IEC 60567:2005
(Main)Oil-filled electrical equipment - Sampling of gases and of oil for analysis of free and dissolved gases - Guidance
Oil-filled electrical equipment - Sampling of gases and of oil for analysis of free and dissolved gases - Guidance
Deals with the techniques for sampling free gases from gas-collecting relays and for sampling oil from oil-filled equipment such as power and instrument transformers, reactors, bushings, oil-filled cables and oil-filled tank-type capacitors. Three methods of sampling free gases and three methods of sampling oil are described; the choice between the methods often depends on the apparatus available and on the quantity of oil needed for analysis. Before analysing the gases dissolved in oil, they must first be extracted from the oil. Three basic methods are described, one using extraction by vacuum (Toepler and partial degassing), another by displacement of the dissolved gases by bubbling the carrier gas through the oil sample (stripping), and the last one by partition of gases between the oil sample and a small volume of the carrier gas (head space). The gases are analysed quantitatively after extraction by gas chromatography; a method of analysis is described. Free gases from gas-collecting relays are analysed without preliminary treatment. The preferred method for assuring the performance of the gas extraction and analysis equipment, considered together as a single system, is to degas samples of oil prepared in the laboratory and containing known concentrations of gases ("gas-in-oil standards") and quantitatively analyse the gases extracted. Two methods of preparing gas-in-oil standards are described. For daily calibration checks of the chromatograph, it is convenient to use a standard gas mixture containing a suitable known amount of each of the gas components to be in a similar ratio to the commons ratios of the gases extracted from transformer oils. The techniques described take account, on the one hand, of the problems peculiar to analyses associated with acceptance testing in the factory, where gas contents of oil are generally very low and, on the other hand, of the problems imposed by monitoring equipment in the field, where transport of samples may be by un-pressurized air freight and where considerable differences in ambient temperature may exist between the plant and the examining laboratory. The main changes with respect to the previous edition are listed below. Since the publication of the second edition of this standard, a number of new gas extraction methods have been developed and are commercially available, such as mercury-free versions of the standard Toepler and partial degassing methods, which are referenced to in Annex C of the present edition. The head space method, based on a new concept for the extraction of gases from oil is introduced as a full method in this third edition, and reference is made to a simplified version of it also in Annex C (shake test method). More sensitive chromatographic techniques have also been developed since the last edition, and are presented in this third edition.
Matériels électriques immergés - Echantillonnage de gaz et d'huile pour analyse des gaz libres et dissous - Lignes directrices
Traite des techniques d'échantillonnage de gaz libres apparus aux relais de protection et d'échantillonnage d'huile dans les matériels immergés dans l'huile, tels que les transformateurs de puissance, les réducteurs de mesure, les réactances, les traversées, les câbles à huile fluide et les condensateurs de puissance. Trois méthodes de prélèvement des gaz libres sont décrites, ainsi que trois méthodes de prélèvement de l'huile. Le choix entre ces différentes méthodes dépend souvent de l'équipement disponible et de la quantité d'huile nécessaire pour l'analyse. Avant d'analyser les gaz dissous dans l'huile, il faut en premier lieu les extraire de l'huile. Trois méthodes de base sont décrites, l'une utilisant l'extraction sous vide (Toepler et dégazage partiel), une autre par déplacement des gaz dissous par barbotage du gaz vecteur dans l'échantillon d'huile (entraînement), et la dernière par partition des gaz entre l'échantillon d'huile et un faible volume du gaz vecteur (espace de tête). Après extraction, l'analyse quantitative des gaz se fait par chromatographie en phase gazeuse; une méthode d'analyse est décrite. Les gaz libres apparus aux relais de protection sont analysés sans traitement préalable. La méthode préférentielle pour garantir le fonctionnement des matériels d'extraction des gaz et d'analyse, matériels considérés dans leur totalité, consiste à extraire les gaz d'échantillons d'huile préparés au laboratoire et contenant des concentrations en gaz connues ("étalons de gaz dissous dans l'huile") qui seront analysés quantitativement. Deux méthodes sont décrites pour l'obtention d'étalons de gaz dissous dans l'huile. Lors de vérifications quotidiennes de l'étalonnage du chromatographe, il est commode d'utiliser un mélange de gaz étalons renfermant des teneurs en gaz connues et appropriées de chacun des composants gazeux devant être dans un rapport similaire aux gaz extraits des huiles des transformateurs. Les techniques décrites tiennent compte, d'une part, des problèmes spéciaux d'analyse liés aux essais de réception en usine, pour lesquels les teneurs en gaz sont généralement très faibles et, d'autre part, des problèmes rencontrés dans la surveillance de l'équipement en service, pour lesquels il se peut que le transport des échantillons se fasse par fret aérien non pressurisé, avec des différences importantes de températures pouvant exister entre le site de prélèvement et le laboratoire d'analyse. Les modifications principales par rapport à l'édition précédente sont les suivantes. Depuis la parution de la deuxième édition de cette norme, un certain nombre de nouvelles méthodes d'extraction de gaz ont été mises au point et sont disponibles dans le commerce, telles que les versions sans mercure des méthodes normalisées de Toepler et de dégazage partiel, auxquelles il est fait référence à l'Annexe C de la présente édition. La méthode d'espace de tête, basée sur un nouveau concept pour l'extraction des gaz de l'huile, est introduite comme méthode à part entière dans la présente troisième édition, et il est également fait référence à une version simplifiée de cette méthode à l'Annexe C (méthode d'extraction par brassage). Des techniques de chromatographie plus sensibles ont également été mises au point depuis la dernière édition et sont présentées dans la présente troisième édition.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL IEC
STANDARD 60567
Third edition
2005-06
Oil-filled electrical equipment –
Sampling of gases and of oil for analysis
of free and dissolved gases – Guidance
This English-language version is derived from the original
bilingual publication by leaving out all French-language
pages. Missing page numbers correspond to the French-
language pages.
Reference number
Publication numbering
As from 1 January 1997 all IEC publications are issued with a designation in the
60000 series. For example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Consolidated editions
The IEC is now publishing consolidated versions of its publications. For example,
edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to the base publication, the
base publication incorporating amendment 1 and the base publication incorporating
amendments 1 and 2.
Further information on IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC,
thus ensuring that the content reflects current technology. Information relating to
this publication, including its validity, is available in the IEC Catalogue of
publications (see below) in addition to new editions, amendments and corrigenda.
Information on the subjects under consideration and work in progress undertaken
by the technical committee which has prepared this publication, as well as the list
of publications issued, is also available from the following:
• IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue of IEC publications
The on-line catalogue on the IEC web site (www.iec.ch/searchpub) enables you to
search by a variety of criteria including text searches, technical committees
and date of publication. On-line information is also available on recently issued
publications, withdrawn and replaced publications, as well as corrigenda.
• IEC Just Published
This summary of recently issued publications (www.iec.ch/online_news/ justpub)
is also available by email. Please contact the Customer Service Centre (see
below) for further information.
• Customer Service Centre
If you have any questions regarding this publication or need further assistance,
please contact the Customer Service Centre:
Email: custserv@iec.ch
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
INTERNATIONAL IEC
STANDARD 60567
Third edition
2005-06
Oil-filled electrical equipment –
Sampling of gases and of oil for analysis
of free and dissolved gases – Guidance
IEC 2005 Copyright - all rights reserved
No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
PRICE CODE
XB
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
For price, see current catalogue
60567 IEC:2005 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7
INTRODUCTION.11
1 Scope.15
2 Normative references .15
3 Sampling of gases from gas-collecting (Buchholz) relays.17
3.1 General remarks.17
3.2 Sampling of free gases by syringe.17
3.3 Sampling of free gases by displacement of oil .19
3.4 Sampling of free gases by vacuum .21
4 Sampling of oil from oil-filled equipment .21
4.1 General remarks.21
4.2 Sampling of oil by syringe .23
4.3 Sampling of oil by sampling tube .25
4.4 Sampling of oil by bottles .27
4.5 Disposal of waste oil .29
5 Labelling of samples.29
6 Preparation of gas-in-oil standards .31
6.1 First method: preparation of a large volume of gas-in-oil standard.31
6.2 Second method: preparation of gas-in-oil standards in a syringe or a vial.35
7 Extraction of gases from oil .37
7.1 General remarks.37
7.2 Multi-cycle vacuum extraction using Toepler pump apparatus .39
7.3 Vacuum extraction by partial degassing method .43
7.4 Stripping extraction method.47
7.5 Head-space method .49
8 Gas analysis by gas-solid chromatography.69
8.1 General remarks.69
8.2 Outline of suitable methods using Table 3 .71
8.3 Apparatus.71
8.4 Preparation of apparatus .75
8.5 Analysis .77
8.6 Calibration of the chromatograph.77
8.7 Calculations .79
9 Quality control .79
9.1 Verification of the entire analytical system.79
9.2 Limits of detection and quantification.81
9.3 Repeatability, reproducibility and accuracy.83
10 Report of results.87
60567 IEC:2005 – 5 –
Annex A (informative) Procedure for testing the integrity of the syringes before filling
with oil (see Figure 4) .121
Annex B (informative) Correction for incomplete gas extraction in partial degassing
method by calculation .123
Annex C (informative) Mercury-free and shake test versions of the standard
extraction methods .125
Annex D (informative) Preparation of air-saturated standards .127
60567 IEC:2005 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
OIL-FILLED ELECTRICAL EQUIPMENT –
SAMPLING OF GASES AND OF OIL FOR ANALYSIS
OF FREE AND DISSOLVED GASES – GUIDANCE
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60567 has been prepared by IEC technical committee 10: Fluids
for electrotechnical applications.
This third edition cancels and replaces the second edition published in 1992. This edition
constitutes a technical revision.
The main changes with respect to the previous edition are listed below.
Since the publication of the second edition of this standard, a number of new gas extraction
methods have been developed and are commercially available, such as mercury-free versions
of the standard Toepler and partial degassing methods, which are referenced to in Annex C of
the present edition. The head space method, based on a new concept for the extraction of
gases from oil is introduced as a full method in this third edition, and reference is made to a
simplified version of it also in Annex C (shake test method). More sensitive chromatographic
techniques have also been developed since the last edition, and are presented in this third
edition.
60567 IEC:2005 – 9 –
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
10/621/FDIS 10/630/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
60567 IEC:2005 – 11 –
INTRODUCTION
Gases may be formed in oil-filled electrical equipment due to natural ageing but also, to a
much greater extent, as a result of faults.
Operation with a fault may seriously damage the equipment, and it is valuable to be able to
detect the fault at an early stage of development.
Where a fault is not severe, the gases formed will normally dissolve in the oil, with a small
proportion eventually diffusing from the liquid into any gas phase above it. Extracting
dissolved gas from a sample of the oil and determining the amount and composition of this
gas is a means of detecting such faults, and the type and severity of any fault may often be
inferred from the composition of the gas and the rate at which it is formed.
In the case of a sufficiently severe fault, free gas will pass through the oil and collect in the
gas-collecting (Buchholz) relay if fitted; if necessary, this gas may be analysed to assist in
determining the type of fault that has generated it. The composition of gases within the
bubbles changes as they move through the oil towards the gas-collecting relay.
This can be put to good use, as information on the rate of gas production may often be
inferred by comparing the composition of the free gases collected with the concentrations
remaining dissolved in the liquid.
The interpretation of the gas analyses is the subject of IEC 60599.
These techniques are valuable at all stages in the life of oil-filled equipment. During
acceptance tests on transformers in the factory, comparison of gas-in-oil analyses before,
during and after a heat run test can show if any hot-spots are present, and similarly analysis
after dielectric testing can add to information regarding the presence of partial discharges or
sparking. During operation in the field, the periodic removal of an oil sample and analysis of
the gas content serve to monitor the condition of transformers and other oil-filled equipment.
The importance of these techniques has led to the preparation of this standard to the
procedures to be used for the sampling, from oil-filled electrical equipment, of gases and oils
containing gases, and for subsequent analysis.
NOTE Methods described in this standard apply to mineral insulating oils, since experience to date bas been
almost entirely with such oils. The methods may also be applied to other insulating liquids, in some cases with
modifications.
General caution, health, safety and environmental protection
This International Standard does not purport to address all the safety problems associated
with its use. It is the responsibility of the user of the standard to establish appropriate health
and safety practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
The mineral insulating oils which are the subject of this standard should be handled with due
regard to personal hygiene. Direct contact with the eyes may cause irritation. In the case of
eye contact, irrigation with copious quantities of clean running water should be carried out
and medical advice sought. Some of the tests specified in this standard involve the use of
processes that could lead to a hazardous situation. Attention is drawn to the relevant standard
for guidance.
60567 IEC:2005 – 13 –
Mercury presents an environmental and health hazard. Any spillage should immediately be
removed and be properly disposed of. Consult local regulations for mercury use and handling.
Mercury-free methods may be requested in some countries.
Environment
This standard is applicable to mineral oils, chemicals and used sample containers.
Attention is drawn to the fact that, at the time of writing of this standard, many mineral oils in
service are known to be contaminated to some degree by PCBs. As this is the case, safety
countermeasures must be taken to avoid risks to workers, the public and the environment
during the life of the equipment, by strictly controlling spills and emissions. Disposal or
decontamination of these oils must be carried out strictly according to local regulations. Every
precaution should be taken to prevent release of mineral oil into the environment.
60567 IEC:2005 – 15 –
OIL-FILLED ELECTRICAL EQUIPMENT –
SAMPLING OF GASES AND OF OIL FOR ANALYSIS
OF FREE AND DISSOLVED GASES – GUIDANCE
1 Scope
This International Standard deals with the techniques for sampling free gases from gas-
collecting relays and for sampling oil from oil-filled equipment such as power and instrument
transformers, reactors, bushings, oil-filled cables and oil-filled tank-type capacitors. Three
methods of sampling free gases and three methods of sampling oil are described; the choice
between the methods often depends on the apparatus available and on the quantity of oil
needed for analysis.
Before analysing the gases dissolved in oil, they must first be extracted from the oil. Three
basic methods are described, one using extraction by vacuum (Toepler and partial
degassing), another by displacement of the dissolved gases by bubbling the carrier gas
through the oil sample (stripping), and the last one by partition of gases between the oil
sample and a small volume of the carrier gas (head space). The gases are analysed
quantitatively after extraction by gas chromatography; a method of analysis is described. Free
gases from gas-collecting relays are analysed without preliminary treatment.
The preferred method for assuring the performance of the gas extraction and analysis
equipment, considered together as a single system, is to degas samples of oil prepared in the
laboratory and containing known concentrations of gases (“gas-in-oil standards”) and
quantitatively analyse the gases extracted. Two methods of preparing gas-in-oil standards are
described.
For daily calibration checks of the chromatograph, it is convenient to use a standard gas
mixture containing a suitable known amount of each of the gas components to be in a similar
ratio to the commons ratios of the gases extracted from transformer oils.
The techniques described take account, on the one hand, of the problems peculiar to
analyses associated with acceptance testing in the factory, where gas contents of oil are
generally very low and, on the other hand, of the problems imposed by monitoring equipment
in the field, where transport of samples may be by un-pressurized air freight and where
considerable differences in ambient temperature may exist between the plant and the
examining laboratory.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60296, Fluids for electrotechnical applications – Unused mineral insulating oils for
transformers and switchgear
IEC 60599, Mineral oil-impregnated electrical equipment in service – Guide to the inter-
pretation of dissolved and free gases analysis
60567 IEC:2005 – 17 –
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration
laboratories
ISO 5725 (all parts), Accuracy, trueness and precision of measurement methods and results
3 Sampling of gases from gas-collecting (Buchholz) relays
3.1 General remarks
It is important to bear in mind that receiving a qualitative and a representative sample is
crucial for obtaining a reliable diagnosis of the electrical equipment. Even the most
sophisticated extraction or diagnosis methods cannot overcome faulty samples.
Gas samples from relays should be taken from the equipment with the minimum delay after
gas accumulation has been signalled. Changes in composition caused by the selective re-
absorption of components may occur if free gases are left in contact with oil.
Certain precautions are necessary when taking gas samples. The connection between the
sampling device and the sampling vessel must avoid the ingress of air. Temporary
connections should be as short as possible. Any rubber or plastic tubing used should have
been proved to be impermeable to gases.
Gas samples should be properly labelled (see Clause 5) and analysed without undue delay to
minimize hydrogen loss (for example, within a maximum period of one week).
Oxygen, if present in the gas, may react with any oil drawn out with the sample. Reaction is
delayed by excluding light from the sample, for example, by wrapping the vessel in aluminium
foil or suitable opaque material.
Of the three methods described below, the syringe method is recommended. The other two
methods are alternatives to be used exclusively in case of serious hindrance.
Sampling into a sampling tube by liquid displacement using transformer oil as a sealing liquid
is simple, but the different solubilities of the gas components may need to be taken into
account if the gas quantity is such that some oil remains in the tube.
The vacuum method requires skill to avoid contaminating the sample by leakage of air into the
system. It is particularly true where the gas to be sampled may be at less than atmospheric
pressure (for example, some sealed transformers).
3.2 Sampling of free gases by syringe
3.2.1 Sampling equipment
See Figure 1.
a) Impermeable oil-resistant plastic or rubber tubing (3) provided with a connecter to fit onto
a suitable sampling connection of the gas-collecting relay. To avoid cross-contamination,
the tubing should be used only once.
60567 IEC:2005 – 19 –
b) Gas-tight syringes of suitable volume (1) (25 ml to 250 ml). Medical or veterinary quality
glass syringes with ground-in plungers may be suitable; alternatively, syringes with oil-
proof seals may be used. The syringe should be fitted with a cock enabling it to be sealed.
It is often convenient to use the same syringes for both gas sampling and for oil sampling
(see item b) of 4.2.1). The gas tightness of a syringe may be tested by storing an oil
sample containing a measurable quantity of hydrogen for at least two weeks and analysing
aliquots for hydrogen at the beginning and end of the period. An acceptable syringe will
permit losses of hydrogen of less than 2,5 % per week. General experience suggests that
all-glass syringes leak less than those using plastic seals. Improvement of the gas
tightness may be obtained by the use of a lubricant such as a light grease or transformer
oil.
It is a good practice to test the integrity of syringes and stopcock system before the
sampling. A recommended procedure appears in Annex A.
c) Transport containers which should be designed to hold the syringe firmly in place during
transport but allow the syringe plunger freedom to move, and prevent its tip from
contacting the container whatever its position during transportation.
3.2.2 Sampling procedure
The apparatus is connected as shown in Figure 1. The connections should be as short as
possible and filled with oil at the start of sampling.
Sampling valve (5) is opened. If sampling from a gas-collecting relay on a transformer fitted
with a conservator, a positive pressure will exist; the three-way cock (4) is carefully turned to
position A and the oil in the connecting tubing (3) allowed to flow to waste (7). When gas
reaches the three-way cock (4), the latter is turned to position B to connect the pre-lubricated
syringe (1). Cock (2) is then opened and the syringe allowed to fill under the hydrostatic
pressure, taking care that its plunger is not expelled. When a sufficient sample has been
taken, cock (2) and sampling valve (5) are closed and the apparatus is disconnected.
The oil in the syringe is expelled by inverting the syringe and applying gentle pressure to the
plunger.
Label carefully the sample (see Clause 5).
3.3 Sampling of free gases by displacement of oil
This method is reliable only where the gas sample is at or above atmospheric pressure. The
apparatus is shown in Figure 2.
The sampling tube (28), typically of 100 ml capacity, is preferably of glass since the operator
can then see how much oil remains in it during gas sampling. The sampling tube is filled with
oil from the transformer on site. Before being used as described below, the connecting tube
(3) should also be filled with oil.
The open end of the connecting tube (3) is fitted onto the gas sampling valve (5). The
sampling valve and inlet cock of the sampling tube are opened. The sampling tube is inclined
so that its closed end is the lowest point. The outlet cock on the sampling tube is then
opened, allowing oil to run out to waste (7), drawing first any oil from the connection between
relay and sampling valve, and the gas from the relay, into the sampling tube.
60567 IEC:2005 – 21 –
Sampling is complete when the gas collecting relay is completely filled with oil or when nearly
all oil has gone from the sampling tube.
Both cocks (2) on the sampling tube and the sampling valve (5) are closed and then the
connections removed.
3.4 Sampling of free gases by vacuum
The apparatus is connected as shown in Figure 3. With the equipment sampling valve closed,
cocks (1), (2) and (10) open, and the three-way cock (4) turned to position A, the vacuum
pump (12) is allowed to evacuate the connecting tubing, the trap and the sampling vessel.
A satisfactory vacuum will be below 100 Pa. The system should be checked for leaks by
closing the pump suction cock (10) and observing that no appreciable change in vacuum
occurs. Over a time equal to that which will be taken for sampling, the pressure should not
increase by more than 100 Pa. Similarly, the stopcock (1) on the sampling tube should be
vacuum tight to the same degree over several weeks.
If the connecting tubing between the equipment sampling valve (5) and the gas-collecting
relay is filled with oil, the three-way cock (4) is turned to position (B). The equipment sampling
valve (5) is carefully opened and oil allowed to flow into the trap (9). When the end of the oil
stream is observed to reach the three-way cock (4), it is turned to position D to evacuate the
oil from it. Thereafter, cock (4) is turned to position C. When sampling is complete, cock (1) is
closed first, then the equipment sampling valve (5) closed and the apparatus disconnected.
If the connecting tubing between the equipment and the sampling valve is empty of oil, the
procedure for draining oil is omitted and the three-way cock (4) used in position C after
evacuating and testing that the apparatus is leak tight.
4 Sampling of oil from oil-filled equipment
4.1 General remarks
It is important to bear in mind that receiving a qualitative and a representative sample is
crucial for obtaining a reliable diagnosis of the electrical equipment. Even the most
sophisticated extraction or diagnosis methods cannot overcome faulty samples.
Warning: When sampling oil, precautions should be taken to deal with any sudden release of
oil and avoid oil spillage.
Of the three methods described below, the method of sampling by syringe is recommended.
The other two methods are alternatives to be used in case of difficulties.
Sampling into glass sampling tubes is also suitable provided they are fitted with sufficient
lengths of rubber tubing acting as expansion devices.
Stainless steel sampling tubes fitted with valves are very robust and are not affected by large
temperature changes and can be used without expansion devices.
60567 IEC:2005 – 23 –
Sampling in glass bottles is also adequate provided the bottles are fitted with a suitable cap
which allows oil expansion. Sampling into bottles is simple, requires little skill, and is
adequate for many purposes such as routine sampling on a large scale from equipment on
site. The use of bottles (0,5 l to 2,5 l capacity) may be preferred where comparatively large
samples of oil are required. When using the glass bottle sampling method, care should be
taken to minimize air contact with the sample.
The methods described are suitable for large oil-volume equipment such as power
transformers. With small oil-volume equipment, it is essential to ensure that the total volume
of oil drawn off does not endanger the operation of the equipment.
The selection of points from which samples are drawn should be made with care. Normally,
the sample should be taken from a point where it is representative of the bulk of the oil in the
equipment. It will sometimes be necessary, however, to draw samples deliberately where they
are not expected to be representative (for example, in trying to locate the site of a fault).
Samples should be taken with the equipment in its normal condition. This will be important in
assessing the rate of gas production.
Some of the dissolved oxygen present in the oil sample may be consumed by oxidation. The
reaction can be delayed by exclusion of light (for example, by wrapping a clear glass sampling
vessel in an opaque material) but, in any case, the analysis should be carried out as soon as
possible after sampling.
NOTE 1 When sampling from bushings, the manufacturer’s instructions should be followed carefully. Failure to do
so may lead to serious damage and bushing failure. The oil sampling should be carried out on de-energized
bushings. When sampling, precautions should be taken to deal with any sudden release of oil. Samples should be
taken with the off-load equipment in its normal position in order to assess correctly the bushing condition.
NOTE 2 For transformers with two sampling valves, the following procedure should be used: open the outer valve
first, followed by the second one. This is particularly important to avoid entrance of air into the transformers.
4.2 Sampling of oil by syringe
4.2.1 Sampling equipment
a) Impermeable oil-proof plastic or rubber tubing to connect the equipment to the syringe.
This should be as short as possible. A three-way cock should be inserted in the tubing.
The connection between the tubing and the equipment will depend upon the equipment. If
a sampling valve suitable for fitting to a tubing has not been provided, it may be necessary
to use a drilled flange or a bored oil-proof rubber bung on a drain or filling connection.
NOTE Sampling by syringe is the procedure recommended for bushings by IEC SC36A. In the case of
bushings fitted with a sampling point at the mounting flange, the described procedure applies.
In the case of bushings not fitted with a sampling point at mounting flange, it may be
possible to take a sample from the top of the bushing. The manufacturer’s instructions
should be consulted to determine a suitable position. Insert one end of the sampling tube
into the bushing, from the top, and connect the other end to the three-way stopcock on the
syringe, using plastic coupling, then follow the same procedure.
In the case of bushings pressurized at ambient temperature, the procedure is not
applicable, and reference should be made to the instructions of the equipment
manufacturer.
60567 IEC:2005 – 25 –
b) Graduated gas-tight syringes of a size suitable for containing an adequate oil sample
volume (20 ml to 250 ml) fitted with a cock or an obturator so that it may be sealed. See
item b) of 3.2.1 for checking the gas-tightness of the syringe. The size of sample required
depends on the likely concentration of gas in the sample, the analytical techniques and
the sensitivity required.
c) Transport containers which should be designed to hold the syringe firmly in place during
transport but allow the syringe plunger freedom to move and prevent its tip from
contacting the container whatever its position during transportation.
4.2.2 Sampling procedure
See Figure 4.
a) The blank flange or cover (11) of the sampling valve is removed and the outlet cleaned
with a lint-free cloth to remove all visible dirt. The apparatus is then connected as shown
in Figure 4a, and the equipment sampling valve (5) opened.
b) The three-way cock (4) is adjusted (position A) to allow 1 l to 2 l of oil to flow to waste (7)
(or less, see note).
c) The three-way cock (4) is then turned (position B) to allow oil to enter the syringe slowly
(Figure 4b). The plunger should not be withdrawn but allowed to move back under the
pressure of the oil.
d) The three-way cock (4) is then turned (position C) to allow the oil in the syringe to flow to
waste (7) and the plunger pushed to empty the syringe. To ensure that all air is expelled
from the syringe, it should be approximately vertical, nozzle upwards, as shown in Figure
4c. Confirm that the inner surfaces of the syringe and plunger are completely oiled.
e) The procedure described in steps 3) and 4) of this subclause is then repeated until no gas
bubble is present. Then the three-way stopcock (4) is turned to position B and the syringe
filled with oil (Figure 4d).
f) The cock (2) on the syringe and the sampling valve (5) are then closed.
g) The three-way stop-cock (4) is turned to position C and the syringe disconnected (Figure
4).
Label carefully the sample (see Clause 5).
NOTE 1 In the case of small oil-volume equipment, the procedure described in step b) of this subclause is not
applicable, and lower volumes should be removed. Reference should be made to the instructions of the equipment
manufacturer.
NOTE 2 It is good practice to avoid contamination of the outer surface of the plunger and inner surfaces of the
syringe by dust or sand. Those particles can affect the sealing properties of the syringe. This kind of contamination
can be originated by dusty winds or from the handling of the syringe.
NOTE 3 In the case of sealed transformers, if a bubble appears in the syringe directly after sampling, it is
recommended to resample.
4.3 Sampling of oil by sampling tube
4.3.1 Sampling equipment
a) Impermeable oil-proof plastic or rubber tubing to connect the equipment to the sampling
tube. This should be as short as possible.
The connection between the tubing and the equipment will depend upon the equipment. If
a sampling valve suitable for fitting to a tubing has not been provided, it may be necessary
to improvise by using a drilled flange, or a bored oil-proof rubber bung on a drain or filling
connections.
60567 IEC:2005 – 27 –
b) Glass or metal sampling tube, typically of volume 250 ml to 1 l. It may be closed either by
cocks or pinch cocks on impermeable oil-resistant tubing or by valves.
A sampling tube and its seal design is acceptable if the loss of hydrogen of the sample
contained is less than 2,5 % each week.
The size of sample required depends on the likely concentration of gas in the sample, the
analytical technique and the sensitivity required.
c) Transport containers, which should be designed to hold the sampling tubes firmly in place
during transport.
4.3.2 Sampling procedure
See Figure 5.
a) The blank flange or cover (11) of the sampling valve is removed and the outlet cleaned
with a lint-free cloth to remove all visible dirt. The device is then connected as shown in
Figure 5.
b) The cocks (2) on the sampling tube (28) are opened and the equipment sampling valve (5)
is carefully opened so that oil flows through the sampling tube to waste (7).
c) After the sampling tube (28) has been completely filled with oil, about 1 l to 2 l are allowed
to flow to waste (7) (see Note 2).
d) The oil flow is then closed by shutting off firstly the outer cock (2), then the inner one (2)
and finally the sampling valve (5).
e) The sampling tube (28) is then disconnected and the sample carefully labelled (see
Clause 5).
NOTE 1 If a glass sampling tube with integral glass cocks is used, it is preferable to drain 1 ml or 2 ml of oil from
it prior to transporting it back to the laboratory in order to avoid breaking the tube in the event of it being exposed
to a rise in ambient temperature. Record on the label that this has been done.
NOTE 2 In the case of small oil-volume equipment, the procedure described in step c) of this subclause is not
applicable. Reference should be made to the instructions of the equipment manufacturer.
4.4 Sampling of oil by bottles
4.4.1 Sampling equipment
a) Impermeable oil-proof plastic or rubber tubing to connect the equipment to the bottle. This
should be as short as possible.
The connection between the tubing and the equipment will depend upon the equipment. If
a sampling valve suitable for fitting to a tubing has not been provided, it may be necessary
to improvise by using a drilled flange, or a bored oil-proof rubber bung on a drain or filling
connections.
b) Glass or metal bottles capable of being sealed gas-tight, typically of volume 0,5 l to 2,5 l.
Suitable bottles have, for example, screwed plastic caps holding a conical polyethylene
seal (see Figure 6b). A bottle and seal design is acceptable if it permits losses of
hydrogen of less than 2,5 % each week.
c) Transport containers, designed to protect the bottle during transport.
4.4.2 Sampling procedure
See Figure 6a.
a) The blank flange or cover (11) of the equipment sampling valve is removed and the outlet
cleaned with a lint-free cloth to remove all visible dirt.
60567 IEC:2005 – 29 –
b) Connect the oil-proof plastic or rubber tubing (3) to the equipment.
c) The sampling valve (5) is carefully opened and about 1 l to 2 l of oil allowed to flow to
waste (7) through the tubing (3) ensuring that all gas bubbles are eliminated before the oil
sample is collected (see the note at the end of this subclause).
d) Place the end of the tubing (3), with the oil still flowing, at the bottom of the sampling
bottle and allow the bottle to fill slowly.
e) Allow about one bottle volume to overflow to waste (7), then withdraw the tubing (3) slowly
with the oil still flowing.
f) Close the sampling valve (5) and disconnect the tubing.
g) Tilt the bottle to allow the oil level to fall a few millimetres from the rim so as to leave a
small expansion volume. Place the bottle cap securely in position and label the sample
(see Clause 5).
NOTE In the case of small oil-volume equipment, the procedure described in steps c) and e) of this subclause is
not applicable. Reference should be made to the instructions of the equipment manufacturer.
4.5 Disposal of waste oil
Waste oil shall be disposed of according to local regulations.
5 Labelling of samples
Oil and gas samples should be properly labelled before dispatch to the laboratory.
The following information is necessary (whenever it is known).
Transformer Sampling
- customer - sampling date
- location - sampling point
- transformer number - sampling person
- manufacturer - reason for analysis (routine or other)
- general type (power, instrument or - transformer non-energized, off-load energized
industrial) or on-load
- rated MVA - top oil temperature
- main voltage - bottom oil temperature
- type of OLTC Oil
- date of commissioning - product name
- volume of oil
- date of last oil treatment
The following additional information is desirable:
– ambient temperature, reading of winding temperature indicator, reading of MVA or load
current or % load, operation of pumps, mode of communication of its tap-changer with the
main tank, oil preservation system (conservator, nitrogen blanket, etc), and any changes
in operational conditions or any maintenance carried out since last sampling.
60567 IEC:2005 – 31 –
6 Preparation of gas-in-oil standards
As noted in Clause 1, the preferred method of assuring the performance of the entire system
for gas extraction and analysis is to analyse oils containing known concentrations of gases
(gas-in-oil standards).
Two methods of preparing gas-in-oil standards are described below, a general method and a
simpler method. The first method has the benefit of producing much larger quantities of oil.
NOTE If gas-in-oil standards are commercially available, they can be used provided they fulfill quality assurance
requirements.
6.1 First method: preparation of a large volume of gas-in-oil standard
6.1.1 Equipment
A suitable design of apparatus consists of (see Figures 7a, 7b, 7c):
– a magnetic stirrer (12);
– a 5 l oil vessel (13) equipped with three side-arm outlets, two of which are fitted with high-
vacuum stop-cocks (1) and (2) and one with a rubber septum (16);
– a 6 l reservoir (14) equipped with a high-vacuum stopcock (3) connected with a 75 ml
splash bulb (15) and a high-vacuum stopcock (4);
– a mercury displacement system (17) consisting of two 500 ml mercury glass bulbs
connected with a high-vacuum oil-resistant flexible rubber tubing.
The gas-injection system (Figures 7e to 7g) consists of
– a set of gas tight syringes of appropriate volumes (18);
– a plastic three-way stopcock of standard type (7), modified to minimize dead volume by
inserting pieces of stainless steel tubing (approximately 0,4 mm inner diameter and
1,5 mm outer diameter) into the inner branches and connected to a gas-injecting needle
(10) (approximately 10 cm long, 0,25 mm outer diameter) to go through the rubber septum
into the oil flask (16);
– gas cylinders equipped with a pressure reducer and a valve (20);
NOTE Gas cylinders containing each of the individual gases to be injected can be used. Ready-made mixtures
of these gases can also be obtained from some gas suppliers.
– a length of oil-resistant flexible tubing connecting the gas cylinder to the three-way
stopcock (7) and incorporating a hypodermic needle (approximately 0,3 mm inner diameter
and 0,6 mm outer diameter). The latter acts as a leak to a water bubbler (21) which is
used to check the absence of back diffusion.
NOTE Replace the length of tubing connecting the gas cylinder to the three-way stopcock after each gas
change.
The oil sampling system (Figures 7h to 7k) consists of glass syringes (19) of suitable capacity
equipped with two three-way plastic stopcocks (8)) and (9) and an oil-extracting needle (11)
(approximately 0,6 mm inner diameter, 1,0 mm outer diameter and 120 mm long).
60567 IEC:2005 – 33 –
6.1.2 Procedure
NOTE All the circled numbers refer to Figures 7a to 7k. The positions A to D of the three-way stop-cocks (7, 8
and 9) are illustrated in Figure 7d.
6.1.2.1 Degassing the oil
a) Thoroughly clean all the glassware before assembling.
b)
...
NORME CEI
INTERNATIONALE 60567
Troisième édition
2005-06
Matériels électriques immergés –
Echantillonnage de gaz et d’huile
pour analyse des gaz libres et dissous –
Lignes directrices
Cette version française découle de la publication d’origine
bilingue dont les pages anglaises ont été supprimées.
Les numéros de page manquants sont ceux des pages
supprimées.
Numéro de référence
CEI 60567:2005(F)
Numérotation des publications
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI sont numérotées à partir de
60000. Ainsi, la CEI 34-1 devient la CEI 60034-1.
Editions consolidées
Les versions consolidées de certaines publications de la CEI incorporant les
amendements sont disponibles. Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2
indiquent respectivement la publication de base, la publication de base incorporant
l’amendement 1, et la publication de base incorporant les amendements 1 et 2
Informations supplémentaires sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu par la CEI
afin qu'il reflète l'état actuel de la technique. Des renseignements relatifs à cette
publication, y compris sa validité, sont disponibles dans le Catalogue des
publications de la CEI (voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, amende-
ments et corrigenda. Des informations sur les sujets à l’étude et l’avancement des
travaux entrepris par le comité d’études qui a élaboré cette publication, ainsi que la
liste des publications parues, sont également disponibles par l’intermédiaire de:
• Site web de la CEI (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI (www.iec.ch/searchpub) vous permet
de faire des recherches en utilisant de nombreux critères, comprenant des
recherches textuelles, par comité d’études ou date de publication. Des informations
en ligne sont également disponibles sur les nouvelles publications, les publications
remplacées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues (www.iec.ch/online_news/justpub)
est aussi disponible par courrier électronique. Veuillez prendre contact avec le
Service client (voir ci-dessous) pour plus d’informations.
• Service clients
Si vous avez des questions au sujet de cette publication ou avez besoin de
renseignements supplémentaires, prenez contact avec le Service clients:
Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
NORME CEI
INTERNATIONALE 60567
Troisième édition
2005-06
Matériels électriques immergés –
Echantillonnage de gaz et d’huile
pour analyse des gaz libres et dissous –
Lignes directrices
IEC 2005 Droits de reproduction réservés
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
XB
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
– 2 – 60567 CEI:2005
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6
INTRODUCTION.10
1 Domaine d’application.14
2 Références normatives.14
3 Echantillonnage des gaz aux relais de protection (Buchholz).16
3.1 Remarques générales.16
3.2 Echantillonnage de gaz libres en seringue.16
3.3 Echantillonnage des gaz libres par déplacement d'huile .18
3.4 Echantillonnage sous vide des gaz libres .20
4 Echantillonnage de l’huile dans les matériels immergés dans l’huile.20
4.1 Remarques générales.20
4.2 Echantillonnage de l’huile en seringue .22
4.3 Echantillonnage de l’huile en ampoule de prélèvement.24
4.4 Echantillonnage de l’huile en bouteille.26
4.5 Elimination de l’huile usagée .28
5 Identification des échantillons.28
6 Préparation d’étalons de gaz dissous dans l’huile.30
6.1 Première méthode: préparation d’un grand volume d’étalon de gaz dissous
dans l’huile.30
6.2 Deuxième méthode: préparation d'étalon de gaz dissous dans l'huile dans
une seringue ou un flacon .34
7 Extraction des gaz de l’huile.36
7.1 Remarques générales.36
7.2 Dispositif d'extraction sous vide, par cycles successifs, utilisant une pompe
de Toepler.38
7.3 Extraction sous vide par la méthode de dégazage partiel .42
7.4 Méthode d'extraction des gaz par entraînement .46
7.5 Méthode d’espace de tête .48
8 Analyse des gaz par chromatographie gaz-solide .68
8.1 Remarques générales.68
8.2 Description de modes opératoires satisfaisants à l’aide du Tableau 3 .70
8.3 Appareillage.70
8.4 Préparation de l’appareil .74
8.5 Analyse.76
8.6 Etalonnage du chromatographe.76
8.7 Calculs.78
9 Contrôle de la qualité .78
9.1 Vérification du système d’analyse.78
9.2 Limites de détection et quantification.80
9.3 Répétabilité, reproductibilité et exactitude .82
10 Rapport des résultats.86
– 4 – 60567 CEI:2005
Annexe A (informative) Procédure pour vérifier l’intégrité des seringues avant le
remplissage avec de l’huile (voir Figure 4) .120
Annexe B (informative) Calcul de la correction due à l’extraction incomplète par la
méthode de dégazage partiel.122
Annexe C (informative) Versions sans mercure des méthodes d’extraction sous vide
et méthode d’extraction par brassage .124
Annexe D (informative) Préparation d’étalons saturés en air .126
– 6 – 60567 CEI:2005
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
MATÉRIELS ÉLECTRIQUES IMMERGÉS –
ÉCHANTILLONNAGE DE GAZ ET D’HUILE POUR ANALYSE
DES GAZ LIBRES ET DISSOUS – LIGNES DIRECTRICES
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60567 a été établie par le Comité d’études 10 de la CEI: Fluides
pour applications électrotechniques.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition parue en 1992. Cette édition
constitue une révision technique.
Les modifications principales par rapport à l’édition précédente sont les suivantes.
Depuis la parution de la deuxième édition de cette norme, un certain nombre de nouvelles
méthodes d’extraction de gaz ont été mises au point et sont disponibles dans le commerce,
telles que les versions sans mercure des méthodes normalisées de Toepler et de dégazage
partiel, auxquelles il est fait référence à l’Annexe C de la présente édition. La méthode
d’espace de tête, basée sur un nouveau concept pour l’extraction des gaz de l’huile, est
introduite comme méthode à part entière dans la présente troisième édition, et il est également
fait référence à une version simplifiée de cette méthode à l’Annexe C (méthode d’extraction par
brassage). Des techniques de chromatographie plus sensibles ont également été mises au
point depuis la dernière édition et sont présentées dans la présente troisième édition.
– 8 – 60567 CEI:2005
Le texte de la présente norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
10/621/FDIS 10/630/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous "http://webstore.iec.ch" dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
– 10 – 60567 CEI:2005
INTRODUCTION
Les processus naturels de vieillissement dans les matériels électriques immergés dans l'huile
forment des gaz, mais il peut s'en produire beaucoup plus lors de défauts.
Le fonctionnement en présence de défauts peut sérieusement endommager ces matériels;
il est alors important de pouvoir détecter ces défauts au tout début de leur apparition.
Si ces défauts ne sont pas importants, les gaz formés se dissoudront normalement dans
l'huile et, par la suite, avec une faible proportion, qui éventuellement diffuseront du liquide
dans toute la phase gazeuse au-dessus du liquide. L'extraction des gaz dissous à partir
d'un échantillon d'huile et la détermination de leur teneur et de leur composition sont des
moyens de détecter de tels défauts. On peut alors très souvent, à partir de la composition
des gaz et de leur vitesse de formation, en déduire le type et la sévérité de tout type de
défaut.
Dans le cas de défauts très importants, les gaz libres traverseront l'huile et seront recueillis
au relais de protection (Buchholz), s'il y en a un et, en cas de nécessité, ces gaz pourront
être analysés pour déterminer le type de défaut qui les a créés. Au fur et à mesure du
déplacement des bulles dans l'huile vers le relais de protection, la composition des gaz
dans ces bulles varie.
On peut en tirer parti, puisque les informations concernant la vitesse de formation des gaz
peuvent souvent être déduites en comparant la composition des gaz libres recueillis à la
concentration des gaz dissous restant dans l'huile.
L'interprétation de l'analyse des gaz fait l'objet de la CEI 60599.
A tous les stades de la vie des matériels immergés dans l’huile, ces techniques sont
précieuses. Ainsi, pendant les essais de réception des transformateurs, la comparaison des
analyses de gaz dissous dans l'huile avant, pendant et après un essai d'échauffement peut
révéler s'il y a des points chauds; de même, après les essais électriques, elles peuvent
fournir des informations complémentaires dans le cas de présence de décharges partielles ou
disruptives. En cours de fonctionnement, des prélèvements périodiques d'échantillons d'huile,
pour l'analyse des teneurs en gaz, servent à surveiller l'état des transformateurs et autres
matériels immergés dans l’huile.
L'importance de ces techniques a conduit à la préparation de cette norme, qui donne les
modes opératoires d'échantillonnage des gaz et de l'huile contenant des gaz dans les
matériels électriques immergés dans l’huile, pour les analyses ultérieures.
NOTE Les méthodes décrites dans cette norme s'appliquent aux huiles minérales isolantes car l'expérience, à ce
jour, a presque entièrement été obtenue sur de telles huiles. Il est possible aussi de les appliquer à d'autres
liquides isolants, sous réserves de modifications.
Précautions générales, protection de la santé, de la sécurité et de l'environnement
La présente Norme internationale ne vise pas à répondre à tous les problèmes de sécurité
liés à son utilisation. L'utilisateur de la présente norme a la responsabilité de mettre en place
les pratiques d'hygiène et de sécurité adéquates, et de vérifier avant utilisation si des
contraintes réglementaires s'appliquent.
Il convient que les huiles minérales isolantes dont traite la présente norme soient manipulées
en respectant l'hygiène personnelle. Le contact direct avec les yeux peut provoquer une
irritation. En cas de contact oculaire, il convient d’effectuer un lavage avec une grande
quantité d’eau courante propre et de consulter un médecin. Certains des essais spécifiés
dans la présente norme impliquent des opérations pouvant conduire à une situation
dangereuse. Les recommandations des normes correspondantes seront prises en compte.
– 12 – 60567 CEI:2005
Le mercure présente un risque pour l’environnement et pour la santé. Il convient que tout
déversement soit immédiatement nettoyé et éliminé de façon appropriée. Consulter les
règlements locaux concernant l’utilisation et la manipulation du mercure. Des méthodes
n’utilisant pas de mercure peuvent être exigées dans certains pays.
Environnement
La présente norme est applicable aux huiles minérales, aux produits chimiques et aux
récipients d'échantillons usagés.
L’attention est attirée sur le fait que, au moment de la rédaction de la présente norme, de
nombreuses huiles minérales en service sont connues pour être contaminées dans une
certaine mesure par des polychlorobiphényles. Quand le cas se présente, il faut prendre des
contre-mesures de sécurité afin d’éviter les risques pour les travailleurs, le public, et
l’environnement au cours de la durée de vie de l’appareil, en contrôlant rigoureusement les
débordements et les émissions. Il faut que l’élimination ou la décontamination de ces huiles
se fasse rigoureusement, selon les réglementations locales. Il convient de prendre toutes les
précautions afin d’empêcher un déversement d’huile minérale dans l’environnement.
– 14 – 60567 CEI:2005
MATÉRIELS ÉLECTRIQUES IMMERGÉS –
ÉCHANTILLONNAGE DE GAZ ET D’HUILE POUR ANALYSE
DES GAZ LIBRES ET DISSOUS – LIGNES DIRECTRICES
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale traite des techniques d'échantillonnage de gaz libres
apparus aux relais de protection et d'échantillonnage d'huile dans les matériels immergés
dans l’huile, tels que les transformateurs de puissance, les réducteurs de mesure, les
réactances, les traversées, les câbles à huile fluide et les condensateurs de puissance. Trois
méthodes de prélèvement des gaz libres sont décrites, ainsi que trois méthodes de
prélèvement de l'huile. Le choix entre ces différentes méthodes dépend souvent de
l'équipement disponible et de la quantité d'huile nécessaire pour l'analyse.
Avant d'analyser les gaz dissous dans l'huile, il faut en premier lieu les extraire de l'huile.
Trois méthodes de base sont décrites, l’une utilisant l’extraction sous vide (Toepler et
dégazage partiel), une autre par déplacement des gaz dissous par barbotage du gaz vecteur
dans l’échantillon d’huile (entraînement), et la dernière par partition des gaz entre
l’échantillon d’huile et un faible volume du gaz vecteur (espace de tête). Après extraction,
l'analyse quantitative des gaz se fait par chromatographie en phase gazeuse; une méthode
d'analyse est décrite. Les gaz libres apparus aux relais de protection sont analysés sans
traitement préalable.
La méthode préférentielle pour garantir le fonctionnement des matériels d'extraction des gaz
et d'analyse, matériels considérés dans leur totalité, consiste à extraire les gaz d'échantillons
d'huile préparés au laboratoire et contenant des concentrations en gaz connues («étalons de
gaz dissous dans l'huile») qui seront analysés quantitativement. Deux méthodes sont décrites
pour l'obtention d'étalons de gaz dissous dans l'huile.
Lors de vérifications quotidiennes de l’étalonnage du chromatographe, il est commode
d’utiliser un mélange de gaz étalons renfermant des teneurs en gaz connues et appropriées
de chacun des composants gazeux devant être dans un rapport similaire aux gaz extraits des
huiles des transformateurs.
Les techniques décrites tiennent compte, d'une part, des problèmes spéciaux d'analyse liés
aux essais de réception en usine, pour lesquels les teneurs en gaz sont généralement très
faibles et, d'autre part, des problèmes rencontrés dans la surveillance de l'équipement en
service, pour lesquels il se peut que le transport des échantillons se fasse par fret aérien non
pressurisé, avec des différences importantes de températures pouvant exister entre le site de
prélèvement et le laboratoire d'analyse.
2 Références normatives
Les documents référencés ci-après sont indispensables pour l'application de ce document.
Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées,
c’est l’édition la plus récente du document référencé (y compris tous ses amendements) qui
s’applique.
CEI 60296, Fluides pour applications électrotechniques – Huiles minérales isolantes neuves
pour transformateurs et appareillages de connexion
CEI 60599, Matériels électriques imprégnés d’huile minérale en service – Guide pour
l’interprétation de l’analyse des gaz dissous et des gaz libres
– 16 – 60567 CEI:2005
ISO/CEI 17025, Prescriptions générales concernant la compétence des laboratoires
d’étalonnages et d’essais
ISO 5725 (toutes les parties), Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de
mesure
3 Echantillonnage des gaz aux relais de protection (Buchholz)
3.1 Remarques générales
Il est important de garder à l’esprit que le fait de recevoir un échantillon qualitatif et
représentatif est crucial pour obtenir un diagnostic fiable du matériel électrique. Même les
méthodes d’extraction ou de diagnostic les plus sophistiquées ne peuvent pas être efficaces
quand il y a des échantillons défectueux.
Il convient de prélever les échantillons de gaz sur le matériel aux relais, dans le plus bref
délai après l'apparition des gaz. Des variations de la composition des gaz, dues à la
réabsorption sélective des constituants, peuvent se produire si les gaz libres restent en
contact avec l'huile.
Il est nécessaire de prendre certaines précautions lors du prélèvement des gaz. Il faut que la
liaison entre le dispositif de prélèvement et le récipient d'échantillonnage évite toute entrée
d'air. Il convient que les liaisons provisoires soient aussi courtes que possible. Il convient
aussi que l'imperméabilité aux gaz de tous les tuyaux en plastique ou en caoutchouc utilisés
soit vérifiée.
Il convient d'étiqueter soigneusement les échantillons de gaz (voir Article 5) et de les analyser
dans les plus brefs délais pour minimiser en particulier les pertes d'hydrogène (délai maximal
d'une semaine par exemple).
S'il y a de l'oxygène, il peut réagir avec l'huile entraînée avec l'échantillon. Cette réaction est
retardée en empêchant l'action de la lumière sur l'échantillon, par exemple en enveloppant le
récipient de prélèvement avec un feuillard d'aluminium ou tout autre matériau opaque.
Des trois méthodes décrites ci-après, la méthode de prélèvement en seringue est
recommandée. Les deux autres méthodes sont des alternatives à utiliser seulement en cas de
problème sérieux.
L'échantillonnage en ampoule de prélèvement par déplacement de liquide, en utilisant de
l'huile pour transformateurs comme liquide de transfert, est simple, mais il faut tenir compte
des différences de solubilité des composants gazeux, surtout si la quantité de gaz recueillie
est telle qu'il reste de l'huile dans le tube.
La méthode d'échantillonnage sous vide demande une certaine maîtrise pour éviter que les
fuites de l'installation puissent contaminer l'échantillon. Cela est particulièrement vrai dans
les cas où le gaz à échantillonner serait à une pression inférieure à la pression atmosphé-
rique (cas de transformateurs scellés, par exemple).
3.2 Echantillonnage de gaz libres en seringue
3.2.1 Matériel de prélèvement
Voir la Figure 1.
(3), équipé
a) Tuyau en caoutchouc ou en plastique, imperméable aux gaz et résistant à l'huile
de raccords adaptables sur la prise d'échantillonnage appropriée du relais de protection.
Afin d’éviter la contamination croisée, il convient que le tuyau ne soit utilisé qu’une fois.
– 18 – 60567 CEI:2005
b) Seringues étanches aux gaz, de volume convenable (1) (25 ml à 250 ml). Des seringues
en verre, du type médical ou vétérinaire, avec des pistons en verre dépoli, peuvent
convenir, sinon des seringues avec joints étanches à l'huile peuvent être utilisées. Il
convient que les seringues soient obturées par un embout ou un robinet adapté. Il est
souvent commode d'utiliser les mêmes seringues, à la fois pour les prélèvements de gaz
et l'échantillonnage de l'huile (voir le point b) de 4.2.1). L'étanchéité au gaz des seringues
peut être vérifiée en conservant, pendant deux semaines au moins, un échantillon d'huile
contenant une quantité mesurable d'hydrogène et en analysant l'hydrogène sur des
parties aliquotes, au début et à la fin de cette période. Une seringue sera considérée
comme acceptable si les pertes d'hydrogène sont inférieures à 2,5 % par semaine.
L'expérience générale révèle que les seringues tout en verre présentent moins de fuites
que les seringues utilisant des joints plastiques. L'amélioration de l'étanchéité au gaz peut
être obtenue en utilisant un lubrifiant tel qu'une graisse légère ou de l'huile pour
transformateurs.
Une bonne pratique consiste à soumettre aux essais l’intégrité des seringues et du
système de robinet avant l’échantillonnage. Une procédure recommandée apparaît en
Annexe A.
c) Il convient de réaliser des mallettes d'expédition de façon à maintenir fermement les
seringues durant le transport, tout en permettant au piston de se déplacer librement, et en
empêchant que son extrémité ne soit en contact avec la mallette, quelle que soit sa
position au cours du transport.
3.2.2 Mode de prélèvement
Le dispositif est raccordé comme indiqué à la Figure 1. Il convient que les raccordements
soient aussi courts que possible et soient remplis d'huile au début du prélèvement.
La vanne d'échantillonnage (5) est ouverte. Si l'échantillonnage à partir du relais de
protection d'un transformateur à conservateur se fait en surpression, mettre alors avec
précaution le robinet à trois voies (4) en position A et laisser couler l'huile du tuyau de
raccordement (3) dans le bac de vidange (7). Quand les gaz atteignent le robinet à trois voies
(4), tourner ce dernier en position B pour mettre la seringue prélubrifiée (1) en communication
avec le tuyau de raccordement (3). Ouvrir alors le robinet (2) et, sous l'effet de la pression
hydrostatique, remplir la seringue en veillant que son piston ne soit pas chassé. Quand on a
prélevé un volume suffisant, fermer le robinet (2) et la vanne d’échantillonnage (5) puis
démonter le dispositif.
Chasser toute l'huile de la seringue en retournant la seringue et en repoussant lentement le
piston.
Etiqueter avec soin l'échantillon (voir Article 5).
3.3 Echantillonnage des gaz libres par déplacement d'huile
Cette méthode n'est possible que si, et seulement si, les gaz à prélever sont à pression égale
ou supérieure à la pression atmosphérique. La Figure 2 représente l'équipement nécessaire.
L'ampoule de prélèvement (28), normalement de volume 100 ml, est de préférence en verre,
afin de permettre à l'opérateur de voir la quantité d'huile qui reste durant le prélèvement des
gaz. L'ampoule de prélèvement est remplie d'huile provenant du transformateur sur site.
Il convient que le tuyau de raccordement (3), décrit ci-après, soit également rempli d'huile,
avant son emploi.
Adapter l'extrémité libre du tuyau de raccordement (3) à la vanne à gaz d’échantillonnage (5).
Ouvrir cette vanne et le robinet d'entrée de l'ampoule de prélèvement. Incliner l'ampoule de
prélèvement, de telle sorte que son extrémité fermée soit le plus bas possible. Ouvrir alors le
robinet de sortie de l'ampoule de prélèvement afin de permettre l'écoulement de l'huile dans
le bac de vidange (7), provoquant l'entraînement en premier lieu de toute l'huile des tubulures
de raccordement entre le relais et la vanne d’échantillonnage, puis des gaz du relais dans
l'ampoule de prélèvement.
– 20 – 60567 CEI:2005
Le prélèvement est terminé quand le relais de protection est à nouveau complètement
rempli d'huile ou quand presque toute l'huile de l'ampoule de prélèvement s'est écoulée.
Fermer les deux robinets (2) de l'ampoule de prélèvement et la vanne d’échantillonnage (5),
enlever ensuite les tuyaux de raccordement.
3.4 Echantillonnage sous vide des gaz libres
Raccorder le dispositif de prélèvement selon la Figure 3. Mettre en route la pompe à vide (12)
pour évacuer tous les tuyaux de raccordement, le piège et l'ampoule de prélèvement, les
robinets (1), (2) et (10) étant ouverts, le robinet à trois voies (4) étant dans la position A et la
vanne d’échantillonnage du matériel étant fermée.
Le vide obtenu sera considéré comme satisfaisant s'il est inférieur à 100 Pa. Il convient de
contrôler les fuites du dispositif de prélèvement en fermant le robinet d'aspiration (10) de la
pompe et en observant qu'il n'y a pas de variation appréciable du vide obtenu. Pour une
durée supérieure ou au moins égale à celle qui sera nécessaire au prélèvement, il convient
que la pression n’augmente pas de plus de 100 Pa. De manière analogue, il convient que le
robinet (1) de l'ampoule de prélèvement soit étanche au vide durant plusieurs semaines.
Si le tuyau de raccordement entre la vanne d’échantillonnage du matériel (5) et le relais de
protection est rempli d'huile, mettre le robinet à trois voies (4) en position (B). Ouvrir la vanne
d’échantillonnage du matériel (5) avec soin afin de laisser s'écouler l'huile dans le piège (9).
Quand la fin de l'écoulement de l'huile arrive au niveau du robinet à trois voies (4), placer
celui-ci en position D, pour le vidanger. Remettre alors le robinet (4) en position C. Le
prélèvement terminé, fermer le robinet (1) en premier, puis la vanne d’échantillonnage du
matériel (5) et enlever le dispositif de prélèvement.
Dans le cas où le tuyau de raccordement entre le matériel et la vanne d’échantillonnage serait
vide d'huile, ne pas appliquer le mode opératoire de vidange de l'huile et placer le robinet à
trois voies (4) dans la position C, après avoir évacué le dispositif de prélèvement et avoir
vérifié qu'il est étanche au vide.
4 Echantillonnage de l’huile dans les matériels immergés dans l’huile
4.1 Remarques générales
Il est important de garder à l’esprit que le fait de recevoir un échantillon qualitatif et
représentatif est crucial pour obtenir un diagnostic fiable du matériel électrique. Même les
méthodes d’extraction ou de diagnostic les plus sophistiquées ne peuvent pas être efficaces
quand il y a des échantillons défectueux.
Avertissement: Au cours d'un prélèvement d'huile, il convient de prendre toutes les
précautions pour faire face à tout écoulement brutal d'huile et éviter un déversement
accidentel d’huile.
La méthode de prélèvement en seringue est, parmi les trois méthodes décrites ci-après, la
méthode recommandée d'échantillonnage de l'huile. Les deux autres méthodes sont des
variantes à utiliser seulement en cas de problème sérieux.
Le prélèvement en ampoules de verre convient également, à condition qu'elles soient
pourvues d'une longueur suffisante de tuyau en caoutchouc se comportant alors comme un
système de dilatation.
Des ampoules de prélèvement en acier inoxydable, munies de vannes, sont extrêmement
robustes et ne sont pas affectées par de grandes variations de températures; elles peuvent
être utilisées sans système de dilatation.
– 22 – 60567 CEI:2005
Les prélèvements en bouteilles de verre sont aussi satisfaisants, à la condition que les
bouteilles soient équipées d'un bouchon convenable, permettant la dilatation de l'huile.
L'échantillonnage en bouteilles est simple et n'exige pas d'habileté particulière; il convient
dans de nombreux cas, tels les prélèvements de routine sur site à grande échelle. L'emploi de
bouteilles (0,5 l à 2,5 l) peut être préféré dans le cas où des échantillons relativement
importants sont nécessaires. Lorsque la méthode de prélèvement en bouteille est utilisée, il
convient de prendre soin de réduire le contact entre l'échantillon et l'air.
Toutes les méthodes décrites conviennent pour des matériels contenant un grand volume
d'huile, comme les transformateurs de puissance. Pour des matériels à faible volume d'huile,
il est essentiel de s'assurer que le volume total de l'huile prélevée ne mette pas en danger le
fonctionnement du matériel.
Il convient de choisir avec soin les zones de prélèvements. Normalement, il convient que
l'échantillon soit prélevé en un point représentatif de la totalité de l'huile de l'appareil.
Cependant, il sera parfois nécessaire de prélever délibérément des échantillons là où il n'est
pas évident qu'ils soient représentatifs (par exemple quand on essaie de localiser un défaut).
Il convient de prélever les échantillons lorsque le matériel est en fonctionnement normal. Cela
est important pour déterminer la vitesse de formation des gaz.
Il est possible qu'une partie de l'oxygène dissous dans l'huile du prélèvement soit consommée
par oxydation. Cette réaction peut être retardée si l'échantillon est placé à l'abri de la lumière,
par exemple en enveloppant le récipient de prélèvement en verre transparent avec un
matériau opaque mais, dans tous les cas, il est souhaitable que l'analyse soit faite aussi tôt
que possible après le prélèvement.
NOTE 1 Lorsque le prélèvement se fait à partir de traversées, il convient que les instructions du fabricant soient
suivies attentivement. Toute défaillance peut entraîner un endommagement sérieux et des défaillances au niveau
des traversées. Il convient que le prélèvement d’huile soit effectué sur des traversées mises hors tension. Au cours
d’un prélèvement, il convient de prendre toutes les précautions pour faire face à tout écoulement brutal d’huile. Il
convient que les échantillons soient prélevés avec l’appareil hors charge en position normale afin d’évaluer
correctement la condition de la traversée.
NOTE 2 Pour les transformateurs ayant deux vannes d’échantillonnage, il convient que la procédure suivante soit
utilisée: ouvrir d’abord la vanne de sortie, puis la deuxième vanne. Cela est particulièrement important afin d’éviter
l’entrée d’air dans les transformateurs.
4.2 Echantillonnage de l’huile en seringue
4.2.1 Matériel de prélèvement
a) Tuyau en caoutchouc ou en plastique, imperméable aux gaz et résistant à l'huile, pour
raccorder la seringue à l'appareil. Il convient qu'il soit aussi court que possible. Il convient
qu'un robinet à trois voies soit fixé au tuyau.
Le raccordement entre le tuyau et le matériel dépendra de l’appareil. En l'absence de
vanne d’échantillonnage permettant d'adapter directement le tuyau, il peut être nécessaire
d'utiliser une bride ou un bouchon percé en caoutchouc, résistant à l'huile, monté sur la
tubulure de vidange ou de remplissage.
NOTE Le prélèvement en seringue est la procédure recommandée pour les traversées par le SC36A de la
CEI. Dans le cas de traversées équipées d’un point d’échantillonnage au niveau de la bride de fixation, la
procédure décrite s’applique.
Dans le cas de traversées non équipées d’un point d’échantillonnage au niveau de la bride
de fixation, il peut être possible de prélever un échantillon à partir du sommet de la
traversée. Il convient que les instructions du fabricant soient consultées afin de déterminer
une position adaptée. Insérer une extrémité de l’ampoule de prélèvement dans la
traversée, à partir du sommet, et connecter l’autre extrémité au robinet à trois voies de la
seringue, en utilisant un couplage en plastique, puis suivre la même procédure.
Dans le cas de traversées pressurisées à température ambiante, la procédure n’est pas
applicable, et il convient de se référer aux instructions du fabricant de l’appareil.
– 24 – 60567 CEI:2005
b) Seringues étanches au gaz, graduées, de volume convenable pour des prélèvements
d’huile de 20 ml à 250 ml, munies d'un robinet ou d'un embout de fermeture hermétique.
Voir le point b) de 3.2.1 pour contrôler l'étanchéité de la seringue au gaz. Le volume
d'échantillon nécessaire dépend de la concentration probable de gaz dans l'échantillon,
des techniques analytiques employées et de la sensibilité exigée.
c) Il convient de réaliser des mallettes d'expédition de façon à maintenir fermement les
seringues durant le transport, tout en permettant au piston de se déplacer librement, et en
empêchant que son extrémité ne soit en contact avec la mallette, quelle que soit sa
position au cours du transport.
4.2.2 Mode de prélèvement
Voir la Figure 4.
a) Enlever la bride ou le couvercle (11) de la vanne d’échantillonnage, nettoyer l'orifice de
sortie avec un chiffon non pelucheux pour éliminer les saletés visibles. Relier le dispositif
de prélèvement et ensuite raccorder comme indiqué à la Figure 4a), ouvrir la vanne
d’échantillonnage du matériel (5).
b) Placer le robinet à trois voies (4) (en position A) de façon à permettre d'écouler 1 l à 2 l
d'huile dans le bac de vidange (7) (ou moins, voir note).
c) Tourner ensuite le robinet à trois voies (4) (en position B) de façon à remplir lentement la
seringue (Figure 4b). Il est recommandé de ne pas essayer de tirer le piston, mais de le
laisser reculer sous l'effet de la pression d'huile.
d) Mettre le robinet à trois voies (4) (en position C) de façon à refouler l'huile de la seringue
(7) en repoussant à fond le piston pour vider toute la seringue. Pour être sûr que soit
expulsé tout l'air de la seringue, il convient qu'elle soit approximativement verticale,
embout vers le haut, comme le montre la Figure 4c. Vérifier que les surfaces internes de
la seringue et du piston sont complètement huilées.
e) Répéter les opérations décrites aux points 3) et 4) de ce paragraphe, jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de bulles. Tourner alors le robinet à trois voies (4) en position B et remplir la
seringue d'huile (Figure 4d).
f) Fermer alors le robinet (2) de la seringue puis celui de la vanne d'échantillonnage (5).
g) Mettre le robinet à trois voies (4) en position C et enlever la seringue (Figure 4).
Etiqueter avec soin l'échantillon (voir Article 5).
NOTE 1 Dans le cas d'un matériel à faible volume d'huile, le mode de prélèvement décrit au point b) de ce
paragraphe n'est pas applicable, et il convient que des volumes inférieurs soient retirés. Il convient de se référer
aux instructions du fabricant de l’appareil.
NOTE 2 Une bonne pratique consiste à éviter la contamination de la surface extérieure du piston et des surfaces
internes de la seringue avec de la poussière ou du sable. Ces particules peuvent affecter les propriétés
d’étanchéité de la seringue. Ce type de contamination peut être provoqué par des vents chargés de poussière ou
par la manipulation de la seringue.
NOTE 3 Dans le cas de transformateurs scellés, si une bulle apparaît dans la seringue directement après le
prélèvement, il est recommandé d’effectuer un nouveau prélèvement.
4.3 Echantillonnage de l’huile en ampoule de prélèvement
4.3.1 Matériel de prélèvement
a) Tuyau en caoutchouc ou en plastique, imperméable aux gaz et résistant à l'huile, pour
raccorder l'ampoule de prélèvement à l'appareil. Il convient qu'il soit aussi court que
possible.
Le raccordement entre le tuyau et le matériel dépendra de l’appareil. En l'absence de
vanne d’échantillonnage permettant d'adapter directement le tuyau, il peut être nécessaire
d’improviser en utilisant une bride ou un bouchon percé en caoutchouc, résistant à l'huile,
monté sur la tubulure de vidange ou de remplissage.
– 26 – 60567 CEI:2005
b) Ampoule de prélèvement en verre ou métallique, de volume compris généralement entre
250 ml et 1 l. Elle peut être fermée, soit par des robinets ou des pinces de Mohr montées
sur des tuyaux résistant à l'huile et étanches aux gaz, soit par des vannes.
L'ampoule de prélèvement et son système de fermeture sont considérés comme
satisfaisants si les pertes d'hydrogène de l'échantillon contenu sont inférieures à 2,5 %
par semaine.
Le volume d'échantillon nécessaire dépend de la concentration probable de gaz dans
l'échantillon, des techniques analytiques employées et de la sensibilité exigée.
c) Il convient de réaliser des mallettes d'expédition pour maintenir fermement les ampoules
de prélèvement au cours du transport.
4.3.2 Mode de prélèvement
Voir la Figure 5.
a) Enlever la bride ou le couvercle (11) de la vanne d’échantillonnage, nettoyer l'orifice de
sortie avec un chiffon non pelucheux pour éliminer les saletés visibles. Relier alors le
dispositif comme indiqué à la Figure 5.
b) Ouvrir avec précaution les robinets (2) de l'ampoule de prélèvement (28) et la vanne
d'échantillonnage du matériel (5), de façon que l'huile s'écoule à travers l'ampoule de
prélèvement dans le bac de vidange (7).
c) Faire couler 1 l à 2 l environ d'huile dans le bac (7) après le remplissage complet de
l'ampoule de prélèvement (28) (voir Note 2).
d) Arrêter ensuite l'écoulement de l'huile en fermant premièrement le robinet aval (2) de
l'ampoule, puis le robinet amont (2) et enfin la vanne (5).
e) Enlever l'ampoule de prélèvement (28) et étiqueter avec soin (voir Article 5).
NOTE 1 Si on utilise une ampoule de prélèvement en verre munie de robinets, il est préférable d'écouler 1 ml à
2 ml d'huile avant de la ramener au laboratoire pour éviter le bris de l'ampoule dans l'éventualité où elle serait
soumise à une élévation de la température ambiante. Le noter sur l'étiquette.
NOTE 2 Dans le cas d'un matériel à faible volume d'huile, le mode de prélèvement décrit au point c) de ce
paragraphe n'est pas applicable. Il convient de se référer aux instructions du fabricant de l’appareil.
4.4 Echantillonnage de l’huile en bouteille
4.4.1 Matériel de prélèvement
a) Tuyau en caoutchouc ou en plastique, imperméable aux gaz et résistant à l'huile, pour
raccorder la bouteille à l'appareil. Il convient qu'il soit aussi court que possible.
Le raccordement entre le tuyau et le matériel dépendra de l’appareil.
...
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Troisième édition
STANDARD
Third edition
2005-06
Matériels électriques immergés –
Echantillonnage de gaz et d'huile
pour analyse des gaz libres et dissous –
Lignes directrices
Oil-filled electrical equipment –
Sampling of gases and of oil for analysis
of free and dissolved gases – Guidance
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60567:2005
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Troisième édition
STANDARD
Third edition
2005-06
Matériels électriques immergés –
Echantillonnage de gaz et d'huile
pour analyse des gaz libres et dissous –
Lignes directrices
Oil-filled electrical equipment –
Sampling of gases and of oil for analysis
of free and dissolved gases – Guidance
IEC 2005 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
XB
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60567 CEI:2005
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6
INTRODUCTION.10
1 Domaine d’application.14
2 Références normatives.14
3 Echantillonnage des gaz aux relais de protection (Buchholz).16
3.1 Remarques générales.16
3.2 Echantillonnage de gaz libres en seringue.16
3.3 Echantillonnage des gaz libres par déplacement d'huile .18
3.4 Echantillonnage sous vide des gaz libres .20
4 Echantillonnage de l’huile dans les matériels immergés dans l’huile.20
4.1 Remarques générales.20
4.2 Echantillonnage de l’huile en seringue .22
4.3 Echantillonnage de l’huile en ampoule de prélèvement.24
4.4 Echantillonnage de l’huile en bouteille.26
4.5 Elimination de l’huile usagée .28
5 Identification des échantillons.28
6 Préparation d’étalons de gaz dissous dans l’huile.30
6.1 Première méthode: préparation d’un grand volume d’étalon de gaz dissous
dans l’huile.30
6.2 Deuxième méthode: préparation d'étalon de gaz dissous dans l'huile dans
une seringue ou un flacon .34
7 Extraction des gaz de l’huile.36
7.1 Remarques générales.36
7.2 Dispositif d'extraction sous vide, par cycles successifs, utilisant une pompe
de Toepler.38
7.3 Extraction sous vide par la méthode de dégazage partiel .42
7.4 Méthode d'extraction des gaz par entraînement .46
7.5 Méthode d’espace de tête .48
8 Analyse des gaz par chromatographie gaz-solide .68
8.1 Remarques générales.68
8.2 Description de modes opératoires satisfaisants à l’aide du Tableau 3 .70
8.3 Appareillage.70
8.4 Préparation de l’appareil .74
8.5 Analyse.76
8.6 Etalonnage du chromatographe.76
8.7 Calculs.78
9 Contrôle de la qualité .78
9.1 Vérification du système d’analyse.78
9.2 Limites de détection et quantification.80
9.3 Répétabilité, reproductibilité et exactitude .82
10 Rapport des résultats.86
60567 IEC:2005 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7
INTRODUCTION.11
1 Scope.15
2 Normative references .15
3 Sampling of gases from gas-collecting (Buchholz) relays.17
3.1 General remarks.17
3.2 Sampling of free gases by syringe.17
3.3 Sampling of free gases by displacement of oil .19
3.4 Sampling of free gases by vacuum .21
4 Sampling of oil from oil-filled equipment .21
4.1 General remarks.21
4.2 Sampling of oil by syringe .23
4.3 Sampling of oil by sampling tube .25
4.4 Sampling of oil by bottles .27
4.5 Disposal of waste oil .29
5 Labelling of samples.29
6 Preparation of gas-in-oil standards .31
6.1 First method: preparation of a large volume of gas-in-oil standard.31
6.2 Second method: preparation of gas-in-oil standards in a syringe or a vial.35
7 Extraction of gases from oil .37
7.1 General remarks.37
7.2 Multi-cycle vacuum extraction using Toepler pump apparatus .39
7.3 Vacuum extraction by partial degassing method .43
7.4 Stripping extraction method.47
7.5 Head-space method .49
8 Gas analysis by gas-solid chromatography.69
8.1 General remarks.69
8.2 Outline of suitable methods using Table 3 .71
8.3 Apparatus.71
8.4 Preparation of apparatus .75
8.5 Analysis .77
8.6 Calibration of the chromatograph.77
8.7 Calculations .79
9 Quality control .79
9.1 Verification of the entire analytical system.79
9.2 Limits of detection and quantification.81
9.3 Repeatability, reproducibility and accuracy.83
10 Report of results.87
– 4 – 60567 CEI:2005
Annexe A (informative) Procédure pour vérifier l’intégrité des seringues avant le
remplissage avec de l’huile (voir Figure 4) .120
Annexe B (informative) Calcul de la correction due à l’extraction incomplète par la
méthode de dégazage partiel.122
Annexe C (informative) Versions sans mercure des méthodes d’extraction sous vide
et méthode d’extraction par brassage .124
Annexe D (informative) Préparation d’étalons saturés en air .126
60567 IEC:2005 – 5 –
Annex A (informative) Procedure for testing the integrity of the syringes before filling
with oil (see Figure 4) .121
Annex B (informative) Correction for incomplete gas extraction in partial degassing
method by calculation .123
Annex C (informative) Mercury-free and shake test versions of the standard
extraction methods .125
Annex D (informative) Preparation of air-saturated standards .127
– 6 – 60567 CEI:2005
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
MATÉRIELS ÉLECTRIQUES IMMERGÉS –
ÉCHANTILLONNAGE DE GAZ ET D’HUILE POUR ANALYSE
DES GAZ LIBRES ET DISSOUS – LIGNES DIRECTRICES
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60567 a été établie par le Comité d’études 10 de la CEI: Fluides
pour applications électrotechniques.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition parue en 1992. Cette édition
constitue une révision technique.
Les modifications principales par rapport à l’édition précédente sont les suivantes.
Depuis la parution de la deuxième édition de cette norme, un certain nombre de nouvelles
méthodes d’extraction de gaz ont été mises au point et sont disponibles dans le commerce,
telles que les versions sans mercure des méthodes normalisées de Toepler et de dégazage
partiel, auxquelles il est fait référence à l’Annexe C de la présente édition. La méthode
d’espace de tête, basée sur un nouveau concept pour l’extraction des gaz de l’huile, est
introduite comme méthode à part entière dans la présente troisième édition, et il est également
fait référence à une version simplifiée de cette méthode à l’Annexe C (méthode d’extraction par
brassage). Des techniques de chromatographie plus sensibles ont également été mises au
point depuis la dernière édition et sont présentées dans la présente troisième édition.
60567 IEC:2005 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
OIL-FILLED ELECTRICAL EQUIPMENT –
SAMPLING OF GASES AND OF OIL FOR ANALYSIS
OF FREE AND DISSOLVED GASES – GUIDANCE
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60567 has been prepared by IEC technical committee 10: Fluids
for electrotechnical applications.
This third edition cancels and replaces the second edition published in 1992. This edition
constitutes a technical revision.
The main changes with respect to the previous edition are listed below.
Since the publication of the second edition of this standard, a number of new gas extraction
methods have been developed and are commercially available, such as mercury-free versions
of the standard Toepler and partial degassing methods, which are referenced to in Annex C of
the present edition. The head space method, based on a new concept for the extraction of
gases from oil is introduced as a full method in this third edition, and reference is made to a
simplified version of it also in Annex C (shake test method). More sensitive chromatographic
techniques have also been developed since the last edition, and are presented in this third
edition.
– 8 – 60567 CEI:2005
Le texte de la présente norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
10/621/FDIS 10/630/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous "http://webstore.iec.ch" dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60567 IEC:2005 – 9 –
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
10/621/FDIS 10/630/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 10 – 60567 CEI:2005
INTRODUCTION
Les processus naturels de vieillissement dans les matériels électriques immergés dans l'huile
forment des gaz, mais il peut s'en produire beaucoup plus lors de défauts.
Le fonctionnement en présence de défauts peut sérieusement endommager ces matériels;
il est alors important de pouvoir détecter ces défauts au tout début de leur apparition.
Si ces défauts ne sont pas importants, les gaz formés se dissoudront normalement dans
l'huile et, par la suite, avec une faible proportion, qui éventuellement diffuseront du liquide
dans toute la phase gazeuse au-dessus du liquide. L'extraction des gaz dissous à partir
d'un échantillon d'huile et la détermination de leur teneur et de leur composition sont des
moyens de détecter de tels défauts. On peut alors très souvent, à partir de la composition
des gaz et de leur vitesse de formation, en déduire le type et la sévérité de tout type de
défaut.
Dans le cas de défauts très importants, les gaz libres traverseront l'huile et seront recueillis
au relais de protection (Buchholz), s'il y en a un et, en cas de nécessité, ces gaz pourront
être analysés pour déterminer le type de défaut qui les a créés. Au fur et à mesure du
déplacement des bulles dans l'huile vers le relais de protection, la composition des gaz
dans ces bulles varie.
On peut en tirer parti, puisque les informations concernant la vitesse de formation des gaz
peuvent souvent être déduites en comparant la composition des gaz libres recueillis à la
concentration des gaz dissous restant dans l'huile.
L'interprétation de l'analyse des gaz fait l'objet de la CEI 60599.
A tous les stades de la vie des matériels immergés dans l’huile, ces techniques sont
précieuses. Ainsi, pendant les essais de réception des transformateurs, la comparaison des
analyses de gaz dissous dans l'huile avant, pendant et après un essai d'échauffement peut
révéler s'il y a des points chauds; de même, après les essais électriques, elles peuvent
fournir des informations complémentaires dans le cas de présence de décharges partielles ou
disruptives. En cours de fonctionnement, des prélèvements périodiques d'échantillons d'huile,
pour l'analyse des teneurs en gaz, servent à surveiller l'état des transformateurs et autres
matériels immergés dans l’huile.
L'importance de ces techniques a conduit à la préparation de cette norme, qui donne les
modes opératoires d'échantillonnage des gaz et de l'huile contenant des gaz dans les
matériels électriques immergés dans l’huile, pour les analyses ultérieures.
NOTE Les méthodes décrites dans cette norme s'appliquent aux huiles minérales isolantes car l'expérience, à ce
jour, a presque entièrement été obtenue sur de telles huiles. Il est possible aussi de les appliquer à d'autres
liquides isolants, sous réserves de modifications.
Précautions générales, protection de la santé, de la sécurité et de l'environnement
La présente Norme internationale ne vise pas à répondre à tous les problèmes de sécurité
liés à son utilisation. L'utilisateur de la présente norme a la responsabilité de mettre en place
les pratiques d'hygiène et de sécurité adéquates, et de vérifier avant utilisation si des
contraintes réglementaires s'appliquent.
Il convient que les huiles minérales isolantes dont traite la présente norme soient manipulées
en respectant l'hygiène personnelle. Le contact direct avec les yeux peut provoquer une
irritation. En cas de contact oculaire, il convient d’effectuer un lavage avec une grande
quantité d’eau courante propre et de consulter un médecin. Certains des essais spécifiés
dans la présente norme impliquent des opérations pouvant conduire à une situation
dangereuse. Les recommandations des normes correspondantes seront prises en compte.
60567 IEC:2005 – 11 –
INTRODUCTION
Gases may be formed in oil-filled electrical equipment due to natural ageing but also, to a
much greater extent, as a result of faults.
Operation with a fault may seriously damage the equipment, and it is valuable to be able to
detect the fault at an early stage of development.
Where a fault is not severe, the gases formed will normally dissolve in the oil, with a small
proportion eventually diffusing from the liquid into any gas phase above it. Extracting
dissolved gas from a sample of the oil and determining the amount and composition of this
gas is a means of detecting such faults, and the type and severity of any fault may often be
inferred from the composition of the gas and the rate at which it is formed.
In the case of a sufficiently severe fault, free gas will pass through the oil and collect in the
gas-collecting (Buchholz) relay if fitted; if necessary, this gas may be analysed to assist in
determining the type of fault that has generated it. The composition of gases within the
bubbles changes as they move through the oil towards the gas-collecting relay.
This can be put to good use, as information on the rate of gas production may often be
inferred by comparing the composition of the free gases collected with the concentrations
remaining dissolved in the liquid.
The interpretation of the gas analyses is the subject of IEC 60599.
These techniques are valuable at all stages in the life of oil-filled equipment. During
acceptance tests on transformers in the factory, comparison of gas-in-oil analyses before,
during and after a heat run test can show if any hot-spots are present, and similarly analysis
after dielectric testing can add to information regarding the presence of partial discharges or
sparking. During operation in the field, the periodic removal of an oil sample and analysis of
the gas content serve to monitor the condition of transformers and other oil-filled equipment.
The importance of these techniques has led to the preparation of this standard to the
procedures to be used for the sampling, from oil-filled electrical equipment, of gases and oils
containing gases, and for subsequent analysis.
NOTE Methods described in this standard apply to mineral insulating oils, since experience to date bas been
almost entirely with such oils. The methods may also be applied to other insulating liquids, in some cases with
modifications.
General caution, health, safety and environmental protection
This International Standard does not purport to address all the safety problems associated
with its use. It is the responsibility of the user of the standard to establish appropriate health
and safety practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.
The mineral insulating oils which are the subject of this standard should be handled with due
regard to personal hygiene. Direct contact with the eyes may cause irritation. In the case of
eye contact, irrigation with copious quantities of clean running water should be carried out
and medical advice sought. Some of the tests specified in this standard involve the use of
processes that could lead to a hazardous situation. Attention is drawn to the relevant standard
for guidance.
– 12 – 60567 CEI:2005
Le mercure présente un risque pour l’environnement et pour la santé. Il convient que tout
déversement soit immédiatement nettoyé et éliminé de façon appropriée. Consulter les
règlements locaux concernant l’utilisation et la manipulation du mercure. Des méthodes
n’utilisant pas de mercure peuvent être exigées dans certains pays.
Environnement
La présente norme est applicable aux huiles minérales, aux produits chimiques et aux
récipients d'échantillons usagés.
L’attention est attirée sur le fait que, au moment de la rédaction de la présente norme, de
nombreuses huiles minérales en service sont connues pour être contaminées dans une
certaine mesure par des polychlorobiphényles. Quand le cas se présente, il faut prendre des
contre-mesures de sécurité afin d’éviter les risques pour les travailleurs, le public, et
l’environnement au cours de la durée de vie de l’appareil, en contrôlant rigoureusement les
débordements et les émissions. Il faut que l’élimination ou la décontamination de ces huiles
se fasse rigoureusement, selon les réglementations locales. Il convient de prendre toutes les
précautions afin d’empêcher un déversement d’huile minérale dans l’environnement.
60567 IEC:2005 – 13 –
Mercury presents an environmental and health hazard. Any spillage should immediately be
removed and be properly disposed of. Consult local regulations for mercury use and handling.
Mercury-free methods may be requested in some countries.
Environment
This standard is applicable to mineral oils, chemicals and used sample containers.
Attention is drawn to the fact that, at the time of writing of this standard, many mineral oils in
service are known to be contaminated to some degree by PCBs. As this is the case, safety
countermeasures must be taken to avoid risks to workers, the public and the environment
during the life of the equipment, by strictly controlling spills and emissions. Disposal or
decontamination of these oils must be carried out strictly according to local regulations. Every
precaution should be taken to prevent release of mineral oil into the environment.
– 14 – 60567 CEI:2005
MATÉRIELS ÉLECTRIQUES IMMERGÉS –
ÉCHANTILLONNAGE DE GAZ ET D’HUILE POUR ANALYSE
DES GAZ LIBRES ET DISSOUS – LIGNES DIRECTRICES
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale traite des techniques d'échantillonnage de gaz libres
apparus aux relais de protection et d'échantillonnage d'huile dans les matériels immergés
dans l’huile, tels que les transformateurs de puissance, les réducteurs de mesure, les
réactances, les traversées, les câbles à huile fluide et les condensateurs de puissance. Trois
méthodes de prélèvement des gaz libres sont décrites, ainsi que trois méthodes de
prélèvement de l'huile. Le choix entre ces différentes méthodes dépend souvent de
l'équipement disponible et de la quantité d'huile nécessaire pour l'analyse.
Avant d'analyser les gaz dissous dans l'huile, il faut en premier lieu les extraire de l'huile.
Trois méthodes de base sont décrites, l’une utilisant l’extraction sous vide (Toepler et
dégazage partiel), une autre par déplacement des gaz dissous par barbotage du gaz vecteur
dans l’échantillon d’huile (entraînement), et la dernière par partition des gaz entre
l’échantillon d’huile et un faible volume du gaz vecteur (espace de tête). Après extraction,
l'analyse quantitative des gaz se fait par chromatographie en phase gazeuse; une méthode
d'analyse est décrite. Les gaz libres apparus aux relais de protection sont analysés sans
traitement préalable.
La méthode préférentielle pour garantir le fonctionnement des matériels d'extraction des gaz
et d'analyse, matériels considérés dans leur totalité, consiste à extraire les gaz d'échantillons
d'huile préparés au laboratoire et contenant des concentrations en gaz connues («étalons de
gaz dissous dans l'huile») qui seront analysés quantitativement. Deux méthodes sont décrites
pour l'obtention d'étalons de gaz dissous dans l'huile.
Lors de vérifications quotidiennes de l’étalonnage du chromatographe, il est commode
d’utiliser un mélange de gaz étalons renfermant des teneurs en gaz connues et appropriées
de chacun des composants gazeux devant être dans un rapport similaire aux gaz extraits des
huiles des transformateurs.
Les techniques décrites tiennent compte, d'une part, des problèmes spéciaux d'analyse liés
aux essais de réception en usine, pour lesquels les teneurs en gaz sont généralement très
faibles et, d'autre part, des problèmes rencontrés dans la surveillance de l'équipement en
service, pour lesquels il se peut que le transport des échantillons se fasse par fret aérien non
pressurisé, avec des différences importantes de températures pouvant exister entre le site de
prélèvement et le laboratoire d'analyse.
2 Références normatives
Les documents référencés ci-après sont indispensables pour l'application de ce document.
Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées,
c’est l’édition la plus récente du document référencé (y compris tous ses amendements) qui
s’applique.
CEI 60296, Fluides pour applications électrotechniques – Huiles minérales isolantes neuves
pour transformateurs et appareillages de connexion
CEI 60599, Matériels électriques imprégnés d’huile minérale en service – Guide pour
l’interprétation de l’analyse des gaz dissous et des gaz libres
60567 IEC:2005 – 15 –
OIL-FILLED ELECTRICAL EQUIPMENT –
SAMPLING OF GASES AND OF OIL FOR ANALYSIS
OF FREE AND DISSOLVED GASES – GUIDANCE
1 Scope
This International Standard deals with the techniques for sampling free gases from gas-
collecting relays and for sampling oil from oil-filled equipment such as power and instrument
transformers, reactors, bushings, oil-filled cables and oil-filled tank-type capacitors. Three
methods of sampling free gases and three methods of sampling oil are described; the choice
between the methods often depends on the apparatus available and on the quantity of oil
needed for analysis.
Before analysing the gases dissolved in oil, they must first be extracted from the oil. Three
basic methods are described, one using extraction by vacuum (Toepler and partial
degassing), another by displacement of the dissolved gases by bubbling the carrier gas
through the oil sample (stripping), and the last one by partition of gases between the oil
sample and a small volume of the carrier gas (head space). The gases are analysed
quantitatively after extraction by gas chromatography; a method of analysis is described. Free
gases from gas-collecting relays are analysed without preliminary treatment.
The preferred method for assuring the performance of the gas extraction and analysis
equipment, considered together as a single system, is to degas samples of oil prepared in the
laboratory and containing known concentrations of gases (“gas-in-oil standards”) and
quantitatively analyse the gases extracted. Two methods of preparing gas-in-oil standards are
described.
For daily calibration checks of the chromatograph, it is convenient to use a standard gas
mixture containing a suitable known amount of each of the gas components to be in a similar
ratio to the commons ratios of the gases extracted from transformer oils.
The techniques described take account, on the one hand, of the problems peculiar to
analyses associated with acceptance testing in the factory, where gas contents of oil are
generally very low and, on the other hand, of the problems imposed by monitoring equipment
in the field, where transport of samples may be by un-pressurized air freight and where
considerable differences in ambient temperature may exist between the plant and the
examining laboratory.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60296, Fluids for electrotechnical applications – Unused mineral insulating oils for
transformers and switchgear
IEC 60599, Mineral oil-impregnated electrical equipment in service – Guide to the inter-
pretation of dissolved and free gases analysis
– 16 – 60567 CEI:2005
ISO/CEI 17025, Prescriptions générales concernant la compétence des laboratoires
d’étalonnages et d’essais
ISO 5725 (toutes les parties), Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de
mesure
3 Echantillonnage des gaz aux relais de protection (Buchholz)
3.1 Remarques générales
Il est important de garder à l’esprit que le fait de recevoir un échantillon qualitatif et
représentatif est crucial pour obtenir un diagnostic fiable du matériel électrique. Même les
méthodes d’extraction ou de diagnostic les plus sophistiquées ne peuvent pas être efficaces
quand il y a des échantillons défectueux.
Il convient de prélever les échantillons de gaz sur le matériel aux relais, dans le plus bref
délai après l'apparition des gaz. Des variations de la composition des gaz, dues à la
réabsorption sélective des constituants, peuvent se produire si les gaz libres restent en
contact avec l'huile.
Il est nécessaire de prendre certaines précautions lors du prélèvement des gaz. Il faut que la
liaison entre le dispositif de prélèvement et le récipient d'échantillonnage évite toute entrée
d'air. Il convient que les liaisons provisoires soient aussi courtes que possible. Il convient
aussi que l'imperméabilité aux gaz de tous les tuya
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...