IEC 60312:1998
(Main)Vacuum cleaners for household use - Methods of measuring the performance
Vacuum cleaners for household use - Methods of measuring the performance
States and defines the principal performance characteristics of vacuum cleaners which are of interest to the user and describes the standard methods for measuring these characteristics.
Aspirateurs de poussière à usage domestique - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Enumère et définit les principales caractéristiques d'aptitude à la fonction des aspirateurs intéressant les consommateurs et décrit les méthodes normalisées pour la vérification de ces caractéristiques.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Troisième édition
STANDARD
Third edition
1998-02
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60312: 1998
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Troisième édition
STANDARD
Third edition
1998-02
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
IEC 1998 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE XA
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60312 CEI:1998
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 6
Articles
SECTION 1: GÉNÉRALITÉS
1.1 Domaine d’application . 8
1.2 Références normatives. 8
1.3 Définitions . 10
1.4 Conditions générales d'essais. 14
SECTION 2: ESSAIS DE NETTOYAGE PAR ASPIRATION À SEC
2.1 Dépoussiérage des sols durs. 18
2.2 Dépoussiérage des sols durs comportant des fentes. 22
2.3 Dépoussiérage des tapis . 24
2.4 Dépoussiérage le long des parois . 30
2.5 Ramassage des fibres adhérant aux tapis. 30
2.6 Ramassage des fils adhérant aux tapis. 32
2.7 Capacité utile maximale du réservoir à poussière. 34
2.8 Caractéristiques d’aspiration. 34
2.9 Réduction du débit d’air maximal avec un réservoir à poussière
partiellement rempli . 36
2.10 Emission de poussière par l'aspirateur. 38
SECTION 3: ESSAIS DE NETTOYAGE AVEC ASPIRATION DE LIQUIDE
A l'étude
SECTION 4: ESSAIS DIVERS
4.1 Résistance au déplacement. 42
4.2 Dépoussiérage sous les meubles. 44
4.3 Rayon d’action. 44
4.4 Résistance aux chocs. 46
4.5 Déformation des tuyaux et des tubes rigides . 46
4.6 Essai de secousse. 48
60312 IEC:1998 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 7
Clause
SECTION 1: GENERAL
1.1 Scope. 9
1.2 Normative references . 9
1.3 Definitions . 11
1.4 General conditions for testing . 15
SECTION 2: DRY VACUUM CLEANING TESTS
2.1 Dust removal from hard flat floors. 19
2.2 Dust removal from hard floors with crevices. 23
2.3 Dust removal from carpets. 25
2.4 Dust removal along walls . 31
2.5 Fibre removal from carpets. 31
2.6 Thread removal from carpets. 33
2.7 Maximum usable volume of the dust receptacle . 35
2.8 Air data . 35
2.9 Reduction in maximum air flow with a partly filled dust receptacle . 37
2.10 Dust emission of the vacuum cleaner. 39
SECTION 3: WET VACUUM CLEANING TESTS
Under consideration
SECTION 4: MISCELLANEOUS TESTS
4.1 Motion resistance . 43
4.2 Cleaning under furniture . 45
4.3 Radius of operation . 45
4.4 Impact resistance . 47
4.5 Deformation of hose and connecting tubes. 47
4.6 Bump test. 49
– 4 – 60312 CEI:1998
Articles Pages
4.7 Flexibilité du tuyau. 48
4.8 Flexion répétée du tuyau . 48
4.9 Fonctionnement avec un réservoir à poussière partiellement rempli . 50
4.10 Masse . 50
4.11 Durée spécifique de nettoyage. 50
4.12 Dimensions . 52
4.13 Niveau de bruit . 52
SECTION 5: MATÉRIEL ET ÉQUIPEMENT D'ESSAI
5.1 Matériel pour les mesures. 52
5.2 Equipement pour les mesures. 58
Figures. 70
Annexes
A Informations sur les matériaux. 102
B Bibliographie . 106
60312 IEC:1998 – 5 –
Clause Page
4.7 Flexibility of the hose. 49
4.8 Repeated bending of the hose . 49
4.9 Operation with partly filled dust receptacle . 51
4.10 Mass . 51
4.11 Specific cleaning time. 51
4.12 Dimensions . 53
4.13 Noise level . 53
SECTION 5: TEST MATERIAL AND EQUIPMENT
5.1 Material for measurements . 53
5.2 Equipment for measurements . 59
Figures. 71
Annexes
A Information on material. 103
B Bibliography . 107
– 6 – 60312 CEI:1998
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60312 a été établie par le sous-comité 59F: Appareils de
traitement des sols, du comité d'études 59 de la CEI: Aptitude à la fonction des appareils
électrodomestiques.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
59/84/FDIS 59/85/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition parue en 1981 et son
amendement 3 consolidé (1994).
Les annexes A et B sont données uniquement à titre d'information.
60312 IEC:1998 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60312 has been prepared by subcommittee 59F: Floor treatment
appliances, of IEC technical committee 59: Performance of household electrical appliances.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
59F/84/FDIS 59F/85/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This third edition cancels and replaces the second edition published in 1981 and its
consolidated amendment 3 (1994).
Annexes A and B are for information only.
– 8 – 60312 CEI:1998
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
1 Section 1: Généralités
1.1 Domaine d’application
La présente Norme internationale s’applique aux aspirateurs de poussière pour usage
domestique ou utilisation dans des conditions similaires à celles rencontrées dans des
conditions domestiques.
La présente norme a pour but d'énumérer les principales caractéristiques d’aptitude à la
fonction des aspirateurs de poussière intéressant les consommateurs et de décrire les
méthodes de mesure de ces caractéristiques.
NOTE − Compte tenu de l'influence des conditions d’environnement, des variations dans le temps, de l’origine des
matériels d’essai et de la compétence de l’opérateur, la plupart des méthodes d’essai décrites donneront des
résultats d’essai plus fiables si elles sont utilisées dans le cadre d'essais comparatifs sur un certain nombre
d’appareils au même moment, dans le même laboratoire et par le même opérateur.
Pour les prescriptions de sécurité, se référer à la CEI 60335-1 et à la CEI 60335-2-2. Pour les
prescriptions concernant la suppression des perturbations radioélectriques, se référer à la
CISPR 14 (voir annexe B).
1.2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60704-1:1982, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 1: Règles générales
CEI 60704-2-1:1984, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 2: Règles particulières pour les aspirateurs de
poussière
ISO 554:1976, Atmosphères normales de conditionnement et/ou d’essai – Spécifications
ISO 679:1989, Méthodes d’essai des ciments – Détermination des résistances mécaniques
ISO 5167-1:1991, Mesure de débit des fluides au moyen d’appareils déprimogènes – Partie 1:
Diaphragmes, tuyères et tubes de Venturi insérés dans des conduites en charge de section
circulaire
60312 IEC:1998 – 9 –
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
1 Section 1: General
1.1 Scope
This International Standard is applicable to vacuum cleaners for households use in or under
conditions similar to those in households.
The purpose of this standard is to specify essential performance characteristics of vacuum
cleaners being of interest to the users and to describe methods for measuring these
characteristics.
NOTE Due to influence of environmental conditions, variations in time, origin of test materials and proficiency of
−
the operator, most of the described test methods will give more reliable results when applied for comparative
testing of a number of appliances at the same time, in the same laboratory and by the same operator.
For safety requirements, reference is made to IEC 60335-1 and IEC 60335-2-2. For radio
interference suppression requirements, reference is made to CISPR 14 (see annex B).
1.2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in the text,
constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. Members of
IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60704-1:1982, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 1: General requirements
IEC 60704-2-1:1984, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 2: Particular requirements for vacuum cleaners
ISO 554:1976, Standard atmospheres for conditioning and/or testing – Specifications
ISO 679:1989, Methods of testing cements − Determination of strength
ISO 5167-1:1991, Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices − Part 1:
Orifice plates, nozzles and Venturi tubes inserted in circular cross-section conduits running full
– 10 – 60312 CEI:1998
1.3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent:
1.3.1
tête de nettoyage
partie de l’aspirateur de poussière qui est appliquée sur la surface à nettoyer
NOTE – La tête de nettoyage peut être un suceur lisse ou une brosse fixée à un tube rigide, un suceur motorisé, ou
faire partie du corps de l’appareil.
1.3.2
suceur motorisé
tête de nettoyage munie d’un dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage
NOTE – Le dispositif d'agitation peut être entraîné par un moteur électrique incorporé (suceur motorisé), par une
turbine incorporée actionnée par le débit d’air (suceur à turbine d’air) ou par un dispositif à friction ou mécanisme
actionné par les déplacements de la tête de nettoyage sur la surface à nettoyer (suceur mécanique).
1.3.3
tête de nettoyage autotractée
tête de nettoyage munie d’un mécanisme de déplacement
1.3.4
aspirateur vertical
aspirateur de poussière dont la tête de nettoyage fait partie intégrante du corps de l’appareil ou
est reliée en permanence à l’appareil, la tête de nettoyage étant munie en général d’un
dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage et l’aspirateur complet étant déplacé
sur la surface à nettoyer à l’aide d’un manche rapporté
1.3.5
double passage
déplacement de la tête de nettoyage une fois vers l’avant et une fois vers l’arrière, entre deux
lignes parallèles perpendiculaires au sens du déplacement vers l’avant
1.3.6
passage aller
déplacement vers l’avant d’un double passage
NOTE – Sur les tapis d'essai, les passages aller sont effectués dans le sens des poils du tapis (sens de
fabrication).
1.3.7
passage retour
déplacement vers l’arrière d’un double passage
1.3.8
longueur de passage
distance entre les deux lignes délimitant un double passage
1.3.9
type de passage
disposition des passages aller et retour sur la surface à nettoyer
1.3.10
passage parallèle
type de passage tel que les passages aller et retour coïncident
60312 IEC:1998 – 11 –
1.3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply:
1.3.1
cleaning head
that part of a vacuum cleaner which is applied to a surface to be cleaned
NOTE − The cleaning head may be a plain nozzle or a brush attached to a connecting tube, a power nozzle, or
form part of the cleaner housing.
1.3.2
power nozzle
cleaning head provided with an agitation device to assist dirt removal
NOTE − The agitation device may be driven by an incorporated electric motor (motorized nozzle), an incorporated
turbine powered by the air flow (air-turbine nozzle) or an incorporated friction or gear mechanism actuated by
moving the cleaning head over the surface to be cleaned (mechanical nozzle).
1.3.3
self-propelled cleaning head
cleaning head provided with propulsion mechanism
1.3.4
upright cleaner
vacuum cleaner with the cleaning head forming an integral part of or permanently connected to
the cleaner housing, the cleaning head normally being provided with an agitation device to
assist dirt removal and the complete cleaner housing being moved over the surface to be
cleaned by means of an attached handle
1.3.5
double stroke
one forward and one backward movement of the cleaning head between two parallel lines
perpendicular to the direction of the forward movement
1.3.6
forward stroke
forward movement of a double stroke
NOTE − On test carpets, forward strokes are carried out in the direction of the carpet pile (direction of
manufacture).
1.3.7
return stroke
backward movement of a double stroke
1.3.8
stroke length
distance between the two parallel lines defining the limits of a double stroke
1.3.9
stroke pattern
arrangement of the forward and return strokes on the surface to be cleaned
1.3.10
parallel pattern
stroke pattern where the forward and the return strokes coincide
– 12 – 60312 CEI:1998
1.3.11
passage en zigzag
type de passage tel que le passage retour est dirigé de biais vers la position de départ du
passage aller suivant (voir figure 1)
1.3.12
largeur d’essai
largeur externe de la tête de nettoyage moins 20 mm
1.3.13
largeur de trace
largeur de la trace visible laissée après un passage aller sur une surface donnée couverte de
poussière, l’aspirateur étant en fonctionnement avec la tête de nettoyage en parfait contact
avec la surface et réglée conformément aux instructions du fabricant
1.3.14
largeur de passage
largeur de trace moins 20 mm
1.3.15
profondeur active de la tête de nettoyage
distance s’étendant du bord avant de la tête de nettoyage jusqu’à son bord postérieur ou
jusqu’à une ligne située à 10 mm en arrière du bord postérieur de l’ouverture d’aspiration
située sur le dessous de la tête de nettoyage, suivant la valeur la plus courte
1.3.16
vitesse de passage
vitesse de la tête de nettoyage déplacée le plus uniformément possible lors d'un passage aller
ou retour
1.3.17
cycle de nettoyage
pour une mesure donnée, la séquence des passages aller et retour à effectuer à une vitesse
de passage spécifiée sur la surface d’essai, conformément au type de passage approprié
1.3.18
durée spécifique de nettoyage
durée nécessaire pour effectuer un cycle de nettoyage d’une surface libre de 1 m
1.3.19
capacité de dépoussiérage
rapport, en pourcentage, de la quantité de poussière enlevée au cours d’un nombre spécifié de
cycles de nettoyage à la quantité de poussière répartie sur une surface d’essai
1.3.20
capacité de ramassage des fils
rapport, en pourcentage, du nombre de fils ramassés au cours d’un cycle de nettoyage au
nombre de fils répartis sur un tapis d’essai
1.3.21
capacité de ramassage des fibres
quotient de la largeur balayée, en millimètres, par le nombre de simples passages nécessaires
pour enlever les fibres adhérant à un tapis d’essai
60312 IEC:1998 – 13 –
1.3.11
zig-zag pattern
stroke pattern where the return stroke is directed slantwise towards the starting point of the
next forward stroke (see figure 1)
1.3.12
test width
outside width of the cleaning head less 20 mm
1.3.13
track width
width of the visible track left in the dust-covered area of a given surface after a forward stroke
with the vacuum cleaner in operation, the cleaning head being in full contact with the surface
and adjusted in accordance with the manufacturer's instructions
1.3.14
stroke width
track width less 20 mm
1.3.15
active depth of cleaning head
distance from the front edge of the cleaning head to its rear edge or a line 10 mm behind the
rear edge of the suction opening on the underside of the cleaning head, whichever is the
shortest
1.3.16
stroke speed
speed of the cleaning head, moved as uniformly as possible, during a forward or a return
stroke
1.3.17
cleaning cycle
for a given measurement, the sequence of forward and return strokes to be carried out at a
specified stroke speed over the test area according to the appropriate stroke pattern
1.3.18
specific cleaning time
time required for one cleaning cycle of an unobstructed area of 1 m
1.3.19
dust removal ability
ratio, in per cent, of the quantity of dust removed during a specified number of cleaning cycles
to the quantity of dust distributed on a test area
1.3.20
thread removal ability
ratio, in per cent, of the number of threads removed during one cleaning cycle to the number of
threads distributed on a test carpet
1.3.21
fibre removal ability
quotient of the swept width in millimetres by the number of single strokes required to remove
fibres from a test carpet
– 14 – 60312 CEI:1998
1.4 Conditions générales d'essais
1.4.1 Conditions atmosphériques
Sauf spécification contraire, les mesures doivent être exécutées dans les conditions suivantes
(conformément à l'ISO 554):
Atmosphère normalisée 23/50
Température: (23 ± 2) °C
Humidité relative: (50 ± 5) %
Pression d’air: 86 kPa à 106 kPa
NOTE 1 – Le maintien de la température et de l’humidité à l’intérieur des fourchettes spécifiées est prescrit afin de
permettre une bonne répétabilité et une bonne reproductibilité. Il convient d’éviter des modifications en cours
d'essai.
NOTE 2 – Information à l’intention des laboratoires, pour obtention des valeurs correctes:
Température de bulbe humide: 16,3 °C
Pression de vapeur: 1,41 kPa
Teneur en eau: 8,8 g/kg d'air sec
Pour les mesures qui peuvent être effectuées dans des conditions atmosphériques autres que
les conditions normalisées, la température ambiante doit être maintenue à (23 ± 5) °C.
1.4.2 Equipement et matériel d'essai
Afin de réduire au minimum l’influence des phénomènes électrostatiques, les mesures sur
tapis doivent être effectuées sur un sol plan en contre-plaqué de pin non traité ou en matériau
équivalent, ayant une épaisseur d'au moins 15 mm et une taille appropriée pour l’essai.
L’équipement et le matériel pour les mesures (dispositifs, tapis d’essai, poussière d’essai, etc.)
employés pendant un essai doivent être maintenus dans des conditions atmosphériques
spécifiées en 1.4.1 pendant au moins 24 h avant l’exécution de l'essai.
1.4.3 Tension et fréquence
Les mesures doivent être effectuées à la tension assignée avec une tolérance de ±1 % et, si
applicable, à la fréquence assignée.
Les aspirateurs de poussière conçus pour un courant continu seulement doivent être mis en
fonctionnement en étant alimentés en courant continu. Les aspirateurs conçus pour un courant
alternatif et un courant continu doivent être mis en fonctionnement en étant alimentés en
courant alternatif. Les aspirateurs ne portant pas l’indication de la fréquence assignée doivent
être mis en fonctionnement à 50 Hz ou 60 Hz suivant la valeur usuelle du pays d’utilisation.
Pour les aspirateurs ayant une plage assignée de tensions, les mesures doivent être
effectuées à la valeur moyenne de la plage si la différence entre les limites de la plage ne
dépasse 10 % de la valeur moyenne. Si la différence dépasse 10 % de la valeur moyenne, les
mesures doivent être effectuées aux limites inférieure et supérieure de la plage de tensions.
NOTE – Lorsque la tension assignée diffère de la tension nominale du réseau du pays concerné, les mesures
effectuées à la tension assignée peuvent induire le consommateur en erreur et des mesures supplémentaires
peuvent être nécessaires. Si la tension d’essai diffère de la tension assignée, ce fait doit être signalé.
60312 IEC:1998 – 15 –
1.4 General conditions for testing
1.4.1 Atmospheric conditions
Unless otherwise specified, the measurements shall be carried out under the following
conditions (in accordance with ISO 554):
Standard atmosphere 23/50
Temperature: (23 ± 2) °C
Relative humidity: (50 ± 5) %
Air pressure: 86 kPa to 106 kPa
NOTE 1 – Temperature and humidity conditions within the specified ranges are required for good repeatability and
reproducibility. Care should be taken to avoid changes during a test.
NOTE 2 – Reference for laboratories for setting the correct values:
Wet-bulb temperature: 16,3 °C
Vapour pressure: 1,41 kPa
Water content: 8,8 g/kg dry air
For measurements which may be carried out at other than standard atmospheric conditions,
the ambient temperature shall be maintained at (23 ± 5) °C.
1.4.2 Test equipment and materials
To minimize the influence of electrostatic phenomena, measurements on carpets shall be
carried out on a flat floor consisting of a smooth untreated pine plywood or equivalent panel, at
least 15 mm thick and of a size appropriate for the test.
Equipment and materials for measurements (devices, test carpets, test dust etc.) to be used in
a test shall, prior to the test, be kept for at least 24 h at standard atmospheric conditions
according to 1.4.1.
1.4.3 Voltage and frequency
Measurements shall be carried out at rated voltage with a tolerance of ±1 % and, if applicable,
at rated frequency.
Vacuum cleaners designed for d.c. only shall be operated at d.c. Vacuum cleaners designed
for both a.c. and d.c. shall be operated at a.c. Vacuum cleaners not marked with rated
frequency shall be operated at either 50 Hz or 60 Hz, as is common in the country of use.
For vacuum cleaners with a rated voltage range, measurements shall be carried out at the
mean value of the voltage range if the difference between the limits of the range does not
exceed 10 % of the mean value. If the difference exceeds 10 % of the mean value,
measurements shall be carried out both at the upper and lower limits of the voltage range.
NOTE − If the rated voltage differs from the nominal system voltage of the country concerned, measurements
carried out at rated voltage may give test results misleading for the consumer and additional measurements may be
required. If the test voltage differs from the rated voltage, this shall be reported.
– 16 – 60312 CEI:1998
1.4.4 Rodage de l’aspirateur et des accessoires
Avant l’essai initial, l’aspirateur et ses accessoires éventuels doivent être mis en
fonctionnement avec le flux d'air non restreint pendant au moins 2 h afin d’assurer un rodage
suffisant. Pour les aspirateurs verticaux et les suceurs motorisés, le dispositif d'agitation doit
fonctionner mais ne doit pas être en contact avec le sol.
1.4.5 Equipement de l’aspirateur
Si l’aspirateur est conçu pour être employé avec des sacs à poussière jetables, il doit, avant
chaque mesure, être équipé d’un sac neuf du type recommandé ou fourni par le fabricant de
l’aspirateur.
Si l’aspirateur comporte un réservoir à poussière permanent (comme seul réservoir à
poussière ou comme emplacement pour les sacs à poussière jetables), le réservoir doit, avant
chaque mesure, être nettoyé en le secouant et en le battant jusqu’à ce que son poids soit égal
à son poids initial, à 1 % près. Le brossage ou le lavage des réservoirs textiles n'est pas
permis; cependant des réservoirs plastiques peuvent être lavés et essuyés avec soin.
NOTE – Si l’aspirateur comporte un ou plusieurs filtres supplémentaires et que les instructions du fabricant
recommandent un nettoyage ou un remplacement périodique de ce ou de ces filtres, les prescriptions ci-dessus
sont également applicables, à moins qu'il ne soit évident que le réemploi de ces filtres n'affectera pas le résultat de
l'essai de façon significative.
1.4.6 Fonctionnement de l’aspirateur
L'aspirateur et ses accessoires doivent être utilisés et réglés conformément aux instructions du
fabricant pour un fonctionnement normal pour l'essai à effectuer. La commande de réglage de
la hauteur de la tête de nettoyage doit être correctement réglée en fonction de la surface à
nettoyer et cette position doit être notée. Tout dispositif de commande électrique doit être réglé
pour assurer un débit d’air maximal continu et, sauf spécification contraire dans les instructions
du fabricant, les orifices réducteurs de la puissance d’aspiration éventuels doivent être fermés.
La poignée du tube des aspirateurs à tuyau d'aspiration ou le manche des autres aspirateurs
est maintenu comme en usage normal, à une hauteur de (800 ± 50) mm au-dessus du sol
d'essai.
Pendant des mesures où le dispositif d'agitation d’un aspirateur vertical ou d’un suceur
motorisé n’est pas utilisé comme en usage normal, il doit fonctionner mais il ne doit pas être
en contact avec le sol.
1.4.7 Conditionnement avant les essais
Avant chaque essai, l’aspirateur et ses accessoires, sacs à poussière jetables et filtres
complémentaires éventuels, doivent être maintenus pendant au moins 24 h dans des
conditions ambiantes normalisées spécifiées en 1.4.1.
L’aspirateur et les accessoires à utiliser doivent ensuite être mis en fonctionnement pendant au
moins 10 min dans les conditions spécifiées en 1.4.4 pour les laisser se stabiliser.
1.4.8 Application initiale de poussière
Avant les essais à l'issue desquels la quantité de poussière recueillie sera pesée, de la
poussière doit être appliquée à toutes les parties de l’aspirateur que traverse l’air avant de
parvenir au réservoir de poussière en effectuant, sur la surface appropriée, deux essais de
dépoussiérage préliminaires dont les résultats ne seront pas pris en compte.
60312 IEC:1998 – 17 –
1.4.4 Running-in of vacuum cleaner and attachments
Prior to the initial test, the vacuum cleaner and its attachments, if any, shall be kept running
with unrestricted air flow for at least 2 h to ensure adequate running-in. For upright cleaners or
power nozzles, the agitation device shall be running but not in contact with the floor.
1.4.5 Equipment of the vacuum cleaner
If the vacuum cleaner is designed to be used with disposable dust receptacles, it shall, prior to
each measurement, be equipped with a new dust receptacle of the type recommended or
supplied by the manufacturer of the vacuum cleaner.
If the vacuum cleaner is provided with a permanent dust receptacle (as the sole original dust
receptacle or as an enclosure for disposable dust receptacles), the dust receptacle shall, prior
to each measurement, be cleaned by shaking or beating until its weight is within 1 % of its
original weight. Brushing or washing of textile receptacles is not allowed; however, plastic
receptacles may be washed and dried thoroughly.
NOTE − If the vacuum cleaner has additional filter(s) and the manufacturer's instructions recommend periodic
cleaning or replacement of the filter(s), the above requirements also apply, unless it is evident that reusing such
filters will not significantly affect the test result.
1.4.6 Operation of the vacuum cleaner
The vacuum cleaner and its accessories shall be used and adjusted in accordance with the
manufacturer's instructions for normal operation for the test to be carried out. Height
adjustment controls for the cleaning head shall be set as appropriate for the surface to be
cleaned and the position noted. Any electrical controls shall be set for maximum continuous air
flow and, unless the manufacturer's instruction states otherwise, any air by-pass openings for
reduction of the suction power shall be closed.
The tube grip of cleaners with suction hose or the handle of other cleaners shall be held as for
normal operation at a height of (800 ± 50) mm above the test floor.
During measurements where the agitation device of an upright cleaner or a power nozzles is
not used as in normal operation, it shall be running but not in contact with the floor.
1.4.7 Conditioning prior to tests
Prior to each test, the vacuum cleaner with its accessories, attachments, disposable dust
receptacles and additional filters to be used during a test shall be kept for at least 24 h at
standard atmospheric conditions according to 1.4.1.
The vacuum cleaner and attachments to be used shall then be kept running for at least 10 min
under the provisions given in 1.4.4 to allow them to stabilize.
1.4.8 Initial application of dust
Prior to tests where the quantity of the dust collected is to be weighed, dust shall initially be
applied to all parts of the vacuum cleaner through which the air passes
...
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.1
STANDARD
2000-11
Edition 3:1998 consolidée par l'amendement 1:2000
Edition 3:1998 consolidated with amendment 1:2000
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60312:1998+A1:2000
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/catlg-f.htm) vous permet de faire des (www.iec.ch/catlg-e.htm) enables you to search
recherches en utilisant de nombreux critères, by a variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations line information is also available on recently
en ligne sont également disponibles sur les issued publications, withdrawn and replaced
nouvelles publications, les publications rempla- publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published
• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues
This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/JP.htm) est aussi disponible par
(www.iec.ch/JP.htm) is also available by email.
courrier électronique. Veuillez prendre contact
Please contact the Customer Service Centre (see
avec le Service client (voir ci-dessous) pour plus
below) for further information.
d’informations.
• Service clients
• Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette
If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements
publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service
contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch
Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.1
STANDARD
2000-11
Edition 3:1998 consolidée par l'amendement 1:2000
Edition 3:1998 consolidated with amendment 1:2000
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
IEC 2000 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
XA
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60312 CEI:1998+A1:2000
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 6
Articles
SECTION 1: GÉNÉRALITÉS
1.1 Domaine d’application . 8
1.2 Références normatives. 8
1.3 Définitions . 10
1.4 Conditions générales d'essais. 14
SECTION 2: ESSAIS DE NETTOYAGE PAR ASPIRATION À SEC
2.1 Dépoussiérage des sols durs. 18
2.2 Dépoussiérage des sols durs comportant des fentes. 22
2.3 Dépoussiérage des tapis . 24
2.4 Dépoussiérage le long des parois . 30
2.5 Ramassage des fibres sur tapis et sur tissu . 30
2.6 Ramassage des fils adhérant aux tapis. 34
2.7 Capacité utile maximale du réservoir à poussière. 36
2.8 Caractéristiques d’aspiration. 36
2.9 Réduction du débit d’air maximal avec un réservoir à poussière
partiellement rempli . 38
2.10 Emission de poussière par l'aspirateur. 40
SECTION 3: ESSAIS DE NETTOYAGE AVEC ASPIRATION DE LIQUIDE
A l'étude
SECTION 4: ESSAIS DIVERS
4.1 Résistance au déplacement. 44
4.2 Dépoussiérage sous les meubles. 46
4.3 Rayon d’action. 46
4.4 Résistance aux chocs. 48
4.5 Déformation des tuyaux et des tubes rigides . 48
4.6 Essai de secousse. 50
4.7 Flexibilité du tuyau. 52
4.8 Flexion répétée du tuyau . 52
4.9 Fonctionnement avec un réservoir à poussière partiellement rempli . 54
4.10 Masse . 54
4.11 Durée spécifique de nettoyage. 56
4.12 Dimensions . 56
4.13 Niveau de bruit . 56
60312 IEC:1998+A1:2000 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 7
Clause
SECTION 1: GENERAL
1.1 Scope. 9
1.2 Normative references . 9
1.3 Definitions . 11
1.4 General conditions for testing . 15
SECTION 2: DRY VACUUM CLEANING TESTS
2.1 Dust removal from hard flat floors. 19
2.2 Dust removal from hard floors with crevices. 23
2.3 Dust removal from carpets. 25
2.4 Dust removal along walls . 31
2.5 Fibre removal from carpets and upholstery . 31
2.6 Thread removal from carpets. 35
2.7 Maximum usable volume of the dust receptacle . 37
2.8 Air data . 37
2.9 Reduction in maximum air flow with a partly filled dust receptacle . 39
2.10 Dust emission of the vacuum cleaner. 41
SECTION 3: WET VACUUM CLEANING TESTS
Under consideration
SECTION 4: MISCELLANEOUS TESTS
4.1 Motion resistance . 45
4.2 Cleaning under furniture . 47
4.3 Radius of operation . 47
4.4 Impact resistance . 49
4.5 Deformation of hose and connecting tubes. 49
4.6 Bump test.51
4.7 Flexibility of the hose. 53
4.8 Repeated bending of the hose . 53
4.9 Operation with partly filled dust receptacle . 55
4.10 Mass . 55
4.11 Specific cleaning time. 57
4.12 Dimensions . 57
4.13 Noise level . 57
– 4 – 60312 CEI:1998+A1:2000
Articles Pages
SECTION 5: MATÉRIEL ET ÉQUIPEMENT D'ESSAI
5.1 Matériel pour les mesures. 56
5.2 Equipement pour les mesures. 64
Annexe A (informative) Informations sur les matériaux. 110
Annexe B (informative) Bibliographie . 116
Figure 1 – Passage en zigzag . 74
Figure 2 – Longueur de passage pour les mesures de dépoussiérage des sols durs
et de ramassage des fils sur tapis. 74
Figure 3 – Diagramme granulométrique de la poussière d'essai . 76
Figure 4 – Dispositifs de répartition de la poussière minérale . 78
Figure 5 – Plancher d'essai avec fente. 78
Figure 6 – Machine à battre les tapis . 80
Figure 7a – Butées latérales et guides . 80
Figure 7b – Longueur de passage pour la mesure de dépoussiérage des tapis. 82
Figure 7c – Distributeur de poussière et rouleau à incruster la poussière dans les tapis . 82
Figure 7d – Dispositif de commande mécanique pour les mesures de dépoussiérage
des tapis et de résistance au déplacement. 84
Figure 8 – T à angle droit.86
Figure 9 – Disposition des fils lors de l'essai de ramassage des fils . 86
Figure 10a – Gabarit pour la répartition des fibres sur le tapis d'essai . 88
Figure 10b – Cadre pour coussin d'essai. 88
Figure 10c – Gabarit pour la répartition des fibres sur le tissu . 90
Figure 11 – Adaptateur du suceur pour les aspirateurs verticaux . 90
Figure 12 – Courbes des caractéristiques d'aspiration. 92
Figure 13a – Equipement de la variante A pour les mesures
des caractéristiques d'aspiration . 92
Figure 13b – Caisson de mesure pour la variante A . 94
Figure 13c – Equipement de la variante B pour les mesures
des caractéristiques d'aspiration . 96
Figure 14a – Hotte d'essai pour la mesure de l'émission de poussière. 98
Figure 14b – Positionnement des aspirateurs verticaux dans la hotte d'essai. 98
Figure 14c – Distributeur de poussière. 100
Figure 15 – Profondeur de pénétration . 102
Figure 16 – Tambour pour l'essai de résistance aux chocs. 102
Figure 17a – Dispositif pour l'essai de déformation des tuyaux et des tubes rigides . 104
Figure 17b – Positionnement de l'échantillon et section de mesure de la déformation . 104
Figure 18 – Préparation des tuyaux pour l'essai de flexibilité . 106
Figure 19 – Equipement pour flexion répétée des tuyaux. 106
Figure 20a – Coupe du seuil . 108
Figure 20b – Installation pour essai de secousse . 108
60312 IEC:1998+A1:2000 – 5 –
Clause Page
SECTION 5: TEST MATERIAL AND EQUIPMENT
5.1 Material for measurements . 57
5.2 Equipment for measurements . 65
Annex A (informative) Information on material. 111
Annex B (informative) Bibliography . 117
Figure 1 – Zig-zag pattern. 75
Figure 2 – Stroke length in measurements of dust removal from hard floors
and of thread removal from carpets . 75
Figure 3 – Grain size diagram for test dust. 77
Figure 4 – Devices for distribution of mineral dust . 79
Figure 5 – Test plate with crevice. 79
Figure 6 – Carpet-beating machine . 81
Figure 7a – Carpet hold-downs and guides . 81
Figure 7b – Stroke length in the measurement of dust removal from carpets . 83
Figure 7c – Dust spreader and roller for embedding dust into carpets. 83
Figure 7d – Mechanical operator for the measurement of dust removal
from carpets and of motion resistance . 85
Figure 8 – Right-angled T . 8 7
Figure 9 – Arrangement of threads in the thread removal test. 87
Figure 10a – Stencil for distribution of fibres on test carpets. 89
Figure 10b – Frame for test cushion. 89
Figure 10c – Stencil for distribution of fibres on upholstery. 91
Figure 11 – Nozzle adaptor for upright cleaners . 91
Figure 12 – Air data curves. 9 3
Figure 13a – Alternative A equipment for air data measurements . 93
Figure 13b – Measuring box for alternative A . 95
Figure 13c – Alternative B equipment for air data measurements . 97
Figure 14a – Testing hood for measurement of dust emission . 99
Figure 14b – Placing of upright cleaners in the testing hood . 99
Figure 14c – Dust dispenser . 101
Figure 15 – Insertion depth . 103
Figure 16 – Drum for impact test. 103
Figure 17a – Device for testing deformation of hoses and connecting tubes . 105
Figure 17b – Position of test object and cross-section for measurement of deformation. 105
Figure 18 – Preparation of hoses for testing flexibility. 107
Figure 19 – Equipment for repeated bending of hoses. 107
Figure 20a – Profile of threshold . 109
Figure 20b – Arrangements for bump test . 109
– 6 – 60312 CEI:1998+A1:2000
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités
nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60312 a été établie par le sous-comité 59F: Appareils de
traitement des sols, du comité d'études 59 de la CEI: Aptitude à la fonction des appareils
électrodomestiques.
La présente version consolidée de la CEI 60312 est issue de la troisième édition (1998)
[documents 59F/84/FDIS et 59F/85/RVD] et de son amendement 1 (2000) [documents
59F/104/FDIS et 59F/106/RVD].
Elle porte le numéro d'édition 3.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
Les annexes A et B sont données uniquement à titre d'information.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2002. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60312 IEC:1998+A1:2000 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60312 has been prepared by subcommittee 59F: Floor treatment
appliances, of IEC technical committee 59: Performance of household electrical appliances.
This consolidated version of IEC 60312 is based on the third edition (1998) [documents
59F/84/FDIS and 59F/85/RVD] and its amendment 1 (2000) [documents 59F/104/FDIS and
59F/106/RVD].
It bears the edition number 3.1.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendments 1.
Annexes A and B are for information only.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendment will
remain unchanged until 2002. At this date, the publication will be
reconfirmed;
withdrawn;
replaced by a revised edition, or
amended.
– 8 – 60312 CEI:1998+A1:2000
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
1 Section 1: Généralités
1.1 Domaine d’application
La présente Norme internationale s’applique aux aspirateurs de poussière pour usage
domestique ou utilisation dans des conditions similaires à celles rencontrées dans des
conditions domestiques.
La présente norme a pour but d'énumérer les principales caractéristiques d’aptitude à la
fonction des aspirateurs de poussière intéressant les consommateurs et de décrire les
méthodes de mesure de ces caractéristiques.
NOTE Compte tenu de l'influence des conditions d’environnement, des variations dans le temps, de l’origine des
matériels d’essai et de la compétence de l’opérateur, la plupart des méthodes d’essai décrites donneront des
résultats d’essai plus fiables si elles sont utilisées dans le cadre d'essais comparatifs sur un certain nombre
d’appareils au même moment, dans le même laboratoire et par le même opérateur.
Pour les prescriptions de sécurité, se référer à la CEI 60335-1 et à la CEI 60335-2-2. Pour les
prescriptions concernant la suppression des perturbations radioélectriques, se référer à la
CISPR 14 (voir annexe B).
1.2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60704-1:1982, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 1: Règles générales
CEI 60704-2-1:1984, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 2: Règles particulières pour les aspirateurs de
poussière
ISO 554:1976, Atmosphères normales de conditionnement et/ou d’essai – Spécifications
ISO 679:1989, Méthodes d’essai des ciments – Détermination des résistances mécaniques
ISO 2439:1997, Matériaux polymères alvéolaires souples – Détermination de la dureté
(technique par indentation)
ISO 3386-1:1986, Matériaux polymères alvéolaires souples – Détermination de la
caractéristique de contrainte-déformation relative en compression – Partie 1: Matériaux à
basse masse volumique
ISO 5167-1:1991, Mesure de débit des fluides au moyen d’appareils déprimogènes – Partie 1:
Diaphragmes, tuyères et tubes de Venturi insérés dans des conduites en charge de section
circulaire
60312 IEC:1998+A1:2000 – 9 –
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
1 Section 1: General
1.1 Scope
This International Standard is applicable to vacuum cleaners for households use in or under
conditions similar to those in households.
The purpose of this standard is to specify essential performance characteristics of vacuum
cleaners being of interest to the users and to describe methods for measuring these
characteristics.
NOTE Due to influence of environmental conditions, variations in time, origin of test materials and proficiency of
the operator, most of the described test methods will give more reliable results when applied for comparative
testing of a number of appliances at the same time, in the same laboratory and by the same operator.
For safety requirements, reference is made to IEC 60335-1 and IEC 60335-2-2. For radio
interference suppression requirements, reference is made to CISPR 14 (see annex B).
1.2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in the text,
constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. Members of
IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60704-1:1982, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 1: General requirements
IEC 60704-2-1:1984, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 2: Particular requirements for vacuum
cleaners
ISO 554:1976, Standard atmospheres for conditioning and/or testing – Specifications
ISO 679:1989, Methods of testing cements − Determination of strength
ISO 2439:1997, Flexible cellular polymeric materials – Determination of hardness (indentation
technique)
ISO 3386-1:1986, Polymeric materials, cellular flexible – Determination of stress-strain
characteristics in compression – Part 1: Low-density materials
ISO 5167-1:1991, Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices − Part 1:
Orifice plates, nozzles and Venturi tubes inserted in circular cross-section conduits running full
– 10 – 60312 CEI:1998+A1:2000
1.3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent:
1.3.1
tête de nettoyage
partie de l’aspirateur de poussière qui est appliquée sur la surface à nettoyer
NOTE La tête de nettoyage peut être un suceur lisse ou une brosse fixée à un tube rigide, un suceur motorisé, ou
faire partie du corps de l’appareil.
1.3.2
suceur motorisé
tête de nettoyage munie d’un dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage
NOTE Le dispositif d'agitation peut être entraîné par un moteur électrique incorporé (suceur motorisé), par une
turbine incorporée actionnée par le débit d’air (suceur à turbine d’air) ou par un dispositif à friction ou mécanisme
actionné par les déplacements de la tête de nettoyage sur la surface à nettoyer (suceur mécanique).
1.3.3
tête de nettoyage autotractée
tête de nettoyage munie d’un mécanisme de déplacement
1.3.4
aspirateur vertical
aspirateur de poussière dont la tête de nettoyage fait partie intégrante du corps de l’appareil ou
est reliée en permanence à l’appareil, la tête de nettoyage étant munie en général d’un
dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage et l’aspirateur complet étant déplacé
sur la surface à nettoyer à l’aide d’un manche rapporté
1.3.5
double passage
déplacement de la tête de nettoyage une fois vers l’avant et une fois vers l’arrière, entre deux
lignes parallèles perpendiculaires au sens du déplacement vers l’avant
1.3.6
passage aller
déplacement vers l’avant d’un double passage
NOTE Sur les tapis d'essai, les passages aller sont effectués dans le sens des poils du tapis (sens de
fabrication).
1.3.7
passage retour
déplacement vers l’arrière d’un double passage
1.3.8
longueur de passage
distance entre les deux lignes délimitant un double passage
1.3.9
type de passage
disposition des passages aller et retour sur la surface à nettoyer
1.3.10
passage parallèle
type de passage tel que les passages aller et retour coïncident
60312 IEC:1998+A1:2000 – 11 –
1.3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply:
1.3.1
cleaning head
that part of a vacuum cleaner which is applied to a surface to be cleaned
NOTE The cleaning head may be a plain nozzle or a brush attached to a connecting tube, a power nozzle, or form
part of the cleaner housing.
1.3.2
power nozzle
cleaning head provided with an agitation device to assist dirt removal
NOTE The agitation device may be driven by an incorporated electric motor (motorized nozzle), an incorporated
turbine powered by the air flow (air-turbine nozzle) or an incorporated friction or gear mechanism actuated by
moving the cleaning head over the surface to be cleaned (mechanical nozzle).
1.3.3
self-propelled cleaning head
cleaning head provided with propulsion mechanism
1.3.4
upright cleaner
vacuum cleaner with the cleaning head forming an integral part of or permanently connected to
the cleaner housing, the cleaning head normally being provided with an agitation device to
assist dirt removal and the complete cleaner housing being moved over the surface to be
cleaned by means of an attached handle
1.3.5
double stroke
one forward and one backward movement of the cleaning head between two parallel lines
perpendicular to the direction of the forward movement
1.3.6
forward stroke
forward movement of a double stroke
NOTE On test carpets, forward strokes are carried out in the direction of the carpet pile (direction of manufacture).
1.3.7
return stroke
backward movement of a double stroke
1.3.8
stroke length
distance between the two parallel lines defining the limits of a double stroke
1.3.9
stroke pattern
arrangement of the forward and return strokes on the surface to be cleaned
1.3.10
parallel pattern
stroke pattern where the forward and the return strokes coincide
– 12 – 60312 CEI:1998+A1:2000
1.3.11
passage en zigzag
type de passage tel que le passage retour est dirigé de biais vers la position de départ du
passage aller suivant (voir figure 1)
1.3.12
largeur d’essai
largeur externe de la tête de nettoyage moins 20 mm
1.3.13
largeur de trace
largeur de la trace visible laissée après un passage aller sur une surface donnée couverte de
poussière, l’aspirateur étant en fonctionnement avec la tête de nettoyage en parfait contact
avec la surface et réglée conformément aux instructions du fabricant
1.3.14
largeur de passage
largeur de trace moins 20 mm
1.3.15
profondeur active de la tête de nettoyage
distance s’étendant du bord avant de la tête de nettoyage jusqu’à son bord postérieur ou
jusqu’à une ligne située à 10 mm en arrière du bord postérieur de l’ouverture d’aspiration
située sur le dessous de la tête de nettoyage, suivant la valeur la plus courte
1.3.16
vitesse de passage
vitesse de la tête de nettoyage déplacée le plus uniformément possible lors d'un passage aller
ou retour
1.3.17
cycle de nettoyage
pour une mesure donnée, la séquence des passages aller et retour à effectuer à une vitesse
de passage spécifiée sur la surface d’essai, conformément au type de passage approprié
1.3.18
durée spécifique de nettoyage
durée nécessaire pour effectuer un cycle de nettoyage d’une surface libre de 1 m
1.3.19
capacité de dépoussiérage
rapport, en pourcentage, de la quantité de poussière enlevée au cours d’un nombre spécifié de
cycles de nettoyage à la quantité de poussière répartie sur une surface d’essai
1.3.20
capacité de ramassage des fils
rapport, en pourcentage, du nombre de fils ramassés au cours d’un cycle de nettoyage au
nombre de fils répartis sur un tapis d’essai
1.3.21
capacité de ramassage des fibres
temps, en secondes, nécessaire pour enlever une quantité donnée de fibres d'une surface
d'essai
60312 IEC:1998+A1:2000 – 13 –
1.3.11
zig-zag pattern
stroke pattern where the return stroke is directed slantwise towards the starting point of the
next forward stroke (see figure 1)
1.3.12
test width
outside width of the cleaning head less 20 mm
1.3.13
track width
width of the visible track left in the dust-covered area of a given surface after a forward stroke
with the vacuum cleaner in operation, the cleaning head being in full contact with the surface
and adjusted in accordance with the manufacturer's instructions
1.3.14
stroke width
track width less 20 mm
1.3.15
active depth of cleaning head
distance from the front edge of the cleaning head to its rear edge or a line 10 mm behind the
rear edge of the suction opening on the underside of the cleaning head, whichever is the
shortest
1.3.16
stroke speed
speed of the cleaning head, moved as uniformly as possible, during a forward or a return
stroke
1.3.17
cleaning cycle
for a given measurement, the sequence of forward and return strokes to be carried out at a
specified stroke speed over the test area according to the appropriate stroke pattern
1.3.18
specific cleaning time
time required for one cleaning cycle of an unobstructed area of 1 m
1.3.19
dust removal ability
ratio, in per cent, of the quantity of dust removed during a specified number of cleaning cycles
to the quantity of dust distributed on a test area
1.3.20
thread removal ability
ratio, in per cent, of the number of threads removed during one cleaning cycle to the number of
threads distributed on a test carpet
1.3.21
fibre removal ability
time, in seconds, required to remove a quantity of fibres from a test surface
– 14 – 60312 CEI:1998+A1:2000
1.4 Conditions générales d'essais
1.4.1 Conditions atmosphériques
Sauf spécification contraire, les mesures doivent être exécutées dans les conditions suivantes
(conformément à l'ISO 554):
Atmosphère normalisée 23/50
Température: (23 ± 2) °C
Humidité relative: (50 ± 5) %
Pression d’air: 86 kPa à 106 kPa
NOTE 1 Le maintien de la température et de l’humidité à l’intérieur des fourchettes spécifiées est prescrit afin de
permettre une bonne répétabilité et une bonne reproductibilité. Il convient d’éviter des modifications en cours
d'essai.
NOTE 2 Information à l’intention des laboratoires, pour obtention des valeurs correctes:
Température de bulbe humide: 16,3 °C
Pression de vapeur: 1,41 kPa
Teneur en eau: 8,8 g/kg d'air sec
Pour les mesures qui peuvent être effectuées dans des conditions atmosphériques autres que
les conditions normalisées, la température ambiante doit être maintenue à (23 ± 5) °C.
1.4.2 Equipement et matériel d'essai
Afin de réduire au minimum l’influence des phénomènes électrostatiques, les mesures sur
tapis doivent être effectuées sur un sol plan en contre-plaqué de pin non traité ou en matériau
équivalent, ayant une épaisseur d'au moins 15 mm et une taille appropriée pour l’essai.
L’équipement et le matériel pour les mesures (dispositifs, tapis d’essai, poussière d’essai, etc.)
employés pendant un essai doivent être maintenus dans des conditions atmosphériques
spécifiées en 1.4.1 pendant au moins 24 h avant l’exécution de l'essai.
1.4.3 Tension et fréquence
Les mesures doivent être effectuées à la tension assignée avec une tolérance de ±1 % et, si
applicable, à la fréquence assignée.
Les aspirateurs de poussière conçus pour un courant continu seulement doivent être mis en
fonctionnement en étant alimentés en courant continu. Les aspirateurs conçus pour un courant
alternatif et un courant continu doivent être mis en fonctionnement en étant alimentés en
courant alternatif. Les aspirateurs ne portant pas l’indication de la fréquence assignée doivent
être mis en fonctionnement à 50 Hz ou 60 Hz suivant la valeur usuelle du pays d’utilisation.
Pour les aspirateurs ayant une plage assignée de tensions, les mesures doivent être
effectuées à la valeur moyenne de la plage si la différence entre les limites de la plage ne
dépasse 10 % de la valeur moyenne. Si la différence dépasse 10 % de la valeur moyenne, les
mesures doivent être effectuées aux limites inférieure et supérieure de la plage de tensions.
NOTE Lorsque la tension assignée diffère de la tension nominale du réseau du pays concerné, les mesures
effectuées à la tension assignée peuvent induire le consommateur en erreur et des mesures supplémentaires
peuvent être nécessaires. Si la tension d’essai diffère de la tension assignée,
...
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.2
STANDARD
2004-05
Edition 3:1998 consolidée par les amendements 1:2000 et 2:2004
Edition 3:1998 consolidated with amendments 1:2000 and 2:2004
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60312:1998+A1:2000+A2:2004
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) vous permet (http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) enables
de faire des recherches en utilisant de nombreux you to search by a variety of criteria including text
critères, comprenant des recherches textuelles, par searches, technical committees and date of
comité d’études ou date de publication. Des publication. On-line information is also available
informations en ligne sont également disponibles sur on recently issued publications, withdrawn and
les nouvelles publications, les publications rempla- replaced publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm) (http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm)
est aussi disponible par courrier électronique. is also available by email. Please contact the
Veuillez prendre contact avec le Service client Customer Service Centre (see below) for further
(voir ci-dessous) pour plus d’informations. information.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Edition 3.2
STANDARD
2004-05
Edition 3:1998 consolidée par les amendements 1:2000 et 2:2004
Edition 3:1998 consolidated with amendments 1:2000 and 2:2004
Aspirateurs de poussière à usage domestique –
Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction
Vacuum cleaners for household use –
Methods of measuring the performance
IEC 2004 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
CP
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS .6
SECTION 1: GÉNÉRALITÉS
1.1 Domaine d’application.10
1.2 Références normatives.10
1.3 Définitions.12
1.4 Conditions générales d'essais .16
SECTION 2: ESSAIS DE NETTOYAGE PAR ASPIRATION À SEC
2.1 Dépoussiérage des sols durs.20
2.2 Dépoussiérage des sols durs comportant des fentes .24
2.3 Dépoussiérage des tapis .26
2.4 Dépoussiérage le long des parois.32
2.5 Ramassage des fibres sur tapis et sur tissu .32
2.6 Ramassage des fils adhérant aux tapis .36
2.7 Capacité utile maximale du réservoir à poussière .38
2.8 Caractéristiques d’aspiration.38
2.9 Réduction du débit d’air maximal avec un réservoir à poussière
partiellement rempli.40
2.10 Emission de poussière par l'aspirateur .42
SECTION 3: ESSAIS DE NETTOYAGE AVEC ASPIRATION DE LIQUIDE
3.1 Objet de l’essai .46
3.2 Essai d’efficacité du nettoyage humide des tapis .46
SECTION 4: ESSAIS DIVERS
4.1 Résistance au déplacement.52
4.2 Dépoussiérage sous les meubles .54
4.3 Rayon d’action.54
4.4 Résistance aux chocs .56
4.5 Déformation des tuyaux et des tubes rigides.56
4.6 Essai de secousse .58
4.7 Flexibilité du tuyau .60
4.8 Flexion répétée du tuyau .60
4.9 Fonctionnement avec un réservoir à poussière partiellement rempli.62
4.10 Masse.62
4.11 Durée spécifique de nettoyage .64
4.12 Dimensions.64
4.13 Niveau de bruit.64
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7
SECTION 1: GENERAL
1.1 Scope.11
1.2 Normative references.11
1.3 Definitions.13
1.4 General conditions for testing.17
SECTION 2: DRY VACUUM CLEANING TESTS
2.1 Dust removal from hard flat floors.21
2.2 Dust removal from hard floors with crevices.25
2.3 Dust removal from carpets .27
2.4 Dust removal along walls.33
2.5 Fibre removal from carpets and upholstery .33
2.6 Thread removal from carpets.37
2.7 Maximum usable volume of the dust receptacle.39
2.8 Air data.39
2.9 Reduction in maximum air flow with a partly filled dust receptacle .41
2.10 Dust emission of the vacuum cleaner .43
SECTION 3: WET VACUUM CLEANING TESTS
3.1 Object of the test.47
3.2 Wet cleaning effectiveness on carpet .47
SECTION 4: MISCELLANEOUS TESTS
4.1 Motion resistance.53
4.2 Cleaning under furniture.55
4.3 Radius of operation .55
4.4 Impact resistance.57
4.5 Deformation of hose and connecting tubes .57
4.6 Bump test.59
4.7 Flexibility of the hose.61
4.8 Repeated bending of the hose.61
4.9 Operation with partly filled dust receptacle.63
4.10 Mass.63
4.11 Specific cleaning time .65
4.12 Dimensions.65
4.13 Noise level.65
– 4 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
SECTION 5: MATÉRIEL ET ÉQUIPEMENT D'ESSAI
5.1 Matériel pour les mesures .64
5.2 Equipement pour les mesures .72
Annexe A (informative) Informations sur les matériaux .126
Annexe B (informative) Bibliographie.132
Figure 1 – Passage en zigzag.86
Figure 2 – Longueur de passage pour les mesures de dépoussiérage des sols durs
et de ramassage des fils sur tapis .86
Figure 3 – Diagramme granulométrique de la poussière d'essai .88
Figure 4 – Dispositifs de répartition de la poussière minérale.90
Figure 5 – Plancher d'essai avec fente .90
Figure 6 – Machine à battre les tapis .92
Figure 7a – Butées latérales et guides.92
Figure 7b – Longueur de passage pour la mesure de dépoussiérage des tapis.94
Figure 7c – Distributeur de poussière et rouleau à incruster la poussière dans les tapis .94
Figure 7d – Dispositif de commande mécanique pour les mesures de dépoussiérage
des tapis et de résistance au déplacement .96
Figure 8 – T à angle droit .98
Figure 9 – Disposition des fils lors de l'essai de ramassage des fils .98
Figure 10a – Gabarit pour la répartition des fibres sur le tapis d'essai.100
Figure 10b – Cadre pour coussin d'essai .100
Figure 10c – Gabarit pour la répartition des fibres sur le tissu.102
Figure 11 – Adaptateur du suceur pour les aspirateurs verticaux.102
Figure 12 – Courbes des caractéristiques d'aspiration .104
Figure 13a – Equipement de la variante A pour les mesures
des caractéristiques d'aspiration.104
Figure 13b – Caisson de mesure pour la variante A .106
Figure 13c – Equipement de la variante B pour les mesures
des caractéristiques d'aspiration.108
Figure 14a – Hotte d'essai pour la mesure de l'émission de poussière .110
Figure 14b – Positionnement des aspirateurs verticaux dans la hotte d'essai .110
Figure 14c – Distributeur de poussière .112
Figure 15 – Profondeur de pénétration.114
Figure 16 – Tambour pour l'essai de résistance aux chocs .114
Figure 17a – Dispositif pour l'essai de déformation des tuyaux et des tubes rigides.116
Figure 17b – Positionnement de l'échantillon et section de mesure de la déformation.116
Figure 18 – Préparation des tuyaux pour l'essai de flexibilité.118
Figure 19 – Equipement pour flexion répétée des tuyaux .118
Figure 20a – Coupe du seuil.120
Figure 20b – Installation pour essai de secousse .120
Figure 21 − Installation de serrage pour échantillon de tapis .122
Figure 22a − Schéma de nettoyage pour appareils à tête de nettoyage
utilisés pour passages en avant et passages en arrière .122
Figure 22b − Schéma de nettoyage pour appareils à tête de nettoyage
utilisés uniquement pour des passages en arrière.124
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 5 –
SECTION 5: TEST MATERIAL AND EQUIPMENT
5.1 Material for measurements.65
5.2 Equipment for measurements.73
Annex A (informative) Information on material .127
Annex B (informative) Bibliography.133
Figure 1 – Zig-zag pattern .87
Figure 2 – Stroke length in measurements of dust removal from hard floors
and of thread removal from carpets .87
Figure 3 – Grain size diagram for test dust .89
Figure 4 – Devices for distribution of mineral dust.91
Figure 5 – Test plate with crevice .91
Figure 6 – Carpet-beating machine.93
Figure 7a – Carpet hold-downs and guides .93
Figure 7b – Stroke length in the measurement of dust removal from carpets .95
Figure 7c – Dust spreader and roller for embedding dust into carpets .95
Figure 7d – Mechanical operator for the measurement of dust removal
from carpets and of motion resistance .97
Figure 8 – Right-angled T .99
Figure 9 – Arrangement of threads in the thread removal test .99
Figure 10a – Stencil for distribution of fibres on test carpets .101
Figure 10b – Frame for test cushion .101
Figure 10c – Stencil for distribution of fibres on upholstery.103
Figure 11 – Nozzle adaptor for upright cleaners .103
Figure 12 – Air data curves.105
Figure 13a – Alternative A equipment for air data measurements.105
Figure 13b – Measuring box for alternative A .107
Figure 13c – Alternative B equipment for air data measurements .109
Figure 14a – Testing hood for measurement of dust emission.111
Figure 14b – Placing of upright cleaners in the testing hood.111
Figure 14c – Dust dispenser.113
Figure 15 – Insertion depth.115
Figure 16 – Drum for impact test .115
Figure 17a – Device for testing deformation of hoses and connecting tubes .117
Figure 17b – Position of test object and cross-section for measurement of deformation .117
Figure 18 – Preparation of hoses for testing flexibility .119
Figure 19 – Equipment for repeated bending of hoses .119
Figure 20a – Profile of threshold.121
Figure 20b – Arrangements for bump test.121
Figure 21 − Clamping arrangement for carpet sample .123
Figure 22a − Cleaning pattern for appliances with cleaning head used in forward
and backward strokes .123
Figure 22b − Cleaning pattern for appliances with cleaning head only used
in backward strokes .125
– 6 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des
Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études,
aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux
travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des
conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable de
l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de
justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de toute
autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60312 a été établie par le sous-comité 59F: Appareils de
traitement des sols, du comité d'études 59 de la CEI: Aptitude à la fonction des appareils
électrodomestiques.
La présente version consolidée de la CEI 60312 est issue de la troisième édition (1998)
[documents 59F/84/FDIS et 59F/85/RVD], de son amendement 1 (2000) [documents
59F/104/FDIS et 59F/106/RVD] et de son amendement 2 (2004) [documents 59F/139/FDIS et
59F/140/RVD].
Elle porte le numéro d'édition 3.2.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par les
amendements 1 et 2.
Les annexes A et B sont données uniquement à titre d'information.
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60312 has been prepared by subcommittee 59F: Floor treatment
appliances, of IEC technical committee 59: Performance of household electrical appliances.
This consolidated version of IEC 60312 is based on the third edition (1998) [documents
59F/84/FDIS and 59F/85/RVD], its amendment 1 (2000) [documents 59F/104/FDIS and
59F/106/RVD] and its amendment 2 (2004) [documents 59F/139/FDIS and 59F/140/RVD].
It bears the edition number 3.2.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendments 1.
Annexes A and B are for information only.
– 8 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2006. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 9 –
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2006. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 10 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
ASPIRATEURS DE POUSSIÈRE À USAGE DOMESTIQUE –
MÉTHODES DE MESURE DE L'APTITUDE À LA FONCTION
1 Section 1: Généralités
1.1 Domaine d’application
La présente Norme internationale s’applique aux aspirateurs de poussière pour usage
domestique ou utilisation dans des conditions similaires à celles rencontrées dans des
conditions domestiques.
La présente norme a pour but d'énumérer les principales caractéristiques d’aptitude à la
fonction des aspirateurs de poussière intéressant les consommateurs et de décrire les
méthodes de mesure de ces caractéristiques.
NOTE Compte tenu de l'influence des conditions d’environnement, des variations dans le temps, de l’origine des
matériels d’essai et de la compétence de l’opérateur, la plupart des méthodes d’essai décrites donneront des
résultats d’essai plus fiables si elles sont utilisées dans le cadre d'essais comparatifs sur un certain nombre
d’appareils au même moment, dans le même laboratoire et par le même opérateur.
Pour les prescriptions de sécurité, se référer à la CEI 60335-1 et à la CEI 60335-2-2. Pour les
prescriptions concernant la suppression des perturbations radioélectriques, se référer à la
CISPR 14 (voir annexe B).
1.2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60704-1:1982, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 1: Règles générales
CEI 60704-2-1:1984, Code d‘essai pour la détermination du bruit aérien émis par les appareils
électrodomestiques et analogues – Partie 2: Règles particulières pour les aspirateurs de
poussière
ISO 554:1976, Atmosphères normales de conditionnement et/ou d’essai – Spécifications
ISO 679:1989, Méthodes d’essai des ciments – Détermination des résistances mécaniques
ISO 2439:1997, Matériaux polymères alvéolaires souples – Détermination de la dureté
(technique par indentation)
ISO 3386-1:1986, Matériaux polymères alvéolaires souples – Détermination de la
caractéristique de contrainte-déformation relative en compression – Partie 1: Matériaux à
basse masse volumique
ISO 5167-1:1991, Mesure de débit des fluides au moyen d’appareils déprimogènes – Partie 1:
Diaphragmes, tuyères et tubes de Venturi insérés dans des conduites en charge de section
circulaire
CIE 15.2:1986, Colorimetry (disponible en anglais seulement)
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 11 –
VACUUM CLEANERS FOR HOUSEHOLD USE –
METHODS OF MEASURING THE PERFORMANCE
1 Section 1: General
1.1 Scope
This International Standard is applicable to vacuum cleaners for households use in or under
conditions similar to those in households.
The purpose of this standard is to specify essential performance characteristics of vacuum
cleaners being of interest to the users and to describe methods for measuring these
characteristics.
NOTE Due to influence of environmental conditions, variations in time, origin of test materials and proficiency of
the operator, most of the described test methods will give more reliable results when applied for comparative testing
of a number of appliances at the same time, in the same laboratory and by the same operator.
For safety requirements, reference is made to IEC 60335-1 and IEC 60335-2-2. For radio
interference suppression requirements, reference is made to CISPR 14 (see annex B).
1.2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For
dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of
the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60704-1:1982, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 1: General requirements
IEC 60704-2-1:1984, Test code for the determination of airborne acoustical noise emitted by
household and similar electrical appliances − Part 2: Particular requirements for vacuum
cleaners
ISO 554:1976, Standard atmospheres for conditioning and/or testing – Specifications
ISO 679:1989, Methods of testing cements − Determination of strength
ISO 2439:1997, Flexible cellular polymeric materials – Determination of hardness (indentation
technique)
ISO 3386-1:1986, Polymeric materials, cellular flexible – Determination of stress-strain
characteristics in compression – Part 1: Low-density materials
ISO 5167-1:1991, Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices − Part 1:
Orifice plates, nozzles and Venturi tubes inserted in circular cross-section conduits running full
CIE 15.2:1986, Colorimetry
– 12 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
1.3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent:
1.3.1
tête de nettoyage
partie de l’aspirateur de poussière qui est appliquée sur la surface à nettoyer
NOTE La tête de nettoyage peut être un suceur lisse ou une brosse fixée à un tube rigide, un suceur motorisé, ou
faire partie du corps de l’appareil.
1.3.2
suceur motorisé
tête de nettoyage munie d’un dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage
NOTE Le dispositif d'agitation peut être entraîné par un moteur électrique incorporé (suceur motorisé), par une
turbine incorporée actionnée par le débit d’air (suceur à turbine d’air) ou par un dispositif à friction ou mécanisme
actionné par les déplacements de la tête de nettoyage sur la surface à nettoyer (suceur mécanique).
1.3.3
tête de nettoyage autotractée
tête de nettoyage munie d’un mécanisme de déplacement
1.3.4
aspirateur vertical
aspirateur de poussière dont la tête de nettoyage fait partie intégrante du corps de l’appareil ou
est reliée en permanence à l’appareil, la tête de nettoyage étant munie en général d’un
dispositif d'agitation destiné à faciliter le dépoussiérage et l’aspirateur complet étant déplacé
sur la surface à nettoyer à l’aide d’un manche rapporté
1.3.5
double passage
déplacement de la tête de nettoyage une fois vers l’avant et une fois vers l’arrière, entre deux
lignes parallèles perpendiculaires au sens du déplacement vers l’avant
1.3.6
passage aller
déplacement vers l’avant d’un double passage
NOTE Sur les tapis d'essai, les passages aller sont effectués dans le sens des poils du tapis (sens de
fabrication).
1.3.7
passage retour
déplacement vers l’arrière d’un double passage
1.3.8
longueur de passage
distance entre les deux lignes délimitant un double passage
1.3.9
type de passage
disposition des passages aller et retour sur la surface à nettoyer
1.3.10
passage parallèle
type de passage tel que les passages aller et retour coïncident
60312 IEC:1998+A1:2000+A2:2004 – 13 –
1.3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply:
1.3.1
cleaning head
that part of a vacuum cleaner which is applied to a surface to be cleaned
NOTE The cleaning head may be a plain nozzle or a brush attached to a connecting tube, a power nozzle, or form
part of the cleaner housing.
1.3.2
power nozzle
cleaning head provided with an agitation device to assist dirt removal
NOTE The agitation device may be driven by an incorporated electric motor (motorized nozzle), an incorporated
turbine powered by the air flow (air-turbine nozzle) or an incorporated friction or gear mechanism actuated by
moving the cleaning head over the surface to be cleaned (mechanical nozzle).
1.3.3
self-propelled cleaning head
cleaning head provided with propulsion mechanism
1.3.4
upright cleaner
vacuum cleaner with the cleaning head forming an integral part of or permanently connected to
the cleaner housing, the cleaning head normally being provided with an agitation device to
assist dirt removal and the complete cleaner housing being moved over the surface to be
cleaned by means of an attached handle
1.3.5
double stroke
one forward and one backward movement of the cleaning head between two parallel lines
perpendicular to the direction of the forward movement
1.3.6
forward stroke
forward movement of a double stroke
NOTE On test carpets, forward strokes are carried out in the direction of the carpet pile (direction of manufacture).
1.3.7
return stroke
backward movement of a double stroke
1.3.8
stroke length
distance between the two parallel lines defining the limits of a double stroke
1.3.9
stroke pattern
arrangement of the forward and return strokes on the surface to be cleaned
1.3.10
parallel pattern
stroke pattern where the forward and the return strokes coincide
– 14 – 60312 CEI:1998+A1:2000+A2:2004
1.3.11
passage en zigzag
type de passage tel que le passage retour est dirigé de biais vers la position de départ du
passage aller suivant (voir figure 1)
1.3.12
largeur d’essai
largeur externe de la tête de nettoyage moins 20 mm
1.3.13
largeur de trace
largeur de la trace visible laissée après un passage aller sur une surface donnée couverte de
poussière, l’aspirateur étant en fonctionnement avec la tête de nettoyage en parfait contact
avec la surface et réglée conformément aux instructions du fabricant
1.3.14
largeur de passage
largeur de trace moins 20 mm
1.3.15
profondeur active de la tête de nettoyage
distance s’étendant du bord avant de la tête de nettoyage jusqu’à son bord postérieur ou
jusqu’à une ligne située à 10 mm en arrière du bord postérieur de l’ouverture d’aspiration
située sur le dessous de la tête de nettoyage, suivant la valeur la plus courte
1.3.16
vitesse de passage
vitesse de la tête de nettoyage déplacée le plus uniformément possible lors d'un passage aller
ou retour
1.3.17
cycle de nettoyage
pour une mesure donnée, la séquence des passages aller et retour à effectuer à une vitesse
de passage spécifiée sur la surface d’essai, conformément au type de passage approprié
1.3.18
durée spécifique de nettoyage
durée nécessaire pour effectuer un cycle de nettoyage d’une surface libre de 1 m
1.3.19
capacité de dépoussiérage
rapport, en pourcentage, de la quantité de poussière enlevée au cours d’un nombre spécifié de
cycles de nettoyage à la quantité de poussière répartie sur une surface d’essai
1.3.20
capacité de ramassage des fils
rapport, en pourcentage, du nombre de fils ramassés au cours d’un cycle de nettoyage au
nombre de fils répartis sur un tapis d’essai
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...