Gaseous hydrogen land vehicle refuelling connection devices

This document defines the design, safety and operation characteristics of gaseous hydrogen land vehicle (GHLV) refuelling connectors. GHLV refuelling connectors consist of the following components, as applicable: — receptacle and protective cap (mounted on vehicle); — nozzle; — communication hardware. This document is applicable to refuelling connectors which have nominal working pressures or hydrogen service levels up to 70 MPa. This document is not applicable to refuelling connectors dispensing blends of hydrogen with natural gas.

Dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des véhicules terrestres en hydrogène gazeux

Le présent document définit les caractéristiques de conception, de sécurité et d'exploitation des connecteurs destinés au ravitaillement des véhicules terrestres à hydrogène gazeux (GHLV). Les connecteurs de ravitaillement des GHLV sont constitués des éléments suivants, selon le cas: — un réceptacle et un bouchon de protection (montés sur le véhicule); — un pistolet; — un module de communication. Le présent document s'applique aux connecteurs de ravitaillement ayant une pression de service nominale ou un niveau de service d'hydrogène ne dépassant pas 70 MPa. Le présent document ne s'applique pas aux connecteurs de ravitaillement servant à distribuer des mélanges d'hydrogène et de gaz naturel.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Feb-2020
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
21-Dec-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 17268:2020 - Gaseous hydrogen land vehicle refuelling connection devices
English language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 17268:2020 - Dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des véhicules terrestres en hydrogene gazeux
French language
47 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17268
Third edition
2020-02
Gaseous hydrogen land vehicle
refuelling connection devices
Dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des véhicules
terrestres en hydrogène gazeux
Reference number
ISO 17268:2020(E)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General construction requirements . 3
5 Nozzles . 5
6 Receptacles . 7
7 Design verification test procedures. 8
7.1 General requirements . 8
7.2 Test conditions . 8
7.3 Nozzle tests . 8
7.4 Receptacle tests . 8
7.5 User — Machine interface . 8
7.6 Dropping . 9
7.7 Leakage at room temperature . 9
7.8 Valve operating handle .10
7.9 Receptacle vibration resistance .10
7.10 Abnormal loads .10
7.11 Low and high temperatures .11
7.11.1 Purpose .11
7.11.2 General.11
7.11.3 Leakage tests .11
7.11.4 Operation tests .11
7.12 Durability and maintainability .12
7.12.1 Purpose .12
7.12.2 Nozzle durability test .12
7.12.3 Receptacle check valve durability test .13
7.12.4 Receptacle durability test .13
7.12.5 Connected nozzle and receptacle durability test .13
7.13 Sealing material aging test .13
7.13.1 Purpose .13
7.13.2 Oxygen aging test procedure .14
7.13.3 Ozone aging test procedure .14
7.14 Non-metallic material hydrogen resistance test .14
7.15 Electrical resistance .14
7.16 Hydrostatic strength .14
7.17 Corrosion resistance .15
7.17.1 Purpose .15
7.17.2 General.15
7.17.3 Nozzle test .15
7.17.4 Receptacle test .15
7.18 Deformation .15
7.19 Contamination test .15
7.20 Thermal cycle test .16
7.21 Pre-cooled hydrogen exposure test .16
7.22 Misconnected nozzle test .16
7.23 Upward/downward nozzle compatibility test .17
7.23.1 General.17
7.23.2 Upwards nozzle compatibility test .17
7.23.3 Downwards nozzle compatibility test .17
7.24 Washout test .18
7.25 User abuse test .18
© ISO 2020 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

7.26 Freezing test .18
7.27 Rocking test .19
7.28 Communication test.20
8 Instructions .20
9 Marking .21
Annex A (normative) Receptacle/nozzle interface envelope .22
Annex B (normative) Hydrogen receptacles .23
Annex C (normative) Loose fit test fixtures .29
Annex D (normative) Tight fit test fixtures .34
Annex E (normative) Wear pattern test fixtures .39
Annex F (informative) Example hex design .44
Bibliography .45
iv © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 197, Hydrogen technologies, in
collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC
268, Cryogenic vessels and specific hydrogen technologies applications, in accordance with the Agreement
on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 17268:2012), which has been technically
revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— Clause 1, Clause 2, 3.1, 4.9. 5.8, 5.9, 5.17, 6.1, 6.9, 7.2, 7.5, 7.7, 7.8, 7.12.2, 7.12.3, 7.12.4, 7.16, 7.22, 7.25,
7.26, 7.27, 7.28, Clause 9, Table 1, Figure 3, Figure 4, Annex A, Annex B, Annex C, Annex D, Annex E and
Annex F have been modified.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
© ISO 2020 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17268:2020(E)
Gaseous hydrogen land vehicle refuelling connection
devices
1 Scope
This document defines the design, safety and operation characteristics of gaseous hydrogen land
vehicle (GHLV) refuelling connectors.
GHLV refuelling connectors consist of the following components, as applicable:
— receptacle and protective cap (mounted on vehicle);
— nozzle;
— communication hardware.
This document is applicable to refuelling connectors which have nominal working pressures or
hydrogen service levels up to 70 MPa.
This document is not applicable to refuelling connectors dispensing blends of hydrogen with natural gas.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 188, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Accelerated ageing and heat resistance tests
ISO 1431-1, Rubber, vulcanized or thermoplastic — Resistance to ozone cracking — Part 1: Static and
dynamic strain testing
ISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests
ISO 12103-1, Road vehicles — Test contaminants for filter evaluation — Part 1: Arizona test dust
ISO 15501-1, Road vehicles — Compressed natural gas (CNG) fuel systems — Part 1: Safety requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
communication hardware
infrared data association (IrDA) components which are used to transmit signals from the vehicle
(receptacle) (3.15) to the dispenser (nozzle) (3.11) and designed to meet SAE J2799 or equivalent
© ISO 2020 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

3.2
component pressure rating
maximum pressure at which it is permissible to operate a component as specified by the manufacturer
at a specified temperature
Note 1 to entry: Components designed to the maximum allowable pressure per the European Pressure Equipment
Directive (PED) represent the component ratings by the manufacturer that is indicated by the value of “PS.”
Note 2 to entry: See Table 1 for required component pressure ratings for various pressure classes (3.13) of fuelling
connectors (3.3).
Note 3 to entry: Further guidance on dispenser pressure terminology is included in ISO 19880-1.
Table 1 — Dispensing system pressure levels and refuelling connector ratings
NWP (3.10) of vehicle Pressure class (3.13) Maximum operating Minimum dispenser
(receptacle) (3.15) pressure component pressure
or (MOP) (3.9) rating
HSL (3.7) of dispenser (PS)
(nozzle) (3.11)
Equal to NWP of the 1,25 × HSL/1,25 × NWP 1,375 × HSL
vehicle storage system per
Highest fill pressure during Highest permissible set-
vehicle label
normal fuelling point for dispenser pressure
protection in ISO 19880-
1:—, 8.2.2.3
11 MPa H11 13,75 MPa 15,125 MPa
25 MPa H25 31,25 MPa 34,375 MPa
a
35 MPa H35 or H35HF 43,75 MPa 48,125 MPa
70 MPa H70 87,5 MPa 96,25MPa
a
High-flow connectors for heavy-duty commercial vehicles.
3.3
connector
joined assembly of nozzle (3.11) and receptacle (3.15) which permits the transfer of hydrogen
3.4
cycle
process of making a positive connection between the nozzle (3.11) and the receptacle (3.15), pressurizing
to the maximum operating pressure (3.9), depressurizing and disconnecting
3.5
dry helium
helium with a dew point adequate to prevent condensation during testing and at least 99 % pure
3.6
dry hydrogen
hydrogen which meets or exceeds the quality level in ISO 14687-2
3.7
hydrogen service level
HSL
pressure level used to characterize the hydrogen service of the dispenser based on the NWP (3.10)
rating of the vehicle
Note 1 to entry: The numerical value of HSL also matches the number after the “H” in the pressure class (3.13).
Note 2 to entry: HSL is expressed in MPa.
2 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

3.8
leak test gas
gas for testing leaks that consists of dry hydrogen (3.6), or dry helium (3.5), or blends of a minimum
10 % of hydrogen or helium with nitrogen
3.9
maximum operating pressure
MOP
highest pressure that is expected for a component or system during normal operation
Note 1 to entry: Further guidance on dispenser pressure terminology is included in ISO 19880-1.
Note 2 to entry: The maximum operating pressure is 125 % of the nominal working pressure (3.10) or hydrogen
service level (3.7), as applicable, for the purpose of testing of nozzles (3.11) and receptacles (3.15) in this document.
3.10
nominal working pressure
NWP
pressure of a full vehicle compressed hydrogen storage system at a gas temperature of 15 °C
Note 1 to entry: See ECE/TRANS/180/Add. 13 Global Technical Regulation No. 13 clause II-3.37.
Note 2 to entry: See Table 1 for NWPs covered in this document.
Note 3 to entry: Further guidance on pressure terminology is included in ISO 19880-1.
Note 4 to entry: NWP is also known as “settled pressure” in ISO 10286.
3.11
nozzle
device connected to a fuel dispensing system, which permits the quick connect and disconnect of fuel
supply to the vehicle or storage system
3.12
positive locking device
device with the feature which requires actuation of an interlocking mechanism to achieve proper
connection of the nozzle (3.11) to the receptacle (3.15) before pressure is applied
3.13
pressure class
non-dimensional rating of components that indicates the components are designed to dispense
hydrogen to road vehicles at the required pressure and temperature
Note 1 to entry: See Table 1 for pressure classes of fuelling connectors (3.3).
Note 2 to entry: Further guidance on dispenser pressure terminology is included in ISO 19880-1.
3.14
protective cap
means to prevent dirt and other contaminants from getting into the inlet of the vehicle receptacle (3.15)
3.15
receptacle
device connected to a vehicle or storage system which receives the nozzle (3.11)
Note 1 to entry: This can also be referred to as a fuelling inlet of gas filling port in other documents.
4 General construction requirements
4.1 Nozzles and receptacles shall be designed in accordance with reasonable concepts of safety,
durability and maintainability.
© ISO 2020 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

4.2 Nozzles and receptacles designed and tested in accordance with this document shall
a) prevent hydrogen fuelled vehicles from being filled by fuelling stations with working pressures
and/or flow rates higher than the design values specified for the vehicle;
b) prevent hydrogen fuelled vehicles from being filled by other compressed gas fuelling stations, for
example, natural gas and hydrogen-natural gas blends; and
c) prevent other gaseous fuelled vehicles from being filled by hydrogen fuelling stations.
4.3 Nozzles and receptacles shall be well fitted and manufactured in accordance with good engineering
practice.
4.4 Nozzles and receptacles shall be
a) designed to minimise the possibility of incorrect assembly;
b) designed to be secure against displacement, distortion, warping or other damage;
c) constructed to maintain operational integrity under normal and reasonable conditions of handling
and usage; and
d) designed with no self-evident means of defeating the safety features.
4.5 Nozzles and receptacles shall be manufactured of materials suitable and compatible for use with
compressed hydrogen at the pressure and the temperature ranges to which they will be subjected as
specified in 3.2, 5.8 and 6.9. Materials used in the construction of nozzles, receptacles and protective
caps shall be non-sparking or spark-reducing. All pressure bearing and wetted components shall also be
made from material that is compatible with deionised water. Non-metallic material compatibility shall be
documented by the component manufacturer or an independent third party.
4.6 The nozzle shall be connected to or disconnected from the receptacle without the use of tools.
4.7 The H11 and H25 receptacles shall be mounted on the vehicle in compliance with ISO 15501-1.
All other receptacles shall be mounted on the vehicle in compliance with the envelope requirements
specified in Annex A.
4.8 Protective caps are intended to protect the receptacle from foreign debris and shall not hold
pressure. Resistance shall be appropriate to prevent inadvertent dislodging. All protective caps shall
have a retainer to attach them to the receptacle or vehicle.
4.9 Communications hardware which is supplied by the manufacturer and permanently integrated into
the nozzle shall be attached to the nozzle and subjected to all of the nozzle tests. The communications
hardware shall operate correctly upon completion of the all type and quality testing.
4.10 Nozzles and receptacles defined in this document can be used to fuel different types of GHLVs.
The refuelling stations for these vehicles may have significantly different process limits and refuelling
protocols. The nozzle and receptacle alone may not ensure that a GHLV cannot refuel at an incompatible
station. If this occurs, the GHLV may be exposed to conditions outside of its intended limits, such as fuel
container overheating. If this is a potential problem, the user and station manufacturer should develop
additional controls to mitigate this risk.
4.11 As stated in ECE/TRANS/180/Add. 13 Global Technical Regulation No. 13 (Global technical
regulation on hydrogen and fuel cell vehicles — 19 July 2013), “Assurance of capability to sustain
multiple occurrences of over-pressurization due to fuelling station failure is provided by the requirement
to demonstrate absence of leak in 10 exposures to 150 per cent NWP fuelling.” It is presupposed that
4 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 17268:2020(E)

nozzles and receptacles defined in this document are tested in this way to accommodate similar fuelling
station over-pressurization occurrences.
5 Nozzles
5.1 Nozzles shall be in accordance with the dimensional requirements of 6.1 to ensure proper
interchangeability. Nozzles shall couple with receptacles of equal or higher nominal working pressures
and they shall be designed so that they will not couple with receptacles of lower nominal working
pressures. The nozzle shall extend to within 1 mm of the stop ring for all nominal working pressures.
Nozzles shall be designed so that they will not couple with gaseous fuelled vehicles other than GHLV.
5.2 Nozzles shall be one of the following three types.
a) TYPE A — A nozzle for use with dispensing hoses that may remain fully pressurized at dispenser
shutdown. The nozzle shall not allow gas to flow until a positive connection has been achieved.
The nozzle shall be equipped with an integral valve or valves, incorporating an operating
mechanism which first stops the supply of gas and safely vents the trapped gas before allowing the
disconnection of the nozzle from the receptacle. The operating mechanism shall ensure the vent
connection is open before the release mechanism can be operated and the gas located between the
nozzle shut-off valve and the receptacle check valve is safely vented prior to nozzle disconnection.
b) TYPE B — A nozzle for use with dispensing hoses that may remain fully pressurized at dispenser
shutdown. A separate three-way valve connected directly, or indirectly, to the inlet of the nozzle
shall be used to safely vent trapped gas prior to nozzle disconnection. The nozzle shall not allow
gas to flow until a positive connection has been achieved. Venting shall be achieved prior to
disconnection of the nozzle. External three-way valves shall be constructed and marked so as to
indicate clearly the open, shut and vent positions.
c) TYPE C — A nozzle for use with dispensing hoses which are depressurized (0,5 MPa and below)
at dispenser shutdown. The nozzle shall not allow gas to flow until a positive connection has
been achieved. The function of preventing flow may be controlled by the dispenser as long as it is
receiving a positive connection signal from the nozzle.
5.3 Nozzles shall be designed for a life of 100 000 cycles with manufacturer specified maintenance.
The three-way valve used for actuating Type B nozzles shall meet the same number of cycles as the
nozzle (i.e. 100 000 cycles).
5.4 The act of venting, or de-pressurizing, of the connection space between all nozzle types and
receptacles shall be performed prior to disconnection. A provision shall be made for the venting or de-
pressurizing of all nozzle types to be directed to a safe location.
5.5 The means for attaching the nozzle to the fuel dispensing system hose shall not rely on the joint
between the male and female threads for sealing, such as tapered pipe threads.
5.6 The H11 and H25 nozzles shall fit within the envelope described in ISO 15501-1. All other
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 17268
Troisième édition
2020-02
Dispositifs de raccordement pour le
ravitaillement des véhicules terrestres
en hydrogène gazeux
Gaseous hydrogen land vehicle refuelling connection devices
Numéro de référence
ISO 17268:2020(F)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales de construction . 4
5 Pistolets . 5
6 Réceptacles . 7
7 Modes opératoires d'essai pour la vérification de conception. 8
7.1 Exigences générales . 8
7.2 Conditions d'essai. 8
7.3 Essai des pistolets . 9
7.4 Essai des réceptacles . 9
7.5 Interface utilisateur-machine . 9
7.6 Chute . 9
7.7 Étanchéité à température ambiante .10
7.8 Poignée de manœuvre de la vanne .10
7.9 Résistance aux vibrations du réceptacle .11
7.10 Charges anormales .11
7.11 Basses et hautes températures .11
7.11.1 Objet.11
7.11.2 Généralités .11
7.11.3 Essais d'étanchéité .12
7.11.4 Essais de fonctionnement .12
7.12 Endurance et maintenabilité .13
7.12.1 Objet.13
7.12.2 Essai d'endurance du pistolet .13
7.12.3 Essai d'endurance du clapet anti-retour du réceptacle .14
7.12.4 Essai d'endurance du réceptacle .14
7.12.5 Essai d'endurance du pistolet et du réceptacle connectés .14
7.13 Essai de vieillissement des matériaux d'étanchéité.15
7.13.1 Objet.15
7.13.2 Procédure d'essai de vieillissement à l'oxygène.15
7.13.3 Procédure d'essai de vieillissement à l'ozone .15
7.14 Essai de résistance à l'hydrogène des matériaux non métalliques .15
7.15 Résistance électrique .15
7.16 Résistance hydrostatique .15
7.17 Résistance à la corrosion .16
7.17.1 Objet.16
7.17.2 Généralités .16
7.17.3 Essai du pistolet .16
7.17.4 Essai du réceptacle . .16
7.18 Déformation .16
7.19 Essai de contamination .17
7.20 Essai de cycle thermique .17
7.21 Essai d'exposition à de l'hydrogène pré-refroidi .17
7.22 Essai de pistolet mal connecté .18
7.23 Essai de compatibilité ascendante/descendante du pistolet .19
7.23.1 Généralités .19
7.23.2 Essai de compatibilité ascendante du pistolet .19
7.23.3 Essai de compatibilité descendante du pistolet .19
7.24 Essai d'éjection de joint .19
7.25 Essai d'inviolabilité .20
© ISO 2020 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

7.26 Essai de blocage par le givre .20
7.27 Essai de flexion alternée .21
7.28 Essai de communication .21
8 Instructions .22
9 Marquage .22
Annexe A (normative) Enveloppe de l'interface entre le réceptacle et le pistolet .24
Annexe B (normative) Réceptacles pour hydrogène .25
Annexe C (normative) Étalons de test à jeu élargi .31
Annexe D (normative) Étalons de test à jeu serré .36
Annexe E (normative) Étalons de test usés .41
Annexe F (informative) Exemple de conception intégrant un six pans .46
Bibliographie .47
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 197, Technologies de l'hydrogène, en
collaboration avec le comité technique CEN/TC 268, Récipients cryogéniques, du Comité européen de
normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 17268:2012), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principales modifications par rapport à l'édition précédente sont les suivantes:
— l'Article 1, l'Article 2, les paragraphes 3.1, 4.9, 5.8, 5.9, 5.17, 6.1, 6.9, 7.2, 7.5, 7.7, 7.8, 7.12.2, 7.12.3,
7.12.4, 7.16, 7.22, 7.25, 7.26, 7.27 et 7.28, ainsi que l'Article 9, le Tableau 1, la Figure 3, la Figure 4,
l'Annexe A, l'Annexe B, l'Annexe C, l'Annexe D, l'Annexe E et l'Annexe F ont été modifiés.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent
document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
© ISO 2020 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 17268:2020(F)
Dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des
véhicules terrestres en hydrogène gazeux
1 Domaine d'application
Le présent document définit les caractéristiques de conception, de sécurité et d'exploitation des
connecteurs destinés au ravitaillement des véhicules terrestres à hydrogène gazeux (GHLV).
Les connecteurs de ravitaillement des GHLV sont constitués des éléments suivants, selon le cas:
— un réceptacle et un bouchon de protection (montés sur le véhicule);
— un pistolet;
— un module de communication.
Le présent document s'applique aux connecteurs de ravitaillement ayant une pression de service
nominale ou un niveau de service d'hydrogène ne dépassant pas 70 MPa.
Le présent document ne s'applique pas aux connecteurs de ravitaillement servant à distribuer des
mélanges d'hydrogène et de gaz naturel.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 188, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Essais de résistance au vieillissement accéléré et à
la chaleur
ISO 1431-1, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Résistance au craquelage par l'ozone — Partie 1:
Essais sous allongement statique et dynamique
ISO 9227, Essais de corrosion en atmosphères artificielles — Essais aux brouillards salins
ISO 12103-1, Véhicules routiers — Poussière pour l'essai des filtres — Partie 1: Poussière d'essai d'Arizona
ISO 15501-1, Véhicules routiers — Systèmes d'alimentation en gaz naturel comprimé (GNC) — Partie 1:
Exigences de sécurité
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

3.1
module de communication
composants de l'Infrared Data Association (IrDA) utilisés pour transmettre des signaux entre le véhicule
[réceptacle (3.15)] et le distributeur [pistolet (3.11)] et conçus conformément à la norme SAE J2799 ou
équivalente
3.2
pression nominale de composant
pression maximale qui est admise pour le fonctionnement d'un composant, telle que spécifiée par le
fabricant pour une température donnée
Note 1 à l'article: Les composants conçus pour fonctionner à la pression maximale admissible, selon la Directive
européenne sur les équipements sous pression (DESP), correspondent aux pressions nominales de composant
définies par le fabricant portant la valeur «PS».
Note 2 à l'article: Voir le Tableau 1 pour les pressions nominales de composant requises pour différentes classes
de pression (3.13) des connecteurs (3.3) de ravitaillement.
Note 3 à l'article: Des recommandations terminologiques supplémentaires relatives à la pression des distributeurs
sont données dans l'ISO 19880-1.
Tableau 1 — Niveaux de pression des systèmes de distribution et pressions nominales des
connecteurs de ravitaillement
PSN (3.10) du véhicule Classe de pression (3.13) Pression de service Minimum pour
[réceptacle (3.15)] maximale la pression nominale
ou [MOP (3.9)] de composant
HSL (3.7) du distributeur du distributeur
[pistolet (3.11)] (PS)
Égale à la PSN du système de 1,25 × HSL/1,25 × PSN 1,375 × HSL
stockage du véhicule, selon
Pression de remplissage Point de consigne
l'étiquette du véhicule
la plus élevée pendant un admissible le plus élevé pour
ravitaillement normal la protection de la pression
du distributeur, selon
l'ISO 19880-1:—, 8.2.2.3
11 MPa H11 13,75 MPa 15,125 MPa
25 MPa H25 31,25 MPa 34,375 MPa
a
35 MPa H35 ou H35HF 43,75 MPa 48,125 MPa
70 MPa H70 87,5 MPa 96,25 MPa
a
Connecteurs à haut débit pour véhicules commerciaux poids lourds.
3.3
connecteur
ensemble réunissant le pistolet (3.11) et le réceptacle (3.15), qui permet le transfert d'hydrogène
3.4
cycle
procédure consistant à réaliser une connexion verrouillée du pistolet (3.11) au réceptacle (3.15), à
pressuriser à la pression de service maximale (3.9), à dépressuriser et à déconnecter
3.5
hélium sec
hélium ayant un point de rosée adapté pour éviter toute condensation durant les essais et une pureté
d'au moins 99 %
3.6
hydrogène sec
hydrogène atteignant ou dépassant le niveau de qualité de l'ISO 14687-2
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

3.7
niveau de service d'hydrogène
HSL
niveau de pression utilisé pour caractériser le service d'hydrogène du distributeur compte tenu de la
pression de service nominale (3.10) du véhicule
Note 1 à l'article: La valeur numérique du HSL correspond également au nombre figurant après le «H» dans la
classe de pression (3.13).
Note 2 à l'article: Le HSL est exprimé en MPa.
3.8
gaz de test d'étanchéité
gaz destiné à la recherche de fuites, constitué d'hydrogène sec (3.6) ou d'hélium sec (3.5), ou d'un mélange
d'hydrogène ou d'hélium et d'azote d'une teneur en hydrogène ou en hélium supérieure ou égale à 10 %
3.9
pression de service maximale
MOP
pression la plus élevée attendue pour un composant ou système en fonctionnement normal
Note 1 à l'article: Des recommandations terminologiques supplémentaires relatives à la pression des distributeurs
sont données dans l'ISO 19880-1.
Note 2 à l'article: La pression de service maximale correspond à 125 % de la pression de service nominale (3.10) ou
du niveau de service d'hydrogène (3.7), le cas échéant, dans le cadre des essais portant sur les pistolets (3.11) et les
réceptacles (3.15) du présent document.
3.10
pression de service nominale
PSN
pression d'un système de stockage d'hydrogène comprimé pour véhicule, à l'état rempli et à une
température de gaz de 15 °C
Note 1 à l'article: Voir l'ECE/TRANS/180/Add. 13 Règlement technique mondial n° 13, Article II-3.37.
Note 2 à l'article: Voir le Tableau 1 pour les PSN couvertes par le présent document.
Note 3 à l'article: Des recommandations terminologiques supplémentaires relatives à la pression sont données
dans l'ISO 19880-1.
Note 4 à l'article: La PSN est également appelée «pression stabilisée» dans l'ISO 10286.
3.11
pistolet
dispositif connecté à un système de distribution de carburant, qui permet la connexion et la déconnexion
rapides de l'alimentation en carburant au niveau du véhicule ou du système de stockage
3.12
moyen de verrouillage positif
élément nécessitant la manœuvre d'un mécanisme de verrouillage pour réaliser une bonne connexion
entre le pistolet (3.11) et le réceptacle (3.15), avant la mise sous pression
3.13
classe de pression
classification adimensionnelle des composants, qui indique que les composants ont été conçus pour
distribuer de l'hydrogène dans des véhicules routiers aux valeurs de pression et de température
requises
Note 1 à l'article: Voir le Tableau 1 pour les classes de pression des connecteurs (3.3) de ravitaillement.
Note 2 à l'article: Des recommandations terminologiques supplémentaires relatives à la pression des distributeurs
sont données dans l'ISO 19880-1.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

3.14
bouchon de protection
dispositif destiné à empêcher l'entrée de poussières et autres contaminants dans l'orifice d'admission
du réceptacle (3.15) du véhicule
3.15
réceptacle
dispositif connecté à un véhicule ou à un système de stockage, qui reçoit le pistolet (3.11)
Note 1 à l'article: Cet organe peut également être appelé «entrée d'alimentation de l'orifice de remplissage de
gaz» dans d'autres documents.
4 Exigences générales de construction
4.1 Les pistolets et les réceptacles doivent être conçus selon des critères raisonnables de sécurité,
d'endurance et de maintenabilité.
4.2 Les pistolets et les réceptacles conçus et soumis à essai selon le présent document doivent:
a) empêcher que les véhicules fonctionnant à l'hydrogène soient ravitaillés par des stations de
ravitaillement délivrant des pressions de service et/ou des débits supérieurs à ceux pour lesquels
est conçu le véhicule;
b) empêcher que les véhicules fonctionnant à l'hydrogène soient ravitaillés par des stations de
ravitaillement délivrant d'autres gaz comprimés, par exemple du gaz naturel ou des mélanges de
d'hydrogène et de gaz naturel; et
c) empêcher que les véhicules fonctionnant avec d'autres gaz soient ravitaillés par des stations de
ravitaillement délivrant de l'hydrogène.
4.3 Les pistolets et les réceptacles doivent être parfaitement ajustés et fabriqués selon les bonnes
pratiques d'ingénierie.
4.4 Les pistolets et les réceptacles doivent être:
a) conçus de sorte à réduire au minimum le risque d'erreur d'assemblage;
b) conçus pour être protégés contre la déformation, la distorsion, le voilage ou d'autres dommages;
c) construits de sorte à conserver leur intégrité fonctionnelle dans des conditions normales et
raisonnables de manipulation et d'utilisation; et
d) conçus pour être dépourvus de moyen évident de contourner les dispositifs de sécurité.
4.5 Les pistolets et les réceptacles doivent être fabriqués à partir de matériaux adaptés et compatibles
avec l'utilisation d'hydrogène comprimé dans les plages de pression et de température auxquelles
ils seront soumis selon 3.2, 5.8 et 6.9. Les matériaux utilisés pour la construction des pistolets, des
réceptacles et des bouchons de protection doivent être anti-étincelles ou limiter le risque de formation
d'étincelles. Tous les composants sous pression et exposés à l'hydrogène doivent également être
fabriqués à partir d'un matériau compatible avec l'eau déionisée. La compatibilité des matériaux non
métalliques doit être justifiée par le fabricant du composant ou par une tierce partie indépendante.
4.6 Le pistolet doit pouvoir être connecté au réceptacle ou déconnecté de celui-ci sans outil.
4.7 Les réceptacles H11 et H25 doivent être montés sur le véhicule conformément à l'ISO 15501-1.
Tous les autres réceptacles doivent être montés sur le véhicule conformément aux exigences d'enveloppe
spécifiées à l'Annexe A.
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 17268:2020(F)

4.8 Les bouchons de protection sont destinés à protéger le réceptacle des corps étrangers et ne doivent
pas contenir la pression. Leur résistance doit permettre d'éviter tout retrait accidentel. Tous les bouchons
de protection doivent comporter un dispositif d'accrochage les reliant au réceptacle ou au véhicule.
4.9 Le module de communication fourni par le fabricant et intégré de façon inamovible dans le pistolet
doit être fixé au pistolet et être soumis à l'ensemble des essais prévus sur le pistolet. Le module de
communication doit fonctionner correctement à l'issue de l'ensemble des essais de type et des essais de
contrôle qualité.
4.10 Les pistolets et les réceptacles définis dans le présent document peuvent être utilisés pour le
ravitaillement de différents types de GHLV. Les stations de ravitaillement utilisées pour ces véhicules
peuvent être soumises à des limites opérationnelles et à des protocoles de remplissage sensiblement
différents. Le non-ravitaillement d'un GHLV dans une station incompatible ne dépend pas uniquement
du pistolet ni du réceptacle. Dans un tel cas, le GHLV peut être exposé à des conditions qui dépassent
ses limites de conception, notamment à une surchauffe du réservoir de carburant. Si cela s'avère
problématique, il convient que l'utilisateur et le fabricant de la station définissent des moyens de contrôle
supplémentaires afin d'atténuer ce risque.
4.11 Comme mentionné dans l'ECE/TRANS/180/Add. 13 Règlement technique mondial n° 13
(Règlement technique mondial sur les véhicules à hydrogène et à pile à combustible — 19 juillet 2013),
«Pour garantir l'aptitude à résister à des cas multiples de surpressurisation dus à une défaillance de
l'équipement des stations de ravitaillement, les prescriptions imposent de démontrer l'absence de fuite
après 10 expositions à une pression de remplissage de 150 % de la PSN (Pression de service nominale)».
Il est supposé que les pistolets et réceptacles définis dans le présent document sont soumis à cet essai
afin de s'adapter à des situations similaires de surpressurisation des stations de ravitaillement.
5 Pistolets
5.1 Les pistolets doivent satisfaire aux exigences dimensionnelles de 6.1 pour assurer une
interchangeabilité correcte. Les pistolets doivent pouvoir être connectés à des réceptacles dont la
pression de service nominale est supérieure ou égale à la leur et doivent être conçus de sorte à ne pas
pouvoir être connectés à des réceptacles dont la pression de service nominale est inférieure à la leur.
Le pistolet doit s'étendre jusqu'à 1 mm au maximum du diamètre de butée, quelle que soit la pression
de service nominale. Les pistolets doivent être conçus de sorte à ne pas pouvoir être connectés à des
véhicules à gaz autres que
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.