﻟ ﻲ�ﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ص   ﻮﺼ�ﺨﺏ ةرادﻹا تاراﺮ�ﻗ ﻞﻴﻬﺴﺕ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﻦﻴﺴﺤﺕو ﺔﻳروﺪﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟاو تﻻﺎﺼﺕﻻاو ﺮﻳرﺎﻘﺘﻟا ﺔﺏﺎﺘآو ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻞﺏﺎﻘﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﻘﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
[ISO 14031]
2.16.3
ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا رﺎﻴﻌﻡ
ةرادإ ﺔﻄ�ﺳاﻮﺏ ﻪﻌ�ﺽو ﻢ�ﺕ ( 16.3 )       ﻲ�ﺌﻴﺒﻟا ءادﻸ�ﻟ دﺪ�ﺤﻣ ﺮ�ﺧﺁ ىﻮﺘﺴﻣ ىأ وأ ،ﻲﺌﻴﺏ ( 3.1.4 )  فﺪﻬﺘﺴﻣ وأ ( 2.1.4 ) فﺪه
ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻢﻴﻴﻘﺕ ضﺮﻐﻟ مﺪﺨﺘﺴﻳو ( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟا
[ISO 14031]
3.16.3
ECI
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﺮﺵﺆﻡ
( 1.3 ) ﺔﺌﻴﺒﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺏ ﺔﻴﻧﻮﻜﻟاو ﺔﻴﻨﻃﻮﻟاو ﺔﻴﻤﻴﻠﻗﻹاو ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺪﻘﻳ دﺪﺤﻣ ﺮﻴﺒﻌﺕ
ﺪ�ﻗ وأ ،ﺪ�ﻠﺒﻟا ﻞ�ﺧاد تﺎ�ﻈﻓﺎﺤﻣو نﺪ�ﻣ ﺔ�ﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺔ�ﻌﻃﺎﻘﻣ وأ ﺔ�ﻈﻓﺎﺤﻣ وأ ﺔ�ﻨﻳﺪﻣ ﻰ�ﻟإ ( ﻲ�ﻤﻴﻠﻗﻹا)  ﺢﻠﻄﺼ�ﻣ ﺮﻴﺸ�ﻳ ﺪ�ﻗ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻰﻓ ﺎهﺬﺧﺄﺕو ( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﺎهرﺎﺘﺨﺕ ﻰﺘﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا فوﺮﻈﻟا سﺎﻴﻘﻣ ﻰﻠﻋ ًاﺪﻤﺘﻌﻣ ،ةرﺎﻗ وأ لوﺪﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﻴﺸﻳ
[ISO 14031]
4.16.3
ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﺮﺵﺆﻡ
( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ ( 16.3 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺪﻘﻳ صﺎﺧ ﺮﻴﺒﻌﺕ
[ISO 14031]
5.16.3
ةرادﻹا ءادأ ﺮﺵﺆﻡ
ةﺄﺸ�ﻨﻤﻠﻟ ( 16.3 )         ﻲ�ﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻰ�ﻠﻋ ﺮﺙﺆ�ﻳ ىﺬ�ﻟا يرادﻹا دﻮ�ﻬﺠﻤﻟا ﻦ�ﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺪﻘﻳ يﺬﻟا ( 4.16.3 )  ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﺮﺵﺆﻣ
( 4.3 )
[ISO 14031]
6.16.3
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءادأ ﺮﺵﺆﻡ
( 4.3 ) ﺎﻣ ةﺄﺸﻨﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻲﻓ ( 16.3 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺪﻘﻳ ىﺬﻟا ( 4.16.3 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﺮﺵﺆﻣ ﻮه
[ISO 14031]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﻢﻈﻨﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا 4
1.4
EMS ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا مﺎﻈﻥ
ﺎ��هﺮهﺎﻈﻣ ةرادإو ،ﺎهﺬ�� ( ﻴﻔﻨﺕو1.1.4 ) ﺔ��ﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴ� ﺮﻳﻮ��ﻟا �ﻄﺘﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘ� �ﺳاﻢﺘ� ي�ﺬ�ﻳ�ﻟاو ( 4.3 ) ةﺄﺸ��ﻨﻤﻟا ةرادإ مﺎ��ﻈﻧ ﻦ� ءﺰ��ﻣ�ﺟ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا
ﻚ� ﻖ��ﻠﺕ�ﻴﻘﺤﺕو فاﺪ��هﻷاو تﺎﺳﺎﻴﺴ� ﻊ�ﺽﻮﻟ�ﻟا ﺔﻣﺪﺨﺘﺴ�� ﺎ�ﻤﻟاو�ﻌﻣ ﺔ��ﻄﺏاﺮﺘﻤﻟا ﺮ��ﺻﺎﻨﻌﻟا ﻦ�ﻣ ﺔ��ﻋﻮﻤﺠﻣ ﻮ� ةرادﻹا�ه مﺎ��ﻈﻧ 1 ﺔ�ﻈﺡﻼﻣ
.فاﺪهﻷا
( 2.4 ) تاءاﺮ��ﺟﻹاو تﺎ��ﺳرﺎﻤﻤﻟاو تﺎﻴﻟﻮﺌﺴ��ﻤﻟاو ﻂﻴ��ﻄﺨﺘﻟا ﺔﻄﺸ��ﻧأو ةﺄﺸ��ﻨﻤﻟا ﻞ��ﻜﻴه ﻰ� �ﻠﻋةرادﻹا مﺎ��ﻈﻧ ىﻮ��ﺘﺤﻳ 2 ﺔ��ﻈﺡﻼﻣ
دراﻮﻤﻟاو تﺎﻴﻠﻤﻌﻟاو
[ISO 14001]
1.1.4
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴﻟا
ﺎًﻴﻤﺳر ﺎﻴﻠﻌﻟا ةرادﻹا ﻪﻨﻋ ﺮﺒﻌﺕ يﺬﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ( 16.3 ) ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺎهءادﺎﺏ ﺔﻄﺒﺕﺮﻤﻟاو ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟاو ﺎﻳاﻮﻨﻟا
( 3.1.4) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻓﺪﻬﺘﺴﻤﻟاو ( 2.1.4) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا فاﺪهﻷا ﻊﺽﻮﻟ ﻞﻤﻌﻠﻟ ارﺎﻃإ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴﻟا ﺮﻓﻮﺕ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14001]
2.1.4
ﻲﺌﻴﺏ فﺪه
. ﻪﻘﻴﻘﺤﺘﻟ ﻪﻌﺽﻮﺏ ﺎﻬﺴﻔﻨﺏ( 4.3 )   ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﺖﻣﺎﻗ يﺬﻟاو ، ( 1.1.4 )ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﻊﺒﻨﻳ يﺬﻟا ﻲﻠﻜﻟا ﻲﺌﻴﺒﻟا فﺪﻬﻟا
[ISO 14001]
3.1.4
ﻲﺌﻴﺏ فﺪﻬﺘﺴﻡ
نﻮ�ﻜﻳ ﻲﺘﻟاو ( 2.1.4 )    ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا فاﺪهﻷا ﻦﻣ ﺔﻘﺜﺒﻨﻤﻟاو ﺎﻬﻨﻣ ءاﺰﺟأ وأ ( 4.3 )   ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺏﺎﻘﻟا  ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺎﺏ ءادﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
.فاﺪهﻷا ﻚﻠﺕ ﻖﻴﻘﺤﺕ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎﻬﻘﻴﻘﺤﺕو ﺎﻬﻌﺽﻮﻟ جﺎﻴﺘﺡا كﺎﻨه
[ISO 14001]
2.4
ءاﺮﺟإ
ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ طﺎﺸﻧ ءاﺮﺟﻹ ةدﺪﺤﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ
ﻚﻟﺬآ نﻮﻜﺕ ﻻ ﺪﻗو ﺔﻘﺙﻮﻣ تاءاﺮﺟﻹا نﻮﻜﺕ ﺪﻗ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻦﻣ ﺔﺴﺒﺘﻘﻣ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
( ISO 9000:2000.3.4.5)
[ISO 14001]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
3.4
ﺔﻘﺏﺎﻄﻤﻟا مﺪﻋ
تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا ىﺪﺡﺈﺏ ءﺎﻓﻮﻟا مﺪﻋ
[ISO 14001]
1.4.4
ﺢﻴﺤﺼﺕ
ﻒﺸﺘﻜﻤﻟا ( 3.4 ) ﺔﻘﺏﺎﻄﻤﻟا مﺪﻋ ﺔﻟازﻹ ﻪﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ ﻞﻌﻓ
ﻦﻣ ﺔﺴﺒﺘﻘﻣ  ﺔﻈﺡﻼﻣ
( ISO 9000:2000.3.6.6)
[ISO 14004]
2.4.4
ﻲﺤﻴﺤﺼﺕ ﻞﻌﻓ
ﻒﺸﺘﻜﻤﻟا ( 3.4 ) ﺔﻘﺏﺎﻄﻤﻟا مﺪﻋ ﺐﺒﺳ ﺔﻟازﻹ ﻪﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ ﻞﻌﻓ
[ISO 14001]
3.4.4
ﻲﺉﺎﻗو ﻞﻌﻓ
. ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ( 3.4 ) ﺔﻘﺏﺎﻄﻤﻟا مﺪﻋ ﺐﺒﺳ ﺔﻟازﻹ ﻪﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ ﻞﻌﻓ
[ISO 14001]
5.4
ﺔﻘﻴﺛو
ﺎﻬﻟ ﻢﻋاﺪﻟا ﻂﺳﻮﻟاو تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا
ةرﻮ�ﺻ نﻮ�ﻜﻳ ﺪ�ﻗو ﺐ�ﺳﺎﺤﻠﻟ ﻲﺉﻮ�ﺽ وأ ﻲ�ﻧوﺮﺘﻜﻟإ صﺮﻗ ﺔﺌﻴه ﻰﻠﻋ وأ ﺎﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ وأ ﺎﻴ   ﻗرو ﻂﺳﻮﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ءﺎﻴﺵﻷا ﻩﺬه ﻦﻣ ﺔﻔﻟﺂﺘﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ وأ ﺔﻴﺳﺎﺳأ ﺔﻨﻴﻋ وأ
ﻦﻣ ﺔﺴﺒﺘﻘﻣ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
( ISO 9000:2000.3.7.2)
[ISO 14001]
6.4
ﻞﺠﺳ
ﺎﻬﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻄﺸﻧﻷا ﻰﻠﻋ ﺎﻧﺎهﺮﺏ مﺪﻘﺕ وأ ﺎﻬﻘﻴﻘﺤﺕ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا ﺞﺉﺎﺘﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺺﻨﺕ ( 4.5 ) ﺔﻘﻴﺙو
ﻦﻣ ﺔﺴﺒﺘﻘﻣ  ﺔﻈﺡﻼﻣ
( ISO 9000:2000.3.7.6)
[ISO 14001]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
7.4
ﺮﻤﺘﺴﻡ ﻦﻴﺴﺤﺕ
ﻲ�ﻠﻜﻟا ( 16.3 )     ﻲ�ﺌﻴﺒﻟا ءادﻷا ﻰﻓ تﺎﻨﻴﺴﺤﺕ ﻖﻴﻘﺤﺕ ﻞﺟأ ﻦﻣ ( 1.4)   ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا مﺎﻈﻧ ﻊﻴﺠﺸﺕﺮﻳﻮﻄﺘﻟ ةدﺪﺠﺘﻣ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻋ
( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻠﻟ ( 1.1.4 ) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﺳﺎﻴﺴﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻞﻜﺸﺏ
ﺪﺡاو ﺖﻗو ﻲﻓ ﺔﻄﺸﻧﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ثﺪﺤﺕ نأ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟ  ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14001]
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟاو ﻖﻘﺤﺘﻟاو ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا 5
1.5
ﻖﻘﺤﺘﻟا
ﺎﻬﺏ ءﺎﻓﻮﻟا ﻢﺕ ﺪﻗ ةدﺪﺤﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا نأ ﻲﻋﻮﺽﻮﻤﻟا نﺎهﺮﺒﻟا ﻢﻳﺪﻘﺕ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻴآﺄﺘﻟا < تﺎﻧﻼﻋﻹاو تﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
[ISO 14025]
( 2.5.9 ) GHG        ﺪ�ﻴآﺄﺕ ﻢﻴ�ﻴﻘﺕ ﻞ�ﺟأ ﻦ�ﻣ ﺔ�ﻘﺙﻮﻣو ﺔﻠﻘﺘﺴ�ﻣو ﺔ�ﻤﻈﺘﻨﻣ ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻋ <  يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻐﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﻔﺘﻤﻟا ( 12.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻞﺏﺎﻘﻣ ﻲﻓ
ﻊ��ﺽو ﻲ� ﺔﻴﻟﻮﺌﺴ��ﻓ �ﻤﻟا ﻦ �� رﺮﺤﺘﻟﺎ�ﻣ ﺔﻴﻟﻼﻘﺘ��ﺏ �ﺳﻻا رﺎ��ﻬﻇإ ﻦ��ﻜﻤﻳ ،لوﻷا فﺮ��ﻄﻟا ىﺪ� ﻖ��ﻟ�ﻘﺤﺘﻟا ﻞ� �ﺜﻣتﻻﺎ��ﺤﻟا ﺾ� �ﻌﺏﻲ� ﺔ��ﻓ�ﻈﺡﻼﻣ
. GHG يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻏ نﺄﺸﺏ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
[ISO 14065]
2.5
ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ
( 6.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﺮﻈﻧا ﺔﻈﺡﻼﻣ

3.5
ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻘﻟا
( 1.5 )     ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ مﻮﻘﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻬﺠﻟا وأ ﺺﺨﺸﻟا <تﺎﻧﻼﻋﻹاو تﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
[ISO 14025]
ﺔ�ﻴﻠﻤﻋ ءادأ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴ�ﻣ نﻮ�ﻠﻤﺤﺘﻳ ،ﺔﻴﻟﻼﻘﺘ�ﺳﻻاو ةءﺎ�ﻔﻜﻟا يوذ ﻦﻣ صﺎﺨﺵأ وأ ﺺﺨﺵ <  يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻐﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
ﺎﻬﻧﺄﺸﺏ ﺮﻳرﺎﻘﺕ داﺪﻋإو ﻖﻘﺤﺘﻟا
( 2.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﺢﻠﻄﺼﻤﻟا اﺬه مﺪﺨﺘﺴﻳ ﺪﻗ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14064-1]
4.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا
ﺔ�ﻘﻴﻗد ﺎﻬﻌﻤﺟ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا نأ رﺮﻘﻳ نأ ( 4.31.5 )  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻘﻠﻟ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﻳ ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻋ < ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
ﻢﻴﻴﻘﺘﻟا فاﺪهﺄﺏ ءﺎﻓﻮﻠﻟ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳو ﺔﻤﺉﻼﻣو ﺔﻴﻓﺎآو
[ISO 14015]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
يراﺮ�ﺤﻟا سﺎ�ﺒ  ﺘﺡﻻا تازﺎ�ﻏ ﺪ�ﻴآﺄﺕ ﻢﻴ�ﻴﻘﺘﻟ ﺔ�ﻘﺙﻮﻣو ﺔﻠﻘﺘﺴﻣو ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻋ < يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻐﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
. ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﻔﺘﻣ ( 12.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻠﻟ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻞﺏﺎﻘﻣ ﻲﻓ ﻚﻟذو ( 2.4.9 )     عوﺮﺸﻤﻟا ﺔﻄﺨﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ( 2.5.9 )
ﺪ�ﻨﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴ�ﻤﻟا ﻦ�ﻣ رﺮﺤﺘﻟﺎ�ﺏ ﺔﻴﻟﻼﻘﺘ�ﺳﻻا رﺎ�ﻬﻇإ ﻦ�ﻜﻤﻳ ،لوﻷا فﺮ�ﻄﻟا ىﺪ�ﻟ ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻞﺜﻣ تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺏ ﻲﻓ ﺔﻈﺡﻼﻣ
GHG يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻏ نﺄﺸﺏ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﺽو
[ISO 14065]
5.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا ﺔﻬﺟ
( 6.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﺮﻈﻧا ﺔﻈﺡﻼﻣ

6.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ
.ﺔﻴﻟوﺪﻟا ﺲﻴﻳﺎﻘﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ ( 2.5.9 ) يراﺮﺤﻟا سﺎﺒﺘﺡﻻا تازﺎﻏ نأ ﺪﻴآﺄﺘﻟ ( 4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕو ( 1.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ مﻮﻘﺕ ﺔﻬﺟ
ﻩدﺮﻔﻤﺏ ﺺﺨﺵ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14065]
7.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻖیﺮﻓ
( 4.5 )     ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا ﻢﻴ�ﻴﻘﺕ وأ ( 1.5 )  ﻖﻘﺤﺘﻟﺎ�ﺏ نﻮ�ﻣﻮﻘﻳ ( 8.5 )   ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا وأ ( 3.5 )     ﻖﻘﺤﺘﻟﺎ�ﺏ ﻦﻴﻤﺉﺎ�ﻘﻟا ﻦﻣ ﺮﺜآأ وأ ﺺﺨﺵ
ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺕ اذإ ( 2.31.5 ) ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ءاﺮﺒﺨﻟا ﻦﻣ ﻢﻋد لﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻟذو
ﻖﻳﺮﻔﻟا اﺬﻬﻟ اﺪﺉﺎﻗ ﻖﻳﺮﻔﻟا ﻦﻤﺽ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﻦﻴﻤﺉﺎﻘﻟا ﺪﺡأ ﻦﻴﻴﻌﺕ ﻢﺘﻳ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺐﻳرﺪﺘﻟا ﺖﺤﺕ نﻮﻟاﺰﻳ ﻻ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﻦﻴﻤﺉﺎﻗ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﺪﻗ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ

8.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻘﻟا
ﺞﺉﺎ� ﻰ��ﺘﻧ �ﻠﻋﺮﻳرﺎ��ﻘﺘﻟا داﺪ��ﻋإو ﺔﻴﺡﻼﺼ� �ﻟاﺔ��ﻴﻠﻤﻋ ءادأ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴ� نﻮ��ﻣ�ﻠﻤﺤﺘﻳ ،ﺔﻴﻟﻼﻘﺘ��ﺳﻻاو ةءﺎ��ﻔﻜﻟا يوذ ﻦ� صﺎﺨ��ﻣ �ﺵأوأ ﺺﺨ��ﺵ
( 4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا
[ISO 14065]
9.5
دﺎﻤﺘﻋا
ﺔ�ﺻﺎﺧ ةدﺪ�ﺤﻣ مﺎ�ﻬﻣ ﺬ�ﻴﻔﻨﺘﻟ ﺎ�ﻬﺕءﺎﻔﻜﺏ ﺎﻴﻤ�ﺳر ﺎﺡﺎﻀ�ﻳا ﻞ�ﻤﺤﺕ ( 6.5 )    ﻖ�ﻘﺤﺘﻟاوأ ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا ﺔ�ﻬﺠﺏ ﻖ�ﻠﻌﺘﺕ ﺚﻟﺎﺙ فﺮﻃ ﻦﻣ ةدﺎﻬﺵ
. ( 1.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟاو ( 4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ
[ISO 14065]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
10.5
دﺎﻤﺘﻋﻻا ﺔﻬﺟ
دﺎﻤﺘﻋﻻا ﺔﻴﻠﻤﻋ ىدﺆﺕ ﺔﻄﻠﺳ تاذ ﺔﻬﺟ
ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻦﻣ ﺪﻤﺘﺴﺕ دﺎﻤﺘﻋﻻا ﺔﻬﺟ ﺔﻄﻠﺳ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14065]
11.5
ﻞﻤﻌﻟا ﻢﻗﺎﻃ
ﺎﻬﻨﻋ ﺔﺏﺎﻴﻧ وأ ( 6.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﻊﻣ ﻦﻴﻠﻣﺎﻌﻟا صﺎﺨﺵﻷا
[ISO 14065]
12.5
ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺮﻴیﺎﻌﻡ
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا ﺮﻴیﺎﻌﻡ
نﺎهﺮﺒﻟﺎﺏ ﻪﺘﻧرﺎﻘﻣ ﻢﺘﻳ ﻊﺟﺮﻤآ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا وأ تاءاﺮﺟﻹا وأ تﺎﺳﺎﻴﺴﻟا ىﺪﺡإ
ﺔﺏﺎﺘﻜﺏ ﻦﻴﻤﺘﻬﻤﻟا وأ ( 1.4.9 ) GHG        ﺞﻣاﺮﺏ وأ تﺎﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﺽﻮﻣ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ نﻮﻜﺕ ﺪﻗ ﺔﻈﺡﻼﻣ
ةﺪﻴﺠﻟا تﺎﺳرﺎﻤﻤﻟا ﻞﻴﻟد وأ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا وأ ﺔﻴﻋﻮﻄﺘﻟا ﺮﻳرﺎﻘﺘﻟا
[ISO 14064-1]
13.5
ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا نﺎﻴﺏ
GHG   ـ�ﺏ ﻖ�ﻠﻌﺘﻣ عوﺮﺸ�ﻣ ﺔ�ﻄﺨﻟ ( 4.5 )       ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا ﺐ�ﻘﻋ ( 2.7.9 )     دﻮﺼ�ﻘﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴ�ﻤﻠﻟ ﻪ�ﺟﻮﻣ ﻲﺏﺎﺘآ ﻲﻤﺳر نﻼﻋإ
. ( 2.5.9 ) GHG نﺄﺸﺏ ( 1.7.9 ) لﻮﺌﺴﻤﻟا فﺮﻄﻟا نﻼﻋإ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ةرﺎﺒﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻴآﻮﺕ مﺪﻘﻳ يﺬﻟا ( 2.4.9 )
[ISO 14065]
14.5
ﻖﻘﺤﺘﻟا نﺎﻴﺏ
ﻲ�ﻓ ةدﻮ�ﺟﻮﻤﻟا ةرﺎ�ﺒﻌﻟا ﻰ�ﻠﻋ ﺪ�ﻴآﻮﺕ مﺪﻘﻳ يﺬﻟا ( 1.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﻘﻋ ( 2.7.9 ) دﻮﺼﻘﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ  ﻪﺟﻮﻣ ﻲﺏﺎﺘآ ﻲﻤﺳر نﻼﻋإ
. ( 2.5.9 ) GHG نﺄﺸﺏ ( 1.7.9 ) لﻮﺌﺴﻤﻟا فﺮﻄﻟا نﻼﻋإ
[ISO 14065]
15.5
ﺢﻟﺎﺼﻤﻟا برﺎﻀﺕ
ىﺮﺧأ تﺎﻗﻼﻋ وأ ﺔﻄﺸﻧأ ﺐﺒﺴﺏ ( 1.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا وأ ( 4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻳدﺎﻴﺤﻟا ﻪﻴﻓ ﺺﻘﺘﻨﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا ﻒﻗﻮﻤﻟا
[ISO 14065]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
16.5
ﺪﻴآﺄﺘﻟا ىﻮﺘﺴﻡ
( 4.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا وأ ( 4.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻠﻟ ( 2.7.9 ) دﻮﺼﻘﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺎﻬﺒﻠﻄﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺪﻴآﺄﺘﻟا ﺔﺟرد
ﻖﻘﺤ ﺘﻟﺎ�ﺏ ﻢﺉﺎ�ﻘﻟا وأ ( 8.5 )       ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻘﻟا ﺎﻬﻌﻀﻳ ﻲﺘﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻖﻤﻋ ىﺪﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻴآﻮﺘﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
وأ ﺔ�ﻳدﺎﻣ ءﺎ�ﻄﺧأ كﺎ�ﻨه نﺎ�آ اذإ ﺎ�ﻣ ﺪ�ﻳﺪﺤﺘﻟ تﺎ�ﻨﻴﻌﻟا ﺬ�ﺧأ ﻂ�ﻄﺧ ﻲ�ﻓ ﻚﻟﺬ�آو ،ﻖ�ﻘﺤﺘﻟاو ﺔﻴﺡﻼﺼﻟﺎﺏ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻢﻬﺘﻄﺧ ﻲﻓ ( 3.5 )
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺏ ﺔﻠﺜﻤﻣ ﺮﻴﻏ وأ ﺎﻬﻟﺎﻔﻏإ ﻢﺕ ارﻮﻣأ
ﻲ�ﻓ فﻼﺘ�ﺧﻻ يدﺆ�ﻳ ﺎ�ﻤﻣ ،دوﺪ�ﺤﻣ ىﻮﺘﺴ�ﻣو لﻮ�ﻘﻌﻣ ىﻮﺘﺴ�ﻣ :  ﺪ�ﻴآﻮﺘﻟا ﻦ�ﻣ ﻦﻴﻳﻮﺘﺴ�ﻤﺏ ( ISO 14664-3) فﺮﺘﻌﻳ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
.ﻖﻘﺤﺘﻟا وأ ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا نﺎﻴﺏ ﺔﻏﺎﻴﺻ
[ISO 14065]
17.5
ﺪآﺄﺘﻟا مﺪﻋ
ﺔﻴﻤﻜﻟا راﺪﻘﻣ ﻰﻟا ﺔﻴﻟﻮﻘﻌﻤﺏ ىدﺆﺕ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻰﺘﻟا ﻢﻴﻘﻟا ﺖﺘﺸﺕ صاﻮﺧ دﺪﺤﺕ ﻰﺘﻟاو ﻲﻤﻜﻟا ﺮﻳﺪﻘﺘﻟا ﺔﺠﻴﺘﻨﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻞﻣﺎﻋ ﻮه
ﺔ��ﻠﻤﺘﺤﻤﻟا  بﺎﺒ��ﺳﻸﻟ ﻲﻋﻮ� �ﻨﻟاﻒ��ﺻﻮﻟاو ﻢﻴ� �ﻞ�ﻘﻠﻟ�ﻤﺘﺤﻤﻟا ﺖﺘﺸ� �ﺘﻠﻟﻲ��ﻤﻜﻟا ﺮﻳﺪ��ﻘﺘﻟا ﻂﺒﻀ� �ﻟﺎﺏﻒﺼ� ﺪ��ﺕ�آﺄﺘﻟا مﺪ� �ﻋتﺎ��ﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔ��ﻈﺡﻼﻣ
ﺖﺘﺸﺘﻠﻟ
[ISO 14064-1]
18.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا
ﺎ�ﻬﺏ ﻢ�ﺕ ﻰ�ﺘﻟا ﺔ�ﺟرﺪﻟا ﺪ�ﻳﺪﺤﺘﻟ ﺎﻴﻋﻮﺽﻮﻣ ﻩﺮﻳﺪﻘﺕو (21.5)    ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻘﺙﻮﻣو ﺔﻠﻘﺘﺴﻣو ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ (4.6) ﺔﻴﻠﻤﻋ
(20.5) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ءﺎﻔﻴﺘﺳا
(4.3)   ةﺄﺸ�ﻨﻤﻟا فاﺮ�ﺵإ ﺖ�ﺤﺕ وأ ﺔﻄ�ﺳاﻮﺏ ﺎ�هؤاﺮﺟإ  ﻢﺘ�ﻳو لوﻷا فﺮ�ﻄﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺕ ﻰﻤﺴﺕ ﺎﻧﺎﻴﺡأو ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺘﻟا 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻦ�ﻣ ﺮ�ﻴﺜآ ﻰ�ﻓو ،ﺔ�ﻘﺏﺎﻄﻤﻟا ﻦ�ﻋ ةﺄﺸ�ﻨﻤﻠﻟ ﻲﺕاﺬ�ﻟا نﻼ�ﻋﻺﻟ سﺎ�ﺳﻷا ﻞﻜﺸ�ﺕ ﺪ�ﻗو ىﺮ�ﺧأ ﺔ�ﻴﻠﺧاد ضاﺮ�ﻏأو ةرادﻹا ﺔ�ﻌﺟاﺮﻤﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻪﻴﻠﻋ ﻢﺘﻳ ىﺬﻟا طﺎﺸﻨﻟا ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻤﻟا مﺪﻌﺏ ﺔﻴﻟﻼﻘﺘﺳﻻا ﺢﺽﻮﺕ نأ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ﺮﻐﺻﻷا تﺂﺸﻨﻤﻟا ىﺪﻟ ﺔﺻﺎﺧو تﻻﺎﺤﻟا
ﺚﻟﺎﺜﻟاو ﻲﻧﺎﺜﻟا فﺮﻄﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺘﺏ ةدﺎﻋ ﻰﻤﺴﻳ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺘﻟا ﻞﻤﺸﺕ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻢﻬﻨﻋ ﺔﺏﺎﻴﻨﻟﺎﺏ ﻦﻳﺮﺧأ صﺎﺨﺵﺄﺏ وأ ﻦﺉﺎﺏﺰﻟا ﻞﺜﻣ ةﺄﺸﻨﻤﻟﺎﺏ ﺔﻗﻼﻋ تاذ فاﺮﻃأ ﺔﻄﺳاﻮﺏ ىﺮﺠﺕ ﻲﻧﺎﺜﻟا فﺮﻄﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺕ
وأ ﺔ�ﻘﺏﺎﻄﻤﻟا ﻞﻴﺠﺴ�ﺕ نﻮ�ﻄﻌﻳ ﻦﻳﺬ�ﻟا ءﻻﺆه   ﻞﺜﻣ ﻖﻴﻗﺪﺕ تﺄﺸﻨﻣو ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺧ تﺄﺸﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺏ ﺚﻟﺎﺜﻟا فﺮﻄﻟا تﺎﻘﻴﻗﺪﺕ ىﺮﺠﺕ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ (10.3) ﺔﻘﺏﺎﻄﻤﻟا تادﺎﻬﺵ
(ISO 9001, ISO 14001)
ﺎﻌﻤﺠﻣ ﺎﻘﻴﻗﺪﺕ ﺮﺒﺘﻌﻳ اﺬﻬﻓ ﺎﻌﻣ (1.4) ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا ﻢﻈﻧو ةدﻮﺠﻟا ةرادإ ﻢﻈﻧ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺕ ﺎﻣﺪﻨﻋ 3 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺎﻘﻴﻗﺪ�ﺕ ﺮ�ﺒﺘﻌﻳ اﺬ�ﻬﻓ ﻦﻴﺘﻧوﺎ�ﻌﺘﻣ ﺮ�ﺜآأ وأ ﻖﻴﻗﺪﺕ ﻦﻴﺕﺄﺸﻨﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺏ (28.5)  ةﺪﺡاو ﻪﻬﺟ ﻰﻠﻋ   ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ءاﺮﺟإ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ : 4 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺎآﺮﺘﺸﻣ
[ISO 19011]
1.18.5
ﻲﻠﺧاد ﻖﻴﻗﺪﺕ
ﺎ�ﻬﺏ ﻢ�ﺕ ﻰ�ﺘﻟا ﺔﺟرﺪﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺎﻴﻋﻮﺽﻮﻣ ﻩﺮﻳﺪﻘﺕو (21.5)    ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻘﺙﻮﻣو ﺔﻠﻘﺘﺴﻣو ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ (4.6) ﺔﻴﻠﻤﻋ
(4.3) ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﺎﻬﺘﻌﺽو ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ةرادﻹا مﺎﻈﻧ (20.5) ﻖﻴﻗﺪﺕ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ءﺎﻔﻴﺘﺳا
طﺎﺸ�ﻨﻟا ﻦ�ﻋ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴ�ﻤﻟا ﻦ�ﻣ رﺮﺤﺘﻟﺎ�ﺏ ﺔﻴﻟﻼﻘﺘ�ﺳﻻا رﺎﻬﻇإ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺮﻐﺻﻷا تﺂﺸﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﺻﺎﺧو نﺎﻴﺡﻷا ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟا ﻲﻓ ﺔﻈﺡﻼﻣ
.ﻪﻧﺄﺸﺏ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻢﺘﻳ يﺬﻟا
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
19.5
EASO تﺂﺸﻨﻤﻟاو ﻊﻗاﻮﻤﻠﻟ ﻲﺌﻴﺒﻟا ﻢﻴﻴﻘﺘﻟا
ﻊ�ﻗاﻮﻤﻠﻟ ﻲﻋﻮ�ﺽﻮﻣ ﻞﻜﺸﺏ (35.5) لﺎﻤﻋﻷا ﺞﺉﺎﺘﻧو (27.5)  ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺎﻳﺎﻀﻘﻟا درو ( 2.3 ) ﺔﻴ ﺌﻴﺒﻟا ﺮهﺎﻈﻤﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ (4.6) ﺔﻴﻠﻤﻋ
. ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟاو ﺔﻴﻟﺎﺤﻟاو ﺔﻘﺏﺎﺴﻟا ﺔﻄﺸﻧﻸﻟ ﺔﺠﻴﺘﻨآ ﻚﻟذو ،(3.4) تﺂﺸﻨﻤﻟاو (13.3)
(9.3) نﻮﺏﺰﻟا ﺔﺒﻏﺮﻟ ﻊﺽﺎﺧ يرﺎﻴﺘﺧا ﺮﻣأ ﻮه لﺎﻤﻋﻷا ﺞﺉﺎﺘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺕ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14015]
20.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴیﺎﻌﻡ
تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ وأ تاءاﺮﺟإ وأ تﺎﺳﺎﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
(21.5) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ ﻪﺏ نرﺎﻘﺏ ﻊﺟﺮﻤآ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ مﺪﺨﺘﺴﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 19011]
21.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ
ﻖﻘﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺏﺎﻘﻟاو (20.5)ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺏ ﺔﻗﻼﻋ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟاو ىﺮﺧأ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ وأ ﻖﺉﺎﻘﺤﻟ صﻮﺼﻧ وأ تﻼﺠﺳ
ﺎًﻴﻤآ وأ ﺎًﻴﻋﻮﻧ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 19011]
22.5
ﻲﻘﻴﻘﺤﺕ ﺚﺤﺏ
ﻲﺉﺎﻳﺰﻴﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟ عﻮﺟﺮﻟا وأو ةﺰﻬﺟأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺏ تارﺎﺒﺘﺧﻻا ءاﺮﺟإو تﺎﻨﻴﻌﻟا ﺬﺧأ
[ISO 14015]
23.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا
. ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﻔﺘﻤﻟا (20.5) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﺏ ﺔﻧرﺎﻘﻣ ﻪﻌﻤﺟ ﻢﺕ يﺬﻟا (21.5) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﺎهﺮﺏ ﻢﻴﻴﻘﺕ ﺞﺉﺎﺘﻧ
ﻦﻴﺴﺤﺘﻟا صﺮﻓ وأ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟ (3.4) ﺎﻬﺘﻘﺏﺎﻄﻣ مﺪﻋ وأ ﺎﻬﺘﻘﺏﺎﻄﻤﺏ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺞﺉﺎﺘﻧ ﺢﺽﻮﺕ نأ ﻦﻜﻤﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ

24.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺔﺻﻼﺧ
ﻖﻴﻗﺪ� �ﺘﻟاﺞﺕﺎ� ﻞ��ﻧ�آو رﺎ��ﺒﺘﻋﻻا ﻲ� ﻖﻴﻗﺪ��ﻓ �ﺘﻟافاﺪ� �هأﺬ� �ﺧأﺪ� (�ﻌﺏ31.5) ﻖﻴﻗﺪ� �ﺘﻟاﻖ��ﻳﺮﻓ ﺔﻄ�� ﻢ�ﺳاﻮﺏ ﺪ��ﺕ (�ﻗ18.5) ﺎ� ﻖﻴﻗﺪ��ﻣ جﺮ��ﺕ�ﺨﻣ
(23.5)
[ISO 19011]
25.5
فﺎﻨﺌﺘﺳا
ﺎﻬﺕﺬ�ﺨﺕا ﻲ�ﺘﻟا تاراﺮ�ﻘﻟا ﺪ�ﺡأ ﻲ�ﻓ ﺮ�ﻈﻨﻟا ةدﺎ�ﻋﺈﺏ ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا وأ (6.5)        ﻖ�ﻘﺤﺘﻟا ﺔ�ﻬﺟ ﻰ�ﻟإ لﻮﺌﺴ�ﻤﻟا فﺮ�ﻄﻟا وأ نﻮﺏﺰﻟا ﻦﻣ ﺐﻠﻃ
(4.5) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ( 1.5)ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا
[ISO 14065]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
26.5
ىﻮﻜﺵ
وأ ( 6.5 )    ﺔﻴﺡﻼﺼ�ﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻬﺟ ﻰﻠﻋ    ادر ةﺄﺸﻨﻣ وأ ﺺﺨﺵ يأ ﻦﻣ ( 25.5 )    فﺎﻨﺌﺘﺳﻻا فﻼﺨﺏ ﺎﺽﺮﻟا مﺪﻋ ﻦﻋ ﺮﻴﺒﻌﺕ
ﻪﺘﺏﺎﺠﺘﺳا ﻊﻗﻮﺘﻤﻟاو ﺔﻬﺠﻟا ﻩﺬه ﺔﻄﺸﻧﺄﻳ ﻞﺼﺘﻳ ﻞﻜﺸﺏ ( 10.5 ) دﺎﻤﺘﻋﻻا ﺔﻬﺟ
[ISO 14065]
27.5
ﺔﻴﺌﻴﺏ ﺎیﺎﻀﻗ
تاﺮﻴﺙﺄﺕ وأ ﺪﺉاﻮﻓ وأ تﺎﻴﻟﻮﺌﺴﻣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﻚﻟذ نﺈﻓ ،ةرﺎﺘﺨﻤﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﺤﻟﺎﺼﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا تدﺎﺡ اذإ ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﻳ ﺔﻟﺄﺴﻣ
ىﺮﺧأ ﻒﻴﻟﺎﻜﺕ ﻰﻟإ يدﺆﻳ وأ رﻮﻬﻤﺠﻟا مﺎﻣأ ( 9.3 ) نﻮﺏﺰﻟا وأ ( 3.31.5 ) ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻌﺽﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ةرﻮﺻ ﻰﻠﻋ
[ISO 14015]
28.5
(ﻪﻴﻠﻋ) ﻖَﻗﺪﻤﻟا
ﺎﻬﻘﻴﻗﺪﺕ ﻢﺘﻳ ةﺄﺸﻨﻣ
[ISO 19011]
29.5
ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻞﺜﻤﻡ
. ( 3.31.5 ) ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻌﺽﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﺔﻴﺡﻼﺻ وذ ﺺﺨﺵ
[ISO 14015]
30.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا نﻮﺏز
( 18.5 )  ﺎﻣ ﻖﻴﻗﺪﺕ ﺐﻠﻄﻳ ﺺﺨﺵ وأ ( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻣ
ﺐ�ﻠﻄﻟ يﺪ�ﻗﺎﻌﺕ وأ ﻲ�ﻤﻴﻈﻨﺕ ﻖ�ﺡ ﺎﻬﻳﺪ�ﻟ ىﺮ�ﺧأ ةﺄﺸ�ﻨﻣ ﺔ�ﻳأ وأ ( 28.5 )      ﻪ�ﻴﻠﻋ ﻖﻗﺪ�ﻤﻟا ﻮ�ه ﻞ�ﻴﻤﻌﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ : (1) ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا
[ISO 19011]
31.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻖیﺮﻓ
(2.31.5)   ﻦﻴ�ﻴﻨﻓ ءاﺮ�ﺒﺧ ﺔﻄ�ﺳاﻮﺏ ﺎًﻤﻋﺪﻣ ﺎﻨﻴﻌﻣ ( 18.5 )  ﺎﻘﻴﻗﺪﺕ ىدﺆﻴﻟ ﻪﻨ   ﻴﻴﻌﺕ ﻢﺘﻳ ﺪﺡاو ﻖﻗﺪﻣ وأ ( 1.31.5 )  ﻦﻴﻘﻗﺪﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
. جﺎﻴﺘﺡا كﺎﻨه نﺎآ اذإ
ﻖﻳﺮﻔﻟا ﺪﺉﺎﻗ مﺎﻬﻣ ﻦﻴﻘﻗﺪﻤﻟا ﻖﻳﺮﻓ ءﺎﻀﻋأ ﺪﺡأ يدﺆﻳ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
.ﺐﻳرﺪﺘﻟا ﺖﺤﺕ ﻦﻴﻘﻗﺪﻣو ﻦﻴﻴﻨﻓ ءاﺮﺒﺧ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻞﻤﺸﻳ ﺪﻗ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 19011]
1.31.5
ﻖﻗﺪﻡ
(18.5) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟﺎﺏ مﺎﻴﻘﻠﻟ (5.31.5) ةءﺎﻔﻜﻟا ﻪﻳﺪﻟ ﺺﺨﺵ
[ISO 19011]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
2.31.5
ﻲﻨﻓ ﺮﻴﺒﺧ
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻰﻟإ ﺔﻨﻴﻌﻣ ةﺮﺒﺧ وأ ةدﺪﺤﻣ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ  ﻢﻳﺪﻘﺘﺏ مﻮﻘﻳ ﺺﺨﺵ <ﻖﻴﻗﺪﺘﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ>
رﺮ�ﻘﻤﻟا طﺎﺸ�ﻨﻟا وأ ( 4.6 )   ﺔ�ﻴﻠﻤﻌﻟا وأ ( 4.3 )          ةﺄﺸ�ﻨﻤﻟﺎﺏ ﺔ�ﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﻚ�ﻠﺕ ﻲ�ه ةدﺪ�ﺤﻤﻟا ةﺮ�ﺒﺨﻟا وأ ةدﺪ�ﺤﻤﻟا ﺔﻣﻮﻠﻌﻤﻟا 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺔﻓﺎﻘﺜﻟا وأ ﺔﻐﻠﻟا وأ ﻪﻧﺄﺸﺏ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻦﻤﺽ ( 1.31.5 ) ﻖﻗﺪﻤآ ﻲﻨﻔﻟا ﺮﻴﺒﺨﻟا كﺮﺘﺸﻳ ﻻ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 19011]
( 7.5 ) ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻰﻟإ ﺔﻨﻴﻌﻣ ةﺮﺒﺧ وأ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ﻢﻳﺪﻘﺘﺏ مﻮﻘﻳ ﺺﺨﺵ <ﺔﻴﺡﻼﺼﻟاو ﻖﻘﺤﺘﻟﺎﺏ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ<
ﻢﻴ�ﻴﻘﺕ وأ ﻪ�ﻨﻣ ﻖ�ﻘﺤﺘﻟا رﺮ�ﻘﻤﻟا عوﺮﺸﻤﻟا وأ ( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟﺎﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا ﻚﻠﺕ ﻲه ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﻳا  رﺪﻟا وأ ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﻣﻮﻠﻌﻤﻟا 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺔﻓﺎﻘﺜﻟا وأ ﺔﻐﻠﻟﺎﺏ وأ ﻪﺘﻴﺡﻼﺻ
[ISO 14065] ﺔﻴﺡﻼﺼﻟا وأ ( 3.5 ) ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻖﻳﺮﻓ ﻦﻤﺽ ﻖﻗﺪﻤآ ﻲﻨﻔﻟا ﺮﻴﺒﺨﻟا كﺮﺘﺸﻳ ﻻ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ

3.31.5
ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا
ﺎﻬﻤﻴﻴﻘﺕ يﺮﺠﻳ ةﺄﺸﻨﻣ وأ ﻊﻗﻮﻣ
[ISO 14015]
4.31.5
ﻢﻴﻘﻤﻟا
ﻪﻴﻓ ﺔآرﺎﺸﻤﻟا وأ ﻦﻴﻌﻣ ﻢﻴﻴﻘﺕ ءاﺮﺟﺈﺏ ﻞآﻮﻣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ةءﺎﻔﻜﻟا ﻪﻳﺪﻟ ﺺﺨﺵ
ﺮ�ﺜآﻷ ﺔ�ﺟﺎﺡ كﺎ�ﻨه نﻮ�ﻜﻳ ﺪ�ﻗو ،ﻢﻴ�ﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎ�ﻌﺒﺕ ﻚ�ﻟذو ﺎ�ﻬﺟرﺎﺧ ﻦﻣ وأ ( 4.3 ) ةﺄﺸﻨﻤﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻘﻟا نﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﺔﻈﺡﻼﻣ
كﺎ�ﻨه نﻮ�ﻜﻳ ﺎﻣﺪ�ﻨﻋ ﻼﺜ�ﻣ ﻚ�ﻟذ نﻮ�ﻜﻳو ،ﺔ�ﻘﻠﻌﺘﻤﻟا رﻮ�ﻣﻷا ﻊ�ﻴﻤﺠﻟ ﺔ�ﻴ   ﻓﺎﻜﻟا ﺔ�ﻴﻄﻐﺘﻟا نﺎﻤ�ﺽ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺎﺏ ﻢﺉﺎﻗ ﺪﺡاو ﺺﺨﺵ ﻦﻣ
ةدﺪﺤﻣ ةﺮﺒﺨﻟ ﺔﺟﺎﺡ
[ISO 14015]
5.31.5
ةءﺎﻔﻜﻟا
تارﺎﻬﻤﻟاو ﺔﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺕ ﻰﻠﻋ ةﺮهﺎﻇ تارﺪﻗو ةﺮهﺎﻇ ﺔﻴﺼﺨﺵ ﺺﺉﺎﺼﺧ
[ISO 19011]
32.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺞﻡﺎﻥﺮﺏ
دﺪﺤﻣ فﺪه ﻮﺤﻧ ﺔﻬﺟﻮﻣو دﺪﺤﻣ ﻲﻨﻣز رﺎﻃإ لﻼﺧ ﺎﻬﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻂﻄﺨﻣ ( 18.5 ) ﺮﺜآأ وأ ﺪﺡاو ﻖﻴﻗﺪﺕ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
ﺎﻬﺏ مﺎﻴﻘﻟاو ﺎﻬﻤﻴﻈﻨﺕو تﺎﻘﻴﻗﺪﺘﻟا ﻂﻴﻄﺨﺘﻟ ﺔﻳروﺮﻀﻟا ﺔﻄﺸﻧﻷا ﻊﻴﻤﺟ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺏ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 19011]
33.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا ﺔﻄﺧ
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟﺎﺏ مﺎﻴﻘﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻲﻓ يﺮﺠﺕ ﻲﺘﻟا تﺎﺒﻴﺕﺮﺘﻟاو ﺔﻄﺸﻧﻸﻟ ﻒﺻو
[ISO 19011]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
34.5
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا لﺎﺠﻡ
( 18.5 ) ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا دوﺪﺡو ىﺪﻣ
ﺔﻓﺎ�ﺽﻹﺎﺏ ، ( 4.6 )        تﺎ�ﻴﻠﻤﻌﻟاو ﺔﻄﺸ�ﻧﻷاو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟا تاﺪﺡﻮﻟاو ﺔﻳدﺎﻤﻟا ﻦآﺎﻣﻸﻟ ﺎﻔﺻو ﻲﻄﻤﻧ ﻞﻜﺸﺏ قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻤﻀﺘﻳ ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺎﻬﺘﻴﻄﻐﺕ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻣﺰﻟا ةﺮﺘﻔﻟا ﻰﻟإ
[ISO 19011]
35.5
لﺎﻤﻋﻷا لوﺪﺟ
ءاﺮ�ﺟ ﻦ�ﻣ ثﺪ�ﺤﻳ يﺬ�ﻟا (  ﻲ�ﻔﻴآ وأ ﻲ�ﻤآ ﻞﻜﺸ�ﺏ وأ بﺎ�ﺠﻳ   ﻹا وأ ﺐﻠﺴ�ﻟﺎﺏ وأ ﻚ�ﻟذ ﺮ�ﻴﻏ وأ ﺎ�ﻴﻟﺎﻣ ءاﻮ�ﺳ)   ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا وأ ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺮﻴﺙﺄﺘﻟا
ﺎﻬﻤﻴﻴﻘﺕو ﺎهﺪﻳﺪﺤﺕ ىﺮﺟ ﺔﻴﺌﻴﺏ ﺎﻳﺎﻀﻗ
[ISO 14015]
ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺎﻈﻨﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻡ تﺎﺤﻠﻄﺼﻡ 6
1.6
ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺎﻈﻥ
ﻒﺉﺎﻇو ﻦﻣ ﺮﺜآأ وأ ﺔﻔﻴﻇو ىدﺆﺕ ﻲﺘﻟا (11.6) ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻘﻓﺪﺕو (9.6 ) ةدﺎﻤﻟﺎﺏ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا (1.4.6 ) تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡﻮﻟ ﻊﻴﻤﺠﺕ
. ةدﺪﺤﻣ
. ﺎﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟ (1.7) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا جذﻮﻤﻧ ﻞﻤﻌﺕ ﻰﺘﻟاو
[ISO 14040]
2.6
ﺞﺘﻨﻡ
تﺎﻣﺪﺧ وأ ﻊﺉﺎﻀﺏ يأ
ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻰﻟإ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا تﺎﺌﻓ ﻢﻴﺴﻘﺕ ﻦﻜﻤﻳ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
(ﻞﻘﻨﻟا ﻞﺜﻣ) تﺎﻣﺪﺧ −
(سﻮﻣﺎﻘﻟاو ﺮﺕﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺞﻣاﺮﺏ ﻞﺜﻣ) ﺔﻳدﺎﻤﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻧﻮﻜﻣ −
(كﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﺜﻣ) ﺔﻳدﺎﻣ تﺎﻧﻮﻜﻣ −
(ﻢﻴﺤﺸﺘﻟا داﻮﻣ) ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا داﻮﻤﻟا −
ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﻲﻠﻳ ﺎﻤآ تﺎﻣﺪﺨﻟا ىﺪﺡإ ﻢﻳﺪﻘﺕ ﻦﻤﻀﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳو ،ﺔﺳﻮﻤﻠﻣ ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأو ﺔﺳﻮﻤﻠﻣ ﺮﺻﺎﻨﻋ تﺎﻣﺪﺨﻠﻟ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
لﺎﺜﻤﻟا
(ﺎﻬﺡﻼﺻإ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﻳ ﻲﺘﻟا ةرﺎﻴﺴﻟا ﻞﺜﻣ) نﻮﺏﺰﻟا ﻪﻣﺪﻘﻳ سﻮﻤﻠﻣ ﺞﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ طﺎﺸﻧ يأ- −
(ﺐﺉاﺮﻀﻟا ﻊﻓﺪﻟ ﺔﺟﺎﺘﺤﻳ ﻞﺧﺪﻟﺎﺏ نﺎﻴﺏ ﻞﺜﻣ) نﻮﺏﺰﻟا ﻪﻣﺪﻘﻳ سﻮﻤﻠﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻪﺏ مﺎﻴﻘﻟا ﻢﺘﻳ طﺎﺸﻧ يأ- −
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻞﻘﻧ قﺎﻴﺳ ﻲﻓ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻢﻴﻠﺴﺕ ﻞﺜﻣ) سﻮﻤﻠﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻣ ﻢﻴﻠﺴﺕ- −
.( ﻢﻋﺎﻄﻤﻟاو قدﺎﻨﻔﻟا ﻞﺜﻣ) نﻮﺏﺰﻟا ىﺪﻟ ﻮﺟ ﻖﻠﺧ- −
تاءاﺮﺟإو تﻼﻣﺎﻌﻣو ﺞهﺎﻨﻣ ةرﻮﺻ ﻲﻓ نﻮﻜﺕو سﻮﻤﻠﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻣأ ًﺎﺒﻟﺎﻏ ﻲهو تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻣ ﺔﻳدﺎﻤﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا نﻮﻜﺘﺕ
ﺎﻬﺘﻴﻤآو ﺔﺳﻮﻤﻠﻣ ﺎﺒﻟﺎﻏ ﺎﻀﻳأ ﻲه ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا داﻮﻤﻟاو ، ﺎﻬﺏﺎﺴﺡ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺈﺏ ﺰﻴﻤﺘﺕو ﺔﺳﻮﻤﻠﻣ ﺎﺒﻟﺎﻏ ﻲه ﺔﻳدﺎﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا
راﺮﻤﺘﺳﺎﺏ ةﺰﻴﻤﻣ نﻮﻜﺕ
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
1.2.6
ﻂﻴﺳو ﺞﺘﻨﻡ
ﻞﺧاد ىﺮﺧا تﻼﻳﻮﺤﺕ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ىﺮﺧأ تﺎﻴﻠﻤﻋ ةﺪﺡﻮﻟ (17.6)ﻞﺧﺪﻣ نﻮﻜﻳ وأ (1.4.6 )ﺔﻴﻠﻤﻋ ةﺪﺡو ﻦﻣ (18.6) جﺮﺨﻣ
. مﺎﻈﻨﻟا
[ ISO 14040]
2.2.6
ﺐﺡﺎﺼﻡ ﺞﺘﻨﻡ
. ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻧ وأ (1.4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺎﻤﻬﺟﺎﺘﻧإ ﻢﺘﻳ ﺮﺜآأ وأ ﻦﻴﺠﺘﻨﻣ يأ
[ISO 14040]
3.2.6
ﻒﻴﻠﻐﺕ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا وأ ﻖﻳﻮﺴﺘﻟا وأ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا وأ ﻞﻘﻨﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺙأ (2.6) ﺞﺘﻨﻤﻟا ءاﻮﺘﺡا وأ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ مﺪﺨﺘﺴﺕ ﻲﺘﻟا ةدﺎﻤﻟا
.... ﺎﻴﻌﻴﺒﻃً ﻞﺼﺘﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻨﺏ ىأ ( ﻒﻴﻠﻐﺕ ) ﺢﻠﻄﺼﻣ ًﺎﻀﻳأ ﻞﻤﺸﺕ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14021]
3.6
ﺮیﻮﻄﺘﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
مﺎﻈﻧ وأ ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ (2.6) ﺞﺘﻨﻤﻟ تﺎﻔﺻاﻮﻣ ﻰﻟإ وأ ﺔﻔﺻﻮﻣ ﺺﺉﺎﺼﺧ ﻰﻟإ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ لﻮﺤﺕ ﻰﺘﻟاو (4.6 ) تﺎﻴﻠﻤﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
(ISO 9000/2000, 3.4.4)
ﺔ�ﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺔ�ﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞ�ﺡاﺮﻣ ﻒ�ﻳﺮﻌﺘﻟ مﺪﺨﺘﺴ�ﺕ ﺎ�ﻧﺎﻴﺡأو تﺎ�ﻓداﺮﺘﻤآ ﺎ�ﻧﺎﻴﺡأ نﺎﻣﺪﺨﺘﺴ�ﻳ " ﺮﻳﻮ�ﻄﺕ"و " ﻢﻴﻤﺼ�ﺕ"   ﺎﺤﻠﻄﺼ�ﻣ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺎﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟ ﺎﻣ ةﺮﻜﻓ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﻴﻠﻜﻟا
ﺞﺘﻨﻣ ﺮﻳﻮﻄﺕ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻖﻳﻮﺴ�ﺘﻟا تارﺎ�ﺒﺘﻋا لﺎ�ﻤﻋﻷ        ا تﺎﻴﺠﻴﺕاﺮﺘ�ﺳإ ﻪ�ﻴﻓ ىﺬ�ﻟا ﺞﺘ�ﻨﻤﻟا ﺔ�ﻌﺟاﺮﻣو ﻖﻳﻮﺴ�ﺘﻠﻟ ﻂﻴ�ﻄﺨﺘﻟا ﻦ�ﻣ ﺎ�ﻣ ﺞﺘ�ﻨﻣ ةﺮ�ﻜﻓ ﺬ�ﺧأ ﺔ�ﻴﻠﻤﻋ ﻲه
تﻼﻳﺪ�ﻌﺘﻟاو تﺎﻨﻴﺴ�ﺤﺘﻟا ﻞﻤﺸ�ﺕ ﻲ�هو ﻲ�ﻠﻤﻌﻟا ماﺪﺨﺘ�ﺳﻺﻟ ﺎ�ﻣ ﺔ�ﻄﻘﻨﻟ ﺎ�ﻣ ﺞﺘ�ﻨﻣ ﺬ�ﺧﻷ مﺪﺨﺘﺴ�ﺕ ﻢﻴﻤﺼ�ﺘﻟا ﺮهﺎ�ﻈﻣو ثﺎﺤﺏﻷا قﺮﻃو
ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا وأ تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ
ﻲ�ﺌﻴﺏ ﻢﻴﻤﺼ�ﺕو (DFE)     ﺔ�ﺌﻴﺒﻠﻟ ﻢﻴﻤﺼ�ﺕ ﺎﻀ�ﻳأ ﻰﻤﺴ�ﺕ ﺪ�ﻗ ﺞﺘ�ﻨﻤﻟا ﺮﻳﻮ�ﻄﺕو ﻢﻴﻤﺼ�ﺕ ﻰﻓ (2.3)ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺮهﺎﻈﻤﻟا ﻞﻣﺎﻜﺕ 3 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﺦﻟا … ﺞﺘﻨﻤﻟ ﻲﺌﻴﺒﻟا ءﺰﺠﻟا
[ISO 14062]
4.6
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا
(18.6) تﺎﺟﺮﺨﻣ ﻰﻟإ (17.6) تﻼﺧﺪﻤﻟا ﻞﻳﻮﺤﺘﺏ مﻮﻘﻳ (18.6)ﻲﺘﻟا ﺔﻄﺏاﺮﺘﻤﻟا ﺔﻄﺸﻧﻷا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
1.4.3 ﻒﻳﺮﻌﺕ ISO 9000.2005
[ISO 14040]
1.4.6
ﺔﻴﻠﻤﻋ ةﺪﺡو
. ًﺎﻴﻤآ ةرﺪﻘﻣ تﺎﺟﺮﺨﻤﻟاو تﻼﺧﺪﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺏ نﻮﻜﺕ ﻰﺘﻟاو (1.2.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕﺪﻨﻋ ﻪﻟ تﺎﻧﺎﻴﺏ ﻊﻤﺟ ﻢﺘﻳ
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
5.6
ﺔﻴﻔﻴﻇو ةﺪﺡو
ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ةﺪﺡﻮآ مﺪﺨﺘﺴﻳ (1.6) ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻨﻟ ﻰﻤآ ءادأ
[ISO 14040]
6.6
مﺎﻈﻨﻟا دوﺪﺡ
. ﺎﻣ (4.6) ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻧ ﻦﻣ ءﺰﺟ نﻮﻜﺕ ﻰﺘﻟا (1.4.6) تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﻒﺼﺕ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
. ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﺮﺙا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻰﻓ ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻩﺬه ﻰﻓ مﺎﻈﻨﻟا دوﺪﺡ ﺢﻠﻄﺼﻣ مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
7.6
ﺺﻴﺼﺨﺕ
ﺔﺳارﺪﻟا ﺖﺤﺕ (1.6) ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻧ ﻲﻓ (4.6) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡﻮﺏ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﺟﺮﺨﻤﻟا وأ تﻼﺧﺪﻤﻟا ﻖﻓﺪﺕ ﻢﻴﺴﻘﺕ
[ISO 14040]
6.8
داﺪﻡﻹا ﺔﻠﺴﻠﺳ
لﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻟذو ،مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻰﻟإ تﺎﺠﺘﻨﻣ ةرﻮﺻ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟا ﻢﻳﺪﻘﺕ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻄﺸﻧﻷاو (4.6) تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﻦﻴﻨﻤﻀﺘﻤﻟا ءﻻﻮه
جرﺎﺧ ﻮه ﺎﻣو ﻞﺧاد ﻮه ﺎﻣ ﻊﻣ طﺎﺒﺕرﻻا
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﻦﻳدرﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ "ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺒﺏ ﺔﻄﺏاﺮﺘﻣ ﺔﻠﺴﻠﺳ" ﺢﻠﻄﺼﻣ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﺳرﺎﻤﻤﻟا ﻊﻗاو ﻲﻓ 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
ﻩﺮﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺏ
اﺮﻴﺜآ "ﺔﻤﻴﻘﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ"و "ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ" تﺎﺤﻠﻄﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﺳرﺎﻤﻤﻟا ﻊﻗاو ﻲﻓ 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ ISO 14062]
9.6
ﻰﻟوأ ﻖﻓﺪﺕ
.نﺎﺴﻧﻹا ﻦﻣ ﻖﺒﺴﻣ ﻞﻳﻮﺤﺕ نوﺪﺏ (1.3) ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺒﺤﺳ ﻢﺕ ﻲﺘﻟاو ﺔﻗﺎﻄﻟا وأ ةدﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﺳارﺪﻟا ﻊﺽﻮﻣ مﺎﻈﻨﻟا (تﻼﺧﺪﻣ)
[ISO 14040]
10.6
ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻖﻓﺪﺕ
ﺔﺳارﺪﻟا ﺪﻴﻗ (1.6) ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺎﻈﻨﻟ (1.4.6 ) تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا تاﺪﺡو ﻦﻴﺏ ثﺪﺤﻳ (13.6) ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﻖﻓﺪﺕ وأ ةدﺎﻣ وأ (11.6) ﺞﺘﻨﻣ
[ISO 14040]
11.6
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻖﻓﺪﺕ
ﻪﻨﻣ جﺮﺨﺕ وأ (1.6) ﺮﺧﺁ ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻧ ﻞﺧﺪﺕ ﻲﺘﻟا (2.6) تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
12.6
مﺎﺧ ةدﺎﻡ
ﺎﻣ ﺞﺘﻨﻣ جﺎﺘﻧﻹ مﺪﺨﺘﺴﺕ ﺔﻳﻮﻧﺎﺙ وأ ﺔﻴﻟوأ ةدﺎﻣ
ﺎهﺮﻳوﺪﺕ ةدﺎﻋإ ﻢﺕ ﻲﺘﻟا داﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا داﻮﻤﻟا ﻞﻤﺘﺸﺕ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
13.6
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻖﻓﺪﺕ
.ﺔﻗﺎﻄﻟا تاﺪﺡﻮﺏ ﺎﻴﻤآ ةرﺪﻘﻣ (1.6) ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺎﻈﻧ ﻦﻣ وأ (1.4.6 )ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﻦﻣ تﺎﺟﺮﺨﻣ وأ ﻰﻟإ تﻼﺧﺪﻣ
ﻦ�ﻣ ﻮ�ه    يﺬ�ﻟا ﺔ�ﻗﺎﻄﻟا ﻖﻓﺪ�ﺕ ﻰﻤﺴ�ﻳ نأ ﻦ�ﻜﻤﻳو ،( ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺧﺪﻣ)     تﻼﺧﺪﻤﻟا ﻦﻣ ﻮه يﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻖﻓﺪﺕ ﻰﻤﺴﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
(ﺔﻗﺎﻃ جﺮﺨﻣ) تﺎﺟﺮﺨﻤﻟا
[ISO 14040]
14.6
ﺔﻥوﺰﺨﻡ ﺔﻗﺎﻃ
. (1.6) ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻨﻟ ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ رﺪﺼﻤآ مﺪﺨﺘﺴﺕ ﻻ ﻲﺘﻟا (12.6) مﺎﺨﻟا داﻮﻤﻟا تﻼﺧﺪﻣ قاﺮﺘﺡا ةراﺮﺡ
.ﺎﻴﻧﺪﻟا ﺔﻳراﺮﺤﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟا وأ ﺎﻴﻠﻌﻟا ﺔﻳراﺮﺤﻟا ﺔﻤﻴﻘﻟﺎﺏ ﻪﻨﻋ ًاﺮﺒﻌﻣ
مﺎﺨﻟا ةدﺎﻤﻠﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟ ﻦﻴﺕﺮﻣ ﺪﻌﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟاو رﺬﺤﻟا ﻰﺧﻮﺕ ﻰﻐﺒﻨﻳ ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
15.6
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ﺔﻗﺎﻃ
ﺔ�ﻗﺎﻄﻟا تﻼﺧﺪ�ﻣ فﻼ�ﺨﺏ ، (4.6)  ﺔ�ﻴﻠﻤﻌﻟا ﻞ�ﺧاد تاﺪ�ﻌﻤﻟا وأ (1.4.6 )  ﺔ�ﻴﻠﻤﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸ�ﺘﻟ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡﻮﻟ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺧﺪﻣ
. ﺎﻬﺴﻔﻧ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟاو جﺎﺘﻧﻹا ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
[ISO 14040]
16.6
ﻲﻌﺟﺮﻡ ﻖﻓﺪﺕ
ﻢﺘ�ﻳ ﻲ�ﺘﻟا ﺔ�ﻔﻴﻇﻮﻟا ءﺎﻔﻴﺘ�ﺳﻻ بﻮ�ﻠﻄﻤﻟا (1.6)   ﺞﺘ�ﻨﻤﻠﻟ ﻦﻴ�ﻌﻣ مﺎ�ﻈﻧ ﻲ�ﻓ (4.6)   تﺎ�ﻴﻠﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﺏﻮﻠﻄﻤﻟا (18.6)  تﺎﺟﺮﺨﻤﻟا سﺎﻴﻗ
. (6.5) ﺔﻴﻔﻴﻇﻮﻟا ةﺪﺡﻮﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻋ ﺮﻴﺒﻌﺘﻟا
[ISO 14040]
17.6
ﻞﺧﺪُﻡ
.(1.4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﻞﺧﺪﺕ ﻲﺘﻟا (18.6) ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا وأ ةدﺎﻤﻟا وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا
(2.2.6 ) ﺔﺒﺡﺎﺼﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣو (1.2.6 ) ﺔﻄﻴﺳو تﺎﺠﺘﻨﻣ وأ (12.6) مﺎﺧ داﻮﻤﻟاو تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﺘﺸﺕ ﺪﻗ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
1.17.6
يﻮﻥﺎﺛ ﻞﺧﺪُﻡ
.ﻪﻨﻣ اءﺰﺟ نﻮﻜﺕ ﻻ ﻦﻜﻟو (2.6) ﺞﺘﻨﻤﻟا جﺎﺘﻧﻹ (1.4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﻲﻓ مﺪﺨﺘﺴﺕو ﻞﺧﺪﺕ ةدﺎﻣ
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
18.6
جﺮﺨُﻡ
. (1.4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا ةﺪﺡو ﻦﻣ جﺮﺨﺕ (13.6) ﺔﻗﺎﻃ ﻖﻓﺪﺕ وأ ةدﺎﻣ وأ ﺞﺘﻨﻣ
ﺔﺒﺡﺎﺼ��ﻤﻟا تﺎ��ﺠﺘﻨﻤﻟاو (1.2.6 )  ﺔﻄﻴ��ﺳﻮﻟا تﺎ��ﺠﺘﻨﻤﻟاو مﺎ��ﺨﻟا داﻮ��ﻤﻟا ﻰ� �ﻠﻋداﻮ� (�ﻣ2.6) تﺎ�� ﺔ�ﺠﺘﻨﻣ�ﻤﻠآ ﻞﻤﺘﺸ� ﺪ��ﺕ :�ﻗ ﺔ��ﻈﺡﻼﻣ
(19.6) تارﺎﺸﺘﻧﻻاو (2.2.6 )
[ISO 14040]
19.6
تارﺎﺸﺘﻥإ
ﺔﺏﺮﺘﻟاو ﻩﺎﻴﻤﻟا ﻲﻓ تﺎﺒﻳﺮﺴﺕو ءاﻮﻬﻟا ﻲﻓ تﺎﺙﺎﻌﺒﻧﻻا
[ISO 14040]
ةﺎﻴﺤﻟا ةرود ﻢﻴﻴﻘﺘﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻡ تﺎﺤﻠﻄﺼﻡ 7
1.7
ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا
ﻰ� ﺔ��ﻟإ�ﻴﻌﻴﺒﻄﻟا دراﻮ�� جاﺮﺨﺘ�ﻤﻟا �ﺳاوأ( 12.6 ) مﺎ��ﺨﻟا داﻮ��ﻤﻟا ﺐ� �ﻠﺟﻦ� اءﺪ��ﻣ (�ﺏ1.6 )  ﺎ� ﺞﺘ��ﻣ �مﺎ�ﻨﻣ� ﺔ�ﻈﻨﺏ�ﻄﺒﺕﺮﻣ ﺔ��ﻴﻟﺎﺘﺘﻣ ﻞ��ﺡاﺮﻣ
ﻲﺉﺎﻬﻨﻟا ﺺﻠﺨﺘﻟا
[ISO 14040]
2.7
LCA ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ
لﻼ�ﺧ (1.6 )   ﺎﻣ ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻨﻟ ( 3.3 )   ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تاﺮﻴﺙﺄﺘﻟاو ( 18.6 )  تﺎﺟﺮﺨﻤﻟاو ( 17.6 )   تﻼﺧﺪﻤﻟا ﺮﻳ ﺪﻘﺕو ﻊﻴﻤﺠﺕ
ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ﻪﺕرود
[ISO 14040]
1.2.7
LCA ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ
ﺔﺒﺴ�ﻨﻟﺎﺏ (18.6) تﺎ�ﺟﺮﺨﻤﻟاو (17.6) تﻼ   ﺧﺪ�ﻤﻠﻟ ﻲ�ﻤﻜﻟا ﺮﻳﺪ�ﻘﺘﻟاو ﻊ�ﻴﻤﺠﺘﻟا ﻦﻤﻀ�ﺘﺕ ( 2.7 )   ﺔ�ﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻦﻣ ﺔﻠﺡﺮﻣ
( 1.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ﻪﺕرود لﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟ
[ISO 14040]
1.1.2.7
ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ ﺔﺠﻴﺘﻥ
ﺔ�ﻄﻘﻧ مﺪ�ﻘﺕو ( 6.6 )       مﺎ�ﻈﻨﻟا دوﺪ�ﺡ ﺮ�ﺒﻌﺕ ﻲ�ﺘﻟا تﺎﻘﻓﺪ�ﺘﻟا ﻞﻤﺸ�ﺕو (1.2.7 )    ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ ﻦﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ
( 2.2.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﺮﺙأ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ  ﺔﻳاﺪﺒﻟا
[ISO 14040]
2.1.2.7
ﻦﻴﻘیﻼﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ
ﺔ�ﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪ�ﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼ�ﻔﺘﻟا تﺎ�ﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞ�ﻴﻠﺤﺕ ﺞﺉﺎﺘﻧ ﻲﻓ ﻞﺧﺪﻳ ﺎﻤﻣ ،ﻲﻤآ ﻞﻜﺸﺏ ﻩﺮﻳﺪﻘﺕو ( 17.5 )   ﺪآﺄﺘﻟا مﺪﻋ ﻦﻴﻨﻘﺘﻟ ﻢﻈﺘﻨﻣ ءاﺮﺟإ
. تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﻟا ﻚﻟﺬآو ( 17.6 ) تﻼﺧﺪﻤﻟا ﻲﻓ ﺪآﺄﺘﻟا مﺪﻋ ، جذﻮﻤﻨﻟا ﺔﻗد مﺪﻌﻟ ﺔﻴﻤآاﺮﺘﻟا تاﺮﻴﺙﺄﺘﻟا ﺐﺒﺴﺏ
ﺞﺉﺎﺘﻨﻟا ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻟا مﺪﻋ ﺪﻳﺪﺤﺕ ﻲﻓ ىﺪﻤﻟا وأ تﻻﺎﻤﺘﺡﻻا ﻊﻳزﻮﺕ ﺎﻣإ مﺪﺨﺘﺴﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
3.1.2.7
ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ
ةرﺎﺘﺨﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟاو قﺮﻄﻠﻟ ﺔﺳارﺪﻟا ﺞﺉﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ تاﺮﻴﺙﺄﺘﻟا ﺮﻳﺪﻘﺘﻟ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ تاءاﺮﺟإ
[ISO 14040]
2.2.7
LCA ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﺮﺛأ ﻢﻴﻴﻘﺕ
ﺞﺘ�ﻨﻤﻟا مﺎ�ﻈﻨﻟ ( 3.3 )         ﺔ�ﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔ�ﻴﺌﻴﺒﻟا رﺎ�ﺙﻵا ﺔ�ﻴﻤهأو ﻢ�ﺠﺡ ﺮﻳﺪ�ﻘﺕو ﻢ�ﻬﻓ ﻰﻟإ فﺪﻬﺕ ( 2.7 )   ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻦﻣ ﺔﻠﺡﺮﻣ
( 2.6 ) ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ( 1.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا لﻼﺧ
[ISO 14040]
1.2.2.7
ﺮﺛﻷا ﺔﺌﻓ
(1.1.2.7 ) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻠﺤﺕ ﺞﺉﺎﺘﻧ ﺎﻬﻠﺧاد ﻰﻓ ﻦﻴﻌﺕ نأ ﻦﻜﻤﻳ مﺎﻤﺘها تاذ ﺔﻴﺌﻴﺏ تﺎﻋﻮﺽﻮﻣ ﻞﺜﻤﺕ ﺔﺒﺕر
[ISO 14040]
1.1.2.2.7
ﺮﺛﻷا ﺔﺌﻓ ﺮﺵﺆﻡ
ﺎًﻴﻤآ ﻪﺏﺎﺴﺡ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﺙﻷا ﺔﺌﻔﻟ ﻞﻴﺜﻤﺕ
ةءاﺮﻘﻠﻟ ﻼﻴﻬﺴﺕ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟا ﺺﻧ ﻲﻓ "ﺔﺌﻔﻟا ﺮﺵﺆﻣ" ﺮﺼﻗﻷا ﺢﻠﻄﺼﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ : ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
2.2.2.7
ﻒﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻡﺎﻋ
ﺔﺌﻔﻟ ﺮﺵﺆﻣ ﻦﻣ ﺔﻌﺉﺎﺵ ةﺪﺡو ﻰﻟإ ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻠﻟ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺞﺉﺎﺘﻧ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﻒﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ﻖﺒﻄﻤﻟا جذﻮﻤﻨﻟا ﻦﻣ ﻖﺘﺸﻣ ﻞﻣﺎﻋ
[ISO 14040]
3.2.2.7
ﺔﻴﺌﻴﺏ ﺔﻴﻟﺁ
ﺔ���ﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪ� ��ﻠﻟﺔﻴﻠﻴﺼ�    ﻟا��ﻔﺘ تﺎ���ﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞ���ﻴﻠﺤﺕ ﺞﺉﺎ� ��ﺘﻧﺎً���ﻄﺏار ﺔ���ﻨﻴﻌﻣ ﺮ� ��ﺙأﺔ���ﺌﻔﻟ ﺔ���ﻳﻮﻴﺡو ﺔ���ﻴﺉﺎﻴﻤﻴآ و ﺔ���ﻴﻌﻴﺒﻃ تﺎ���ﻴﻠﻤﻌﻟ مﺎ���ﻈﻧ
ﺔﺌﻔﻟا تﺎﻳﺎﻬﻨﺏو ﺔﺌﻔﻟا تاﺮﺵﺆﻤﺏ ( 1.2.2.7 )
[ISO 14040]
4.2.2.7
ﺔﺌﻔﻟا ﺔیﺎﻬﻥ ﺔﻄﻘﻥ
ﺔﻴﻤهأ اذ ﺎﻴﺌﻴﺏ ﺎﻋﻮﺽﻮﻣ دﺪﺤﺕ دراﻮﻤﻟا وأ نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ وأ ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﺌﻴﺒﻟ ﺮﻬﻈﻣ وأ ﺔﻴﺻﺎﺧ
[ISO 14040]
5.2.2.7
ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺪﺤﻟا ﺮﻴیﺎﻌﻡ
ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻈﻨﺏ وأ ( 1.4.6 )     تﺎﻴﻠﻤﻋ ةﺪﺡﻮﺏ ﺔﻄﺒﺕﺮﻤﻟا ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﻴﻤهﻷا ىﻮﺘﺴﻣ وأ ( 13.6 )   ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻖﻓﺪﺕ وأ داﻮﻤﻟا راﺪ ﻘﻣ ﻒﻴﺻﻮﺕ
ﺔﺳارد يأ ﻦﻣ دﺎﻌﺒﺘﺳﻼﻟ ( 1.6 )
[ISO 14040]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
3.2.7
ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﺮﻴﺴﻔﺕ
وأ ﺮ���ﺙﻷا ﻢﻴ���ﻴﻘﺕ وأ ﺔﻴﻠﻴﺼ���ﻔﺘﻟا تﺎ� ﺎﻴﺒﻟا��ﻧ ﻞ���ﻴﻠﺤﺕ ﺎ� ��ﻣإﺞﺉﺎﺘﻧﺮﻳﺪ� ��ﻘﺕﻢﺘ� ﺎ���ﻳ��ﻬﻴﻓ ﻲ���ﺘﻟاو ( 2.7 ) ﺔ���ﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪ� ��ﻟاﻢﻴ���ﻴﻘﺕ ﻦ� ��ﻣﺔ���ﻠﺡﺮﻣ
تﺎﻴﺻﻮﺘﻟاو ﺔﺻﻼﺨﻠﻟ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ لﺎﺠﻤﻟاو دﺪﺤﻤﻟا فﺪﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺏﺎﻤهﻼآ
[ISO 14040]
1.3.2.7
ﺔﺟﺮﺤﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻤﻟا
نﺄﺸ�ﺏ ﺔ�ﻴﻟوﺪﻟا تﺎﻔ�ﺻاﻮﻤﻟا تﺎ�ﺒﻠﻄﺘﻣو ئدﺎ�ﺒﻣو ( 2.7 )    ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻦﻴﺏ ﺲﻧﺎﺠﺘﻟا نﺎﻤﺽ ﺎﻬﺏ دﻮﺼﻘﻣ ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ
14040 وﺰﻳﻷا ﻲﻓ ئدﺎﺒﻤﻠﻟ ﻒﺻو كﺎﻨه 1 ﺔﻈﺡﻼﻣ
14040 وﺰﻳﻷا ﻲﻓ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻠﻟ ﻒﺻو كﺎﻨه 2 ﺔﻈﺡﻼﻣ
[ISO 14040]
2.3.2.7
ﺲﻥﺎﺠﺘﻟا ﺺﺤﻓ
فﺪ�ﻬﻟا ﻒ�ﻳﺮﻌﺕ ﻊ�ﻣ ﺔ�ﻘﻔﺘﻣ نﻮ�ﻜﺕ نأو ﺔ�ﺳارﺪﻟا ءﺎ�ﻨﺙأ ﺲﻧﺎ�ﺠﺘﺏ تﺎ�ﻧﺎﻴﺒﻟاو قﺮﻄﻟاو تﺎﺡاﺮﺘﻗﻻا ﻖﻴﺒﻄﺕ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ
. ﺔﺻﻼﺨﻠﻟ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﺒﻗ ﺎهؤاﺮﺟإ ﻢﺘﻳو لﺎﺠﻤﻟاو
[ISO 14040]
3.3.2.7
ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا ﺺﺤﻓ
ﺔ��ﺻﻼﺨﻟا ﻰ� لﻮ��ﻟإ�ﺻﻮﻟﺎﺏ ﺔ��ﻘﻠﻌﺘﻣ (3.1.2.7) ﺔﻴﺳﺎﺴ��ﺤﻟا ﻞ��ﻴﻠﺤﺕ ﻦ� ﺎ��ﻣ�ﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼ��ﺤﻟا ﻢ� ﻲ��ﺕ �ﺘﻟاتﺎ��ﻣﻮﻠﻌﻤﻟا نأ ﻦ� ﻖ��ﻣ�ﻘﺤﺕ ﺔ��ﻴﻠﻤﻋ
تﺎﻴﺻﻮﺘﻟا ءﺎﻄﻋإو
[ISO 14040]
4.3.2.7
(مﺎﻤﺘﻟا) لﺎﻤﺘآﻻا ﺺﺤﻓ
لﺎﺠﻤﻟاو فﺪﻬﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻔﺘﻣ ﺞﺉﺎﺘﻨﻟ لﻮﺻﻮﻠﻟ ﺔﻴﻓﺎآ (2.7) ﺔﻴﺕﺎﻴﺤﻟا ةروﺪﻟا ﻢﻴﻴﻘﺕ ﻞﺡاﺮﻣ ﻦﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺖﻧﺎآ اذإ ﺎﻣ ﻖﻘﺤﺕ ﺔﻴﻠﻤﻋ
[ISO 14040]
4.2.7
ﺔﻥرﺎﻘﻤﻟا ﺪﻴآﺄﺕ
. ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﺲﻔﻧ ىدﺆﻳ ﺲﻓﺎﻨﻣ ﺞﺘﻨﻣ مﺎﻣأ (2.6) ﺎﻣ ﺞﺘﻨﻣ ﺆﻓﺎﻜﺕ وأ قﻮﻔﺕ صﻮﺼﺨﺏ ( 2.8 ) ﻲﺌﻴﺏ ءﺎﻋدا
[ISO 14040]
1.3.7
تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ضﻮﻔﻡ
تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻖﻴﺙﻮﺕو ﻊﻴﻤﺠﺘﺏ ضﻮﻔﻳ (3.4 ) ( تﺂﺸﻨﻣ ) ةﺄﺸﻨﻣ وأ ( صﺎﺨﺵأ ) ﺺﺨﺵ
[ISO / TS 14048]
Official translation - ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﻴﻤﺟ © ISO 14050:2009

(ﺔﻴﻤﺳﺮﻟا ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا) ISO 14050:2009 وﺰﻳأ
2.3.7
تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﺪﻟﻮﻡ
ﺎﻬﺜﻳﺪﺤﺕ وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺠﺕو ( 4.6 ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻠﻟ جذﻮﻤﻧ ﻊﺽو ﻦﻋ نﻮﻟﻮﺌﺴﻣ (3.4 ) ( تﺂﺸﻨﻣ ) ةﺄﺸﻨﻣ وأ ( صﺎﺨﺵأ ) ﺺﺨﺵ
[ISO / TS 14048]
3.3.7
تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ﻖﺛﻮﻡ
ﺪ�ﻴﻗ ( 7.4.4 )      تﺎ�ﻧﺎﻴﺒﻟا ﻖ�ﻴﺙﻮﺕ تﺎ�ﻣرﻮﻓ ﻲ�ﻓ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻋ نﻮﻟﻮﺌﺴﻣ (3.4 ) ( تﺂﺸﻨﻣ )  ةﺄﺸﻨﻣ وأ ( صﺎﺨﺵأ ) ﺺﺨﺵ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
[ISO / TS 14048]
4.7
تﺎﻥﺎﻴﺒﻟا ةدﻮﺟ
ﺎﻬﻴﻠﻋ صﻮﺼﻨﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا ﻖﻴﻘﺤﺕ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺕرﺪﻘﺏ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺺﺉﺎﺼﺧ
[ISO 14040]
1.4.7
ﻞﻴﺜﻤﺘﻟا ﺔﺟرد
مﺎﻤﺘهﻻا ﻊﺽﻮﻣ ﺔﺳارﺪﻠﻟ ﻊﺽﺎﺨﻟا ﻲﻘﻴﻘﺤﻟا ﻊﻤﺘﺠﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﺲﻜﻌﺕ ﻲﺘﻟا ﺔﺟرﺪﻠﻟ ﻲﻋﻮﻧ ﻢﻴﻴﻘﺕ
ﺔ���ﻴﻄﻐﺘﻟﺎﺏ ﺔ���ﻘﻠﻌﺘﻣ نﻮ���ﻜﺕ وأ ﺔ���ﻴﻨﻣﺰﻟا ةﺮ���ﺘﻔﻟا وأ ﺔ���ﻴﻓاﺮﻐﺟ تارﺎ���ﺒﺘﻋا لﺎ���ﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒ� ��ﺳﻰ���ﻠﻋ تارﺎ���ﺒﺘﻋﻻا ﻦﻤﻀ� ��ﺘﺕﺪ� :��ﻗ ﺔ���ﻈﺡﻼﻣ
ﺔﻴ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...