Atmospheres for conditioning and testing — Determination of relative humidity — Part 2: Whirling psychrometer method

The method specified applies for temperatures within the range from 5 to 80 °C. The property is determined with an uncertainty not exceeding 3 % r. h. The method is restricted to wet-bulb temperatures not lower than 1 C, dry-bulb temperatures not higher than 80 °C, and pressures not differing from standard atmospheric pressure by more than 30 %.

Atmosphères de conditionnement et d'essai — Détermination de l'humidité relative — Partie 2: Méthode utilisant un psychromètre fronde

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
23-Oct-1985
Withdrawal Date
23-Oct-1985
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
29-May-2015
Completion Date
14-Feb-2026

Relations

Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026
Effective Date
10-Feb-2026

Buy Documents

Standard

ISO 4677-2:1985 - Atmospheres for conditioning and testing -- Determination of relative humidity

English language (9 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 4677-2:1985 - Atmospheres de conditionnement et d'essai -- Détermination de l'humidité relative

French language (10 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 4677-2:1985 - Atmospheres de conditionnement et d'essai -- Détermination de l'humidité relative

French language (10 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

IMP NDT d.o.o.

Non-destructive testing services. Radiography, ultrasonic, magnetic particle, penetrant, visual inspection.

SA Slovenia Verified

Inštitut za kovinske materiale in tehnologije

Institute of Metals and Technology. Materials testing, metallurgical analysis, NDT.

SA Slovenia Verified

Q Techna d.o.o.

NDT and quality assurance specialist. 30+ years experience. NDT personnel certification per ISO 9712, nuclear and thermal power plant inspections, QA/

SA Slovenia Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

ISO 4677-2:1985 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Atmospheres for conditioning and testing — Determination of relative humidity — Part 2: Whirling psychrometer method". This standard covers: The method specified applies for temperatures within the range from 5 to 80 °C. The property is determined with an uncertainty not exceeding 3 % r. h. The method is restricted to wet-bulb temperatures not lower than 1 C, dry-bulb temperatures not higher than 80 °C, and pressures not differing from standard atmospheric pressure by more than 30 %.

The method specified applies for temperatures within the range from 5 to 80 °C. The property is determined with an uncertainty not exceeding 3 % r. h. The method is restricted to wet-bulb temperatures not lower than 1 C, dry-bulb temperatures not higher than 80 °C, and pressures not differing from standard atmospheric pressure by more than 30 %.

ISO 4677-2:1985 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 19.020 - Test conditions and procedures in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 4677-2:1985 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 62282-6-200:2012, EN 62282-3-2:2006, EN 61631:2001, EN IEC 62282-3-200:2025, EN 62282-6-200:2008, EN 62282-3-200:2012, EN 62282-3-200:2016. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

ISO 4677-2:1985 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


.
International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*MEX)(nYHAPO~HAR OP~AHM3ALWlR n0 CTAHAAPTt43AlJWl~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Atmospheres for conditioning and testing -
Determination of relative humidity -
Part 2: Whirling psychrometer method
Atmosphkes de conditionnement et d’essai - Dbtermina tion de l’humidit6 relative - Partie 2: M&hode utilisan t un
psycbrom&tre fronde
First edition - 19854045
Ref n No. ISO 4677/2-1985 (El
UDC 620.1 : 551584.6 : 533.275
Standard atmosphere, test atmospheres, determination, humidity, psychrometers.
Descriptors :
Price based on 9 pages
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in Iiaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees arc circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 4677/2 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 125, Enclosures and conditions for testing.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland
ii
Contents
Page
......................................................... 1
0 Introduction
.......................................... 1
1 Scope and field of application
1.1 Scope .
1.2 Field of application . 1
2 ‘References .
3 Definitions .
4 Principle .
Apparatus and materials .
5.1 Thermometers .
......................... 2
5.2 Wet-bulb covering, wick and water reservoir
5.3 .Water .
5.4 Air .
6 Procedure .
Location . 3
6.1
.. ;. .......................................... 3
6.2 Preparation for test
6.3 Whirling and Observation .
7 Expression of results. .
7.1 Determination from a psychrometric table or Chart .
7.2 Determination by calculation .
8 Accuracy .
9 Testreport .
Annexes
A Specification for thermometers which may be used when
......................... 5
the dry-bulb temperature does not exceed 40 OC
B Procedure for determining the minimum distance for which the
wet-bulb covering shall extend onto the thermometer stem to meet the
requirement of 5.2.3. .
.................................... 8
C Skeleton table of relative humidities
Bibliography .
. . .
Ill
This page intentionally lef? blank

ISO 4677/2-1985 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Atmospheres for conditioning and testing -
Determination of relative htimidity -
Part 2: Whirling psychrometer method
0 lntroduction
The uncertainties in relative humidity given in this International
Standard relate to departures from the results that would cor-
respond to this scale. The relationship between this scale and
This part of ISO 4677, dealing with the whirling psychrometer,
the true humidity scale is a question for the future. The present
and ISO 4677/1, dealing with the aspirated psychrometer,
uncertainty in the relationship corresponds to the uncertainty in
specify methods for the accurate measurement of humidity,
A of about 10 %. A decrease in A by this amount would, for
but they do not specify the full details of the psychrometers
example, result in a derived relative humidity of 50,O % at
required. This is to ensure that weil-designed instruments
20 OC being changed to 51,8 %.
which have gained acceptance in different countries are not
arbitrarily excluded. Nevertheless, the methods are not
necessarily suitable for all traditional designs. They could have The whirling psychrometer method is not as accurate as that
been made so only if the lowest common Performance factor using the aspirated psychrometer. In addition, it requires more
had been accepted. space, is practically restricted to the use of mercury-in-glass
thermometers, does not provide for shielding of the ther-
mometer bulbs from extraneous radiation and is more deman-
The course adopted, of specifying only the essential features of
ding on the skills of the observer. However, the whirling
a few important classes of psychrometers, necessarily has
psychrometer is simpler in construction and less expensive than
some Iimitations. lt should therefore be understood that good
the aspirated psychrometer.
practice should be followed, both in implementing the re-
quirements of the appropriate part of this International Stan-
In this International Standard, “r.h.” is used as an abbreviation
dard and in detailing aspects of the design and the procedure
for “relative humidity”. lt does not denote a unit. Uncertainties
which are not specified.
in the relative humidity are expressed in the form & u % r. h.,
the meaning of which is that the relative humidity is expected
Neither this part of ISO 4677 nor ISO 4677/1 should be
to lie in the range W - u) % to (V + u) %, where W is the
regarded as specifying requirements for psychrometers suitable
observed relative humidity. All uncertainties are at the 95 %
for meteorological applications or other outdoor applications.
conf idence level.
Nevertheless, in both Parts, humidity is measured on the scale
employed almost universally for meteorological measurements
at the Earth’s surface and for the purposes of testing materials.
1 Scope and field of application
This scale has, in effect, been established by the general accep-
tance of particular psychrometric formulae for particular
1.1 Scope
designs of psychrometers. The formula of Sprung for the
Assmann psychrometer and that of Ferrel for a whirling
psychrometer are representative. These formulae may be
This part of ISO 4677 specifies a method for the determination
expressed in terms of the psychrometer coefficient A which of the relative humidity of atmospheres for conditioning and
appears in the psychrometer equation given in clause 7. testing having temperatures within the range from 5 to 80 OC
Sprung’s result corresponds to a constant value for A of
using a psychrometer ventilated by whirling. The property is
6,6 x 10-4 K-l, while Ferrel’s result corresponds to a value determined with an uncertainty not exceeding + 3 % r.h.
-4K-1t06,8 x 10B4KW1asthe
that increases from 6,6 x 10
wet-bulb temperature increases from 0 to 30 OC. In both cases,
1.2 Field of application
the uncertainty in A is about 10 %. However, it is known that
the true values of A for the two instruments differ by much less
The method is applicable to the determination of the relative
than 10 %. The prevailing humidity scale may therefore be
humidity of the Standard atmospheres specified in ISO 554 and
regarded as defined by specifying that A is constant and equal
to 6,7 x 10 -4 K-l for both instruments. Since the accuracy of most test atmospheres. lt is restricted to wet-bulb
temperatures not lower than 1 OC, dry-bulb temperatures not
with which A needs to be known in Order to achieve a particular
accuracy in the measurement of relative humidity decreases higher than 80 OC, and pressures not differing from Standard
atmospheric pressure by more than 30 %.
rapidly as the wet-bulb temperature rises in the range above
40 OC, this definition may be regarded as applying for wet-bulb
temperatures up to almost 100 OC (assuming approximately
The method should not be used if the atmosphere is heavily
Standard atmospheric pressure).
contaminated with gases, vapours or dust.
ISO 4677/2-1985 (El
51.2 The thermometers shall be nominally similar, and their
2 References
range shall include the range from 0 to 40 OC or the range from
Principles
ISO 386, Liquid-in-glass labora tory thermometers - 40 to 80 OC and may include both these ranges.
of design, construction and use.
The thermometers shall be such that their readings gi,ve the
conditioning and/or value of the temperature depression with an uncertainty not
Standard atmospheres for
ISO 554,
greater than + 0,2 OC if the dry-bulb temperature does not ex-
testing - Specifica tions.
ceed 40 OC and not greater than Zl: 0,4 OC if that temperature
ISO 1144, Textiles - Universal s ys tem for designa ting linear exceeds 40 OC. Provided this requirement is met, the uncertain-
ty in the value obtained for the dry-bulb temperature may be up
density ( Tex S ys teml.
to + 0,2 OC when that temperature does not exceed 40 OC and
up to Ir: 4 OC when that temperature exceeds 40 OC.
3 Def initions
NOTES
For the purposes of this patt of IS04677, the following defini-
1 The uncertainty in the value which the thermometer readings give
tions apply.
for the temperature depression means the uncertainty with which the
readings give the temperature depression that actually occurs in the
instrument.
3.1 thermometer : A mercury-in-glass thermometer.
2 Thermometers which give the required accuracy only when correc-
tions (determined by calibrating the thermometers) are applied to their
3.2 psychrometer: An instrument for measuring relative
readings are acceptable, provided that the appropriate corrections arc
humidity and consisting essentially of two thermometers the
applied on each occasion on which the instrument is used.
bulbs of which are respectively wet and dry.
5.1.3 The diameters of the thermometer bulbs shall be not
3.3 wet-bulb covering : A water-retaining covering of
less than 2 mm and not greater than 4 mm.
woven-cotton material covering the wet bulb.
5.1.4 The thermometers shall be mounted so that their axes
3.4 wick: A cotton wick which may be provided to connect
are parallel and separated by a distance of not less than three
the wet-bulb covering to a water reservoir so that water is fed
times the Overall diameter of the wet bulb (including wet-bulb
continuously to the covering by capillarity.
covering).
3.5 Ventilation: Term applied to describe a psychrometer in
51.5 The thermometers shall be graduated in 0,5 OC divisions
which there is Provision for a flow of air over the bulbs.
and shall be capable of being read to the nearest 0,l OC.
NOTE - This flow is provided by whirling the instrument in the hand,
NOTE - A specification for thermometers which may be used when
and is transverse to the axes of the thermometer bulbs.
the dry-bulb temperature does not exceed 40 OC is given in annex A.
3.6 temperature depression; wet-bulb temperature Wet-bulb covering, wick an,d water reservoir
5.2
depression: The differente between the temperatures of the
wet and dry bulbs.
5.2.1 The covering shall be made from hydrophilic undressed
white cotton m,uslin made from thread of linear density be-
tween 10 and 25 tex (sec ISO 1144) and having 20 to 25 threads
4 Principle
per centimetre in warp and Weft. A seamless sleeve is pre-
ferred, but a seam is permissible provided that it does not adqI
When the psychrometer is whirled, air flows over the wet and
appreciably to the deneral roughness which the weave impart?
dry bulbs. Evaporation from the surface of the wet bulb into the
to the surface.
airstream cools the wet bulb to a steady temperature such that
there is a balance between the heat lost through evaporation
5.2.2 After manufacture, the covering and the wick, if any,
and that gained through convection and radiation. This
shall be boiled for approximately 15 min in an aqueous Solution
temperature depends on the temperature, pressure and humid-
of approximately 5 % (mlm) of sodium carbonate
ity of the atmosphere. Therefore, when an approximate value is
decahydrate, then thoroughly rinsed in pure water (see 5.3)
available for the pressure, the humidity tan be derived from the
before being finally boiled in pure water for at least 15 min.
observed temperatures of the wet and dry bulbs (the observed
They should not subsequently be touched with the fingers. The
wet- and dry-bulb temperatures).
covering and the wick may be removed from the instrument
from time to time and washed according to this procedure.
5 Apparatus and materials
5.2.3 The covering shall cover the thermometer bulb com-
pletely and shall fit it snugly but not very tightly. lt shall extend
5.1 Thermometers
onto the stem for such a distance that the error in the observed
wet-bulb temperature due to heat conduction along the stem
5.1.1 The thermometers may be of either the solid-stern or
does not exceed 0,l OC if the dry-bulb temperature does not
enclosed-scale type.
exceed 40 OC or 0,2 OC if the dry-bulb temperature exceeds
ISO 4677/2-1985 (EI
40 OC. A method which may be used to determine the 6 Procedure
minimum distance for which the covering shall extend onto the
stem to meet this requirement is described in annex B.
6.1 Location
distance of twice the
NOTE - Fora thermometer with a solid Stern, a
As far as practicable, choose a location where the air con-
stem diameter is usually adequate.
stitutes a representative Sample and where it is not affected by
such factors as machinery and personnel.
5.2.4 The stem of each thermometer shall be clear of obstruc-
tions and freely exposed to the air-stream over a length
6.2 Preparation for test
measured from the bulb of not less than 1,5 times the length of
the extension of the covering required by 5.2.3.
Ensure that water has permeated the whole of the wet-bulb
covering. If the covering was initially dry, allow several minutes
for Saturation. Avoid touching the covering or the wick, if any,
5.2.5 During Operation of the psychrometer, the covering
with the fingers. Ensure that the dry bulb is dry.
shall be completely permeated with water as evidenced by a
glistening appearance in a beam of light.
6.3 Whirling and Observation
5.2.6 When the covering is being fitted or refitted and on
6.3.1 Holding the instrument windward and well away from
subsequent occasions from time to time, the covering shall be
the body, whirl it in the hand at such a rate as to achieve the
washed in situ with pure water, using, for example, laboratory
specified air flow velocity at the wet and dry bulbs (sec 5.4.1).
apparatus such as a wash bottle. lt shall be renewed when it
Stop whirling periodically to read the thermometers. When
Shows any evidente of permanent Change.
whirling has stopped, quickly read the wet-bulb thermometer
and then the dry-bulb thermometer. Continue the procedure
5.2.7 If a wick is provided, it shall consist of twisted threads
until a constant wet-bulb temperature or a steady cyclic vari-
of white cotton and shall have the minimum Cross-section con-
ation of wet-bulb temperature is attained.
sistent with an adequate feed of water to the wet bulb for the
highest rates of evaporation. The free length of the wick shall
NOTE - A Ventilation time of about 2 min is usually necessary.
be at least twice the diameter of the wet bulb and at least three
times the wick diameter, ensuring that water arriving at the
6.3.2 Read the thermometers with
the necessa accu
ry rw,
covering is already practically at the wet-bulb temperature. The
taking into account the requirements of 5.1.2.
wick shall be limp.
6.3.3 If measurements are performed in almost constant con-
52.8 If a wick is provided, air which Passes over the wick
ditions, for example, when the control cycle is long compared
other than in the close proximity of the wet bulb shall not
with the measurement time, repeat the, procedures specified in
impinge on the wet bulb.
6.3.1 and 6.3.2, re-wetting the co
...


Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME)I(LIYHAPO~HAR OPfAHH3Al#lR Il0 CTAH~APTkl3AL&lM.ORGANISA~ION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Atmosphères de conditionnement et d’essai -
Détermination de l’humidité relative -
Partie 2: Méthode utilisant un psychromètre fronde
Part 2: Whirling psychrometer method
Atmospheres for conditioning and testing - Determination of relative humidity -
Premiere 6dition - 1985-10-15
ûz
-
Rbf. no : ISO 4677/2-1985 (F)
CDU 620.1: 551584.6 : 533.275
fl
Descripteurs : atmosphère normalisée, atmosphére d’essai, détermination, humidité, psychromètre.
Prix basé sur 9 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est Confi&e aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comite membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comite technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4677/2 a été élaborée par le comité technique
ISOITC 125, Enceintes et conditions d’essai.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à revision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985 l
Imprimé en Suisse
ii
,
Sommaire
Page
0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......................................... 1
1 Objet et domaine d’application
1.1 Objet .
........................................... 2
1.2 Domaine d’application.
2 Références .
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................................... 2
5 Appareillage et produits
.................................................. 2
5.1 Thermomètres
5.2 Manchon du thermomètre humide, mèche et réservoir d’eau . . . . . . . . . . .
5.3 Eau. 3
5.4 Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Modeopératoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Emplacement . . . . . . . . . . . .‘. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................................ 3
Preparation pour l’essai
6.2
......................................... 3
6.3 Ventilation et observation
7 Expression des résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Détermination à partir d’une table ou d’un diagramme psychrométrique. .
7.2 Détermination par le calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Précision. 4
9 Procès-verbal d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
A Spécifications concernant les thermomètres pouvant être utilisés
lorsque la température du thermomètre sec ne dépasse pas 40 OC . . . . . . . . . . .
B Mode opératoire pour la détermination de la longueur minimale de la tige
du thermomètre humide qui doit être recouverte par le manchon pour
satisfaire à la condition de 5.2.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C Tableau-cadre des humidités relatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bibliographie. 10
. . .
III
Page blanche
ISO 4677/2-1985 (F)
NORME INTERNATIONALE
Atmosphères de conditionnement et d’essai -
Détermination de l’humidité relative -
Partie 2: Méthode utilisant un psychromètre fronde
0 Introduction
cision particuliére dans la mesure de l’humidité relative décroît
rapidement lorsque la température du thermomètre humide
s’élève dans la plage au-dessus de 40 OC, cette définition peut
La présente partie de I’ISO 4677, traitant du psychrometre
être considérée comme étant applicable aux températures du
fronde, ainsi que I’ISO 4677/1, traitant du psychromètre a aspi-
thermomètre humide jusqu’à environ 100 OC (la pression
ration, spécifient des méthodes permettant de mesurer I’humi-
atmosphérique étant supposée être approximativement nor-
dite avec précision, mais elles ne spécifient pas les details des
male).
psychrométres nécessaires, ceci afin que des instruments bien
conçus et qui ont 6té adoptes dans divers pays ne soient pas
exclus arbitrairement. Cependant, les methodes ne sont pas
Les erreurs limites en ce qui concerne la mesure de l’humidité
nécessairement appropriées à tous les modeles traditionnels.
indiquées dans la présente Norme internationale sont dues à
Cela n’aurait pu être le cas que si l’on avait accepté le facteur
des écarts par rapport aux résultats qui correspondraient à
commun de rendement le plus bas,
cette Achelle. La relation entre cette échelle et la vraie échelle
d’humidité est un problème à traiter ulterieurement. L’erreur
limite actuelle sur cette relation correspond à une erreur limite
Le parti adopté, de spécifier seulement les caractéristiques prin-
sur A d’environ 10 %. Une diminution de A de 10 %, par
cipales de quelques types importants de psychromètres, impli-
exemple, entraînerait une modification de l’humidité relative
que nécessairement certaities limitations. II doit donc être
dérivée de 50,O % à 20 OC a 51,8 %.
entendu qu’il convient de se conformer a la bonne pratique,
aussi bien dans l’application des specifications des parties cor-
respondantes de la présente Norme internationale que dans la
La methode utilisant un psychromètre fronde n’est pas aussi
réalisation dans le détail de ceux des aspects de la conception
précise que la méthode qui utilise le psychromètre à aspiration.
et de la procédure qui ne sont pas spécifiés.
Elle demande aussi plus d’espace, elle est pratiquement limitée
à l’utilisation de thermometres a mercure en verre, ne prévoit
pas de protection des réservoirs des thermomètres contre le
Ni la présente partie de I’ISO 4677 ni I’ISO 4677ll ne doivent
rayonnement extérieur et exige des observateurs plus habiles.
être considerées comme donnant des spécifications des
Cependant, le psychromètre fronde est de construction plus
psychrométres appropriés pour des applications météorologi-
simple et moins onéreuse que le psychrométre à aspiration.
ques ou d’autres utilisations à l’extérieur. Cependant, dans les
deux parties, l’humidité est mesurée selon l’echelle utilisée
d’une manière pratiquement universelle pour les mesures de
Dans la présente Norme internationale, l’abréviation ((r. h. )) est
méteorologie à la surface de la Terre ainsi que pour les besoins
utilisee pour (( humidité relative)). Elle ne correspond pas à une
de l’essai des materiaux.
unit& Les erreurs limites sur l’humidité relative sont exprimées
sous la forme k u % de r. h., dont la signification est que
l’humidité relative est supposée être située dans la plage
Cette échelle a, en fait, Bte établie sur la base de l’acceptation
(U - u) % à (U + u) %, où U est l’humidité relative observée.
générale de formules psychrométriques particuliéres pour des
Toutes les erreurs limites sont à un niveau de confiance de
conceptions particulieres de psychromètres. La formule de
95 %.
Sprung pour le psychromètre Assmann et celle de Ferre1 pour
un psychrométre fronde sont représentatives. Ces formules
peuvent être exprimées en fonction du coefficient psychromé-
trique A, lequel figure dans l’équation du psychrométre donnée
au chapitre 7. Le resultat de Sprung correspond à
1 Objet et domaine d’application
une valeur constante de A de 6,6 x 10B4 K -l, tandis que
le résultat de Ferre1 correspond à une valeur qui croît de
6,6 x 10w4 K-l à 6,8 x 10a4 K-l à mesure que la tempéra-
1.1 Objet
ture du thermomètre humide croît de 0 à 30 OC. Dans les deux
cas, l’erreur limite pour A est d’environ 10 %. On sait, cepen-
dant, que les vraies valeurs de A pour les deux instruments La présente partie de I’ISO 4677 spécifie une méthode de déter-
different de beaucoup moins de 10 %. L’échelle d’humidité mination de l’humidité relative des atmosphères de condition-
généralement acceptée peut donc être considérée comme nement et d’essai ayant des températures dans la plage de 5 à
étant définie en spécifiant que A est constant et égal à 80 OC, lorsqu’un psychrométre fronde est utilisé. L’humidité
6,7 x 10 -4 K-l pour les deux instruments. Étant donne que la relative est déterminée avec une erreur limite ne dépassant pas
*
précision avec laquelle il faut connaître A pour obtenir une pré- + 3 % de r.h.
60 4677/2-1985 (FI
1.2 Domaine d’application 4 Principe
Lorsqu’on fait tourner le psychromètre, l’air passe sur le ther-
La méthode est applicable à la détermination de l’humidité
mométre humide et sur le thermomère sec. L’eau s’évaporant
relative des atmosphères normales telles que spécifiées dans
de la surface du réservoir humide dans le flux d’air rafraîchit le
I’ISO 554 ainsi que de la plupart des atmosphères d’essai. Elle
réservoir et l’amène à une température constante telle qu’il se
est limitée a des températures du thermomètre humide ne des-
produit un équilibre entre la chaleur perdue due a l’évaporation
cendant pas au-dessous de 1 OC, à des températures du ther-
et celle qui est acquise par convection et rayonnement. Cette
mométre sec ne dépassant pas 80 OC et à des pressions ne
température dépend de la température, de la pression et de
s’écartant pas de la pression atmosphérique normale de plus
I’humidite .de I’atmosphére. Par conséquent, lorsque l’on dis-
de30 %.
pose d’une valeur approchée de la pression, on peut en déduire
l’humidité des températures observees du réservoir humide et
La méthode ne doit pas être utilisée en cas de contamination
du reservoir sec (les températures observées du thermomètre
importante de l’atmosphère par des gaz, des vapeurs ou de la
humide et du thermomètre sec).
poussière.
5 Appareillage et produits
2 Mfhences
5.1 ThermomMres
I SO 386, Thermomérres de labora taire à dilatation de liquide
dans une gaine de verre - Principes de conception, de cons-
5.1.1 Les thermomètres peuvent être soit du type gravé sur
’ truction et d’utilisation.
tige, soit du type a échelle protégée.
ISO 554, Atmosphéres normales de conditionnement et/ou
5.1.2 Les thermométres doivent être semblables nominale-
d’essai - Spécifications.
ment, et leur échelle de mesure doit comprendre la plage de 0 a
40 OC ou la plage de 40 à 80 OC et peut comprendre ces deux
ISO 1144, Textiles - Systéme universel de désignation de la
plages.
masse lint%que (syst&me Tex).
Les thermométres doivent être tels que, d’après les indications
qu’ils donnent, on puisse avoir la valeur de la différence
3 Dhfinitions
psychrométrique avec une erreur limite ne dépassant pas
k 0,2 OC si la température du thermomètre humide ne depasse
pas 40 OC, et ne dépassant pas k 0,4 OC si cette température
Dans le cadre de la présente partie de I’ISO 4677, les définitions
dépasse 40 OC. Si cette condition est remplie, l’erreur limite sur
suivantes sont applicables.
la valeur obtenue pour la température du thermomètre sec peut
atteindre It 0,2 OC lorsque cette température ne dépasse pas
3.1 thermomdtre: Thermomètre a mercure en verre.
40 OC, et t 4 OC lorsque cette température dépasse 40 OC.
NOTES
3.2 psychrom&re: Instrument destiné à la mesure de
l’humidité relative et composé essentiellement de deux thermo-
1 L’erreur limite sur la valeur des indications données par le thermo-
mètres dont les réservoirs sont l’un humide et l’autre sec. metre pour la différence psychrométrique correspond à l’erreur limite
sur la façon dont les indications donnent la différence psychrométrique
se produisant réellement dans l’instrument.
3.3 manchon du thermomdtre humide: Manchon en tissu
2 Les thermométres qui présentent la précision requise seulement
de coton retenant l’eau et recouvrant le thermometre humide.
lorsque les corrections (définies par l’étalonnage des thermométres)
sont apportées aux indications qu’ils fournissent sont acceptables, à
condition que les corrections appropriées soient faites chaque fois que
3.4 mkhe: Mèche en coton qui peut être destinée à relier le
l’instrument est utilisé.
manchon du thermomètre humide a un réservoir d’eau de telle
sorte que le manchon soit alimenté en eau de manière continue
5.1.3 Les diametres des réservoirs des thermométres ne doi-
par capillarité.
vent pas être inférieurs à 2 mm ni supérieurs a.4 mm.
3.5 ventilation: Terme qui s’applique a un psychromètre
5.1.4 Les thermomètres doivent être montés de telle maniere
dans lequel il est prévu qu’un flux d’air passe sur les thermo-
que leurs axes soient parallèles et qu’ils soient séparés par une
mètres.
distance d’au moins trois fois le diamètre du thermomètre
humide (y compris le manchon du thermomètre humide).
NOTE - Ce flux d’air est obtenu en faisant tourner l’instrument dans
la main, et il est perpendiculaire aux axes des réservoirs des thermo-
5.1.5 Les thermometres doivent être gradués en 0,5 OC et doi-
métres.
vent pouvoir être lus a 0,l OC près.
3.6 diffbrence psychrombtrique; diffbrence psychro-
NOTE - Une spécification pour les thermomètres qui peuvent Qtre uti-
metrique du thermomdtre humide: Différence entre la tem-
lises lorsque la température du thermometre sec ne dépasse pas 40 OC
pérature du thermomètre humide et celle du thermomètre sec.
est donnée dans l’annexe A.
ISO 4677/2-1985 0
5.2 Manchon du thermometre humide, mkhe et 5.2.8 Si une meche est prévue, l’air qui passe sur la meche
.
autrement que tres près du réservoir humide ne doit pas entrer
&ervoir d’eau
en contact avec ce dernier.
5.2.1 Le manchon doit être fabriqué en mousseline de coton
5.28 Le réservoir d’eau ne doit pas faire obstacle au flux d’air
hydrophile blanc sans apprêt, tissée avec un fil de masse linéi-
et son contenu ne doit pas modifier I’humidite de l’échantillon
que comprise entre 10 et 25 tex (voir ISO 1144) et ayant 20 a 25
d’air.
fils par centimétre dans le sens de la chaîne et dans celui de la
trame. Les manchons sans couture sont recommandés, mais
5.2.10 Le niveau de l’eau dans le réservoir d’eau ne doit pas
une couture est autorisée a la condition qu’elle n’augmente pas
descendre de plus de 50 mm au-dessous du niveau de la partie
de maniere appréciable la rugosité de la surface déjà rugueuse
du reservoir humide situee le plus bas.
du fait du tissage.
5.3 Eau
5.2.2 Apres la fabrication, le manchon et la mèche, s’il y en a
une, doivent être bouillis pendant environ 15 min dans une
On peut préparer une eau appropriée en utilisant des techni-
solution aqueuse à environ 5 % (mlm) de carbonate de sodium
ques de distillation ou de deionisation.
décahydraté, puis rinces soigneusement dans de l’eau pure
(voir 5.3) et enfin bouillis dans de l’eau pure pendant au moins
15 min. Apres cette opération, il ne faut plus les toucher avec
5.4 Air
les doigts. De temps a autre, le manchon et la mèche peuvent
être ôtés de l’instrument et laves de cette façon.
5.4.1 La vitesse du flux d’air passant sur le thermomètre
humide et le thermométre sec doit être de 4 + 1 m/s.
5.2.3 Le manchon doit recouvrir complètement le réservoir du
thermomètre et lui être ajusté convenablement sans être trop
5.4.2 L’échantillon d’air ne doit rencontrer aucun obstacle
serré. II doit se prolonger sur la tige sur une distance telle que
avant de passer sur le thermometre humide et le thermomètre
l’erreur sur la température observee du réservoir humide due à
sec.
la conduction de la chaleur le long de la tige ne dépasse pas
0,l OC, si la température du réservoir sec ne dépasse pas 40 OC,
5.4.3 Aucun air qui a été refroidi par le thermometre humide
ou 0,2 OC, si la température du reservoir sec dépasse 40 OC.
ou par la meche ne doit entrer en contact avec le thermomètre
Une méthode pouvant être utilisée pour déterminer la longueur
sec.
minimale que doit avoir le manchon sur la tige pour satisfaire a
cette condition est decrite dans l’annexe B.
6 Mode ophatoire
NOTE - Pour un thermometre du type gravé sur tige, une longueur de
deux fois le diamétre de la tige est habituellement appropriée.
6.1 Emplacement
5.2.4 La tige de chaque thermomètre doit être libre d’obsta- Autant que possible, choisir un emplacement où l’air constitue
un échantillon représentatif et où il ne subit pas l’influence de
cles et exposée librement au flux d’air sur une longueur mesu-
facteurs tels que machines ou personnel.
ree a partir du reservoir et qui ne soit pas inférieure à 1,5 fois la
longueur de recouvrement du manchon exigée par 5.2.3.
6.2 Prdparation pour l’essai
5.2.5 Lorsque l’on se sert du psychrométre, le manchon doit
S’assurer que l’eau a bien humidifié la totalité du manchon du
être entièrement imprégné d’eau, ce que l’on peut controler
thermometre humide. Si le manchon etait sec auparavant,
d’après son aspect brillant dans un rayon de lumière.
attendre quelques minutes pour obtenir la saturation. Éviter de
toucher des doigts le manchon ou la meche, s’il y en a une.
S’assurer que le thermom&re sec est bien sec.
5.2.6 Chaque fois qu’il est fixé ou réadapté au thermomètre
humide et 8 d’autres occasions de temps à autre, le manchon
doit être lavé, en le laissant en place, avec de l’eau pure, à l’aide
6.3 Ventilation et observation
d’un récipient de laboratoire tel qu’une pissette. Il doit être rem-
placé des qu’apparaît tout signe de changement permanent.
6.3.1 En tenant l’instrument du côté du vent et bien loin du
corps, le faire tourner dans la main à une vitesse telle que l’on
5.2.7 Si une meche est prevue, elle doit être fabriquée en fil obtienne la vitesse spécifiée du flux d’air sur le thermomètre
torsadé de coton blanc et sa section transversale doit permettre humide et le thermometre sec (voir 5.4.1). Arrêter périodique-
une alimentation adequate en eau du manchon du thermomètre ment de le faire tourner pour lire les indications do
...


Norme internationale @ 467712
**!I&
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*ME~AYHAPO~HAR OPrAHHjAUHR fl0 CTAHAAPTH3AUHHOORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Atmospheres de conditionnement et d'essai -
Determination de I'humidite relative -
Partie 2: Methode utilisant un psychromgtre fronde
Atmospheres for conditioning and testing - Determination of relative humidity - Part 2: Whirling psychrometer method
Premiere edition - 1985-10-15
R6f. no : IS0 4677/2-1985 (FI
CDU 620.1 : 551.584.6: 533.275
P
Descripteurs : atmosphere normalisbe, atmosphere d'essai, dbtermination, humiditb, psychrotnetre.
s
Prix bas6 sur 9 pages
E
Avant-propos
L’ISO (organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (cornites membres de I’ISO). L‘hlaboration
des Normes internationales est confiee aux cornites techniques de I‘ISO. Chaque
cornite membre interesse par une Btude a le droit de faire partie du cornite technique
8 cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
Cree
mentales, en liaison avec I’ISO participent Bgalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les cornites techniques sont soumis
aux cornites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I‘ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent l’approbation de 75 % au moins des
cornites membres votants.
IS0 4677/2 a et6 Blaborhe par le cornite technique
La Norme internationale
ISO/TC 125, Enceintes et conditions d‘essai.
L’attention des utilisateurs est attiree sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à revision et que toute reference faite à une autre
Norme internationale dans le present document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernihre edition.
O Organisation internationale de normalisation, 1985 O
Imprim6 en Suisse
Som mai re
Page
O Introduction., . 1
................................ 1
................................... 1
................................ 2
2 References . 2
3 Definitions .
................................. 2
5 Appareillage et produits . 2
5.1 Thermombtres . 2
5.2 Manchon du thermombtre humide. mbche et reservoir d'eau . 3
5.3 Eau . 3
5.4 Air . 3
6 Modeoperatoire . 3
6.1 Emplacement . ; . 3
6.2 Preparation pour l'essai . 3
6.3 Ventilation et observation . 3
7 Expression des resultats . 4
7.1 Determination a partir d'une table ou d'un diagramme psychrometrique . . 4
7.2 Determination par le calcul . 4
8 Precision . 4
9 Procbs-verbal d'essai . 5
Annexes
A Specifications concernant les thermombtres pouvant gtre utilises
lorsque la temperature du thermombtre sec ne depasse pas 40 OC . 6
B Mode operatoire pour la determination de la longueur minimale de la tige
du thermombtre humide qui doit &re recouverte par le manchon pour
satisfaire B la condition de 5.2.3 . 8
C Tableau-cadre des hurnidites relatives . 9
Bibliographie., . 10
...
III
NORME INTERNATIONALE IS0 467712-1985 (F)
Atmosphères de conditionnement et d‘essai -
Détermination de I‘humiditg relative -
Partie 2: Méthode utilisant un psychromètre fronde
O Introduction cision particulihre dans la mesure de I‘humidit6 relative décroît
rapidement lorsque la temperature du thermomhtre humide
s’6lhve dans la plage au-dessus de 40 OC, cette definition peut
La pr6sente partie de I’ISO 4677, traitant du psychromhtre
être consideree comme etant applicable aux temperatures du
fronde, ainsi que I’ISO 4677/1, traitant du psychromhtre B aspi-
thermomhtre humide jusqu’B environ 100 OC (la pression
ration, specifient des methodes permettant de mesurer I’humi-
atmospherique etant supposée être approximativement nor-
dit6 avec precision, mais elles ne specifient pas les details des
male).
psychromhtres necessaires, ceci afin que des instruments bien
conçus et qui ont et6 adoptes dans divers pays ne soient pas
exclus arbitrairement. Cependant, les methodes ne sont pas
Les erreurs limites en ce qui concerne la mesure de l’humidité
necessairement appropriees B tous les modhles traditionnels.
indiquees dans la présente Norme internationale sont dues B
Cela n’aurait pu être le cas que si l‘on avait accepte le facteur
des karts par rapport aux resultats qui correspondraient B
commun de rendement le plus bas.
cette Bchelle. La relation entre cette 6chelle et la vraie Bchelle
d’humidit6 est un problhme B traiter ulterieurement. L‘erreur
limite actuelle sur cette relation correspond B une erreur limite
Le parti adopte, de sp6cifier seulement les caracteristiques prin-
sur A d‘environ 10 %. Une diminution de A
de 10 %, par
cipales de quelques types importants de psychromhtres, impli-
exemple, entraînerait une modification de I’hurnidit6 relative
que n6cessairement certaines limitations. II doit donc être
deriv6e de 50,O % B 20 OC B 51,8 %.
entendu qu‘il convient de se conformer B la bonne pratique,
aussi bien dans l‘application des spkcifications des parties cor-
respondantes de la presente Norme internationale que dans la
La methode utilisant un psychromhtre fronde n‘est pas aussi
realisation dans le detail de ceux des aspects de la conception
precise que la methode qui utilise le psychromhtre B aspiration.
et de la procedure qui ne sont pas sp6cifi6s.
Elle demande aussi plus d’espace, elle est pratiquement limitée
B l’utilisation de thermomhtres 8 mercure en verre, ne prevoit
le
pas de protection des reservoirs des thermomhtres contre
Ni la presente partie de 1‘60 4677 ni I’ISO 4677/1 ne doivent
rayonnement exterieur et exige des observateurs plus habiles.
être considerees comme donnant des specifications des
Cependant, le psychromhtre fronde est de construction plus
psychromhtres appropries pour des applications m6t6orologi-
simple et moins onereuse que le psychromhtre B aspiration.
ques ou d‘autres utilisations B I’exterieur. Cependant, dans les
deux parties, I’humidit6 est mesuree selon 1’6chelle utilisee
d‘une manihre pratiquement universelle pour les mesures de
Dans la presente Norme internationale, I‘abreviation (( r. h. )) est
meteorologic 8 la surface de la Terre ainsi que pour les besoins
utilisee pour (( humidit6 relative)). Elle ne correspond pas 8 une
de l’essai des materiaux.
unite. Les erreurs limites sur I’humidit6 relative sont exprimees
sous la forme k u % de r.h., dont la signification est que
I‘humidite relative est supposee être sitube dans la plage
Cette Bchelle a, en fait, et6 Btablie sur la base de l’acceptation
(U - U) % B (U + U) %, où Uest I‘humidit6 relative observ6e.
generale de formules psychrometriques particulihres pour des
Toutes les erreurs limites sont B un niveau de confiance de
conceptions particulihres de psychromhtres. La formule de
95 %.
Sprung pour le psychromhtre Assmann et celle de Ferrel pour
un psychromhtre fronde sont representatives. Ces formules
peuvent être exprimees en fonction du coefficient psychrom6-
trique A, lequel figure dans 1’8quation du psychromhtre donnee
au chapitre 7. Le resultat de Sprung correspond B
1 Objet et domaine d‘application
une valeur constante de A de 6,6 x 10-4 K-l, tandis que
le resultat de Ferrel correspond B une valeur qui croît de
6,6 x 10-4 K-’ B 6,8 x K-’ B mesure que la tempera-
1.1 Objet
ture du thermomhtre humide croît de O B 30 OC. Dans les deux
cas, l’erreur limite pour A est d’environ 10 %. On sait, cepen-
dant, que les vraies valeurs de A pour les deux instruments La presente partie de l’lS0 4677 specifie une methode de deter-
different de beaucoup moins de 10 %. L’Bchelle d’humidit6 mination de I’humidit6 relative des atmosphhres de condition-
generalement acceptee peut donc être considerbe comme nement et d‘essai ayant des temperatures dans la plage de 5 B
etant definie en spbcifiant que A est constant et Bgal B 80 OC, lorsqu’un psychromhtre fronde est utilise. L’humidité
6,7 x K-’ pour les deux instruments. Étant donne que la relative est determinee avec une erreur limite ne depassant pas
precision avec laquelle il faut connaître A pour obtenir une pr6- k 3 % de r.h.
IS0 4677/2-1985 (FI
1.2 Domaine d’application 4 Principe
Lorsqu’on fait tourner le psychrombtre, l’air passe sur le ther-
La methode est applicable a la determination de I’humidite
mometre humide et sur le thermomere sec. L‘eau s’evaporant
relative des atmospheres normales telles que specifiees dans
de la surface du reservoir humide dans le flux d‘air rafraîchit le
I’ISO 554 ainsi que de la plupart des atmosphbres d’essai. Elle
reservoir et I’amene a une temperature constante telle qu’il se
est limitee B des temperatures du thermombtre humide ne des-
produit un Bquilibre entre la chaleur perdue due B I‘bvaporation
cendant pas au-dessous de 1 OC, a des temperatures du ther-
et celle qui est acquise par convection et rayonnement. Cette
mombtre sec ne depassant pas 80 OC et B des pressions ne
temperature depend de la temperature, de la pression et de
la pression atmospherique normale de plus
decartant pas de
I‘humidite de I’atmosphere. Par consequent, lorsque l’on dis-
de 30 %.
pose d’une valeur approchee de la pression, on peut en deduire
I’humidite des temperatures observees du reservoir humide et
La methode ne doit pas &re utilisee en cas de contamination
du reservoir sec (les temperatures observees du thermombtre
importante de I’atmosphhre par des gaz, des vapeurs ou de la
humide et du thermornetre sec).
poussiere.
5 Appareillage et produits
2 R6fBrences
5.1 Thermom4tres
IS0 386, Thermometres de laboratoire i) dilatation de liquide
dans une gaine de verre - Principes de conception, de cons-
5.1.1 Les thermombtres peuvent &re soit du type grave sur
truction et d‘utilisation.
tige, soit du type 8 Bchelle protegee.
IS0 554, Atmospheres normales de conditionnement etlou
5.1.2 Les thermometres doivent Qtre semblables nominale-
d‘essai - SpBcifications.
ment, et leur gchelle de mesure doit comprendre la plage de O 8
40 OC ou la plage de 40 B 80 OC et peut comprendre ces deux
IS0 1144, Textiles - Systeme universel de dbsignation de la
plages.
masse linbique fsysteme Tex).
Les thermometres doivent Qtre tels que, d’aprhs les indications
qu’ils donnent, on puisse avoir la valeur de la difference
3 D6finitions psychrometrique avec une erreur limite ne depassant pas
zk 0,2 OC si la temperature du thermornetre humide ne depasse
pas 40 OC, et ne depassant pas k 0,4 OC si cette temperature
Dans le cadre de la presente partie de I’ISO 4677, les definitions
depasse 40 OC. Si cette condition est remplie, l’erreur limite sur
suivantes sont applicables.
la valeur obtenue pour la temperature du thermombtre sec peut
f 0,2 OC lorsque cette temperature ne depasse pas
atteindre
3.1 thermomdtre : Thermornetre B mercure en verre.
40 OC, et k 4 OC lorsque cette temperature depasse 40 OC.
NOTES
3.2 psychromdtre: Instrument destine B la mesure de
I’humidite relative et compose essentiellement de deux thermo-
1 L‘erreur limite sur la valeur des indications donnees par le thermo-
metres dont les reservoirs sont l’un humide et l’autre sec. mbtre pour la difference psychrornetrique correspond 8 l’erreur limite
sur la façon dont les indications donnent la difference psychrometrique
se produisant reellement dans l‘instrument.
3.3 manchon du thermornetre humide: Manchon en tissu
2 Les thermombtres qui presentent la prdcision requise seulement
de coton retenant l’eau et recouvrant le thermornetre humide.
lorsque les corrections (definies par I‘etalonnage des therrnornbtresl
sont apportees aux indications qu’ils fournissent sont acceptables, 8
condition que les corrections appropriees soient faites chaque fois que
3.4 mdche: Mbche en coton qui peut être destinee B relier le
l’instrument est utilise.
manchon du thermornetre humide B un reservoir d’eau de telle
sorte que le manchon soit alimente en eau de maniere continue
5.1.3 Les diambtres des reservoirs des thermom&tres ne doi-
par capillarite.
vent pas être inferieurs B 2 mm ni superieurs A 4 mm.
3.5 ventilation: Terme qui s’applique a un psychromhtre
5.1.4 Les thermometres doivent &re montes de telle maniere
dans lequel il est prevu qu’un flux d’air passe sur les thermo-
que leurs axes soient para1lP;les et qu’ils soient separes par une
mbtres.
distance d‘au moins trois fois le diambtre du thermornetre
humide (y compris le manchon du thermornetre humide).
NOTE - Ce flux d’air est obtenu en faisant tourner l’instrument dans
la main, et il est perpendiculaire aux axes des reservoirs des thermo-
5.1.5 Les thermometres doivent &re gradues en 0,5 OC et doi-
rnbtres.
vent pouvoir être lus B 0,l OC prhs.
3.6 difference psychrornetrique; difference psychro-
NOTE - Une specification pour les thermombtres qui peuvent etre uti-
metrique du thermomdtre humide: Difference entre la tem- 40 OC
lises lorsque la temperature du therrnombtre sec ne depasse pas
perature du thermornetre humide et celle du thermornetre sec. est donnee dans l‘annexe A.
IS0 4677/2-1985 (F)
5.2.8 Si une mbche est prkvue, l’air qui passe sur la meche
5.2 Manchon du thermornetre humide, mhhe et
autrement que tres pres du reservoir humide ne doit pas entrer
reservoir d’eau
en contact avec ce dernier.
5.2.1 Le manchon doit Qtre fabrique en mousseline de coton
5.2.9 Le reservoir d’eau ne doit pas faire obstacle au flux d’air
hydrophile blanc sans apprêt, tissee avec un fil de masse linei-
et son contenu ne doit pas modifier I‘humidite de I‘echantillon
que comprise entre 10 et 25 tex (voir IS0 11441 et ayant 20 8 25
d‘air.
fils par centimetre dans le sens de la chaîne et dans celui de la
trame. Les manchons sans couture sont recommandes, mais
8 la condition qu’elle n’augmente pas 5.2.10 Le niveau de l‘eau dans le reservoir d’eau ne doit pas
une couture est autorisee
descendre de plus de 50 mm au-dessous du niveau de la partie
de manibre appreciable la rugosite de la surface d6j8 rugueuse
du reservoir humide situee le plus bas.
du fait du tissage.
5.3 Eau
5.2.2 Apres la fabrication, le manchon et la meche, s’il y en a
une, doivent être bouillis pendant environ 15 min dans une
On peut preparer une eau appropriee en utilisant des techni-
solution aqueuse 8 environ 5 % (mlm) de carbonate de sodium
ques de distillation ou de deionisation.
deCahydrate, puis rinces soigneusement dans de l‘eau pure
(voir 5.3) et enfin bouillis dans de l’eau pure pendant au moins
15 min. Apres cette op&ation, il ne faut plus les toucher avec
5.4 Air
les doigts. De temps 8 autre, le manchon et la meche peuvent
être Ôtes de l’instrument et laves de cette façon.
5.4.1 La vitesse du flux d’air passant sur le thermom&tre
humide et le thermornetre sec doit être de 4 k 1 m/s.
5.2.3 Le manchon doit recouvrir completement le reservoir du
thermornetre et lui être ajuste convenablement sans être trop
5.4.2 L‘echantillon d’air ne doit rencontrer aucun obstacle
serre. Il doit se prolonger sur la tige sur une distance telle que
avant de passer sur le thermornetre humide et le thermornetre
l’erreur sur la temperature observee du reservoir humide due 8
sec.
la conduction de la chaleur le long de la tige ne depasse pas
0,l OC, si la temp6rature du reservoir sec ne depasse pas 40 OC,
5.4.3 Aucun air qui a et6 refroidi par le thermornetre humide
ou 0,2 OC, si la temperature du reservoir sec depasse 40 OC.
ou par la meche ne doit entrer en contact avec le thermornetre
Une methode pouvant Qtre utilisee pour determiner la longueur
sec.
minimale que doit avoir le manchon sur la tige pour satisfaire 8
cette condition est decrite dans l’annexe B.
6 Mode operatoire
NOTE - Pour un thermombtre du type grav6 sur tige, une longueur de
deux fois le diambtre de la tige est habituellement appropri6e.
6.1 Emplacement
Autant que possible, choisir un emplacement où l‘air constitue
5.2.4 La tige de chaque thermornetre doit &re libre d‘obsta-
un Bchantillon representatif et où il ne subit pas l’influence de
cles et exposee librement au flux d‘air sur une longueur mesu-
facteurs tels que machines ou personnel.
r6e 8 partir du reservoir et qui ne soit pas inferieure 8 1,5 fois la
longueur de recouvrement du manchon exigee par 5.2.3.
6.2 Preparation pour l’essai
5.2.5 Lorsque l’on se sert du psychrombtre, le manchon doit
S‘assurer que l’eau a bien humidifie la totalit6 du manchon du
être entitrement impregn6 d’eau, ce que l’on peut contrdler
thermornetre humide. Si le manchon etait sec auparavant,
d’apres son aspect brillant dans un rayon de lumihre.
attendre quelques minutes pour obtenir la saturation. hiter de
toucher des doigts le manchon ou la mbche, s’il y en a une.
S‘assurer que le thermornetre sec est bien sec.
5.2.6 Chaque fois qu‘il est fixe ou readapt6 au thermodtre
humide et 8 d’autres occasions de temps 8 autre, le manchon
doit &re lave, en le laissant en place, avec de l’eau pure, 8 l’aide
6.3 Ventilation et observation
d’un recipient de laboratoire tel qu’une pissette. II doit être rem-
place des qu‘apparaît tout signe de changement permanent.
6.3.1 En tenant l’instrument du côte du vent et bien loin du
corps, le faire tourner dans la main 8 une vitesse telle que l’on
5.2.7 Si une meche est prevue, elle doit etre fabriquee en fil obtienne la vitesse sp6cifiee du flux d’air sur le thermornetre
torsade de coton blanc et sa section transversale doit permettre humide et le thermornetre sec (voir 5.4.1). ArrQter periodique-
une alimentation adequate en eau du manchon du thermornetre ment de le faire tourner pour lire les indications donnees par les
humide pour les taux les plus Blev6s d’evapor
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...