Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection persons — Basis for a certification scheme

ISO 15257:2017 defines five levels of competence (detailed in Clause 4) for persons working in the field of cathodic protection (CP), including survey, design, installation, testing, maintenance and advancing the science of cathodic protection. It specifies a framework for establishing these competence levels and their minimum requirements. Competence levels apply to each of the following application sectors: - on-land metallic structures; - marine metallic structures; - reinforced concrete structures; inner surfaces of metallic structures containing an electrolyte. These application sectors are detailed in Clause 5. ISO 15257:2017 specifies the requirements to be used for establishing a certification scheme as defined in ISO/IEC 17024. It is not mandatory to apply all of the levels and/or application sectors. This certification scheme is detailed in Annexes A, B and C.

Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de certification

ISO 15257:2017 définit cinq niveaux de compétence (détaillés à l'Article 4) pour les personnes travaillant dans le domaine de la protection cathodique (PC), incluant l'étude préalable, la conception, l'installation, le contrôle, la maintenance, ainsi que les progrès scientifiques en protection cathodique. Il spécifie un cadre pour l'établissement de ces niveaux de compétence, ainsi que les exigences minimales correspondantes. Les niveaux de compétence s'appliquent à chacun des secteurs d'application suivants: - les structures métalliques terrestres; - les structures métalliques en mer; - les structures en béton armé; - les surfaces intérieures des structures métalliques contenant un électrolyte. Ces secteurs d'application sont décrits en détail à l'Article 5. ISO 15257:2017 spécifie les exigences à utiliser pour établir un dispositif particulier de certification comme défini dans l'ISO/IEC 17024. Il n'est pas obligatoire d'appliquer tous les niveaux et/ou tous les secteurs d'application. Ce dispositif particulier de certification est décrit en détail dans les Annexes A, B et C.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-May-2017
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
16-Sep-2022
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 15257:2017 - Cathodic protection -- Competence levels of cathodic protection persons -- Basis for a certification scheme
English language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15257:2017 - Protection cathodique -- Niveaux de compétence des personnes en protection cathodique -- Base pour un dispositif particulier de certification
French language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15257
First edition
2017-05
Cathodic protection — Competence
levels of cathodic protection persons
— Basis for a certification scheme
Protection cathodique — Niveaux de compétence des personnes
en protection cathodique — Base pour un dispositif particulier de
certification
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Levels of competence . 3
4.1 General . 3
4.2 Level 1, cathodic protection data collector (or tester) . 3
4.3 Level 2, cathodic protection technician . 3
4.4 Level 3, cathodic protection senior technician . 3
4.5 Level 4, cathodic protection specialist. 4
4.6 Level 5, cathodic protection expert . 4
4.7 Designation of competence levels . 4
5 Application sectors . 4
5.1 General . 4
5.2 On-land metallic structures . 5
5.3 Marine metallic structures. 5
5.4 Reinforced concrete structures . 6
5.5 Inner surfaces of metallic structures containing an electrolyte . 6
6 Requirements for competence of persons at various levels and for various
applications sectors . 6
6.1 General . 6
6.2 Knowledge required for all application sectors and all levels . 7
6.3 Tasks to be fulfilled in all application sectors for Levels 1 to 4 . 7
6.4 Specific tasks for on-land metallic structures application sector for Levels 1 to 4.10
6.5 Specific tasks for marine metallic structures application sector for Levels 1 to 4 .12
6.6 Specific tasks for reinforced concrete structures application sector for Levels 1 to 4 .14
6.7 Specific tasks for inner surfaces of metallic structures application sector for Levels
1 to 4 .15
6.8 Requirements for Level 5 CP persons .16
Annex A (normative) Certification scheme: Eligibility for competence assessment for Levels
1 to 4 .17
Annex B (normative) Certification scheme: Examination and assessment .22
Annex C (normative) Certification scheme: Certificate, validity, re-certification,
transition periods.27
Bibliography .30
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 156, Corrosion of metals and alloys.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

Introduction
This document enables the competence of cathodic protection (CP) persons carrying out cathodic
protection survey, design, installation, testing and maintenance work to be defined and verified.
The relevant application sectors concern on-land metallic structures, marine metallic structures,
reinforced concrete structures and the inner surfaces of metallic structures containing an electrolyte.
Demonstration of competence is possible by certification. This document offers a certification scheme
in accordance with ISO/IEC 17024.
In preparation of Clauses 4, 5 and 6, a detailed job task analysis (JTA) was undertaken by consensus
of the experts in ISO TC 156. This JTA was then subject to review by international experts during
the ISO enquiry process. It is considered that Clauses 4, 5 and 6 constitute a rigorous JTA. The JTA is
largely based on similar work performed by CEN/TC 219, which produced EN 15257, which has been in
widespread use since 2007.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15257:2017(E)
Cathodic protection — Competence levels of cathodic
protection persons — Basis for a certification scheme
1 Scope
This document defines five levels of competence (detailed in Clause 4) for persons working in the field
of cathodic protection (CP), including survey, design, installation, testing, maintenance and advancing
the science of cathodic protection. It specifies a framework for establishing these competence levels
and their minimum requirements.
Competence levels apply to each of the following application sectors:
— on-land metallic structures;
— marine metallic structures;
— reinforced concrete structures;
— inner surfaces of metallic structures containing an electrolyte.
These application sectors are detailed in Clause 5.
This document specifies the requirements to be used for establishing a certification scheme as
defined in ISO/IEC 17024. It is not mandatory to apply all of the levels and/or application sectors. This
certification scheme is detailed in Annexes A, B and C.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 17024, Conformity assessment — General requirements for bodies operating certification of persons
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 8044 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
3.1
application sector
particular section of industry or technology where specialized cathodic protection survey, design,
installation, testing and maintenance practices are used or the science of cathodic protection is
advanced, requiring specific sector-related knowledge, skill, equipment or training (3.13)
3.2
assessment committee
group appointed by the certification body which reviews applications and examination results and
determines compliance with the requirements for CP certifications offered by the certification body
3.3
CP person
cathodic protection person
person who devotes a regular and significant percentage of professional activity to the practical
application of cathodic protection within one or more of the application sectors (3.1)
3.4
competence
ability to apply knowledge and skill to achieve intended results
Note 1 to entry: Within the scope of this document, the ability of CP persons (3.3) means to apply defined
knowledge and defined skills and undertake defined tasks at specific levels and specific application sectors (3.1).
3.5
complex structure
system comprising the structure to be protected connected to one or more foreign electrodes and/or
crossing multiple connected electrodes or passing close or through steel-reinforced concrete
EXAMPLE Steel in concrete and earthing installations are examples of foreign electrodes.
3.6
examination centre
place for the examination of competence (3.4) in cathodic protection
Note 1 to entry: The centre includes testing facilities to simulate the conditions that normally exist in real
cathodic protection of operating industrial structures for a given application sector (3.1).
3.7
examiner
person with relevant technical and personal qualifications, and competent to conduct and/or score an
examination
3.8
industrial cathodic protection experience
practice in the applicable cathodic protection techniques and application sector(s) (3.1) concerned,
which leads to the required skill and knowledge
3.9
significant interruption
period of time in which a CP person (3.3) has not practised the duties or undertaken training (3.13)
corresponding to their level of competence (3.4) within an application sector (3.1)
Note 1 to entry: A significant interruption comprises a continuous period in excess of 1,5 years or two or more
periods for a total time exceeding 3 years during the validity of the certificate.
3.10
simple CP system
simple cathodic protection system
cathodic protection system with no design constraints due to external electrical influences, foreign
structure interaction or unpredictable electrolyte changes where the design follows identified and
defined, auditable procedural steps as developed by a person certificated to Level 4
3.11
technical instruction
written description, method statement or work instruction stating the precise steps to be followed
in a cathodic protection survey, design, installation, testing or maintenance activity to an established
standard, code, specification or cathodic protection procedure
3.12
technical report
written report intended to transmit engineering information of a complex, analytical nature
2 © ISO 2017 – All rights reserved

3.13
training
theoretical and practical instructions given in conformity to a pre-established programme in order to
furnish or increase the knowledge and the ability of CP persons (3.3) in cathodic protection activities
3.14
training centre
centre where training (3.13) of CP persons (3.3) is carried out
Note 1 to entry: The training centre includes demonstration and testing facilities to simulate the electrical
conditions that normally exist in real cathodic protection of operating industrial structures for a given application
sector (3.1).
4 Levels of competence
4.1 General
The competence of CP persons shall be classified in one or more of the following levels, depending on
their competence in particular application sectors.
A detailed description of the requirements of competence is given in Clause 6.
Each defined level of competence shall include also the competence of the corresponding lower levels.
4.2 Level 1, cathodic protection data collector (or tester)
Level 1 CP persons shall be competent to collect CP performance data of simple CP systems and perform
other basic CP tasks in accordance with technical instructions and procedures produced by Level 3 or
higher persons and record the data to a format produced by Level 3, or higher persons and under their
responsibility. Level 1 persons shall not be responsible for analysing the data. Level 1 persons shall
understand the fundamentals of the measurements that they are required to undertake, the common
causes of errors in these measurements and the related safety issues. The measurements shall include
routine system function measurements, as well as a limited number of specific measurements to
determine the performance effectiveness of CP systems.
4.3 Level 2, cathodic protection technician
In addition to the competencies for Level 1 CP persons, Level 2 CP persons shall be competent to
undertake a range of CP measurement, inspection and supervisory activities in accordance with
technical instructions and procedures produced by Level 3 or higher persons, and collate and classify
the data under their responsibility.
Level 2 persons shall have knowledge of the fundamentals of electricity, corrosion, coatings, CP and
measurement techniques, safety issues and applicable standards related to CP.
Level 2 persons shall be competent to check the calibration validity of the CP measuring and testing
equipment, supervise and perform inspection and testing during installation of CP systems and carry
out routine maintenance work on CP systems.
Level 2 persons shall not be responsible for the choice of test method, the technique to be used,
preparing the technical instructions or the interpretation of test results.
4.4 Level 3, cathodic protection senior technician
In addition to the competencies for Level 2 persons, Level 3 persons shall have knowledge of the
general principles of corrosion and CP, the principles of electricity, the significance of coatings and their
influence on CP and a detailed knowledge of CP test procedures and safety issues.
Level 3 persons shall understand and be competent to perform CP tasks according to established or
recognized procedures. They shall be competent to carry out and supervise all Level 1 and Level 2
duties, provide guidance for persons at Level 1 and Level 2. They shall be competent to prepare technical
instructions for all CP persons of lower-level competence and assess all data collected from these tasks.
4.5 Level 4, cathodic protection specialist
In addition to the competences for Level 3 persons, Level 4 persons shall have detailed knowledge
of corrosion theory, principles of electricity, CP design, installation, commissioning, testing and
performance evaluation, including systems affected by interfering conditions. They shall have
competence in establishing testing and performance criteria where none are otherwise available. They
shall have a general familiarity with CP in all application sectors.
They shall be competent to design CP systems including those where no pre-set parameters or
procedural steps exist. They shall be competent to define the guidelines for specifying, designing and
monitoring CP systems. They shall be competent to consider technical and safety aspects.
They shall be competent to prepare technical instructions for all CP persons of lower-level competence
and assess all data collected from these tasks.
In all of these activities, Level 4 persons are not required to be supervised by Level 5 or other persons.
4.6 Level 5, cathodic protection expert
In addition to the competencies for Level 4 persons, Level 5 CP persons shall have advanced the state
of the art of CP by scientific work and peer-reviewed publications and shall have made a marked and
original contribution to the science or practice of corrosion control by CP.
Level 5 persons shall have all the competences required in Clause 6 for Level 4 persons in at least one
sector and shall have detailed knowledge of CP and a range of competences in all sectors. They shall have
in at least one of the sectors an established and mature reputation as a CP specialist at the highest level.
Level 5 persons shall undertake a range of high-level activities such as management of R&D projects,
publications in technical or scientific journals or books, lectures at congresses or training courses,
participation in standardization or technical committees, lead in the development of new technology or
new applications, editing scientific journals and/or other activities as described in B.5.
It is not precluded for Level 4 persons to perform any of the tasks attributed to Level 5.
It is not a requirement that certification bodies, examination centres or training centres utilize Level 5
CP persons in the operation and management of their activities.
4.7 Designation of competence levels
Levels 1 to 5 are the definitive terms. The terms cathodic protection tester, cathodic protection
technician, cathodic protection senior technician, cathodic protection specialist and cathodic protection
expert are used above in an indicative purpose only.
5 Application sectors
5.1 General
Any of the following application sectors shall be used in the establishment of competence levels of
CP persons. For each of the application sectors (see 5.2 to 5.5), national and international specific
standards may apply.
In addition to the specific knowledge for each application sector, a common core of knowledge is
required.
4 © ISO 2017 – All rights reserved

5.2 On-land metallic structures
The following topics are relevant to this application sector:
— CP general principles and specific applications in soils and waters;
— CP measurement techniques;
— protection against corrosion by stray current from direct current systems;
— interference from alternating and direct current;
— the relevance of touch potentials.
This application sector includes, for example, the following:
a) buried onshore pipelines;
b) sections of onshore pipelines crossing rivers, lakes or short lengths of sea;
c) landfalls of offshore pipelines protected by an onshore CP system;
d) buried tanks;
e) bottoms (external side) of above-ground tanks;
f) complex structures (see 3.5);
g) well casings;
h) buried plant modules.
5.3 Marine metallic structures
The following topics are relevant to this application sector:
— CP general principles;
— CP measurement techniques;
— specific applications in seawater and marine sediments.
This application sector includes, for example, the following:
a) ships (external hulls and ballast tanks filled with sea water);
b) CP measurement techniques;
c) fixed offshore structures (platforms, jackets, monopiles, offshore windfarms, tension leg
platforms, etc.);
d) floating structures [buoys, semi-submersible platforms, floating production storage and offloading
structures (FPSO)];
e) underwater structures (well heads, manifolds, piping);
f) coastal and offshore pipelines, risers;
g) landfall of offshore pipelines protected by an offshore CP system;
h) harbour facilities, piers, jetties and lock gates.
5.4 Reinforced concrete structures
The following topics are relevant to this application sector:
— CP general principles;
— CP measurement techniques;
— specific applications of steel in concrete;
— other electrochemical techniques that are also aimed at mitigating corrosion of steel embedded in
concrete, such as electrochemical re-alkalization and chloride extraction treatments for reinforced
concrete.
This application sector includes, for example, the following:
a) atmospherically exposed steel-reinforced (both post-tensioned and pre-stressed) concrete,
onshore structures (bridges, walls, piles, buildings etc.);
b) buried steel-reinforced (both post-tensioned and pre-stressed) concrete structures (pipelines,
tunnels, foundations, etc.);
c) steel-reinforced (both post-tensioned and pre-stressed) concrete structures immersed in fresh
water (pipe lines, foundations, swimming-pools, water tanks);
d) steel-reinforced (both post-tensioned and pre-stressed) concrete structures immersed in seawater
(harbour facilities, piers, jetties, offshore platforms).
5.5 Inner surfaces of metallic structures containing an electrolyte
The following topics are relevant to this application sector:
— CP general principles;
— specific applications of inner surfaces;
— CP measurement techniques.
This application sector includes, for example, the following:
a) fresh water containing equipment (storage tanks, condensers, filters, cooling water systems, etc.);
b) seawater-containing equipment (ballast tanks, flooded dock gates, flooded compartments, flooded
piles, cooling water systems, etc.);
c) oil field production water storage tanks;
d) offshore immersed pumps and the internals of their caissons;
e) inside offshore windfarm monopiles;
f) other electrolyte-containing equipment (tanks and piping).
6 Requirements for competence of persons at various levels and for various
applications sectors
6.1 General
CP persons of competence Levels 1 to 4 shall be knowledgeable in the topics in Table 1 and competent
to undertake the tasks detailed in Table 2 to Table 6. CP persons shall have the knowledge and skill
6 © ISO 2017 – All rights reserved

to properly and safely undertake these tasks, to understand their purposes, to recognize possible
problems with their execution and the significance of the data arising from them.
All work by Level 1 and Level 2 CP persons shall be according to technical instructions issued by CP
persons of Level 3 or higher.
CP persons of a particular level may assist in tasks at higher levels than defined in Table 2 to Table 6
corresponding to their application sector and competence level for their level alongside and under the
direct supervision of a CP person of the higher level. The higher level person retains the responsibility
for the work performed by the lower-level person.
CP persons of a particular level may undertake without direct supervision tasks at one level higher than
defined in Table 2 to Table 6 for their level provided they shall have received additional documented
training and assessment for the particular task by a CP person of the higher level. This assessment and
documentation may be undertaken within a corporate system.
Each defined level of competence shall include also the competence of the corresponding lower levels.
6.2 Knowledge required for all application sectors and all levels
The knowledge detailed in Table 1 constitutes a common core for all application sectors and all levels.
Table 1 — Knowledge required by persons for all competence levels and all application sectors
Knowledge
Description of knowledge
number
1 Electricity relevant to CP application and measurements
2 Corrosion, electrochemistry and coatings relevant to CP
3 Theory, principles and criteria of CP
4 Requirements related to application of CP
5 Application methods of CP, galvanic anodes, impressed current
6 CP measurements and test procedures
7 Relevance of voltage gradient errors and influence on structure to electrolyte potential
measurement
8 Factors influencing the correct selection of reference electrodes for potential measurements
9 Effects of excessive CP on coatings, high-yield strength steels and corrosion-resistant alloys
10 Diagnostics of CP systems
11 Interference conditions (alternating current and direct current)
12 Standards and codes of practice in the relevant application sector
The level of knowledge in Table 1 shall be progressively increased from Level 1 to Level 4 to conform to
the levels of competency defined in Clause 4, and the tasks in 6.3 to 6.8.
6.3 Tasks to be fulfilled in all application sectors for Levels 1 to 4
Table 2 details the tasks for each level of competence from 1 to 4 whatever the application sector.
Persons shall be competent in these tasks for their particular application sector.
Table 2 — Tasks to be fulfilled by the various competence levels for all application sectors
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
1 Prepare technical reports No No No Yes
2 Prepare technical instructions No No Yes Yes
3 Collect general information for design
purposes based on technical instructions for No Yes Yes Yes
simple CP systems (as defined in 3.10)
4 Collect detailed information and data for
No No Yes Yes
design purposes
Check calibration validity of CP measuring and
5 Yes Yes Yes Yes
testing equipment based on documentation
6 Measure structure to electrolyte potential Yes Yes Yes Yes
Perform verification test of working portable
7 reference electrode against master electrode of Yes Yes Yes Yes
the same type based on measurement
Perform verification test of working portable
8 reference electrode against another type of No Yes Yes Yes
reference electrode
9 Perform verification test of stationary
reference electrode against a portable refer- No Yes Yes Yes
ence electrode
10 Perform pre-commission testing No Yes Yes Yes
11 Check whether the positive output of the
rectifier is connected to the anode and the neg- No Yes Yes Yes
ative output is connected to the structure
12 Identify a wrong polarity of the CP system by
Yes Yes Yes Yes
structure to electrolyte potential measurement
13 Perform start-up and commissioning No No Yes Yes
14 Record and report results of the measurements
Yes Yes Yes Yes
in a comprehensible format
15 Classify the results of the measurements No Yes Yes Yes
16 Define the limitations of application of the test-
ing method according to established No No Yes Yes
procedures
17 Interpret commissioning or performance
verification data and prepare commissioning
report, performance verification report or No No Yes Yes
system review report for simple CP systems (as
defined in 3.10)
18 Interpret commissioning or performance
verification data and prepare commissioning
report, performance verification report or No No No Yes
system review report for non-simple CP sys-
tems (simple CP systems are defined in 3.10)
19 Measure current and voltage in the CP circuit Yes Yes Yes Yes
20 Carry out basic maintenance work on CP
Yes Yes Yes Yes
systems
21 Inspect and measure of DC power supply
Yes Yes Yes Yes
output current and voltage
22 Inspect and verify DC power supply overall
No Yes Yes Yes
operations
8 © ISO 2017 – All rights reserved

Table 2 (continued)
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
23 Inspect and maintain DC power supply output
terminations if accessible without exposing Yes Yes Yes Yes
persons to live AC equipment
24 Inspect and maintain DC power supply
No Yes Yes Yes
components
25 Verify DC power supply voltage and current
Yes Yes Yes Yes
outputs with portable calibrated meter
26 Routine and expected adjustment of current
output to maintain pre-determined perfor- No Yes Yes Yes
mance
27 Determine the validity of the data and analyse
No No Yes Yes
anomalies detected
28 Determine increase/decrease in current output
to maintain optimum performance including
No No Yes Yes
remedial actions to correct anomalies and
interferences
29 Ensure compliance with safety requirements
related to application of CP in the application Yes Yes Yes Yes
sector, task and competence level
30 Perform risk assessment of safety require-
ments related to application of CP in the Yes Yes Yes Yes
application sector, task and competence level
31 Translate CP measuring and testing standards
and specifications into technical instructions
No No Yes Yes
for CP measuring and testing, routine
maintenance, and installations procedures
32 Investigate material weight loss corrosion
No No Yes Yes
when application of CP may be involved
33 Set up measuring and testing equipment and
Yes Yes Yes Yes
verify equipment settings
34 Investigate any case of material cracking when
No No No Yes
application of CP may be involved
35 Utilize new developments in science and
technology of corrosion and CP along with field
performance experience and participate in
No No No Yes
developing improvements to CP designs,
operations, performance assessments and
maintenance procedures
36 Write technical instructions for lower-level
persons, supervise and train them in the No No Yes Yes
practice of their tasks
37 Interpret and evaluate results in accordance
with established standards, codes and No No Yes Yes
specifications
38 Undertake, without supervision, simple CP
system (as defined in 3.10) design works ac-
No No Yes Yes
cording to established procedures in a known
environment
39 Establish technical instructions including
definition of CP test procedure and equipment
to be used and the format for reporting data for No No Yes Yes
tasks covered in standards, codes and
specifications
Table 2 (continued)
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
40 Establish technical instructions including
definition of CP test procedure and equipment
to be used and the format for reporting data for No No No Yes
tasks not fully covered in standards, codes and
specifications
41 Interpret and evaluate results from all tests
performed outside the scope of established No No No Yes
standards, codes and specifications
42 Undertake complex CP designs No No No Yes
Work on the AC mains, side of transformer rectifiers is specifically excluded from the competence
requirements of all levels of personnel. Regulations, training and specific certifications apply for work
on mains voltage equipment.
6.4 Specific tasks for on-land metallic structures application sector for Levels 1 to 4
Table 3 details the specific tasks for each competence level from 1 to 4 in the on-land metallic structures
application sector.
Table 3 — Specific tasks for on-land metallic structures application sector
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
1 Measure metal to electrolyte natural (free corrosion)
Yes Yes Yes Yes
potential
2 Measure resistivity: four-pin Wenner Yes Yes Yes Yes
3 Measure resistivity: soil box methods No Yes Yes Yes
4 Measure resistivity: Schlumberger method No No Yes Yes
5 Calculate vertical resistivity distribution No No Yes Yes
6 Design simple CP systems. Examples are galvanic
anode systems for small tanks in known soil
No No Yes Yes
conditions not affected by AC or DC stray current (as
defined in 3.10)
7 Design non-simple CP systems (simple CP systems
No No No Yes
are defined in 3.10)
8 Supervise the preparation of metallic surface for
No Yes Yes Yes
making cable connections and for repairing coating
9 Supervise the installation of cable connections:
No Yes Yes Yes
bolting, compression and conductive adhesive
10 Supervise the installation of cable connections:
No Yes Yes Yes
soldered, exothermic welded, pin brazed
11 Supervise the installation of galvanic anodes No Yes Yes Yes
12 Supervise the installation of DC power supply
No Yes Yes Yes
(electrical AC supply excluded)
13 Supervise the installation of deep anode impressed
No Yes Yes Yes
current groundbeds
14 Supervise the installation of shallow impressed
No Yes Yes Yes
current anode groundbeds
15 Supervise the installation of isolation devices No Yes Yes Yes
16 Supervise the installation of reference electrodes
No Yes Yes Yes
(including calibration) and coupons
10 © ISO 2017 – All rights reserved

Table 3 (continued)
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
17 Supervise the installation of AC mitigation earthing
No Yes Yes Yes
electrodes and DC decoupling devices
18 Verify the electrical continuity of all parts of the
No Yes Yes Yes
structure to be protected
19 Locate protected structure and of foreign metallic
structures including buried steel-reinforced No Yes Yes Yes
concrete and electrical earthing systems
20 Inspect and test electrical isolation No Yes Yes Yes
21 Measure structure to electrolyte ON potential Yes Yes Yes Yes
22 Measure structure to electrolyte instant OFF
No Yes Yes Yes
potential
23 Measure structure to electrolyte potential
No Yes Yes Yes
depolarization
24 Report measurements including comparison of
measurement results to a selected CP criteria No Yes Yes Yes
according to procedure
25 Perform close interval potential survey (ON or
No Yes Yes Yes
natural)
26 Perform potential measurement of structure to
No Yes Yes Yes
remote earth
27 Perform close interval polarized potential survey
No Yes Yes Yes
(ON/instant OFF)
28 Establish synchronization of current interruptions
No Yes Yes Yes
for instant OFF measurements
29 Confirm synchronization of current interruptions for
No Yes Yes Yes
instant OFF measurements
30 Measure ON and IR free potential as well as DC and
No Yes Yes Yes
AC current on coupons
31 Measure potential gradients in soil No Yes Yes Yes
32 Intensive measurements (see ISO 15589-1) No No Yes Yes
33 Perform AC frequency current signal attenuation
No No Yes Yes
measurements
34 Perform direct Current Voltage Gradient (DCVG),
No No Yes Yes
non-recording
35 Perform direct Current Voltage Gradient (DCVG),
No No Yes Yes
with recording of digital measurements
36 Perform Pearson surveys (ACVG) No No Yes Yes
37 Perform interference testing and measurement
under interference conditions from a static (not time No Yes Yes Yes
variant) DC source
38 Perform interference testing and measurement
under interference conditions from a dynamic (time No Yes Yes Yes
variant) DC source
39 Analyse and treat DC interferences from a static (not
No No Yes Yes
time variant) source
40 Analyse and treat DC interferences from a dynamic
No No No Yes
(time variant) source
41 Analyse and treat AC interferences from a static (not
No No No Yes
time variant) source
Table 3 (continued)
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
42 Analyse and treat AC interferences from a dynamic
No No No Yes
(time variant)source
43 Supervise cable and connection repair No Yes Yes Yes
44 Test casings for isolation from carrier pipe No Yes Yes Yes
45 Perform visual inspection of simple components of
Yes Yes Yes Yes
CP systems (e.g. test posts)
46 Perform visual inspection of coating for physical
No Yes Yes Yes
damage
47 Perform detailed inspection of coating and structure
No No Yes Yes
for damage
48 Test CP effectiveness under disbonded coating No No Yes Yes
49 Collect soil samples and deposits from the structure
No Yes Yes Yes
for laboratory corrosion analysis
50 Perform basic chemical and microbiological field test No No Yes Yes
51 Measure extent of corroded area No No Yes Yes
52 Assess data and determine cause of corrosion and
No No No Yes
remedial action
53 Perform E-Log I survey No No No Yes
54 Perform potential surveys of buried pipelines across
No Yes Yes Yes
bodies of water (lakes, rivers, estuaries)
55 Perform current requirement test for pipelines,
No No Yes Yes
plants, horizontal directional drilling, etc.
6.5 Specific tasks for marine metallic structures application sector for Levels 1 to 4
Table 4 details the specific tasks for each competence level from 1 to 5 in the marine metallic structures
application sector.
Table 4 — Specific tasks for marine metallic structures application sector
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
1 Design simple CP systems (as defined in 3.10)
No No Yes Yes
Examples are systems for buoys, small boats
2 Design non-simple CP systems (simple CP systems
are defined in 3.10)
No No No Yes
Examples are systems for coastal, offshore and
submarine facilities, floating production and storage
structures, ships
3 Supervise installation of galvanic or impressed
No Yes Yes Yes
current anodes and monitoring systems
4 Supervise installation of DC power sources (AC
No Yes Yes Yes
power supply excluded)
5 Supervise installation of isolation devices No Yes Yes Yes
6 Verify the electrical continuity of all parts of the
No Yes Yes Yes
structure to be protected
7 Measure structure to electrolyte potential in
seawater from surface with portable reference Yes Yes Yes Yes
electrode
12 © ISO 2017 – All rights reserved

Table 4 (continued)
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
8 Measure structure to electrolyte potential in
seawater from surface with monitoring systems
Yes Yes Yes Yes
(permanent reference electrodes and connection by
cables or acoustic transmission)
9 Measure structure to electrolyte potential in
seawater with portable reference electrode connect- Yes Yes Yes Yes
ed to measurement system on surface
10 Measure structure to electrolyte potential in
seawater by combined measurement device includ- Yes Yes Yes Yes
ing reference electrode, voltmeter and contact tip
11 Measure anode current output from surface using
monitoring systems (monitored anodes and Yes Yes Yes Yes
connection by cables or acoustic transmission)
12 Measure current output of stand-off anodes using
Yes Yes Yes Yes
underwater clamp meter
13 Measure potential gradient in seawater No Yes Yes Yes
14 Organize underwater potential and/or anode
current output surveys for simple CP systems (as
No No Yes Yes
defined in 3.10)
Examples are systems for buoys, small boats
15 Organize underwater potential and/or anode
current output surveys for non-simple (simple CP
No No No Yes
systems are defined in 3.10) applications of the
application sector
16 Analyse the results of potential and/or anode
current output surveys for simple CP systems (as
No No Yes Yes
defined in 3.10)
Examples are systems for buoys, small boats
17 Analyse the results of potential and/or anode
current output surveys for non-simple (simple CP
No No No Yes
systems are defined in 3.10) applications of the
application sector
18 Measure current and voltage in the CP circuit Yes Yes Yes Yes
19 Inspect and measure DC power sources output
Yes Yes Yes Yes
current and voltage
20 Inspect and verify DC power sources overall
No Yes Yes Yes
operations
21 Inspect and maintain DC power sources output
Yes Yes Yes Yes
terminations and check polarity
22 Verify DC power sources voltage and current
Yes Yes Yes Yes
outputs with portable calibrated meter
23 Interpret data No No Yes Yes
24 Review video record of inspection of structure and
CP system with respect to physical damage, coating No No Yes Yes
damage, corrosion damage
25 Supervise measurement of extent of underwater
No Yes Yes Yes
corroded area
26 Measure resistivity of seawater or mud with soil box No Yes Yes Yes
27 Measure resistivity of seawater by conductivity
No Yes Yes Yes
meter or salinity or chlorinity
28 Perform interference testing No No Yes Yes
6.6 Specific tasks for reinforced concrete structures application sector for Levels 1 to 4
Table 5 details the specific tasks for each competence level from 1 to 4 in the reinforced concrete
structures application sector.
Table 5 — Specific tasks for reinforced concrete structures application sector
Task
Description of task Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
number
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 15257
Première édition
2017-05
Protection cathodique — Niveaux
de compétence des personnes en
protection cathodique — Base pour un
dispositif particulier de certification
Cathodic protection — Competence levels of cathodic protection
persons — Basis for a certification scheme
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Niveaux de compétence . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Niveau 1, collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique . 3
4.3 Niveau 2, technicien en protection cathodique . . 4
4.4 Niveau 3, technicien senior en protection cathodique . 4
4.5 Niveau 4, spécialiste en protection cathodique . 4
4.6 Niveau 5, expert en protection cathodique . 4
4.7 Désignation des niveaux de compétence . 5
5 Secteurs d’application . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Structures métalliques terrestres . 5
5.3 Structures métalliques en mer . 6
5.4 Structures en béton armé . 6
5.5 Surfaces intérieures des structures métalliques contenant un électrolyte . 7
6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et pour
les différents secteurs d’application . 7
6.1 Généralités . 7
6.2 Connaissances exigées pour tous les secteurs d’application et pour tous les niveaux . 8
6.3 Tâches à accomplir pour tous les secteurs d’application pour les Niveaux 1 à 4 . 8
6.4 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques
terrestres pour les Niveaux 1 à 4 .11
6.5 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques en
mer pour les Niveaux 1 à 4 .14
6.6 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures en béton armé
pour les Niveaux 1 à 4 .15
6.7 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des surfaces intérieures des
structures métalliques pour les Niveaux 1 à 4 .17
6.8 Exigences pour les personnes actives en PC de Niveau 5 .18
Annexe A (normative) Dispositif particulier de certification: éligibilité pour l’évaluation de
compétence des Niveaux 1 à 4 .20
Annexe B (normative) Dispositif particulier de certification: examen et évaluation .25
Annexe C (normative) Dispositif particulier de certification: certificat, validité, re-
certification et périodes de transition .30
Bibliographie .33
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 156, Corrosion des métaux et alliages.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

Introduction
Le présent document permet de définir et de vérifier la compétence des personnes actives en protection
cathodique (PC) chargées de l’étude préalable, de la conception, de l’installation, du contrôle et de la
maintenance en protection cathodique.
Les secteurs d’application retenus concernent les structures métalliques terrestres, les structures
métalliques en mer, les structures en béton armé et les surfaces intérieures des structures métalliques
contenant un électrolyte.
La démonstration de compétence est possible par le biais de la certification. Le présent document
propose un dispositif particulier de certification en conformité avec l’ISO/IEC 17024.
En vue de la préparation des Articles 4, 5 et 6, une analyse des tâches de poste détaillée a été réalisée
par consensus des experts de l’ISO/TC 156. Cette analyse a été ensuite soumise à la revue des experts
internationaux au cours de l’enquête ISO. Il est considéré que les Articles 4, 5 et 6 constituent une
analyse des tâches de poste rigoureuse. Cette analyse repose largement sur un travail similaire mené
par le CEN/TC 219, qui a produit l’EN 15257 dont l’utilisation est très répandue depuis 2007.
NORME INTERNATIONALE ISO 15257:2017(F)
Protection cathodique — Niveaux de compétence des
personnes en protection cathodique — Base pour un
dispositif particulier de certification
1 Domaine d’application
Le présent document définit cinq niveaux de compétence (détaillés à l’Article 4) pour les personnes
travaillant dans le domaine de la protection cathodique (PC), incluant l’étude préalable, la conception,
l’installation, le contrôle, la maintenance, ainsi que les progrès scientifiques en protection cathodique. Il
spécifie un cadre pour l’établissement de ces niveaux de compétence, ainsi que les exigences minimales
correspondantes.
Les niveaux de compétence s’appliquent à chacun des secteurs d’application suivants:
— les structures métalliques terrestres;
— les structures métalliques en mer;
— les structures en béton armé;
— les surfaces intérieures des structures métalliques contenant un électrolyte.
Ces secteurs d’application sont décrits en détail à l’Article 5.
Le présent document spécifie les exigences à utiliser pour établir un dispositif particulier de
certification comme défini dans l’ISO/IEC 17024. Il n’est pas obligatoire d’appliquer tous les niveaux
et/ou tous les secteurs d’application. Ce dispositif particulier de certification est décrit en détail dans
les Annexes A, B et C.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO/IEC 17024, Évaluation de la conformité — Exigences générales pour les organismes de certification
procédant à la certification de personnes
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 8044 ainsi que les
suivants, s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp/
3.1
secteur d’application
secteur industriel ou technologique particulier dans lequel sont utilisées des pratiques spécialisées
d’étude préalable, conception, installation, contrôle et maintenance en protection cathodique ou dans
lequel sont réalisés des progrès scientifiques en protection cathodique, exigeant un ensemble de
connaissances, savoir-faire, matériel ou formation (3.13) spécifiques du secteur
3.2
comité d’évaluation
groupe nommé par l’organisme de certification, qui passe en revue les candidatures et les résultats
d’examen et qui détermine le respect des exigences pour les certifications en PC proposées par
l’organisme de certification
3.3
personne active en PC
personne active en protection cathodique
personne consacrant de façon régulière un pourcentage significatif de son activité professionnelle à la
mise en œuvre pratique de la protection cathodique dans un ou plusieurs secteurs d’application (3.1)
3.4
compétence
aptitude à mettre en pratique des connaissances et un savoir-faire pour obtenir les résultats prévus
Note 1 à l’article: Dans le cadre du présent document, l’aptitude d’une personne active en PC (3.3) consiste à
mettre en pratique les connaissances et les savoir-faire définis et à effectuer des tâches définies à des niveaux
spécifiques et dans des secteurs d’application (3.1) spécifiques.
3.5
structure complexe
système comprenant la structure à protéger raccordée à une ou plusieurs électrodes étrangères et/ou
croisant plusieurs électrodes raccordées ou passant à proximité ou au travers de béton armé d’acier
EXEMPLE L’acier enrobé de béton et les installations de mise à la terre sont des exemples d’électrodes
étrangères.
3.6
centre d’examen
lieu pour l’examen des compétences (3.4) en protection cathodique
Note 1 à l’article: Le centre intègre des installations d’essais permettant de simuler les conditions existant
normalement dans les conditions réelles de protection cathodique des structures industrielles en fonctionnement,
dans un secteur d’application (3.1) donné.
3.7
examinateur
personne possédant les qualifications techniques et individuelles appropriées et ayant la compétence
pour diriger et/ou noter un examen
3.8
expérience en protection cathodique industrielle
pratique des techniques de protection cathodique applicables et dans le(s) secteur(s) d’application (3.1)
concerné(s), permettant d’acquérir le savoir-faire et les connaissances exigés
3.9
interruption significative
période pendant laquelle une personne active en PC (3.3) n’a pas exercé les fonctions ni suivi de formation
(3.13) correspondant à son niveau de compétence (3.4) dans un secteur d’application (3.1)
Note 1 à l’article: Une interruption significative comprend une période continue supérieure à 1,5 an ou au moins
deux périodes représentant une durée totale de plus de 3 ans pendant la période de validité du certificat.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés

3.10
système de PC simple
système de protection cathodique simple
système de protection cathodique sans contraintes de conception dues aux influences életriques
externes, à l’interaction de structure étrangère ou aux changements d’électrolyte imprévisibles, pour
lequel la conception suit des étapes de procédure auditables identifiées et définies, qui ont été mises au
point par une personne certifiée au Niveau 4
3.11
instruction technique
description écrite, descriptif méthodologique ou instruction de travail définissant les étapes précises
devant être suivies lors de l’étude préalable, de la conception, de l’installation, du contrôle ou de la
maintenance de la protection cathodique suivant une norme, une recommandation technique, une
spécification ou une procédure de protection cathodique reconnue
3.12
rapport technique
rapport écrit destiné à transmettre des informations techniques complexes, de nature analytique
3.13
formation
instructions théoriques et pratiques données conformément à un programme préétabli en vue de
transmettre ou d’améliorer les connaissances et les aptitudes d’une personne active en PC (3.3) en
matière de protection cathodique
3.14
centre de formation
centre dans lequel a lieu la formation (3.13) d’une personne active en PC (3.3)
Note 1 à l’article: Le centre de formation intègre des installations de démonstration et d’essais permettant de
simuler les conditions électriques existant normalement dans les conditions réelles de protection cathodique des
structures industrielles en fonctionnement, dans un secteur d’application (3.1) donné.
4 Niveaux de compétence
4.1 Généralités
La compétence de personnes actives en PC doit être classée dans un ou plusieurs des niveaux suivants,
en fonction des compétences qu’elle possède dans les secteurs d’application particuliers.
Une description détaillée des exigences de compétence est donnée à l’Article 6.
Chaque niveau de compétence défini doit inclure également la compétence des niveaux inférieurs
correspondants.
4.2 Niveau 1, collecteur de données (ou contrôleur) en protection cathodique
Les personnes actives en PC de Niveau 1 doivent être compétentes pour recueillir des données de
performance de PC de systèmes de PC simples et pour effectuer d’autres tâches de PC de base selon
des instructions techniques et procédures produites par des personnes de Niveau 3 ou plus, et pour
enregistrer les données selon un format produit par des personnes de Niveau 3 ou plus, sous la
responsabilité de ces personnes. Les personnes de Niveau 1 ne doivent pas être responsables de l’analyse
des données. Les personnes de Niveau 1 doivent comprendre les principes de base des mesurages
qu’elles sont tenues d’effectuer, les causes courantes des erreurs de ces mesurages ainsi que les aspects
relatifs à la sécurité. Ces mesurages doivent inclure des mesures courantes de fonctionnement du
système ainsi qu’un nombre limité de mesures spécifiques permettant de déterminer l’efficacité de
mise en œuvre des systèmes de PC.
4.3 Niveau 2, technicien en protection cathodique
En plus des compétences des personnes actives en PC de Niveau 1, les personnes actives en PC de
Niveau 2 doivent être compétentes pour réaliser diverses activités de mesurage, d’inspection et de
supervision de la PC selon des instructions techniques et procédures produites par des personnes de
Niveau 3 ou plus, et pour rassembler et classer les données sous leur responsabilité.
Les personnes de Niveau 2 doivent connaître les principes de base en électricité, corrosion, revêtements,
PC et techniques de mesure, les aspects relatifs à la sécurité et les normes applicables concernant la PC.
Les personnes de Niveau 2 doivent être compétentes pour vérifier la validité de l’étalonnage du
matériel de mesure et de contrôle de la PC, pour superviser et effectuer les inspections et contrôles
durant l’installation des systèmes de PC et pour effectuer les travaux de maintenance courante sur les
systèmes de PC.
Les personnes de Niveau 2 ne doivent pas être responsables du choix de la méthode ou de la technique
de contrôle devant être utilisée, ni de la préparation des instructions techniques, ni de l’interprétation
des résultats de mesures.
4.4 Niveau 3, technicien senior en protection cathodique
En plus des compétences des personnes de Niveau 2, les personnes de Niveau 3 doivent posséder
des connaissances sur les principes généraux de la corrosion et de la PC, les principes de l’électricité,
l’importance des revêtements et leur influence sur la PC, et avoir une connaissance détaillée des
procédures de contrôle de la PC et des aspects relatifs à la sécurité.
Les personnes de Niveau 3 doivent comprendre et être capables d’effectuer les tâches de PC
conformément à des procédures établies ou reconnues. Elles doivent être compétentes pour effectuer et
superviser toutes les fonctions du Niveau 1 et du Niveau 2 et pour conseiller les personnes de Niveau 1
et de Niveau 2. Elles doivent être compétentes pour préparer des instructions techniques pour toutes
les personnes actives en PC ayant un niveau de compétence inférieur et pour évaluer toutes les données
recueillies suite à ces tâches.
4.5 Niveau 4, spécialiste en protection cathodique
En plus des compétences des personnes de Niveau 3, les personnes de Niveau 4 doivent posséder des
connaissances détaillées sur la théorie de la corrosion, les principes de l’électricité, la conception,
l’installation, la mise en service, le contrôle et l’évaluation des performances de la PC, y compris dans
des systèmes soumis à des conditions d’interférences. Elles doivent avoir une compétence pour établir
des critères de contrôle et de performance lorsqu’il n’existe aucun de ces critères. La PC utilisée dans
tous les secteurs d’application doit leur être globalement familière.
Elles doivent être compétentes pour concevoir des systèmes de PC, y compris lorsqu’il n’existe aucun
paramètre ou étape de procédure préétabli(e). Elles doivent être compétentes pour définir les lignes
directrices pour la spécification, la conception et la surveillance des systèmes de PC. Elles doivent être
compétentes pour prendre en compte les aspects techniques et ceux relatifs à la sécurité.
Elles doivent être compétentes pour préparer des instructions techniques pour toutes les personnes
actives en PC ayant un niveau de compétence inférieur et pour évaluer toutes les données recueillies
suite à ces tâches.
Dans toutes ces activités, les personnes de Niveau 4 n’ont pas besoin d’être supervisées par une
personne de Niveau 5 ou autre.
4.6 Niveau 5, expert en protection cathodique
En plus des compétences des personnes de Niveau 4, les personnes actives en PC de Niveau 5 doivent
avoir fait évoluer l’état de l’art de la PC par leurs travaux scientifiques et par des publications revues
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés

par des pairs, et elles doivent avoir apporté une contribution notable et originale à la science ou à la
pratique du contrôle de la corrosion par PC.
Les personnes de Niveau 5 doivent posséder toutes les compétences exigées à l’Article 6 des personnes
de Niveau 4 dans au moins un secteur, et elles doivent avoir une connaissance détaillée de la PC et
un large éventail de compétences dans tous les secteurs. Elles doivent jouir, dans au moins l’un des
secteurs, d’une réputation bien établie et reconnue en tant que spécialiste de la PC au plus haut niveau.
Les personnes de Niveau 5 doivent réaliser diverses activités de haut niveau telles que la gestion de
projets de R&D, des publications dans journaux techniques ou scientifiques ou dans des livres, des
présentations lors de congrès ou de cours de formation, la participation à des comités techniques ou de
normalisation, la direction du développement de nouvelles technologies ou de nouvelles applications,
l’édition de journaux scientifiques et/ou d’autres activités décrites en B.5.
Il n’est pas exclus que des personnes de Niveau 4 réalisent certaines des tâches attribuées au Niveau 5.
Les organismes de certification, les centres d’examen ou les centres de formation ne sont pas tenus de
faire appel à des personnes actives en PC de Niveau 5 pour l’exécution et la gestion de leurs activités.
4.7 Désignation des niveaux de compétence
Les Niveaux 1 à 5 constituent les termes officiels. Les dénominations de contrôleur en protection
cathodique, technicien en protection cathodique, technicien senior en protection cathodique, spécialiste
en protection cathodique et expert en protection cathodique sont employées ci-dessus uniquement à
titre informatif.
5 Secteurs d’application
5.1 Généralités
L’un des quelconques secteurs d’application suivants doit être utilisé pour l’établissement des niveaux
de compétence des personnes actives en PC. Pour chaque secteur d’application (voir 5.2 à 5.5), des
normes nationales et internationales spécifiques peuvent s’appliquer.
En plus des connaissances spécifiques de chaque secteur d’application, un tronc commun de
connaissances est exigé.
5.2 Structures métalliques terrestres
Les thèmes suivants s’appliquent à ce secteur d’application:
— les principes généraux de la PC et les applications spécifiques dans les sols et les eaux;
— les techniques de mesure de la PC;
— la protection contre la corrosion due aux courants vagabonds provenant de systèmes à courant
continu;
— les interférences en courant alternatif et en courant continu;
— la pertinence des potentiels de contact.
Ce secteur d’application inclut par exemple:
a) les canalisations de transport terrestres enterrées;
b) les tronçons de canalisations de transport terrestres traversant des rivières, des lacs ou des bras
de mer étroits;
c) les atterrages des canalisations offshore protégés par un système de PC installé à terre;
d) les réservoirs enterrés;
e) les fonds (face externe) des réservoirs posés sur le sol;
f) les structures complexes (voir 3.5);
g) les cuvelages de puits;
h) les ouvrages enterrés dans l’enceinte des usines.
5.3 Structures métalliques en mer
Les thèmes suivants s’appliquent à ce secteur d’application:
— les principes généraux de la PC;
— les techniques de mesure de la PC;
— les applications spécifiques dans l’eau de mer et les sédiments marins.
Ce secteur d’application inclut par exemple:
a) les navires (coques extérieures et réservoirs de ballast remplis avec de l’eau de mer);
b) les techniques de mesure de la PC;
c) les structures fixes offshore (plates-formes, jackets, monopiles, parcs éoliens en mer, plates-formes
à câbles tendus, etc.);
d) les structures flottantes [bouées, plates-formes semi-submersibles, structures flottantes de
production, stockage et déchargement (FPSO)];
e) les structures sous-marines (têtes de puits, manifolds, tuyauteries);
f) les canalisations littorales et offshore, les risers;
g) les atterrages des canalisations offshore protégés par un système de PC installé en offshore;
h) les installations portuaires, quais, jetées et portes d’écluse.
5.4 Structures en béton armé
Les thèmes suivants s’appliquent à ce secteur d’application:
— les principes généraux de la PC;
— les techniques de mesure de la PC;
— les applications spécifiques de l’acier enrobé de béton;
— les autres techniques électrochimiques également destinées à limiter la corrosion de l’acier enrobé
de béton, telles que la ré-alcalinisation électrochimique et les traitements d’extraction des chlorures
applicables au béton armé.
Ce secteur d’application inclut par exemple:
a) les structures terrestres en béton armé d’acier (post-contraint ou précontraint) exposées à
l’atmosphère (ponts, murs, piliers, bâtiments, etc.);
b) les structures en béton armé d’acier (post-contraint ou précontraint) enterrées (canalisations,
tunnels, fondations, etc.);
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés

c) les structures en béton armé d’acier (post-contraint ou précontraint) immergées en eau douce
(canalisations, fondations, piscines, réservoirs d’eau);
d) les structures en béton armé d’acier (post-contraint ou précontraint) immergées en eau de mer
(installations portuaires, quais, jetées, plates-formes offshore).
5.5 Surfaces intérieures des structures métalliques contenant un électrolyte
Les thèmes suivants s’appliquent à ce secteur d’application:
— les principes généraux de la PC;
— les applications spécifiques des surfaces intérieures;
— les techniques de mesure de la PC.
Ce secteur d’application inclut par exemple:
a) les équipements contenant de l’eau douce (réservoirs de stockage, condenseurs, filtres, systèmes
d’eau de refroidissement, etc.);
b) les équipements contenant de l’eau de mer (réservoirs de ballast, portes d’écluse ennoyées,
compartiments ennoyés, piliers ennoyés, systèmes d’eau de refroidissement, etc.);
c) les réservoirs de stockage d’eaux des gisements pétroliers;
d) les pompes offshore immergées et les internes de leurs caissons;
e) l’intérieur des monopiles des parcs éoliens en mer;
f) d’autres équipements contenant un électrolyte (réservoirs et tuyauteries).
6 Exigences relatives à la compétence des personnes aux différents niveaux et
pour les différents secteurs d’application
6.1 Généralités
Les personnes actives en PC des niveaux de compétence 1 à 4 doivent être bien informées des thèmes
énumérés dans le Tableau 1 et être compétentes pour effectuer les tâches décrites en détail dans
les Tableaux 2 à 6. Les personnes actives en PC doivent posséder les connaissances et le savoir-faire
nécessaires pour effectuer ces tâches de manière correcte et en toute sécurité, comprendre leurs
buts, reconnaître les problèmes éventuels lors de leur exécution et la signification des données qui en
découlent.
Tous les travaux réalisés par des personnes actives en PC de Niveau 1 et de Niveau 2 doivent l’être
suivant des instructions techniques préparées par des personnes actives en PC de Niveau 3 ou plus.
Les personnes actives en PC d’un niveau particulier peuvent participer à des tâches correspondant à
des niveaux supérieurs à ceux définis dans les Tableaux 2 à 6 pour leur secteur d’application et leur
niveau de compétence, aux côtés et sous la supervision directe d’une personne active en PC d’un niveau
supérieur. La personne de niveau supérieur reste responsable des travaux effectués par la personne de
niveau inférieur.
Les personnes actives en PC d’un niveau particulier peuvent effectuer sans supervision directe des
tâches correspondant à un niveau supérieur à celui défini dans les Tableaux 2 à 6 pour leur niveau, sous
réserve d’avoir suivi une formation et une évaluation complémentaires documentées pour la tâche en
question par une personne active en PC du niveau supérieur. Cette évaluation et cette documentation
peuvent être réalisées dans le cadre d’un système d’entreprise.
Chaque niveau de compétence défini doit inclure également la compétence des niveaux inférieurs
correspondants.
6.2 Connaissances exigées pour tous les secteurs d’application et pour tous les niveaux
Les connaissances détaillées dans le Tableau 1 constituent un tronc commun pour tous les secteurs
d’application et tous les niveaux.
Tableau 1 — Connaissances exigées des personnes pour tous les niveaux de compétence et tous
les secteurs d’application
Numéro de la
Description de la connaissance
connaissance
1 Électricité en rapport avec l’application de la PC et les mesurages
2 Corrosion, électrochimie et revêtements en rapport avec la PC
3 Théorie, principes et critères de la PC
4 Exigences liées à l’application de la PC
5 Méthodes d’application de la PC, anodes galvaniques, courant imposé
6 Mesurages et procédures de contrôle de la PC
7 Pertinence des erreurs dues au gradient de potentiel et influence sur le mesurage du poten-
tiel structure/électrolyte
8 Facteurs influençant la sélection correcte des électrodes de référence pour les mesurages de
potentiel
9 Effets d’une PC excessive sur les revêtements, aciers à haute résistance et alliages résistants
à la corrosion
10 Diagnostics des systèmes de PC
11 Conditions d’interférences (en courant alternatif et en courant continu)
12 Normes et recommandations pratiques dans le secteur d’application concerné
Le niveau de connaissance du Tableau 1 doit augmenter progressivement en passant du Niveau 1
jusqu’au Niveau 4 pour se conformer aux niveaux de compétence définis à l’Article 4 et aux tâches
décrites de 6.3 à 6.8.
6.3 Tâches à accomplir pour tous les secteurs d’application pour les Niveaux 1 à 4
Le Tableau 2 détaille les tâches pour chaque niveau de compétence de 1 à 4, quel que soit le secteur
d’application. Les personnes doivent être compétentes pour réaliser ces tâches dans leur secteur
d’application particulier.
Tableau 2 — Tâches à accomplir aux différents niveaux de compétence pour tous les secteurs
d’application
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
1 Préparation de rapports techniques Non Non Non Oui
2 Préparation d’instructions techniques Non Non Oui Oui
3 Collecte d’informations générales en vue de la
conception sur la base d’instructions tech-
Non Oui Oui Oui
niques pour des systèmes de PC simples (tels
que définis en 3.10)
4 Collecte d’informations et de données détail-
Non Non Oui Oui
lées à des fins de conception
8 © ISO 2017 – Tous droits réservés

Tableau 2 (suite)
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
Vérification de la validité de l’étalonnage du
5 matériel de mesure et de contrôle de la PC fon- Oui Oui Oui Oui
dée sur la documentation
6 Mesurage du potentiel structure/électrolyte Oui Oui Oui Oui
Réalisation du contrôle de vérification de
l’électrode de référence portable de travail par
7 Oui Oui Oui Oui
rapport à une électrode maîtresse de même
type fondée sur le mesurage
Réalisation du contrôle de vérification de l’élec-
8 trode de référence portable de travail par rap- Non Oui Oui Oui
port à un autre type d’électrode de référence
9 Réalisation du contrôle de vérification de
l’électrode de référence fixe par rapport à une Non Oui Oui Oui
électrode de référence portable
10 Réalisation des essais préalables à la mise en
Non Oui Oui Oui
service
11 Vérification que la borne positive du redres-
seur est reliée à l’anode et que la borne néga- Non Oui Oui Oui
tive est reliée à la structure
12 Identification d’une polarité incorrecte du
système de PC par mesurage du potentiel Oui Oui Oui Oui
structure/électrolyte
13 Réalisation du démarrage et de la mise en
Non Non Oui Oui
service
14 Enregistrement et consignation des résultats
Oui Oui Oui Oui
des mesures dans un format compréhensible
15 Classification des résultats des mesures Non Oui Oui Oui
16 Définition des limites d’application de la
méthode de contrôle conformément à des pro- Non Non Oui Oui
cédures établies
17 Interprétation des données de mise en service
ou de vérification des performances et pré-
paration de rapports de mise en service, de
Non Non Oui Oui
vérification des performances ou de revue du
système pour des systèmes de PC simples (tels
que définis en 3.10)
18 Interprétation des données de mise en service
ou de vérification des performances et prépa-
ration de rapports de mise en service, de véri-
Non Non Non Oui
fication des performances ou de revue du sys-
tème pour des systèmes de PC non simples (les
systèmes de PC simples sont définis en 3.10)
19 Mesurage du courant et de la tension dans le
Oui Oui Oui Oui
circuit de PC
20 Réalisation des travaux de maintenance de
Oui Oui Oui Oui
base sur les systèmes de PC
21 Inspection et mesurage du débit de courant
et de la tension de sortie de l’alimentation en Oui Oui Oui Oui
courant continu
22 Inspection et vérification du fonctionnement
Non Oui Oui Oui
général de l’alimentation en courant continu
Tableau 2 (suite)
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
23 Inspection et maintenance des connexions de
sortie de l’alimentation en courant continu
si elles sont accessibles sans exposer les per- Oui Oui Oui Oui
sonnes directement à l’équipement en courant
alternatif
24 Inspection et maintenance des composants de
Non Oui Oui Oui
l’alimentation en courant continu
25 Vérification de la tension et du débit de courant
de l’alimentation en courant continu à l’aide Oui Oui Oui Oui
d’un mesureur portable étalonné
26 Ajustement de routine et prévisible du débit
de courant pour maintenir une performance Non Oui Oui Oui
prédéterminée
27 Détermination de la validité des données et
Non Non Oui Oui
analyse des anomalies détectées
28 Détermination de l’augmentation/de la dimi-
nution du débit de courant pour maintenir une
performance optimale, y compris les actions Non Non Oui Oui
correctives pour remédier aux anomalies et
aux interférences
29 Garantie du respect des exigences de sécurité
relatives à l’application de la PC dans le secteur
Oui Oui Oui Oui
d’application, pour la tâche et le niveau de
compétence
30 Réalisation de l’évaluation des risques pour les
exigences de sécurité relatives à l’application
Oui Oui Oui Oui
de la PC dans le secteur d’application, pour la
tâche et le niveau de compétence
31 Traduction des normes et spécifications de
mesure et de contrôle de la PC sous forme
d’instructions techniques de mesure et de Non Non Oui Oui
contrôle de la PC, de maintenance courante et
de procédures d’installation
32 Étude des cas de corrosion par perte de
matière lorsque l’utilisation de la PC peut être Non Non Oui Oui
impliquée
33 Réglage du matériel de mesure et de contrôle et
Oui Oui Oui Oui
vérification des réglages
34 Étude des cas de fissuration des matériaux
Non Non Non Oui
lorsque l’utilisation de la PC peut être impliquée
35 Mise à profit des nouvelles avancées scienti-
fiques et technologiques en matière de corro-
sion et de PC, ainsi que de l’expérience acquise
sur le terrain et participation à l’amélioration Non Non Non Oui
des conceptions, des mises en œuvre, des éva-
luations de performances et des procédures de
maintenance en PC
36 Rédaction d’instructions techniques pour les
personnes d’un niveau inférieur et supervision
Non Non Oui Oui
et formation de ces personnes dans la pratique
de leurs tâches
37 Interprétation et évaluation des résultats
conformément aux normes, recommandations Non Non Oui Oui
et spécifications établis
10 © ISO 2017 – Tous droits réservés

Tableau 2 (suite)
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
38 Réalisation, sans supervision, de travaux de
conception de systèmes de PC simples (tels que
Non Non Oui Oui
définis en 3.10) conformément à des procé-
dures établies, dans un environnement connu
39 Rédaction d’instructions techniques compre-
nant la définition de la procédure de contrôle
de la PC et du matériel à utiliser, ainsi que le
Non Non Oui Oui
format de consignation des données pour les
tâches couvertes dans les normes, recomman-
dations et spécifications
40 Rédaction d’instructions techniques compre-
nant la définition de la procédure de contrôle de
la PC et du matériel à utiliser, ainsi que le format
Non Non Non Oui
de consignation des données pour les tâches
qui ne sont pas entièrement couvertes dans les
normes, recommandations et spécifications
41 Interprétation et évaluation des résultats
de tous les contrôles effectués en dehors du
Non Non Non Oui
domaine d’application des normes, recomman-
dations et spécifications établies
42 Réalisation de conceptions complexes de PC Non Non Non Oui
Les travaux du côté secteur de courant alternatif des redresseurs-transformateurs sont spécifiquement
exclus des exigences de compétence des personnes actives en protection cathodique de tous les niveaux.
Des réglementations, une formation et des certifications spécifiques s’appliquent pour les travaux sur
des équipements sous tension secteur.
6.4 Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques
terrestres pour les Niveaux 1 à 4
Le Tableau 3 détaille les tâches spécifiques pour chaque niveau de compétence de 1 à 4 dans le secteur
d’application des structures métalliques terrestres.
Tableau 3 — Tâches spécifiques pour le secteur d’application des structures métalliques
terrestres
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
1 Mesurage du potentiel de corrosion naturel métal/
Oui Oui Oui Oui
électrolyte (corrosion libre)
2 Mesurage de la résistivité: méthode des quatre
Oui Oui Oui Oui
piquets (méthode de Wenner)
3 Mesurage de la résistivité: méthode « Soil box » Non Oui Oui Oui
4 Mesurage de la résistivité: méthode de Schlumberger Non Non Oui Oui
5 Calcul de la distribution verticale de la résistivité Non Non Oui Oui
6 Conception de systèmes de PC simples. Exemples:
systèmes d’anodes galvaniques pour petits réser-
voirs dans des conditions de sol connues non influen- Non Non Oui Oui
cées par les courants vagabonds en courant alternatif
ou en courant continu (tels que définis en 3.10)
7 Conception de systèmes de PC non simples (les sys-
Non Non Non Oui
tèmes de PC simples sont définis en 3.10)
Tableau 3 (suite)
Numéro de
Description de la tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
la tâche
8 Supervision de la préparation de la surface métal-
lique pour la réalisation des connexions de câbles et Non Oui Oui Oui
pour la réparation du revêtement
9 Supervision de l’installation des connexions des
Non Oui Oui Oui
câbles: boulonnage, compression et colle conductrice
10 Supervision de l’installation des connexions des
câbles: brasage tendre, soudage par procédé exo- Non Oui Oui Oui
thermique, brasage fort de goujons
11 Supervision de l’installation des anodes galvaniques Non Oui Oui Oui
12 Supervision de l’installation de l’alimentation en
courant continu (alimentation en courant alterna- Non Oui Oui Oui
tif exclue)
13 Supervision de l’installation de lits d’anodes à cou-
Non Oui Oui Oui
rant imposé profonds
14 Supervision de l’installation de lits d’anodes à cou-
Non Oui Oui Oui
rant imposé peu profonds
15 Supervision de l’installation des dispositifs d’isola-
Non Oui Oui Oui
tion électrique
16 Supervision de l’installation des électrodes de réfé-
Non Oui Oui Oui
rence (y compris l’étalonnage) et des coupons témoins
17 Supervision de l’installation des prises de terre pour
réduction des influences du courant alternatif et des Non Oui Oui Oui
dispositifs de découplage de courant continu
18 Vérification de la continuité électrique de toutes les
Non Oui Oui Oui
parties de la structure à protéger
19 Détermination de l’emplacement de la structure
protégée et des structures métalliques étrangères,
Non Oui Oui Oui
y compris le béton armé d’acier enterré et les sys-
tèmes de mise à la terre électriques
20 Inspection et contrôle de l’isolation électrique Non Oui Oui Oui
21 Mesurage du potentiel structure/électrolyte en
Oui Oui Oui Oui
courant établi
22 Mesurage du potentiel instantané structure/électro-
Non Oui Oui Oui
lyte à la coupure de courant
23 Mesurage de la dépolarisation du potentiel struc-
Non Oui Oui Oui
ture/électrolyte
24 Consignation des mesures, y compris comparaison
des résultats des mesures avec les critères de PC Non Oui Oui Oui
choisis conformément à la procédure
25 Mesurage du potentiel à intervalles rapprochés (à
Non Oui Oui Oui
courant établi ou naturel)
26 Mesurage
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...