Powder metallurgy - Vocabulary

Métallurgie des poudres — Vocabulaire

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Dec-1999
Withdrawal Date
15-Dec-1999
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
31-Jul-2019
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Effective Date
04-Nov-2015
Effective Date
15-Apr-2008
Standard
ISO 3252:1999
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 3252:1999 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Powder metallurgy - Vocabulary". This standard covers: Powder metallurgy - Vocabulary

Powder metallurgy - Vocabulary

ISO 3252:1999 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.77 - Metallurgy (Vocabularies); 77.160 - Powder metallurgy. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 3252:1999 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 3252:1996/Cor 1:1996, ISO 3252:2019, ISO 3252:1996. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 3252:1999 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3252
NORME
Fourth edition
Quatrième édition
INTERNATIONALE
1999-12-01
Powder metallurgy — Vocabulary
Métallurgie des poudres — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 1999
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les micro-
films, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

Contents Page
Foreword.v
Scope .1
Terms and definitions.2
1 Powders .2
2 Forming.16
3 Sintering .29
4 Post-sintering treatments .39
5 Powder metallurgy materials.40
Bibliography.51
Alphabetical index .53
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

Sommaire Page
Avant-propos.vi
Domaine d'application.1
Termes et définitions.2
1 Poudres.2
2 Formage.16
3 Frittage.29
4 Traitements après frittage.39
5 Matériaux frittés .40
Bibliographie .51
Index alphabétique .55
iv © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 3252 was prepared by Technical Committee ISO/TC 119, Powder metallurgy,
Subcommittee SC 1, Terminology.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 3252:1996), which has been updated by the addition
of a number of terms now in current use.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés v

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 3252 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 119, Métallurgie des poudres,
sous-comité SC 1, Terminologie.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 3252:1996), laquelle a été mise à jour par
addition d'un certain nombre de termes d'usage courant à l'heure actuelle.
vi © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Powder metallurgy — Métallurgie des poudres —
Vocabulary Vocabulaire
Scope Domaine d'application
This International Standard gives definitions of terms La présente Norme internationale donne les défini-
1) 1)
relating to powder metallurgy . Powder metallurgy is tions de termes relatifs à la métallurgie des poudres .
the branch of metallurgy which relates to the manu- La métallurgie des poudres est la branche de la mé-
facture of metallic powders, or of articles made from tallurgie qui a trait à la fabrication de poudres métalli-
such powders with or without the addition of non- ques, ou d’articles fabriqués à partir des dites
metallic powders, by the application of forming and poudres, avec ou sans addition de poudres non mé-
sintering processes. talliques, par application de procédés de formage et
de frittage.
The terms are classified under the following main Les termes sont classés sous les rubriques principa-
headings: les suivantes:
1 Powders 1 Poudres
2 Forming 2 Formage
3 Sintering 3 Frittage
4 Post-sintering treatments 4 Traitements après frittage
5 Powder metallurgy materials 5 Matériaux frittés
An alphabetical index of the terms defined is also Un index alphabétique des termes définis est égale-
given. ment donné.
NOTE 1 In addition to terms and definitions used in Eng- NOTE 1 En complément des termes et définitions utilisés
lish and French, two of the official ISO languages, this Inter- en deux des langues officielles de l’ISO (l'anglais et le fran-
national Standard gives the equivalent terms and definitions çais), la présente Norme internationale donne les termes et
in the German language; these are published under the re- définitions équivalents en allemand; ces termes et défini-
sponsibility of the member body for Germany (DIN). How- tions sont publiés sous la responsabilité du comité membre
ever, only the terms and definitions given in the official de l’Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et défini-
languages can be considered as ISO terms and definitions. tions donnés dans les langues officielles peuvent être con-
sidérés comme étant des termes et définitions de l’ISO.
NOTE 2 Additional information on certain of the terms de- NOTE 2 Des informations supplémentaires sur certains
fined can be found in the standards given in parentheses at des termes définis peuvent être trouvées dans les normes
the end of certain definitions. These are listed in the Bibliog- citées entre parenthèses à la fin de certaines définitions.
raphy. Ces normes sont listées dans la Bibliographie.
1) 1)
In English, the abbreviations PM and P/M are often En anglais les abréviations PM et P/M sont souvent
used for powder metallurgy, as in “PM part”, “P/M prod- utilisées en métallurgie des poudres comme dans les ex-
uct”, “PM process”. pressions «PM part», «P/M product», «PM process», etc.
Dans l'abréviation française, le sigle MdP est souvent
utilisé pour désigner la «Métallurgie des Poudres».
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 1

Terms and definitions Termes et définitions Begriffe und Definitionen
1 Powders 1 Poudres 1 Pulver
1001 1001 1001
powder poudre Pulver
assembly of discrete particles usu- ensemble de particules discrètes Haufwerk von Teilchen, üblicher-
ally less than 1 mm in size dont les dimensions sont habituel- weise mit Teilchengrößen kleiner
lement inférieures à 1 mm als 1 mm
ANMERKUNG Das Ausgangs-
material für Sinter-Aluminium Formteile
und -Lager wird auch “Aluminium Grieß”
genannt.
1002 1002 1002
particle particule Pulverteilchen
unit of powder that cannot readily élément de poudre qui ne peut être die kleinste Einheit eines Pulvers,
be subdivided by the usual separa- subdivisé facilement par les procé- das durch die üblichen Trennver-
tion processes dés usuels de séparation fahren nicht mehr unterteilt werden
kann
NOTE The term “grain” is not syn- NOTE Le terme «grain» n’est pas
onymous with “particle” and should be synonyme de “particule” et devrait être
ANMERKUNG Der Begriff “Korn”
used in its normal metallurgical sense. utilisé dans son acception métallurgi-
ist nicht gleichbedeutend mit “Teilchen”
que normale.
und soll nur im ursprünglich metall-
kundlichen Sinn gebraucht werden.
SeeFigure1.
Voir Figure 1.
SieheBild1.
1003 1003 1003
agglomerate agglomérat Agglomerat
several particles adhering together ensemble de particules adhérant Zusammenballung mehrerer Pulver-
les unes aux autres teilchen
SeeFigure1
Voir Figure 1 SieheBild1
1004 1004 1004
slurry suspension Schlicker
pourable viscous dispersion of pow- fließfähige, viskose Dispersion von
barbotine
der in a liquid Pulver in einer Flüssigkeit
dispersion visqueuse coulable de
poudre dans un liquide
1005 1005 1005
cake gâteau Kuchen
coalesced mass of unpressed masse coalescée de poudre métal- fest zusammenhaltende Menge von
metal powder lique non comprimée unverpreßten Metallpulvern
2 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1006 1006 1006
feedstock charge d’alimentation Spritzmasse
plasticized powder used as raw poudre plastifiée utilisée comme plastifiziertes Pulver, welches als
material for injection moulding or matière première pour un moulage Rohmaterial für das Spritzgießen
powder extrusion avec injection ou pour une extru- oder für die Pulver-Extrusion ver-
sion wendet wird
1.1 Powder types 1.1 Types de poudres 1.1 Pulverarten
1101 1101 1101
atomized powder poudre atomisée verdüstes Pulver
powder produced by disintegration poudre obtenue par désintégration durch mechanisches Zerteilen ge-
of molten metals or alloys into de métaux ou alliages fondus en schmolzener Metalle oder Legier-
droplets which are allowed to solid- gouttelettes que l’on laisse se soli- ungen hergestelltes Pulver; die sich
ify into individual particles difier en particules individuelles bildenden Tröpfchen erstarren da-
bei zu einzelnen Pulverteilchen
NOTE The medium of disintegration NOTE Le milieu de désintégration
is usually a rapidly moving gas or liquid est généralement un jet rapide de gaz
ANMERKUNG Zerteilungsmedien
stream. ou de liquide.
sind üblicherweise schnelle Gas- oder
Flüssigkeits-Ströme.
1102 1102 1102
carbonyl powder poudre ex-carbonyle Carbonylpulver
powder produced by the thermal poudre obtenue par décomposition durch thermische Zersetzung
decomposition of a metal carbonyl thermique d’un métal-carbonyle von Metallcarbonylen hergestelltes
Pulver
1103 1103 1103
comminuted powder poudre broyée zerkleinertes Pulver
powder produced by mechanical poudre obtenue par fractionnement durch mechanisches Zerkleinern
disintegration of solid metal mécanique d’un métal solide eines Feststoffes hergestelles
Pulver
1104 1104 1104
electrolytic powder poudre électrolytique Elektrolytpulver
powder produced by an electrolytic poudre obtenue par voie électrolyti- durch elektrolytische Abscheidung
process que gewonnenes Pulver
1105 1105 1105
precipitated powder poudre précipitée gefälltes Pulver
powder produced by chemical pre- poudre produite par précipitation aus einer Lösung durch chemische
cipitation from solution chimique à partir d’une solution Fällung hergestelltes Pulver
1106 1106 1106
reduced powder poudre réduite Reduktionspulver
powder produced by chemical re- poudre produite par réduction chi- aus einer Metallverbindung durch
duction of a metal compound with- mique d’un composé métallique, chemische Reduktion ohne
out melting sans fusion Schmelzen hergestelltes Pulver
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 3

1107 1107 1107
sponge powder poudre d’éponge Schwammpulver
porous, reduced powder produced poudre poreuse réduite, produite poröses Reduktionspulver, das
by comminution of a metal sponge par broyage d’une éponge métalli- durch Zerkleinern eines Metall-
which is in itself a coherent, highly que, celle-ci étant une masse cohé- schwammes hergestellt wird, der in
porous metal rente de métal très poreuse sich selbst hochporös ist
1108 1108 1108
alloyed powder poudre d’alliage legiertes Pulver
metal powder consisting of at least poudre métallique contenant au Metallpulver aus mindestens zwei
two constituents that are partially or moins deux éléments alliés entre Komponenten, die miteinander
completely alloyed with each other eux, partiellement ou totalement teilweise oder vollständig legiert
sind
1109 1109 1109
completely alloyed powder poudre complètement alliée fertiglegiertes Pulver
alloyed powder in which each pow- poudre d’alliage dans laquelle cha- legiertes Pulver, in dem jedes
der particle has a homogeneous que particule présente une compo- Pulverteilchen eine homogene
chemical composition being that of sition chimique homogène, et iden- chemische Zusammensetzung,
the entire powder tique à celle de la poudre tout en- nämlich die des gesamten Pulvers,
tière aufweist
1110 1110 1110
pre-alloyed powder poudre préalliée vorlegiertes Pulver
completely alloyed powder usually poudre complètement alliée, géné- fertig legiertes Pulver, das normal-
made by atomization of melt ralement obtenue par atomisation erweise durch Verdüsung einer
de l’alliage fondu Schmelze hergestellt wird
See 1101
Voir 1101 Siehe 1101
1111 1111 1111
partially alloyed powder poudre partiellement alliée anlegiertes Pulver
alloyed powder, the particles of poudre d’alliage, dont les particules legiertes Pulver, dessen Pulver-
which have not reached the com- n’ont pas encore atteint l’état com- teilchen nicht den völlig legierten
pletely alloyed state plètement allié Zustand erreicht haben
1112 1112 1112
diffusion-alloyed powder poudre alliée par diffusion diffusionslegiertes Pulver
partially alloyed powder produced poudre partiellement alliée obtenue anlegiertes Pulver, welches durch
by means of a thermal process par un procédé thermique thermische Prozesse hergestellt
wird
1113 1113 1113
mechanically alloyed poudre mécaniquement mechanisch legiertes Pulver
Verbundpulver, das durch mech-
powder alliée
anisches Einbringen anderer
composite powder produced by poudre composite obtenue par in-
Bestandteile, die im allgemeinen in
mechanically incorporating other corporation mécanique de consti-
den verformbaren Teilchen des
constituents which are generally in- tuants qui sont généralement
Matrixmetalles unlöslich sind,
soluble within the deformable parti- insolubles dans les particules dé-
hergestellt wird
cles of the matrix metal formables du métal de base
4 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1114 1114 1114
master alloy powder poudre d’alliage-mère Vorlegierungspulver
alloyed powder containing a rela- poudre d’alliage contenant, en con- legiertes Pulver mit relativ hoher
tively high concentration of one or centration assez élevée, un ou plu- Konzentration eines oder mehrerer
more elements that may be difficult sieurs éléments qui peuvent être Elemente, die im unlegierten Zu-
to introduce in their unalloyed difficiles à introduire à l’état non al- stand nur schwer einzubringen sind
states lié
ANMERKUNG Vorlegierungspulver
wird mit anderen Pulvern gemischt, um
NOTE The master alloy powder is NOTE La poudre d’alliage-mère est
die gewünschte Endzusammensetzung
mixed with other powders to produce mélangée à d’autres poudres pour ob-
zu erreichen.
the required final composition. tenir la composition finale requise.
1115 1115 1115
composite powder poudre composite Verbundpulver
powder in which each particle con- poudre dans laquelle chaque parti- Pulver, bei dem jedes einzelne Pul-
sists of two or more different con- cule se compose de deux ou plu- verteilchen aus zwei oder mehreren
stituents sieurs matériaux distincts verschiedenen Komponenten be-
steht
1116 1116 1116
coated powder poudre enrobée beschichtetes Pulver
powder consisting of particles hav- Pulver aus Teilchen, die mit einer
poudre revêtue
ing a surface layer of different com- Oberflächenschicht anderer Zu-
poudre constituée de particules
position sammensetzung versehen sind
ayant d’une couche superficielle de
composition différente
1117 1117 1117
dehydrided powder poudre déhydrurée dehydriertes Pulver
powder made by removal of hydro- poudre obtenue par élimination de Pulver, das durch Entfernung des
gen from metal hydride l’hydrogène d’un hydrure métallique Wasserstoffes aus Metallhydrid
hergestellt wird
1118 1118 1118
rapidly solidified powder poudre rapidement solidifiée schnellabgeschrecktes
powder produced directly or in- poudre obtenue directement ou in-
Pulver
directly at high solidification rates directement à des vitesses de soli-
direkt oder indirekt durch sehr hohe
such that the particles have a dification élevées de sorte que les
Abkühlungsraten hergestelltes Pul-
modified or metastable microstruc- particules aient une microstructure
ver, so daß die Teilchen ein ab-
ture modifiée ou métastable
gewandeltes oder metastabiles
Gefüge aufweisen
1119 1119 1119
chopped powder poudre hachée gehäckseltes Pulver
powder produced by chopping ma- durch Häckseln von Metallen wie
poudre découpée
terial such as sheet, ribbon, fibre or z.B. Blech, Band, Draht, Fasern,
poudre obtenue par découpage ou
filament hergestelltes Pulver
hachage des matériaux tels que
feuilles fines, rubans, fibres ou fila-
ments
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 5

1120 1120 1120
ultrasonically gas-atomized poudre par atomisation ultraschallgasverdüstes
powder ultrasonique au gaz Pulver
powder produced by a gas atomi- poudre obtenue par un procédé durch einen Gasverdüsungsprozeß
zation process in which ultrasonic d’atomisation au gaz dans lequel hergestelltes Pulver, bei dem der
vibration is applied to the gas jet une vibration ultrasonore est appli- Gasstrom Ultraschallschwingungen
quée au jet de gaz ausgesetzt ist
1121 1121 1121
blended powder poudre homogénéisée verschnittenes Pulver
powder made by blending powders poudre obtenue en mélangeant des durch Mischen von Pulver mit nomi-
of the same nominal composition poudres de même composition no- nell gleicher chemischer Zusam-
minale mensetzung hergestelltes Pulver
1122 1122 1122
mixed powder poudre mélangée Mischpulver
powder made by mixing powders, poudre obtenue par le mélange de durch Mischen von Pulvern mit
the constituent powders differing in poudres, les poudres constitutives unterschiedlicher Zusammensetz-
composition ayant une composition différente ung hergestelltes Pulver
1123 1123 1123
press-ready mix mélange prêt à la preßfertiges Pulver
pre-mix
compression Premix
mixture of powders with other in-
mit anderen Zusätzen versehene
mélange prêt à l’emploi
gredients designed to make the
Mischung von Pulvern, die direkt
mélange de poudres avec d’autres
mixture ready for compaction
verpreßt werden kann
ingrédients conçus de manière à ce
que le mélange soit prêt à être
comprimé
1.2 Powder additives 1.2 Additifs aux poudres 1.2 Pulverzusätze
1201 1201 1201
binder liant Bindemittel
substance added to a powder to in- substance ajoutée à une poudre en Substanz, die einem Pulver zu-
crease the green strength of a vue d’augmenter la résistance à cru gesetzt wird, um die Grünfestigkeit
compact to prevent demixing and du compact, pour éviter la démixion des Preßkörpers zu erhöhen oder
dusting of the powder or to plasti- de la poudre ou la formation de um eine Entmischung und Staub-
cize a powder and which is ex- nuages de poussière, ou pour plas- bildung des Pulvers zu verhindern
pelled before or during sintering tifier la poudre, et éliminée avant ou oder um das Pulver zu plastifzieren
pendant le frittage und die vor oder während des
Sinterns ausgetrieben wird
6 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1202 1202 1202
dopant dopant Dopemittel
substance added in small quantity substance ajoutée en faible quan- in kleinen Mengen dem metal-
to a metallic powder to prevent or tité à une poudre métallique pour lischen Pulver zugefügtes Mittel, um
control recrystallization or grain empêcher ou maîtriser la cristalli- die Rekristallisation oder das Korn-
growth either during sintering or sation ou le grossissement du wachstum entweder während der
during use of the resultant sintered grain, soit lors du frittage, soit lors Anwendung des gesinterten Teiles
object de l’emploi de l’objet fritté qui en zu verhindern, oder diesen Vorgang
résulte kontrolliert ablaufen zu lassen
NOTE This term is especially used
in the powder metallurgy of tungsten.
NOTE Ce terme est surtout utilisé ANMERKUNG Dieser Begriff wird
en métallurgie des poudres du tung- vorwiegend in der Wolfram-Verarbeit-
stène. ung angewandt.
1203 1203 1203
lubricant lubrifiant Gleitmittel
substance added to a powder to substance ajoutée à la poudre afin Substanz, die einem Pulver zuge-
reduce the friction between parti- de réduire le frottement entre les setzt wird, um die Reibung der
cles and between the compact and particules et entre le comprimé et Pulverteilchen gegeneinander und
the tool surfaces lessurfacesdel’outilllage gegenüber dem Preßwerkzeug zu
vermindern
1204 1204 1204
plasticizer plastifiant Plastifizierungsmittel
thermoplastic material used as a liant organique thermoplastique uti- Thermoplastischer Werkstoff, wel-
binder for improving formability of lisé pour faciliter le formage des cher als Binder zur Verbesserung
powders poudres der Formbarkeit verwendet wird
1.3 Powder pretreatments 1.3 Traitements préliminaires 1.3 Pulvervorbehandlung
ou prétraitements des
poudres
1301 1301 1301
blending homogénéisation Verschneiden
thorough intermingling of powders mélange intime de poudres de gründliches Vermengen von Pul-
of the same nominal composition même composition nominale vern mit nominell gleicher chem-
ischer Zusammensetzung
1302 1302 1302
mixing mixion Mischen
thorough intermingling of powders mélange intime de poudres de deux gründliches Vermengen von
of two or more different materials ou plusieurs matériaux différents Pulvern zweier oder mehrerer
verschiedener Stoffe
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 7

1303 1303 1303
milling broyage Mahlen
general term for the mechanical terme général pour le traitement genereller Begriff für die mechan-
treatment of powder, resulting in, mécanique d’une poudre, qui a ische Behandlung eines Pulvers mit
for example: pour effet, par exemple: dem Ergebnis, z.B.:
a) modification of particle size or a) de modifier la grosseur ou la a) Veränderung der Pulverteil-
shape (comminution, agglom- forme des particules (commi- chen-Form oder -Größe
eration, etc.); nution, agglomération, etc.); (Brechen, Feinzerkleinern, Gra-
b) intimate mixing; b) de réaliser un mélange intime nulieren, usw.);
c) coating of the particles of one ou une mixtion; b) innige Vermischung;
constituent with another con- c) d’enrober les particules d’un c) Beschichten von Pulverteilchen
stituent constituant par un autre cons- mit anderen Bestandteilen
tituant
1304 1304 1304
granulation granulation Granulation
agglomeration of fine particles to agglomération de particules fines Agglomeration feiner Teilchen, um
obtain a coarser powder with im- pour obtenir une poudre plus ein groberes Pulver mit
proved flowability grosse dont l’aptitude à verbesserten Fließeigenschaften zu
l’écoulement est améliorée erreichen
1305 1305 1305
spray drying séchage par pulvérisation Sprühtrocknen
process for granulating powders by procédé de granulation des pou- Verfahren zum Granulieren feiner
the rapid evaporation of the liquid dres par évaporation rapide du li- metallischer Pulver durch schnelles
from the droplets of a slurry quide des gouttelettes d’une Abdampfen der Flüssigkeit aus
suspension Tröpfchen einer zerstäubten
Suspension
1111306 1306 1306
ultrasonic gas-atomizing atomisation ultrasonique au Ultraschallgasverdüsen
atomization process in which ultra- Verdüsungsverfahren, bei dem
gaz
sonic vibration is applied to the gas Ultraschallschwingungen auf den
procédé d’atomisation dans lequel
jet Gasstrom einwirken
une vibration ultrasonore est appli-
quée au jet de gaz
1307 1307 1307
chill-block cooling trempe rapide sur substrat Kontaktkühlung
process for producing rapidly solidi- procédé pour la production de pou- Verfahren zur Herstellung schnell
fied powders by cooling a thin layer dres rapidement solidifiées par re- abgeschreckter Pulver durch
of molten material on a solid sub- froidissement d’une fine couche de Abkühlung einer dünnen Schicht
strate matériau fondu, sur un substrat so- geschmolzenen Materials auf einem
lide festen Träger
1308 1308 1308
reaction milling broyage-réaction Reaktionsmahlen
process of mechanical alloying in procédé de mécanosynthèse d’al- mechanisches Legierungsverfah-
which a reaction takes place be- liage dans lequel une réaction a ren, in dem eine Reaktion zwischen
tween the metal and additives or lieu entre le métal et les additifs ou Metall und Zusätzen und/oder der
the atmosphere or both l’atmosphère ou les deux Atmosphäre stattfindet
8 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1309 1309 1309
mechanical alloying alliage par mécanosynthèse mechanisches Legieren
process of alloying in the solid state procédé d’alliage à l’état solide en Legierungsverfahren im festen Zu-
by high-energy attritor or ball-mill broyeur par attrition ou broyeur à stand im Hochenergie-Attritor oder
boulets à haute énergie in Kugelmühlen
1.4 Powder particle shapes 1.4 Formes des particules de 1.4 Pulverteilchenformen
poudre
1401 1401 1401
particle shape forme d’une particule Teilchenform
external geometric form of a pow- forme géométrique extérieure d’une äußere geometrische Form eines
der particle particule de poudre Pulverpartikels
1402 1402 1402
acicular aciculaire nadeliges Pulver
needle-shaped en forme d’aiguilles Pulver, dessen Teilchen eine nadel-
förmige Gestalt aufweisen
SeeFigure2 Voir Figure 2
SieheBild2
1403 1403 1403
angular angulaire kantiges Pulver
sharp-edged or roughly polyhedral à arêtes vives grossièrement poly- Pulver, das aus vielflächigen Teil-
édriques chen mit scharfen Kanten besteht
SeeFigure3
Voir Figure 3 SieheBild3
1404 1404 1404
dendritic dendritique dendritisches Pulver
of branched shape à arborisations ramifiées Pulver, dessen Teilchen die typi-
sche Tannenbaumstruktur auf-
SeeFigure4 Voir Figure 4 weisen
SieheBild4
1405 1405 1405
fibrous fibreuse faseriges Pulver
having the appearance of regularly ayant l’apparence de filaments de Pulver, dessen Teilchen regelmä-
or irregularly shaped threads forme régulière ou irrégulière ßige oder unregelmäßige Faser-
formen aufweisen
SeeFigure5 Voir Figure 5
SieheBild5
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 9

1406 1406 1406
flaky lamellaire flittriges Pulver
flaked en paillettes Pulver, dessen Teilchen plättchen-
platelike förmig sind
Voir Figure 6
SeeFigure6 SieheBild6
1407 1407 1407
granular granulaire knolliges Pulver
approximately equidimensional but approximativement équidimension- Pulver, das aus abgerundeten Teil-
of irregular shape nel, mais de forme irrégulière chen mit zerklüfteten Oberflächen
besteht
SeeFigure7 Voir Figure 7
SieheBild7
1408 1408 1408
irregular irrégulière unregelmäßiges Pulver
lacking any symmetry dépourvue de toute symétrie
spratziges Pulver
Pulver, das aus Teilchen ohne
SeeFigure8 Voir Figure 8
Symmetrie besteht
SieheBild8
1409 1409 1409
nodular nodulaire abgerundetes Pulver
of rounded irregular shape de forme ronde irrégulière Pulver, das aus Teilchen, deren
Ecken und Kanten abgerundet sind,
SeeFigure9 Voir Figure 9 besteht
SieheBild9
1410 1410 1410
spheroidal sphéroïdale kugeliges Pulver
roughly spherical grossièrement sphérique Pulver, mit nahezu kugeligen Teil-
chen
SeeFigure10 Voir Figure 10
SieheBild10
1.5 Powder properties, test 1.5 Propriétés des poudres, 1.5 Pulvereigenschaften, Prüf-
procedures, test equipment méthodes d’essai, Verfahren, -Einrichtungen und
and results équipement d’essai et -Ergebnisse
résultats
1501 1501 1501
angle of repose angle de talus d’éboulement Schüttwinkel
basal angle of a pile formed by a angle de base du cône qui se forme Basiswinkel eines Kegels, den ein
powder when freely poured on to a après écoulement libre d’une pou- Pulver bildet, wenn es auf eine
horizontal surface dre sur une surface horizontale horizontale Ebene geschüttet wird
10 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1502 1502 1502
apparent density masse volumique apparente Fülldichte
mass per unit volume of a powder Masse pro Volumeneinheit eines
masse volumique non tassée
obtained under specified conditions Pulvers, die es unter definierten
masse volumique d’une poudre
(e.g. as specified in ISO 3923-1 Bedingungen (z.B. freies Fließen
non tassée mesurée dans des
and ISO 3923-2 for free-flowing entsprechend ISO 3923-1 und
conditions prescrites (par exemple
powders) ISO 3923-2) einnimmt
comme prescrit dans l’ISO 3923-1
et l’ISO 3923-2 pour les poudres à
écoulement libre)
1503 1503 1503
bulk density masse volumique en vrac Schüttdichte
mass per unit volume of a powder masse volumique d’une poudre Masse pro Volumeneinheit eines
under non-specified conditions telle qu’elle se trouve dans des Pulvers unter nicht definierten Be-
conditions non prescrites dingungen
1504 1504 1504
tap density masse volumique tassée Klopfdichte
mass per unit volume of a powder Masse pro Volumeneinheit eines
masse volumique après
in a container that has been tapped Pulvers in einem Behälter nach dem
tassement
under specified conditions (see Klopfen unter definierten Bedin-
masse volumique d’une poudre
ISO 3953) gungen (siehe ISO 3953)
après son tassement dans un réci-
pient dans des conditions prescrites
(voir ISO 3953)
1505 1505 1505
compressibility compressibilité Preßbarkeit
capacity of a powder to be densi- capacité d’une poudre à se densi- Fähigkeit eines Pulvers, unter auf-
fied under an applied pressure (see fier sous l’effet d’une pression gewandtem Druck verdichet zu wer-
ISO 3927) qu’on lui applique (voir ISO 3927) den (siehe ISO 3927)
NOTE The pressure applied is usu- NOTE En général la pression appli- ANMERKUNG Der angewandte
ally a uniaxial pressure in a closed die. quée est une pression uniaxiale dans Druck ist normalerweise ein einachsiger
Compressibility may be expressed as une matrice fermée. La compressibilité Druck in einem geschlossenen Werk-
the pressure needed to reach a re- peut être exprimée par la pression né- zeug. Die Preßbarkeit kann als der zum
quired density or as the density ob- cessaire pour atteindre une densité Erreichen einer gewünschten Dichte
tained at a given pressure. donnée, ou par la densité obtenue pour notwendige Druck oder als die Dichte,
une pression donnée. die bei vorgegebenem Preßdruck
erreicht wird, ausgewiesen werden.
1506 1506 1506
compactability compactibilité Verpreßbarkeit
ability of a powder to be pressed aptitude d’une poudre à prendre Fähigkeit eines Pulvers, sich in eine
into a shape which maintains its par compression une forme qui Gestalt pressen zu lassen, die ihre
integrity during subsequent proc- conserve son intégrité dans la suite Form während folgender Prozesse
essing du procédé erhält
NOTE Compactability may be a NOTE La compactibilité est fonction ANMERKUNG Die Verpreßbarkeit
function of flowability, compressibility de la coulabilité, de la compressibilité et kann eine Funktion von Preßbarkeit,
and green strength. de la résistance à cru. Fließverhalten und Grünfestigkeit sein.
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 11

1507 1507 1507
compression ratio rapport de compression Verdichtungsverhältnis
ratio of the volume of uncompacted rapport du volume de la poudre non Quotient aus dem Volumen des
powder to the volume of the com- comprimée au volume du compri- unverdichteten Pulvers und dem
pact, measured after ejection from mé, mesuré après éjection hors de Volumen des Preßkörpers, ge-
the die la matrice messen nach dem Ausstoßen aus
der Matrize
1508 1508 1508
fill factor facteur de remplissage Füllfaktor
in uniaxial pressing, the ratio of the en compression uniaxiale, rapport im einachsigen Verpressen der
height to which a powder fills a die de la hauteur à laquelle une poudre Quotient aus der Füllhöhe und der
to the height of the compact, meas- remplit la matrice à la hauteur du Höhe des Preßkörpers, gemessen
ured after ejection from the die compact mesurée après éjection nach dem Ausstoßen aus der
hors de la matrice Matrize
1509 1509 1509
flowability aptitude à l’écoulement Fließverhalten
qualitative term describing the be- terme qualitatif désignant le com- qualitative Angabe für das Ver-
haviour of a powder when flowing portement d’une poudre lorsqu’elle halten eines Pulvers beim Fließen
through an opening (see ISO 4490) s’écoule à travers un orifice (voir durch eine enge Öffnung (siehe
ISO 4490) ISO 4490)
1510 1510 1510
flow time temps d’écoulement Fließzeit
time required for a standard quan- temps nécessaire à une quantité Zeitspanne, die eine bestimmte
tity of powder to flow through a déterminée de poudre pour s’écou- Pulvermenge zum Ausfließen aus
standard orifice under specified ler à travers un orifice normalisé, einer genormten Öffnung unter fest-
conditions (see ISO 4490) dans des conditions prescrites (voir gelegten Bedingungen benötigt
ISO 4490) (siehe ISO 4490)
1511 1511 1511
hydrogen loss perte dans l’hydrogène Glühverlust
relative loss in mass of a powder or perte relative de masse d’une pou- relativer Masseverlust eines Pulvers
compact caused by heating in an dre ou d’un compact après chauf- oder Preßkörpers beim Glühen in
atmosphere of purified hydrogen fage dans une atmosphère reinem Wasserstoff unter festge-
under specified conditions d’hydrogène purifié, dans des con- legten Bedingungen (siehe
(see ISO 4491-2) ditions prescrites (voir ISO 4491-2) ISO 4491-2)
1512 1512 1512
hydrogen-reducible oxygen oxygène réductible par wasserstoffreduzierbarer
oxygen content of a powder ema-
l’hydrogène Sauerstoff
nating from oxygen-bearing con-
teneur en oxygène d’une poudre Sauerstoffgehalt aus sauerstoff-
stituents reduced by hydrogen
découlant de constituants porteurs haltigen Bestandteilen in einem
under standardized conditions (see
d’oxygène réductible par l’hydro- Pulver, die unter genormten Bedin-
ISO 4491-3)
gène dans des conditions normali- gungen durch Wasserstoff reduziert
sées (voir ISO 4491-3) werden (siehe ISO 4491-3)
12 © ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés

1513 1513 1513
segregation ségrégation Entmischung
demixing unerwünschte Trennung eines oder
démixion
undesirable separation of one or mehrerer Bestandteile einer Pulver-
séparation non désirée d’un ou de
more constituents of a powder mischung
plusieurs composants d’un mé-
mixture
lange de poudre
1514 1514 1514
specific surface area surface spécifique spezifische Oberfläche
�of a powder� total surface area of aire massique �eines Pulvers��gesamte Oberfläche
the particles per unit mass of pow- aller Teilchen eines Pulvers, be-
�d ’une poudre��aire de la surface
der zogen auf die Masse
totale de toutes les particules d’une
poudre, rapportée à l’unité de
masse
1515 1515 1515
classification classification Sichtung
separation of powder into fractions séparation d’une poudre en frac- Aufteilung in Teilmengen entspre-
according to particle size tions selon la taille des particules chend der Teilchengröße
1516 1516 1516
particle size taille de particule Teilchengröße
linear dimension of an individual dimension linéaire d’une particule lineare Abmessung eines einzelnen
particle as determined by analysis individuelle déterminée par analyse Teilchens, wie sie durch Siebana-
with sieves or other suitable means avec des tamis ou d’autres moyens lyse oder durch passende Meth-
appropriés oden bestimmt wird
1517 1517 1517
particle size distribution répartition granulométrique Teilchengrößenverteilung
percentage by mass, by numbers pourcentage en masse, en nom- Prozent der Massen-, Häufigkeits-
or by volume, of each fraction into bres ou en volume, de chaque frac- oder Volumen-Anteile jeder Teil-
which a powder sample has been tion dans laquelle un échantillon de chengrößenklasse, in die eine
classified with respect to size (see poudre a été classifié selon la taille Pulvermenge entsprechend der
ISO 4497) (voir ISO 4497) Teilchengröße aufgeteilt wird (siehe
ISO 4497)
1518 1518 1518
elutriation élutriation Strömungssichten
classification of a powder through classification d’une poudre résultant Sichtung eines Pulvers durch Bewe-
movement of the particles through d’un mouvement des particules gung der Teilchen durch ein strö-
a fluid medium dans un milieu fluide mendes Medium
EXAMPLES Air classification and liq- EXEMPLES La classification par l’air BEISPIELE Wind- oder Flüssigkeits-
uid classification. et la classification par un liquide. Sichten.
1519 1519 1519
cut classe granulométrique Teilchenklasse
fraction of a powder nominally fraction d’une poudre dont la taille
Siebfraktion
within stated particle size limits des particules est comprise entre
Teilchenmenge eines Pulvers inner-
des limites prescrites
halb festgelegter Grenzwerte der
Teilchengröße
© ISO 1999 – All rights reserved/Tous droits réservés 13

1520 1520 1520
sieve analysis analyse par tamisage Siebanalyse
screen analysis détermination de la répartition gra- Ermittlung der Teilchengrößenver-
screen classification nulométrique par tamisage (égale- teilung durch Sieben (auch zur Be-
determination of particle size distri- ment utilisée pour décrire le résultat schreibung des Versuchserge-
bution by sieving (also used to de- d’essai) (voir ISO 4497) bnisses benutzt) (siehe ISO 4497)
scribe the test result) (see
ISO 4497)
1521 1521 1521
sedimentation sédimentation Sedimentation
settling of particles, suspended in a dépôt des particules en suspension Abse
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...