ISO 1382:1996
(Main)Rubber — Vocabulary
Rubber — Vocabulary
Defines terms used in the rubber industry. Replaces the second edition.
Caoutchouc — Vocabulaire
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL
STANDARD 1382
Third edition
Troisieme kdition
NORME
TpeTbe vr3flativre
1996-08-o 1
INTERNATIONALE
MEXnYHAPOAHbIti
CTAHAAPT
Rubber - Vocabulary
- Vocabulaire
Caoutchouc
KayrlyK - CJlOBapb
Reference number
Num&o de refkrence
tioMep CCblJlKLl
IS0 1382:1996(E/F/R)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(I EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 1382 was prepared by Technical Committee
ISO/lC 45, Rubber and rubber products.
This third edition cancels and replaces the second edition (IS0 1382:1982)
plus all published and unpublished addenda up to and including draft
addendum 21.
This edition differs from IS0 1382:1982 in that the terms and definitions
are presented in alphabetical order in English. An index of French terms
(without definitions) in alphabetical order is provided.
Annex A forms an integral part of this International Standard. Annex B is
for information only.
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction reserves. Sauf prescription differente, aucune partie de cette publication ne
peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede,
electronique ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de
l ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R)
@ IS0
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation
mondiale d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de
I ’ISO). L ’elaboration des Normes internationales est en general confide aux
comit6s techniques de I ’ISO. Chaque cornit membre int&essi! par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des co-
mit6s membres votants.
Le Norme internationale IS0 1382 a ete elaboree par le comite technique
ISOnC 45, ilastomhes et produits ;i base d ’klastom&es.
Cette troisieme edition annule et remplace la deuxieme edition
(IS0 1382:1982), ainsi que tous les additifs publies ou non jusqu ’a et y
compris le projet d ’Additif 21.
La presente edition differe de I ’ISO 1382:1982 en ce que les termes et
definitions sont present& dans I ’ordre alphabetique anglais. Un index des
termes francais (sans definitions) dans I ’ordre alphabetique est fourni.
L ’annexe A fait partie integrante de la presente Norme internationale.
L ’annexe B est don&e uniquement 8 titre d ’information.
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
@ IS0
IS0 1382:1996(E/F/R)
IACO (Me)KflyHapoflHafl OpraHm3aum no CTaHflapTu3auw) FIBmeTcfl
BCeMMpHOti @enepaLJVleii HauVlOHaflbHblX OpraHVl3alJll? I-IO CTaHflapTH3auWl
(KOMVlTeTOB-WleHOB KO). hpa60TKa Mem~ytiapO~HbiX CTaHflapTOB OCyQe-
CTBnFleTCFl TeXHM ‘ieCKvlMVl KOMPlTeTaMVl L/1co. Kaablh KOMMTeT-WeH, 3aMHTe-
peCOBaHHbltl B DeRTenbHOCTM, flm KOTOpOfi 6bln co3flaH TeXHWieCKkIh
KOMMTeT, MMeeT I-lpaBO 6btTb flpeACTaBneHHblM B 3TOM KOMklTeTe. Mexny-
HapOAH ble IlpaBmTenbCTBeHHble l/l Hel-lpaBvlTenbCTBeHHble OpraHVl3au1/11/1,
MMetouMe CBR~M c IACO, TaKme npmHMMa0T yracTMe B pa6oTax. YTo KacaeTm
CTaHfiapTVI3autwI B o6nacTvl 3neKTpOTeXHMKI4, MC0 pa6oTaeT B TeCHOM CO-
TpyflHW-ieCTBe C Me)KflyHapOnHOti 3neKTpOTeXHWieCKOfi KoMticcueti (M3K).
npOeKTbl MemflyHapO~tiblx CTaHnapTOB, npMHRTble TeXHMYeCKVlMM KOMVlTe-
TaML/l, paCCblnatOTCR KOML ’lTeTaM-WeHaM Ha rOnOCOBaHVle. l/tX onydnurKo-
BaHL/le B KaWCTBe MeJK~ytiapO~tiblX CTaHflapTOB TpedyeT oflo6peHm I-IO
MeHbLLleI? Mepe 75 % KOMVlTeTOB-ClneHOB, llpMHMMatOu(UX yraCTHe B
ronocoBaHw.
MemflyHapoflHbliil CTaHflapT MC0 1382 6bln pa3pa6oTaH TexHwecKMM KOMM-
TeTOM VlCO/rK 45, KZIyvyK M pe3w-iOab/e M3fleJ7MH.
tiacToR1L(ee TpeTbe M3naHvre aHHynVlpyeT M 3aMeHReT BTOpOe M3flaHMe
(MC0 1382:1982), a TaKme Bee flononHeHm, OrIy6nIAKOBaHHble w-m HeT,
BflnOTb A0 IlpOeKTa ~Of-lOnHeHiAfI 21, BKJlWiaFl er0. PyCCKId TeKCT BKJltOLfaeT,
OAHaKO, TOnbKO TepMVlHbl M OilpefleneHWI BTOpOrO l43flaHVIR l/l [OllOnHe-
HVlFl 20.
t-iacTofiuee M3aaHHe pa3nwaeTm OT IACO 1382:1982 TeM, YTO TepMltlHbl IA
0npefleneHm AaHbl B aHrnwiicKoM an@aBHTHoM nopf4flKe. IlpmoxeH Tawe
an@aBVlTHblli yKa3aTenb CjIIpaHlJy3CKVlX TepMHHOB (de3 MX OllpeJJeneHVlh).
flpWIO)KeHIAe A COCTaBmeT HeOTbeMneMytO CIaCTb HaCTOF1uerO f ’de)KnyHapofl-
HOT0 CTaHflapTa. npWIO)KeHMe B AaH TOnbKO /JnFl 1/1HC#IOpMalJWl.
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
@ IS0 IS0 1382:1996(E/F/R)
Introduction
This International Standard should be helpful to persons who are unfamiliar
with the terminology of rubber, but it is also intended as a guide for the
selection of recommended terms for use in other International Standards
as well as publications and reports on rubber.
The vocabulary is confined to those terms in general use in the industry. It
does not define terms intended for particular products of rubber, and for
some of these attention is drawn to the International Standards listed
in clause B.2. Nor does it define terms that are generally understood or ad-
equately defined in other readily available sources such as general diction-
aries.
Attention is also drawn to IS0 4721988, Plastics - Vocabulary, because
this contains many terms of common interest to the rubber and plastics
industries.
NOTE - For terms relating to fire, see IS0 3261 :I 975, Fire tests - Vocabulary.
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R) 0 IS0
Introduction
La presente Norme internationale devrait etre utile aux personnes qui ne
sont pas familiarisees avec la terminologie du caoutchouc mais a aussi
pour objectif d ’etre un guide pour la selection de termes recommandes
pour utilisation dans d ’autres Normes internationales ainsi que dans les
publications et rapports sur le caoutchouc.
Le vocabulaire est restreint aux termes d ’usage general dans I ’industrie.
II ne definit pas des termes relatifs a des produits particuliers en
caoutchouc, et pour plusieurs de ceux-ci, I ’attention est attiree sur la liste
de Normes internationales dans I ’article B.2. II ne definit pas non plus les
termes qui sont generalement compris ou definis de maniere adequate
dans d ’autres sources telles que des dictionnaires generaux.
L ’attention est aussi attiree sur I ’ISO 472:1988, Plastiques - Vocabuhi-e,
parce qu ’elle contient plusieurs termes d ’interet commun aux industries
du caoutchouc et des plastiques.
NOTE - Pour les termes relatifs au feu, voir IS0 3261:1975, Essais au feu -
Vocabulaire.
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
@ IS0 IS0 1382:1996(E/F/R)
Ha3tiauetiMe tiacTofiu(ero MeX~yHapoflt-ioro CTaHfiapTa - cofieikTBosaTb
He lAMelOLL(VIM 6onbworo OnblTa B nOJlb3OBaHWl TepMVl-
cneur/lanvlcTaM,
Honormei no KayryKy. OH 6yneT TaKxe HBnflTbcfi P~KOBO~~CTBOM flnfl Bbtdopa
TePMMHOB, PeKOMeHflyeMblX flIlFl LlCl-lOJlb30BaHMR B QpyWX MexflyHapOflHblx
CTatiflapTax, ny6nwaumx irl coo6uetimx no Kayqytcy.
Cnosapb conepmmT iepwwibl o6uero xapatuepa, npvrMeHfieMble B npo-
MbILlJJleHHOCTt4. OH He RaeT 0npeneneHG TepMlnHoB no cneuvranHblM
vr3flenwiM u3 KayryKa, BKJlWieHHblX B MemflyHapO~HblX CTaHQapTaX,
nepeqeHb KOTOpblX flaH B CTaTbe B.2. B cnoBape TaKme He npvlBe)JeHbl
0npeneneHufi TepMMHoB, KoTopble noflpa3yMeBatoTcR ww 0npefleneHbl
no~xoflRL1(MM cnoco6oM B flpyrr/lx VICTOqHlAKaX, KaK t-ianpl/lMep B O~U/MX
cnosapflx.
BHIAMaHW o6pauaeTcR TaKxe Ha VlCO 472:1988, /-haCTMXCbl - CflOBapb,
TaK KaK 3TOT CTaHAapT COQepJWT Pl3BeCTHOe WlCJlO TepMVlHOB, KOTOpble VlC-
nOJlb3ytOTCR B pe3lAHOBOl;i npOMblUlJleHHOCTM M B npOMblUJJleHHOCTVl l-UlaCT-
Mace.
llPVlMEYAHl4E - ~J ’Ifl TePMMHOB I-IO MCllblTaHklflM Ha OrHeCTOL;IKOCTb, CM.
IACO 3261:19X, MU-MT~HMH ~a omecrol;iltom - Chomp (ony6n~1~osa~ t-ta
aHUWll&KOM M C@paHlJY3CKOM R3blKaX).
VII
---------------------- Page: 7 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 8 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE @ IS0 IS0 1382:1996(E/F/R)
MEXjJYHAPOjJHblti CTAHflAPT
Rubber - Caoutchouc - Kayqpc -
Vocabulary Vocabulaire CJlOBElpb
Scope Domaine d ’application ObnacTb npwiekietim
This International Standard defines La presente Norme internationale t-iac-rofiU(Mfi Mex/y-mpOfltiblti CTaH-
definit les termes employ& dans flaps flaeT onpenenetiflfi TepMMHos
terms used in the rubber industry.
I ’industrie du caoutchouc.
yilOTpe6JlFFMblX B pe3VlHOBOh npO-
The terms are listed alphabetically MbILLJJleHHOCTPl.
in English but are also described Les termes sont present& en ordre
and defined in French and, in most alphabetique en anglais, mais sont TepMi4Hbl fi2aHbl B aJl@aBVlTHOM IlO-
cases, in Russian. egalement decrits et definis en PfIJJKe Ha aHU-WliiCKOM F13blKe, HO OHt ’l
francais et, dans la plupart des cas, TaKme onpeflenetibi tia cbpaHuy3cKoM
Some terms have parenthetical en russe. R3blKe v1 WCTWHO Ha PYCCKOM R3blKe.
information added to indicate a spe-
cific limitation of the term to a par- A quelques termes, sont ajoutes K HeKOTOPblM TePMVlHaM flO6aBJleHa
ticular field, for example “(rubber des informations entre parentheses B CKo6Kax flononH~-renbkiafi i4~-
latex) ‘I. pour indiquer que ces termes s ’ap- C$IOpM~lJ/lFl 4flfI YKa3aHlAfi, ‘iT0 3TL ’l
pliquent a un domaine particulier, TePMVlHbl HaXOflRT IlplAMeHeHVle B
Unless indicated otherwise, all par exemple (((latex de caout- cneuj4anbtioh o6nacTM, HanpMMep
terms are nouns. chouc) 1). ,,(Kay ’dyKOBblil IlaTeKC) “.
Sauf indication particuliere, tous ces 6e3 cneuj4anbtioro yKa3aHufl, r3ce
termes sont des noms. TePMlAHbl C\aHbl KaK LAMeHa CyLLJeCTBlA-
TeJIbH ble.
Terms and definitions Termes et dhfinitions TepMMHbl M onpeflenekim
1 1 1
abrasion
abrasion umlnpaHvle
loss of material from a surface due
perte de mat&e en surface, due a M3HOC BCJleflCTBVle flekTBWI TpeHklFl
to frictional forces
des forces de frottement Ha nOBepXHOCTVl
2
2 2
abrasion resistance rhsistance 2r I ’abrasion COnpOTHBneHHe UlcrHpaHulIo
resistance to wear resulting from resistance 8 une usure superficielle CTOilKOCTb K MCTMpaHWO npkl MeXa-
mechanical action upon a surface par une action mecanique HWECKOM B03JJetiCTBMM
NOTE - La rkistance a I ’abrasion est
NOTE - Abrasion
resistance is I-lPl ’lMEYAHVlE - COflpOTl4BJEH~e MCTM-
exprimke par un indice de ksistance a
expressed by the abrasion resistance
PEIHWO Bbl/XUKaeTC~ K03C$lC@l~LneHTOM CO-
index. I ’abrasion.
IlpOT~BJleHkl~ MCTMPaHVltO.
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R) @ IS0
3 3 3
indice de resistance 2r KOe@C@Il#MeHT COnpOTHBJleHMSI
abrasion resistance index
I ’abrasion
ratio of the loss in volume of a MCTMpaHMK)
rapport, exprime en pourcentage,
standard rubber to the loss in vol- OTHOLUeHVle flOTepVl B 06beMe CTaH-
de la dimimution de volume d ’un
ume of a test rubber measured RapTHOti pe3VlHOBOil CMeCkl K IlOTepe
under the same specified con- melange temoin a la diminution de B o6behne PlCllblTyeMOii CMeCL/I, Bblpa-
ditions and expressed as a percent- volume du melange a apprecier, XeHHOe B llpOueHTaX l-lpVl CTaHflapT-
dans les memes conditions speci- H blX yCnOBlnFtX
age
f iees
4 4 4
vieillissement acceWM
accelerated ageing
vieillissement dans une ambiance
ageing in a test environment in-
d ’essai permettant de produire les
tended to produce the effect of
effets du vieillissement nature1 en
natural ageing in a shorter period of
time un temps plus court
NOTE - The rate of degradation is NOTE - La vitesse de degradation est
usually increased by raising the tem- habituellement augmentee par eleva-
perature, sometimes in combination tion de la temperature, parfois associee
with increased air or oxygen pressure, a une augmentation de la pression d ’air
increased humidity and/or changes in ou d ’oxygene, de I ’humidite et/au a des
other conditions. changements d ’autres conditions.
5 5 5
accelerator accMrateur YCKOpMTeJlb
compounding ingredient used in ingredient de melange, utilise en fai- PlHrpeflvleHT CMeCM, BBOAVlMblil B
small amounts with a vulcanizing ble quantite avec un agent de vulca-
He6onbmx KOnMYeCTBaX BMeCTe C
nisation pour augmenter la vitesse
agent to increase the speed of vul- BynKaH~3ytOllJL ’lM areHToM unfi yBenvl-
de vulcanisation et/au ameliorer les
canization and/or enhance the YeHMFl CKOpOCTVl BynKaHlA3a~lAvl i&u-w
physical properties of the vulcani- proprietes physiques du vulcanisat ynyrweHm &l3MYeCKMX CBOiiCTB
zate Byn Ka H ti3aTa
6 6 6
activator activateur aKTHBaTOp
compounding ingredient used in ingredient de melange, utilise 8 fai- l4HrpenVleHT CMeCL4, BBOAMMblil B He-
small proportions to increase the ble dose pour augmenter I ’efficacite 6onbwvrx KOnwiecTBax Ami llOBblUJe-
effectiveness of an accelerator d ’un accelerateur
HMfl 3@@eKTMBHOCTVl yCKOpMTenR
7
7 7
active zinc oxide
oxyde de zinc actif
fine-particle activator for acceler-
activateur 8 fines particules pour la
ated sulfur vulcanization, more vulcanisation acceleree au soufre,
effective than general-purpose zinc plus efficace que I ’oxyde de zinc
oxide at the low concentrations d ’usage general aux faibles concen-
needed for the production of trans- trations requises pour la fabrication
parent or translucent vulcanizates de vulcanisats transparents ou
or the production of vulcanizates translucides ou de vulcanisats a
containing reduced levels of zinc
faible taux de zinc
8 8 8
adhesion strength
force d ’adhkence alqre3MoHHafi npowocTb
force required to cause separation force necessaire pour provoquer cma, Heo6xoflkIMaR flm pa3aeneHm
at the interface of the bonded une separation a I ’interface des BHyTpeHHVlX IlOBepXHOCTeli CflBOeH-
components of a test piece or prod- composants lies d ’une eprouvette HblX COCTaBHblX YaCTeti odpa3ua Mnl/l
uct ou d ’un produit soumis a I ’essai u3flenm
2
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R)
0 IS0
9
aftercure
continuation of the process of vul-
canization after the energy source
has been removed
10 10
10
vieillissement
ageing (the act of) cTapeHlne (npouecc mcnbrrat44fl)
exposition d ’un materiau a une am-
exposure of a material to an en- BblflepXKa MaTepMana B kakot+nV16o
vironment for a period of time biance definie, pendant un certain B -reqetiMe onpe~enetitioro
cpem
temps BpeMeHvl
11 11 II
ageing (the effect of) vieillissement (resultat du) cTapeHme (pe3yn bTaT)
irreversible change of material changement irreversible des pro- tieo6panmoe M3MeHeHl ’le CBOL;1CTB
properties during exposure to an prietes d ’un materiau au tours de MaTepMana 130 speMetij4 non ueti-
environment for a period of time I ’exposition a un environnement CTBVleM OKpy)Katoll(eti Cpelbl
pendant un certain temps
12 12
12
agglomhrat (noir de carbone) arnoMepaT (Texti wecKor0
agglomerate (carbon black)
group of interlocked aggregates ensemble d ’agregats enchevetres
yrqma)
that are easily separated by normal pouvant etre facilement separes par tienportioe cuennetiue arperaTor3,
rubber processing les procedes courants de mise en KOTOpOe MOmeT 6blTb pa3pyUeHO npm
ceuvre du caoutchouc 06biYHblX npoueccax nepepa60Tkr4
KayryKa
13 13 13
agglomeration (rubber latex) agglomhration (latex de arnoMepauufi (KayqyKoBoro
caoutchouc) naTeKca)
reversible or irreversible joining to-
assemblage reversible ou irreversi- 06paTimOe w-w HeO6panmme co-
gether of latex particles
ble de particules de caoutchouc du e/JHHeHlAe JlaTeKCHblX ClaCTPlu
latex
14 14 14
aggregate (carbon black) agrkgat (noir de carbone) arperar (TextiM~eckoro yrnepofla)
rigid group of coalesced particles ensemble rigide de particules XecTkoe 06pa3OBatiMe ~13 cnnasnet+
which is the smallest entity that can soudees constituant la plus petite Hblx racTw& npeflc-rasnflto~ee co6oti
unite pouvant etre dispersee par les Menbqatiwyto KOTOpaF1
be dispersed by normal rubber wHwy,
procedes courants de mise en MO>KeT 6blTb flMcneprr4poBaHa B
processing
ceuvre du caoutchouc 06blYHblx npoueccax nepepa6oTKr4
KayqyKa
15 15 15
air oven ageing vieillissement en 6tuve ZI air cTapeHUle B BO3~yUlHOM
ageing in an enclosure in the pres- vieillissement dans une enceinte TepMocTaTe
ence of circulating air, at elevated avec circulation d ’air a temperature CTapeHlAe B 3aKPblTOil eMKOCTl4 B uklp-
temperature, at atmospheric press- elevee et a la pression atmospheri- kynr4pytouel;i ~03flyu~~oF1 cpefle npln
ure and in the absence of light que, dans I ’obscurite noBbiureHHoti TeMnepaType, npH aT-
Moc@epHoM BaBneHw v1 npr4 0Tcy~-
CTBWl OCBe~eHWl
3
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R) 0 IS0
16 16 16
anticoagulant (natural rubber anticoagulant (latex de aHTMKOa~#lSlHT (HaTypan bHOf-0
caoutchouc nature/) na-rekca)
latex)
substance ajoutee au latex nature1 BellJeCTBO, Qo6aBnfieMoe B naTeKc
substance added to field latex to
retard bacterial action which would pour retarder I ’action des batteries flnfl 3aMegnetMfi 6akTep~onorW-iec-
otherwise cause rapid coagulation susceptibles d ’entrainer une coagu- KOrO jJel;rCTBVlFI, KOTOpOe B npOTl/lB-
of the latex lation rapide du latex HoM cny ’iae MOmeT l--lplABeCTlA K
6bicTpoljl koat-ynfiuWr naTekca
17 17 17
antidegradant agent protecteur npOTMBOCTaPMTeJlb
compounding ingredient used to ingredient de melange utilise pour VlHrpeflHeHT pe3VlHOBOl;l CMeClA, UC-
retarder la deterioration causee par nonb3yeMblti anfl 3aMeflneHw7 fle-
retard deterioration by ageing
vieillissement CTpyKuVIM, Bbl3BaHHOL;1 CTapeHVleM
NOTE - Antidegradant is a generic
term for certain additives such as NOTE - Agent protecteur est un terme I-lPVlMEYAHklE - TepMwi IlpOTklBOCTa-
antioxidants, antiozonants, waxes and generique pour certains additifs tels plnTWlb FlBJ-lReTCfl 06uVlM TePMLdHOM )JFlR
other protective materials. que les antioxygenes, les antiozones, HeKOTOPblX flO6aBOK, TaKl ’lX KaK aHTl4-
les tires et d ’autres materiaux pro- OKCVlflaHTbl, aHTl4030HaHTb1, BOCKVl kl
Apyi-i/re 3aLL/l ’lTHbE’ MaTefNlaJlbl.
tecteurs.
18
18 18
agent antiflexion IlPOTMBO~OMMTWlb
anti-flex-cracking agent
compounding ingredient used to ingredient de melange utilise pour VlHrpell ’leHT pe3VlHOBOr;i CMeCl4, LIC-
retard cracking caused by cyclic de- retarder la formation de craquelures nonb3yeMblti flnfl3aMenneHw pacTpe-
formation dues a des deformations cycliques CKL/IBaHL ’W, Bbl3BaHHOrO ~VlKnVlYeCKOti
fle@opMauuler;l
19 19
19
agent antimousse (latex de
anti-foaming agent (rubber
caoutchouc)
latex)
ingredient de melange utilise pour
compounding ingredient used to
pkvenir la formation de bulles d ’air
prevent the formation of air bubbles
in a latex mix which might other- dans un melange a base de latex,
wise cause blisters or pinholes in qui, autrement, pourraient provo-
the finished product quer des vacuoles ou des ((trous
d ’epingle)) dans le produit fini
20 20 20
antioxidant antioxyghe IlPOTMBOOKMUlMTWlb
ingredient de melange, utilise pour VlHrpeAlAeHT CMeCti, IlpVlMeHFleMblL;1
compounding ingredient used to
retarder la deterioration causee par
retard deterioration caused by oxi- nnfi 3aMenneHVtfl pa3pyweHMfl, Bbl3bk
dation I ’oxydation BaeMoro 0kflcnetiMeM
21 21 21
antiozonant antiozone aHTUl030HaHT
ingredient de melange, utilise pour UHrpenUeHT CMeClA, llpMMeHFleMbll;l
compounding ingredient used to
retarder la deterioration causee par
retard deterioration caused by flnfi 3aMenneHHfi pa3pyweHkw, Bbl3bk
ozone I ’ozone BaeMoro 030~0~
22 22 22
antistatic agent agent antistatique aHTvlCTaTW4eCKUle Ao6aiwM
material which counteracts the substance qui contrarie la tendance BeLl/eCTBO, npOTL/1BoflekTBytouee 06-
tendency for a static electrical d ’un article a se charger d ’electricite pa30BaHwo CTaTl4YecKoro 3neKTpw
charge to build up on the surface of statique en surface YecKoro 3apfifla Ha
llOBepXHOCTV1
an article M3flenMrl
4
---------------------- Page: 12 ----------------------
0 IS0 IS0 1382:1996(E/F/R)
3 23 23
23
applied skin (cellular material) peau rapporthe (produit HaHeCeHHbbii IlOBepXHOCTHbki
thin surface layer of elastomeric alveolaire) CJlOiii (RWlCTOe BeueCTBO)
material applied to a cellular product couche de mat&e elastomerique, TOHKEI nosepxtiocTt-ibiti cnol;t 3nacTo-
appliquee sur un produit alveolaire HaHeCeHHblil Ha nopMcToe
Mepa,
et formant une peau superficielle u3flenMe
24 24 24
aromatic oil huile aromatique
hydrocarbon process oil usually huile de mise en ceuvre hydrocar-
bonee renfermant generalement au
containing at least 35 % by mass of
moins 35 % en masse d ’hydrocar-
aromatic hydrocarbons
bures aromatiques
25 25
25
vieillissement artificiel
artificial weathering
exposure of material to laboratory exposition d ’un materiau a des con-
conditions that accelerate the effect ditions de laboratoire qui accelerent
of natural weathering les effets du vieillissement nature1
26 26 26
ash cendres 30na
residue from incineration of a ma- residu de la calcination d ’un mate- OCTaTOK OT CWll-~Hl4Fi BeLL/eCTBa B
terial under specified conditions riau dans des conditions specifiees 3anaHHblX yCIlOBl4flX
27 27
27
autoclave
autoclave
pressurized vessel used for vul- enceinte sous pression utilisee pour
canizing rubber in a vapour or gas vulcaniser le caoutchouc en milieu
de vapeur ou de gaz
28 28 28
back-rind croquage
retracted spew defaut selon lequel le caoutchouc le
defect in which the rubber adjacent long de la ligne de bavure se creuse
to the flash line shrinks below the a I ’interieur du produit moule
level of the moulded product
29
29 29
balata balata
hard thermoplastic substance con- substance thermoplastique dure
taining approximately equal propor- contenant des proportions sensible-
tions of trans-polyisoprene and ment egales de trans-polyisoprene
resin, obtained from the botanical et de r&sine ayant pour origine
source Mimusops globosa vegetale Mimusops globosa
30 30 30
bale coating revetement de balle
coating applied to surfaces of revetement applique a la surface
natural rubber bales which inhibits
des balles de caoutchouc nature1
adhesion to other surfaces and fa-
pour les empecher d ’adherer a
cilitates marking d ’autres surfaces et faciliter le mar-
wage
---------------------- Page: 13 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R) @ IS0
31
31 31
broyeur & boulets LUapOBaSl MeJlbHUlua
ball mill
tambour rotatif, generalement mon- r3paqatourGcfi dapadati, o6bi+io
rotating drum, usually mounted
horizontally, containing hard, loose te horizontalement, renfermant des yCTaHaBJll/lBaeMblti rOpV130HTaJlbH0, B
boulets en mat&e dure, utilise pour KOTOpOM HaXO~FlTCfI B CBO6O~t-w
balls, which serve to pulverize
reduire en poudre des materiaux COCTORHWl Ulapbl M3 TBepnOrO MaTe-
coarse material
grossiers ptiana; npefltia3tiareHa nnfl pa3-
MeJlbqeHL ’lfl KpYl-lHblX raCTNJ
32 32
32
bourrelet 3anac (Bekqecrsa)
bank
accumulation de mat&e entre les t-iakonnetiMe seuecTsa Memny Ban-
accumulation of material at the
opening between the rolls of a mill cylindres d ’un melangeur ou d ’une kaMu sanbues MnM kanaHflpa MnH tia
or calender or at a spreader bar or calandre ou devant la racle d ’un u.rnpeflMrire (kneenpoMa3orHofi Ma-
knife metier a enduire LLlVlHe) klJlv1 Ha HOmeBOM YCTpOhCTBe
kneenpoMa3ortio~ MamHbl
33 33 33
batch charge
produit d ’une opkration individuelle
product of one mixing operation
de melangeage
34 34
34
bench marks traits de repbre yKa3aTeJlbHble OTMeTKUl
marques d ’espacement connu, tra-
reference marks MeTKti, HaHeCeHHble Ha o6pa3eu Ha
&es sur une eprouvette et utilisees
marks of known separation applied 0npeflenetitioM paccToRHMM npyr 0T
to a test piece and used to measure pour mesurer les deformations flpyra flnfl vr3lvlepeHMfl fle+opMauMH
strain
35
35 35
6bauche
blank
morceau de melange de caoutchouc
piece of rubber compound of
suitable shape and volume to fill a de forme et de volume appropries
mould pour remplir le moule
36 36 36
bleeding ressuage
exudation of a liquid compounding exsudation d ’un ingredient ou d ’un
ingredient or material to the surface produit de melange liquide a la sur-
of a rubber face d ’un caoutchouc
37
37 37
cloque
blister ny3blpb
defect in a rubber product evi- defaut dans un article en caout- fle@eKT B pe3MtiosoM M3flenuM, 3a-
dented by a cavity or sac that chouc, constitue par une cavite ou kntoYatoLL(tiI;;Icfl B t-ianMYMM nonoc-reti,
deforms the surface poche qui deforme la surface ~eC@OpMl ’lpytOll&lX llOBepXHOCTVl
6
---------------------- Page: 14 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R)
@ IS0
38 38
38
repousse Bbl4BeTaHlile
bloom
constituant liquide ou solide qui a npouecc MMrpauMM mr4flKoro r4fl~
liquid or solid material which has
migre 8 la surface d ’un caoutchouc TBepAOrO IlpOflyKTa Ha flOBepXHOCTb
migrated to the surface of a rubber
pe3MHbl
NOTE - The bloom changes the sur- NOTE - La repousse change I ’aspect
face appearance of the rubber. de la surface du caoutchouc.
I-lPL ’lMEYAHVlE - BbluBeTaHMe npUB0flVl-r
K M3MeHeHMtO BHeUlHerO BPlfla nOBepX-
HOCTM pe3MHbl.
39 39 39
gonf lant rasooBpa3yloumfi
blowing agent
ingredient de melange, utilise pour (pasAyeamu@i) areHT
compounding ingredient used to
produire un gaz, par action chimique IAHrpenVleHT CMeCH, llpVlMeHReMblh
produce gas by chemical and/or
et/au thermique, au tours de la fa-
thermal action in the manufacture JJJIR o6pa3osaHM8 rasa nyTeM XM-
brication de produits creux ou alveo-
of hollow or cellular products Mw4ecKoro ldlnn VI TepMwecKoro
laires BO3jJetiCTBMR flpkl M3rOTOBneHWl lly-
CTOTenblX Wlkl IlOpvlCTblX Vl3~endl
40 40
booster BCIlOMOraTWlbHb~ii YCKOpHTeJlb
synonym for secondary acceler- CL4HOHVlM TepMVlHa BTOpM ‘4Hblii YCKO-
ator (the preferred term) PHTeJlb
41 41 41
bound monomer monom&re lie CBSi3aHHbk MOHOMeP
monomer-e combine a lui-meme ou
monomer that is combined or MOHOMep, KOTOpbIh XMMWieCKM CBR-
qui reagit avec d ’autres types de
reacted with itself or other types of
3aH C TaKMM IKe MOHOMepOM W-lL ’I
monomeres dans une reaction de
monomer in a polymerization reac-
BXO~IAT B peaKuwo nonidMepi43a~m c
polymerisation pour former un po-
tion to form a polymer flpyrmm MOHOMepaMIA, o6pa3yn no-
lymere
nMMep
NOTE - This term is used with refer-
NOTE - Ce terme est employe en
ence to synthetic rubber, and the
I-lPl ’lME~AHVlE - 3~0~ TepMMH r-lpiAMe-
rapport avec le caoutchouc synthetique,
bound monomer is usually expressed
HfieTCR B CBR3M C CMHTeTMYeCKMM Kayqy-
le monomere lie &ant normalement
as a percentage of the total polymer.
KOM, npl4 YeM CBfi3aHHblti MOHOMep
exprime en pourcentage du polymere
06blWiO Bblpamaem B npoueHTax OT 06-
total.
were KonwiecTBa nomMepa.
42 42 42
bound rubber caoutchouc 1% CBSl3aHHblii KayqyK
that portion of the rubber in a mix portion de caoutchouc d ’un melange fl0J-M KayryKa B pe3VlHOBOil CMeCVI,
which is so closely associated with qui est si etroitement associee a la rlpOrH0 CBR3aHHafi C VlHrpeQl/leHTaMl4
the filler as to be unextractable by charge qu ’elle nest plus extractible v1 HepaCTBOpMMaR B 06bwHblX paC-
the usual rubber solvents par les solvants habituels des TBOpLdTenRX
caoutchoucs
43 43 43
bulk density masse volumique apparente nJlOTHOCTb
mass per unit volume of a material, masse par unite de volume d ’un Macca MaTepmana, npr4xoflfiuaficfi tia
including any voids present materiau, comprenant les espaces enMHvruy o6beMa, BKnIWiafI IlyCTOTbl,
vides presents dans le materiau npr4cyrcTBytouMe B MaTeplnane
NOTE - The term is applicable to
cellular materials and also to particulate
NOTE - Ce terme est applicable aux I-lPVlMEYAHklE - 3~0~ TepMMH npMMe-
materials. produits alveolaires ainsi qu ’aux pro- HMM KaK nJlFl FlCleMCTblX, TaK M aflfl TBep-
duits a I ’etat solide divise. flblX M3MeJlblreHHblX MaTepklanOB.
7
---------------------- Page: 15 ----------------------
IS0 1382:1996(E/F/R) @ IS0
44 44 44
calandre KanaHap
calender
machine comportant deux ou plu- Mar.uI/rr-ra c ~BS/MFI vw 6onee Ban-
machine with two or more es-
cylindres essentiellement KaMl ’l, 06biWiO napannen
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.