EN ISO 81060-1:2012
(Main)Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: Requirements and test methods for non-automated measurement type (ISO 81060-1:2007)
Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: Requirements and test methods for non-automated measurement type (ISO 81060-1:2007)
ISO 81060-1:2007 specifies requirements for non-automated sphygmomanometers and their accessories, which, by means of inflatable cuffs, are used for the non-invasive blood pressure measurement by operator observation.
ISO 81060-1:2007 specifies requirements for the safety and essential performance, including effectiveness and labelling, for non-automated sphygmomanometers and their accessories, including test methods to determine the accuracy of non-invasive blood pressure measurement.
ISO 81060-1:2007 covers non-invasive blood pressure measurement devices with a pressure-sensing element and display used in conjunction with means of detecting blood flow.
Nicht invasive Blutdruckmessgeräte - Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren der nicht-automatisierten Bauart (ISO 81060-1:2007)
Dieser Teil der ISO 81060 legt Anforderungen für nicht-automatisierte nicht invasive Blutdruckmessgeräte mit
aufblasbaren Manschetten, wie in 3.11 definiert, und deren Zubehör, welche durch eigene Beobachtungen
des Bedieners zur nicht invasiven Blutdruckmessung verwendet werden, fest.
Dieser Teil der ISO 81060 legt Anforderungen für die Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale,
einschließlich der Wirksamkeit und der Kennzeichnung der nicht-automatisierten nicht invasiven
Blutdruckmessgeräte und deren Zubehör, einschließlich der Prüfverfahren zur Bestimmung der Genauigkeit
der nicht invasiven Blutdruckmessung, fest.
Dieser Teil der ISO 81060 berücksichtigt nicht invasive Blutdruckmessgeräte mit einem druckmessenden
Bauelement und einer Druckanzeige, die in Verbindung mit einem Hilfsmittel zur Feststellung des Blutflusses
verwendet werden.
BEISPIEL 1 Ein Stethoskop zur Erfassung der Korotkoff-Geräusche, Doppler-Ultraschall oder andere manuelle
Methoden.
Anforderungen an nicht invasive Blutdruckmessgeräte mit elektrisch beschriebenen druckmessenden
Bauelementen und/oder Druckanzeigen, die in Verbindung mit automatischen Verfahren zur Bestimmung des
Blutdrucks verwendet werden, sind im Dokument IEC 60601-2-30[7] festgelegt.
Anforderungen an invasive Blutdruckmessgeräte, die den Blutdruck direkt messen, sind im Dokument
IEC 60601-2-34[8] festgelegt.
BEISPIEL 2 Messeinrichtung, einschließlich angeschlossenen Druckaufnehmern, die zur invasiven Druckmessung
des Kreislaufs verwendet wird.
Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 1: Exigences et méthodes d'essai pour type à mesurage non automatique (ISO 81060-1:2007)
L'ISO 81060-1:2007 spécifie les exigences relatives aux sphygmomanomètres non automatiques tels que définis en 3.11 et à leurs accessoires qui, à l'aide d'un brassard gonflable, sont utilisés pour le mesurage non invasif de la pression artérielle par le biais de l'observation d'un opérateur.
L'ISO 81060-1:2007 spécifie les exigences relatives à la sécurité, aux performances essentielles, à l'efficacité et au marquage des sphygmomanomètres non automatiques et de leurs accessoires, y compris les méthodes d'essai destinées à déterminer l'exactitude de mesure non invasive de la pression artérielle.
L'ISO 81060-1:2007 traite des dispositifs de mesure non invasive de la pression artérielle équipés d'un élément détecteur de pression et d'un affichage utilisés conjointement dans le but de déterminer le flux sanguin.
Neinvazivni sfigmomanometri - 1. del: Zahteve in preskusne metode za neavtomatizirane vrste merjenja (ISO 81060-1:2007)
Ta del standarda ISO 81060 določa zahteve glede neavtomatiziranih sfigmomanometrov, kot so opredeljeni v točki 3.11, in njihovih dodatkov, ki se s pomočjo napihljive manšete uporabljajo za neinvazivno merjenje krvnega tlaka, ki ga izvajalec merjenja odčita. Ta del standarda ISO 81060 določa zahteve glede varnosti in osnovnega delovanja, vključno z učinkovitostjo in označevanjem, za neavtomatizirane sfigmomanometre in njihove dodatke, vključno s preskusnimi metodami za določitev natančnosti neinvazivnega merjenja krvnega tlaka. Ta del standarda ISO 81060 zajema neinvazivne naprave za merjenje krvnega tlaka z elementom za zaznavanje tlaka in prikazovalnikom, ki se uporabljajo skupaj s sredstvom zaznavanja pretoka krvi. Zahteve glede neinvazivne opreme za merjenje krvnega tlaka z električnimi elementi za zaznavanje tlaka in/ali prikazovalniki, ki se uporabljajo skupaj z drugimi avtomatskimi metodami za določanje krvnega tlaka, so navedene v IEC 60601-2-30. Zahteve glede invazivne opreme za merjenje krvnega tlaka, ki neposredno meri krvni tlak, so navedene v dokumentu IEC 60601-2-34.
General Information
Relations
Overview
EN ISO 81060-1:2012 (adoption of ISO 81060-1:2007) sets requirements and test methods for non‑automated non‑invasive sphygmomanometers - the manual blood pressure instruments that use inflatable cuffs and operator observation (mercury, aneroid or pressure‑sensing displays used with blood‑flow detection). The standard focuses on safety, essential performance, accuracy testing, and labelling for devices and accessories used for non‑invasive blood pressure measurement.
Key Topics
- Scope and device types: Applies to non‑automated sphygmomanometers and accessories (inflatable cuffs, tubing, connectors) and to devices with pressure‑sensing elements and displays used with blood‑flow detection.
- Safety and mechanical/electrical requirements: General mechanical strength, electrical safety (where applicable) and ergonomic/usability considerations.
- Accuracy and test methods: Type tests and representative sample testing procedures to determine measurement accuracy and dynamic response under normal use.
- Pneumatic system and pressure indicating means: Requirements for cuff interface, tubing, valves and pressure indication (manometer characteristics, readability).
- Special requirements for mercury and aneroid devices: Design and handling controls to reduce mercury spillage risks and specific scale/assembly requirements for aneroid manometers.
- Marking, labelling and documentation: Legibility, durability, units of measurement, cuff marking and packaging information to support safe and effective use.
- Environmental and preconditioning tests: Humidity preconditioning, environmental conditions for testing and criteria for representative samples.
- Regulatory alignment: Clauses cross‑referenced to electrical standards (IEC 60601‑1) for electrical devices and to EU Directive 93/42/EEC for medical device conformity.
Applications
Who uses EN ISO 81060-1:2012 and why:
- Manufacturers and designers - to design, test and document non‑automated sphygmomanometers that meet recognized safety and performance expectations.
- Test laboratories and quality assurance teams - to perform type tests, accuracy verification and environmental conditioning in product development and production control.
- Clinical engineers and biomedical maintenance - to understand device limits, labelling and safe handling (mercury/aneroid precautions).
- Regulatory and compliance professionals - to support conformity assessment and demonstrate presumption of conformity to essential requirements of the EU medical device directive.
- Procurement and healthcare providers - to specify equipment that meets recognized standards for reliability and safety.
Related Standards
- EN ISO 81060‑2 - Clinical validation of automated measurement type (complements Part 1)
- IEC 60601‑1 - Electrical safety standard (referenced where electrical aspects apply)
- Replaces earlier EN 1060 series (superseded by this EN ISO edition)
Keywords: EN ISO 81060-1:2012, non-invasive sphygmomanometers, blood pressure measurement, non-automated sphygmomanometer requirements, test methods, device safety, accuracy testing.
Frequently Asked Questions
EN ISO 81060-1:2012 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: Requirements and test methods for non-automated measurement type (ISO 81060-1:2007)". This standard covers: ISO 81060-1:2007 specifies requirements for non-automated sphygmomanometers and their accessories, which, by means of inflatable cuffs, are used for the non-invasive blood pressure measurement by operator observation. ISO 81060-1:2007 specifies requirements for the safety and essential performance, including effectiveness and labelling, for non-automated sphygmomanometers and their accessories, including test methods to determine the accuracy of non-invasive blood pressure measurement. ISO 81060-1:2007 covers non-invasive blood pressure measurement devices with a pressure-sensing element and display used in conjunction with means of detecting blood flow.
ISO 81060-1:2007 specifies requirements for non-automated sphygmomanometers and their accessories, which, by means of inflatable cuffs, are used for the non-invasive blood pressure measurement by operator observation. ISO 81060-1:2007 specifies requirements for the safety and essential performance, including effectiveness and labelling, for non-automated sphygmomanometers and their accessories, including test methods to determine the accuracy of non-invasive blood pressure measurement. ISO 81060-1:2007 covers non-invasive blood pressure measurement devices with a pressure-sensing element and display used in conjunction with means of detecting blood flow.
EN ISO 81060-1:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 11.040.10 - Anaesthetic, respiratory and reanimation equipment; 11.040.55 - Diagnostic equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
EN ISO 81060-1:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 1060-2:1995+A1:2009, EN 1060-1:1995+A2:2009. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
EN ISO 81060-1:2012 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 93/42/EEC; Standardization Mandates: M/023. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.
You can purchase EN ISO 81060-1:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-september-2012
1DGRPHãþD
SIST EN 1060-1:2000+A2:2010
SIST EN 1060-2:2000+A1:2010
Neinvazivni sfigmomanometri - 1. del: Zahteve in preskusne metode za
neavtomatizirane vrste merjenja (ISO 81060-1:2007)
Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: Requirements and test methods for non-
automated measurement type (ISO 81060-1:2007)
Nicht invasive Blutdruckmessgeräte - Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren der nicht-
automatisierten Bauart (ISO 81060-1:2007)
Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 1: Exigences et méthodes d'essai pour type à
mesurage non automatique (ISO 81060-1:2007)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 81060-1:2012
ICS:
11.040.55 'LDJQRVWLþQDRSUHPD Diagnostic equipment
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 81060-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2012
ICS 11.040.10 Supersedes EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-
2:1995+A1:2009
English Version
Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: Requirements and
test methods for non-automated measurement type (ISO 81060-
1:2007)
Sphygmomanomètres non invasifs - Partie 1: Exigences et Nicht invasive Blutdruckmessgeräte - Teil 1: Anforderungen
méthodes d'essai pour type à mesurage non automatique und Prüfverfahren der nicht-automatisierten Bauart (ISO
(ISO 81060-1:2007) 81060-1:2007)
This European Standard was approved by CEN on 28 April 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 81060-1:2012: E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
Foreword .3
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 93/42/EEC on medical devices .4
Foreword
The text of ISO 81060-1:2007 has been jointly prepared by Technical Committee ISO/TC 121 “Anaesthetic
and respiratory equipment” of the International Organization for Standardization (ISO) and Sub-Committee
IEC/SC 62D “Electromedical equipment” of the International Electrotechnical Commission (IEC) and has been
taken over as EN ISO 81060-1:2012 by Technical Committee CEN/TC 205 “Non-active medical devices” the
secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by November 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn
at the latest by May 2015.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 1060-1:1995+A2:2009, EN 1060-2:1995+A1:2009.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this document.
EN ISO 81060 consists of the following parts, under the general title Non-invasive sphygmomanometers:
Part 1: Requirements and test methods for non-automated measurement type
Part 2: Clinical validation of automated measurement type
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 81060-1:2007 has been approved by CEN as a EN ISO 81060-1:2012 without any
modification.
Annex ZA
(informative)
Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 93/42/EEC on medical devices
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission
and the European Free Trade Association to provide a means of conforming to Essential Requirements of the
New Approach Directive 93/42/EEC on medical devices.
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive and has been
implemented as a national standard in at least one Member State, compliance with the clauses of this
standard given in table ZA.1 confers, within the limits of the scope of this standard, a presumption of
conformity with the corresponding Essential Requirements of that Directive and associated EFTA regulations.
Table ZA.1 — Correspondence between this European Standard and Directive 93/42/EEC on
medical devices (1/3)
Clause(s)/sub-clause(s) of this Essential Requirements (ERs) of
Qualifying remarks/Notes
EN Directive 93/42/EEC
6.4.3, 8.3, 8.4, 8.5 7.2 Prevention of risks related to
mercury leakage and spillage only.
Packaging is not addressed.
Design and manufacture are
addressed via tests on finished
products.
8.3, 8.4, 8.5 7.5 (first sentence) Only prevention of risks due to
mercury leakage
10.1, 10.2 8.1 Only reduction of the risk of
infection to a commonly accepted
level is addressed (not “as far as
possible”).
Manufacturing processes are not
addressed.
Easy handling is not addressed.
10.3 8.4
4.7 b) 8.7 ER 8.7 is partially addressed.
6.2, 7.1.2, 7.2.4, 7.2.5, 7.2.6, 12.2.1 c) 9.1
st
6.3, 7.2.3 9.2 (1 indent) Prevention of injury due to rough
surfaces and prevention of injury
due to excessive pressure are
addressed.
6.2, 6.3, 6.4 9.2 ER 9.2 is partially addressed.
6.2 9.3 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clauses
11 and 13.
4.4 e), 6.2, 7.1.1, 7.1.2, 7.2.1, 7.2.2, 7.4, 10.1 For electrical devices, see also
8.1, 9, 12.2.1 b), 12.2.1 l), 12.2.1 n), 12.2.1 IEC 60601-1 Clause 12, as
q), 12.3.b), 12.3.c) required in Clause 6.2 of the
present standard.
Table ZA.1 — (2/3)
Clause(s)/sub-clause(s) of this Essential Requirements (ERs) of
Qualifying remarks/Notes
EN Directive 93/42/EEC
4.2, 4.3, 4.4 e), 4.5, 6.2, 10.2 For electrical devices, see also
IEC 60601-1 Clauses 7 and 12, as
required in Clause 6.2 of the
present standard.
4.1, 6.2 10.3 For electrical devices, see also
IEC 60601-1 subclause 7.4.3, as
required in Clause 6.2 of the
present standard.
6.2 12.1 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
14.
6.2 12.1 a) Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
14.
6.2 12.5 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
17.
6.2 12.6 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
8.
6.2, 6.3 12.7.1 For electrical devices, see also
IEC 60601-1 Clauses 9 and 15, as
required in Clause 6.2 of the
present standard.
6.2 12.7.2 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
9.
6.2 12.7.3 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
9.
6.2 12.7.4 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clauses
8 and 15.
6.2 12.7.5 Only addressed for electrical
devices via IEC 60601-1, Clause
11.
12.2.1 f), 12.2.1 h) 12.9
4, 6.2, 12 13.1
4.4, 4.7, 12.2.1 h) 13.2
4.4 a), 6.2, 12.1 13.3 a) The part of ER 13.3.a) relating to
the authorized representative is
not addressed.
4.4 b), 4.7 a) 13.3 b)
4.7 b) 13.3 c)
Table ZA.1 — (3/3)
Clause(s)/sub-clause(s) of this Essential Requirements (ERs) of
Qualifying remarks/Notes
EN Directive 93/42/EEC
4.4 c) 13.3 d) The presumption of conformity is
only provided if the batch number
is preceded by the word “LOT”.
4.7 c) 13.3 e)
4.7 d) 13.3 f) The presumption of conformity is
only provided if the indication of
single use is consistent across the
Community.
4.7 e) 13.3 i)
4.6 a), 4.6 b) 13.3 j)
12.2.1 m), 12.2.1 n) 13.3 k)
6.2 13.3 l)
4.7 b) 13.3 m)
4.6 b), 4.7 f), 12.2.1 a) 13.4
4.4 b), 4.4 c), 6.2 13.5
12.1, 12.2.1 g), 12.2.1 p), 12.2.1 r), 12.2.1 s) 13.6 a) This Essential Requirement is
partially addressed.
12.2.1.e), 12.2.1 k), 12.2.1 l), 12.2.4 13.6 c)
12.2.1 e), 12.2.1 j), 12.2.1 k), 12.2.1 o), 13.6 d)
12.2.1 s), 12.2.3
6.2 13.6 f) ER 13.6 f) is addressed only for
electrical devices via IEC 60601-1.
12.2.2 13.6 h) The part of ER 13.6 h) relating to
“single use” is not addressed.
12.2.1 c), k) 13.6 i) For electrical devices, see also
IEC 60601-1 Clause 7, as required
in Clause 6.2 of the present
standard.
4.4 d), 6.2, 12.2.1 t), 12.2.5 13.6 n)
For devices which are also machinery within the meaning of Article 2(a) of Directive 2006/42/EC on
Machinery, in accordance with Article 3 of Directive 93/42/EEC the following table ZA.2 details the relevant
essential requirements of Directive 2006/42/EC on Machinery to the extent to which they are more specific
than those of Directive 93/42/EEC along with the corresponding clauses of this European Standard. Table
ZA.2, however, does not imply any citation in the OJEU under the machinery directive and thus does not
provide presumption of conformity for the machinery directive.
NOTE Table ZA.2 is only applicable to electrical devices.
Table ZA.2 – Relevant Essential Health and Safety Requirements from Directive 2006/42/EC on
machinery that are addressed by this European Standard
(according to article 3 of amended Directive 93/42/EEC)
Clause(s)/sub-clause(s) of this Essential Health and Safety Qualifying remarks/Notes
EN Requirements (EHSRs) of
Directive 2006/42/EC
4.5, 6.2 1.2.2
Only partly addressed
6.2 1.5.1
7.2.6, 7.3 1.5.4
Errors of fitting are only reduced to
a commonly accepted level, but
are not made “impossible”
6.2 1.5.5
6.2 1.5.6
6.2 1.5.7
6.2 1.6.3
Only partly addressed
WARNING — Other requirements and other EU Directives may be applicable to the product(s) falling within
the scope of this standard.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 81060-1
First edition
2007-12-01
Non-invasive sphygmomanometers —
Part 1:
Requirements and test methods for
non-automated measurement type
Sphygmomanomètres non invasifs —
Partie 1: Exigences et méthodes d'essai pour type à mesurage non
automatique
Reference number
ISO 81060-1:2007(E)
©
ISO 2007
ISO 81060-1:2007(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO/IEC 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
ISO 81060-1:2007(E)
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 * Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 Identification and marking . 5
4.1 * Units of measurement. 5
4.2 * Legibility of markings . 5
4.3 * Durability of markings. 5
4.4 * Marking of non-automated sphygmomanometer. 5
4.5 * Usability of reading . 6
4.6 Marking of the cuff. 6
4.7 Marking of the non-automated sphygmomanometer packaging. 6
5 General requirements for testing non-automated sphygmomanometers . 7
5.1 * Type tests. 7
5.2 * Representative sample . 7
5.3 Environmental conditions. 7
5.4 Repairs and modifications. 7
5.5 * Humidity preconditioning treatment . 7
6 General requirements. 8
6.1 General. 8
6.2 Electrical safety. 8
6.3 Mechanical safety . 8
6.4 Mechanical strength . 8
7 Requirements . 10
7.1 Pressure indicating means . 10
7.2 Pneumatic system . 11
7.3 * Tamper proofing or unauthorized access . 14
7.4 Dynamic response in normal use . 14
8 Additional requirements for non-automated sphygmomanometer with mercury
manometer. 15
8.1 * Internal diameter of the tube containing mercury . 15
8.2 * Portable non-automated sphygmomanometer . 15
8.3 * Prevention of mercury spillage during transport. 15
8.4 * Prevention of mercury spillage in normal use . 15
8.5 Quality of the mercury. 16
9 Non-automated sphygmomanometers with aneroid manometer . 16
9.1 * Scale mark at zero. 16
9.2 * Zero. 16
9.3 Hysteresis error . 16
9.4 * Construction and materials. 17
10 Cleaning, sterilization and disinfection. 17
10.1 Reusable non-automated sphygmomanometer and parts. 17
10.2 Non-automated sphygmomanometer and parts requiring processing before use . 17
10.3 Non-automated sphygmomanometer and parts delivered sterile . 18
11 Biocompatibility. 18
ISO 81060-1:2007(E)
12 Information supplied by the manufacturer. 18
12.1 Accompanying document . 18
12.2 Instructions for use. 18
12.3 Technical description . 21
Annex A (informative) Rationale and guidance . 23
Annex B (informative) Advice regarding non-automated sphygmomanometers with a mercury
manometer. 31
Annex C (informative) Environmental aspects . 32
Annex D (informative) Reference to the essential principals. 33
Annex E (informative) Terminology — Alphabetized index of defined terms . 35
Bibliography . 36
iv © ISO 2007 – All rights reserved
ISO 81060-1:2007(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 81060-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment,
Subcommittee SC 3, Lung ventilators and related equipment.
ISO 81060 consists of the following parts, under the general title Non-invasive sphygmomanometers:
⎯ Part 1: Requirements and test methods for non-automated measurement type
The preparation of a second part covering clinical evaluation for the automated measurement type is planned.
[7]
For automated measurement type non-invasive sphygmomanometers, see IEC 60601-2-30 .
ISO 81060-1:2007(E)
Introduction
The minimum safety requirements specified in this part of ISO 81060 are considered to provide a practical
degree of safety in the operation of non-automated sphygmomanometers.
The requirements are followed by specifications for the relevant tests.
A “rationale and guidance” section giving some explanatory notes, where appropriate, about the more
important requirements is included in Annex A.
It is considered that knowledge of the reasons for these requirements will not only facilitate the proper
application of this part of ISO 81060 but will, in due course, expedite any revision necessitated by changes in
clinical practice or as a result of developments in technology. However, Annex A does not form part of the
requirements of this part of ISO 81060.
Throughout this document, text for which a rationale is provided in Annex A is indicated by an asterisk (*).
vi © ISO 2007 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 81060-1:2007(E)
Non-invasive sphygmomanometers —
Part 1:
Requirements and test methods for non-automated
measurement type
1 * Scope
This part of ISO 81060 specifies requirements for non-automated sphygmomanometers, as defined in 3.11,
and their accessories, which, by means of inflatable cuffs, are used for the non-invasive blood pressure
measurement by operator observation.
This part of ISO 81060 specifies requirements for the safety and essential performance, including
effectiveness and labelling, for non-automated sphygmomanometers and their accessories, including test
methods to determine the accuracy of non-invasive blood pressure measurement.
The part of ISO 81060 covers non-invasive blood pressure measurement devices with a pressure-sensing
element and display used in conjunction with means of detecting blood flow.
EXAMPLE 1 A stethoscope for detecting Korotkoff sounds, Doppler ultrasound or other manual methods.
Requirements for non-invasive blood pressure measurement equipment with electrically-powered pressure
sensing elements and/or displays used in conjunction with other automatic methods determining blood
[7]
pressure are specified in IEC 60601-2-30 .
Requirements for invasive blood pressure measurement equipment that directly measure blood pressure are
[8]
specified in document IEC 60601-2-34 .
EXAMPLE 2 Measuring equipment, including associated transducers, that is used for the invasive measurement of
circulatory system pressures.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 594-1, Conical fittings with a 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical
equipment — Part 1: General requirements
ISO 594-2, Conical fittings with 6 % (Luer) taper for syringes, needles and certain other medical equipment —
Part 2: Lock fittings
ISO 7010:2003, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Safety signs used in workplaces and
public areas
ISO 81060-1:2007(E)
1)
ISO 10993-1 , Biological evaluation of medical devices — Part 1: Evaluation and testing within a risk
management system
ISO 14937, Sterilization of health care products — General requirements for characterization of a sterilizing
agent and the development, validation and routine control of a sterilization process for medical devices
ISO 15223-1:2007, Medical devices — Symbols to be used with medical device labels, labelling and
information to be supplied — Part 1: General requirements
IEC 60601-1, Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for basic safety and essential
performance
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. For convenience, an
alphabetized list of the sources of all defined terms used in this document is given in Annex E.
3.1
accompanying document
document accompanying a non-automated sphygmomanometer or accessory and containing information
for those accountable for the installation, use and maintenance of the non-automated sphygmomanometer
or accessory, the operator or the responsible organization, particularly regarding safety
[Modified from ISO 14971:2007, definition 2.1]
3.2
bladder
that part of the cuff that is inflatable
3.3
blood pressure
pressure in the systemic arterial system of the body
3.4
clearly legible
capable of being read by a person with normal vision
[IEC 60601-1:2005, definition 3.15]
3.5
cuff
part of the non-automated sphygmomanometer that is wrapped around the limb of the patient
NOTE A cuff might comprise a bladder and an inelastic part that encloses the bladder, or have an integral bladder
(i.e., the cuff including the bladder are fixed together or are one piece).
3.6
expected service life
maximum period of useful life as defined by the manufacturer
[IEC 60601-1:2005, definition 3.28]
1) To be published. (Revision of ISO 10993-1:2003)
2 © ISO 2007 – All rights reserved
ISO 81060-1:2007(E)
3.7
intended use
use of a product, process or service in accordance with the specifications, instructions and information
provided by the manufacturer
NOTE Intended use should not be confused with normal use. While both include the concept of use as intended by
the manufacturer, intended use focuses on the medical purpose while normal use incorporates not only the medical
purpose, but also maintenance, service, transport, etc.
[IEC 60601-1:2005, definition 3.44]
3.8
manufacturer
natural or legal person with responsibility for the design, manufacture, packaging or labelling of
non-automated sphygmomanometers, or adapting non-automated sphygmomanometers, regardless of
whether these operations are performed by that person or on that person's behalf by a third party
[2]
NOTE 1 ISO 13485 defines “labelling” as written, printed or graphic matter
– affixed to a medical device or any of its containers or wrappers
or
– accompanying a medical device,
related to identification, technical description, and use of the medical device, but excluding shipping documents. In this
part of ISO 81060, that material is described as markings and the accompanying document.
NOTE 2 “Adapting” includes making substantial modifications to a non-automated sphygmomanometer already in use.
NOTE 3 In some jurisdictions, the responsible organization can be considered a manufacturer when involved in the
activities described.
[Modified from IEC 60601-1:2005, definition 3.55]
3.9
* model or type reference
combination of figures, letters or both used to identify a particular model of non-automated
sphygmomanometer or accessory
[Modified from IEC 60601-1:2005, definition 3.66]
3.10
nominal
value quoted for reference purposes that is subject to agreed tolerances
[IEC 60601-1:2005, definition 3.69]
3.11
non-automated sphygmomanometer
instrument used for the non-invasive measurement of the blood pressure by utilizing an inflatable cuff with a
pressure-sensing element, a valve for deflation, and a display used in conjunction with a stethoscope or other
manual methods for estimating blood pressure
NOTE Components of these instruments include manometer, cuff, valve for deflation (often in combination with the
valve for rapidly exhausting the pneumatic system), hand pump or electro-mechanical pump for inflation of the bladder,
and connection hoses. A non-automated sphygmomanometer can also contain electro-mechanical components for
pressure control.
3.12
non-invasive blood pressure measurement
indirect measurement of the blood pressure without arterial puncture
ISO 81060-1:2007(E)
3.13
normal use
operation, including routine inspection and adjustments by any operator, and stand-by, according to the
instructions for use
NOTE Normal use should not be confused with intended use. While both include the concept of use as intended by
the manufacturer, intended use focuses on the medical purpose while normal use incorporates not only the medical
purpose, but maintenance, service, transport, etc., as well.
[IEC 60601-1:2005, definition 3.71]
3.14
operator
person handling equipment
[IEC 60601-1:2005, definition 3.73]
3.15
patient
living being (person or animal) undergoing a medical, surgical or dental procedure
[IEC 60601-1:2005, definition 3.76]
3.16
pneumatic system
part of the non-automated sphygmomanometer that includes all pressurized and pressure-controlling
components
EXAMPLES Cuff, tubing, connectors, valves, transducer and pump.
3.17
portable
term referring to transportable equipment intended to be moved from one location to another while being
carried by one or more persons
[IEC 60601-1:2005, definition 3.85]
3.18
responsible organization
entity accountable for the use and maintenance of a non-automated sphygmomanometer
NOTE 1 The accountable entity can be, for example, a hospital, an individual clinician or a layperson. In home use
applications, the patient, operator and responsible organization can be one and the same person.
NOTE 2 Education and training is included in “use.”
[Modified from IEC 60601-1:2005, definition 3.101]
3.19
stationary
term referring to equipment that is not intended to be moved from one place to another
[IEC 60601-1:2005, definition 3.118]
3.20
type test
test on a representative sample of the non-automated sphygmomanometer with the objective of
determining if the non-automated sphygmomanometer, as designed and manufactured, can meet the
requirements of this document
[Modified from IEC 60601-1:2005, definition 3.135]
4 © ISO 2007 – All rights reserved
ISO 81060-1:2007(E)
4 Identification and marking
4.1 * Units of measurement
The cuff pressure shall be indicated in either millimetres of mercury (mmHg) or kilopascals (kPa).
Check compliance by inspection.
4.2 * Legibility of markings
The markings required by 4.4, 4.6, and 4.7 shall be clearly legible under the following conditions:
a) for warning statements, instructive statements, safety signs and drawings on the outside of the non-
automated sphygmomanometer, from the intended position of the person performing the related function;
b) for markings on the inside of the non-automated sphygmomanometer or non-automated
sphygmomanometer parts, from the intended position of the person performing the related function.
Check compliance for a clearly legible marking by the following test.
1) Position the non-automated sphygmomanometer or its part so that the viewpoint is the intended
position of the operator; or the viewpoint is at any point within the base of a cone subtended by an
angle of 30° to the axis normal to the centre of the plane of the marking and at a distance of 1 m.
2) Ensure that the ambient luminance is the least favourable level in the range of 100 lx to 1 500 lx.
3) Ensure that the observer has a visual acuity of 0 on the log Minimum Angle of Resolution (log MAR)
scale or 6/6 (20/20), corrected if necessary.
4) The observer correctly reads the marking from the viewpoint.
4.3 * Durability of markings
The markings required by 4.4 and 4.6 shall be removable only with a tool or by appreciable force and shall be
sufficiently durable to remain clearly legible during the expected service life of the non-automated
sphygmomanometer. In considering the durability of the markings, the effect of normal use shall be taken into
account.
Check compliance by inspection and the following tests.
After all the other tests of this document have been performed:
a) markings are rubbed by hand, without undue pressure, first for 15 s with a cloth soaked with distilled
water, then for 15 s with a cloth soaked with methylated spirits and then for 15 s with a cloth soaked with
isopropyl alcohol.
b) legibility of markings are tested to the requirements of 4.2;
c) adhesive labels shall not have worked loose or become curled at the edges.
4.4 * Marking of non-automated sphygmomanometer
The non-automated sphygmomanometer, the cuff and/or their components shall be marked clearly and legibly
with the following:
a) the name or trademark and address of the manufacturer;
ISO 81060-1:2007(E)
b) model or type reference;
c) * where appropriate, an identification reference to the serial or batch number, or Symbol 5.16 or 5.14 from
ISO 15223-1:2007;
d) the non-automated sphygmomanometer and its parts shall be marked with regard to proper disposal, as
appropriate;
e) * the numbering on the scale or digital display shall not exceed the measurement range as determined in
7.1.2.
The following is additionally required for a non-automated sphygmomanometer containing a mercury
manometer:
f) * safety sign for mandatory action “Refer to instruction manual/booklet” in accordance with M002 of
ISO 7010:2003 and safety sign for warning “General warning” in accordance with W-001 of
ISO 7010:2003;
g) an indication that the tube contains mercury.
Check compliance by inspection.
4.5 * Usability of reading
Means shall be provided to address legibility and parallax error of reading the scale of a non-automated
sphygmomanometer in normal use by ensuring that there is an indication to the operator when the parallax
error results in a reading error that exceeds ± 2 mmHg (0,3 kPa).
Check compliance by the tests of 4.2.
The observer reads the scale with an error of less than ± 2 mmHg (0,3 kPa) from the viewpoint.
4.6 Marking of the cuff
The cuff shall additionally be marked with the following information:
a) indication of the correct positioning for the cuff over the artery;
b) indication the limb circumference for which it is appropriate (see 7.2.4).
Check compliance by inspection.
4.7 Marking of the non-automated sphygmomanometer packaging
The packaging of a non-automated sphygmomanometer, the cuff or their components shall be marked with
the following:
a) details to enable the responsible organization to identify the contents of the packaging;
b) for a sterile non-automated sphygmomanometer, cuff or component, the appropriate Symbol 5.20. 5.21,
5.22, 5.23 or 5.24 from ISO 15223-1:2007;
c) for a non-automated sphygmomanometer, cuff or component with an expiry date, Symbol 5.12 from
ISO 15223-1:2007;
d) for a single use non-automated sphygmomanometer, cuff or component, the words “single use only” or
“do not re-use” or Symbol 5.2 from ISO 15223-1:2007;
6 © ISO 2007 – All rights reserved
ISO 81060-1:2007(E)
e) any special storage and/or handling instructions;
f) the intended use of the cuff.
Check compliance by inspection.
5 General requirements for testing non-automated sphygmomanometers
5.1 * Type tests
The tests described in this standard are type tests.
5.2 * Representative sample
Type tests are performed on a representative sample of the item being tested.
NOTE Multiple samples can be utilized simultaneously if the validity of the results is not significantly affected.
5.3 Environmental conditions
General conditions of normal use shall include the following.
a) Unless otherwise specified in this part of ISO 81060, the non-automated sphygmomanometer complies
with this part of ISO 8106 under the least favourable working conditions within the environmental
temperature range of 10 °C to 40 °C and the relative humidity range of 15 % to 85 % (non-condensing).
b) The non-automated sphygmomanometer is shielded from other influences (for example, draught), which
might affect the validity of the tests.
5.4 Repairs and modifications
In the event of the necessity for repairs or modifications after a failure or a probability of future failure during
the sequence of tests, the testing laboratory and the supplier of the non-automated sphygmomanometer for
the test can agree, either upon the presentation of a new sample on which all tests influencing the result are
performed again or, preferably, upon making all the necessary repairs or modifications after which only
relevant tests are repeated.
5.5 * Humidity preconditioning treatment
Prior to the tests described in Clause 7, the non-automated sphygmomanometer or its parts shall be subjected
to a humidity preconditioning treatment.
Set up the complete non-automated sphygmomanometer or its parts. Detach covers used during transport
and storage.
Perform the humidity preconditioning treatment in a humidity cabinet containing air with a relative humidity of
85 % ± 5 %. Maintain the temperature of the air in the cabinet, at all places where a non-automated
sphygmomanometer can be located, within 2 °C of any convenient temperature, T, in the range of + 20 °C to
+ 32 °C. Before being placed in the humidity cabinet, bring the non-automated sphygmomanometer to a
temperature between T and T + 4 °C, and maintain this temperature for at least 4 h before the humidity
treatment.
Keep the non-automated sphygmomanometer and its parts in the humidity cabinet for 48 h.
ISO 81060-1:2007(E)
Where the risk management process suggests that the non-automated sphygmomanometer can be exposed
to high humidity for extended periods (such as a non-automated sphygmomanometer intended for outdoor
use), extend the period appropriately.
After the treatment, re-assemble the non-automated sphygmomanometer, if necessary.
6 General requirements
6.1 General
Equipment or parts thereof using materials or having forms of construction different from those detailed in this
part of ISO 81060, shall be accepted as equivalent if it can be demonstrated that an equivalent degree of
safety and performance is obtained.
Planning and design of products applying this part of ISO 81060 should consider the environmental impact
from the product during its life cycle. See also Annex B. Environmental aspects are addressed in Annex C.
NOTE Additional aspects of environmental impact are addressed in ISO 14971.
Check compliance by inspection of the risk management file.
6.2 Electrical safety
Non-automated sphygmomanometers that utilize electrical power shall meet the applicable requirements in
IEC 60601-1, in addition to the requirements in this part of ISO 81060.
Check compliance by application of the tests of IEC 60601-1.
6.3 Mechanical safety
Rough surfaces, sharp corners and edges that can cause injury or damage shall be avoided or covered.
Particular attention shall be paid to flange or frame edges and the removal of burrs.
Check compliance by inspection.
6.4 Mechanical strength
6.4.1 * Non-automated sphygmomanometers
Non-automated sphygmomanometers or their parts shall have adequate mechanical strength when subjected
to mechanical stress caused by normal use, pushing, impact, dropping and rough handling. Stationary non-
automated sphygmomanometers are exempt from the requirements of this subclause.
The non-automated sphygmomanometer shall function normally following a free fall from a distance, d, of
25 cm.
A non-automated sphygmomanometer that is marked “Shock Resistant” shall function normally following a
free fall fr
...
SIST EN ISO 81060-1:2012 표준은 비자동 혈압계 및 그 부속품에 대한 요구사항과 시험 방법을 명확히 규정하고 있습니다. 이 표준은 인플레이션 커프를 사용하여 비침습적으로 혈압을 측정하는 데 필요한 필수 성능 및 안전성을 보장하는 데 중점을 둡니다. 비자동 혈압계의 사용 및 성능을 평가하기 위한 기본적인 기준을 제공함으로써, 의료 현장에서의 혈압 측정의 정확성을 높이는 데 기여합니다. ISO 81060-1:2007 표준은 비자동 혈압계의 효과성 및 라벨링에 관한 명확한 요구 사항을 제시하며, 비침습적인 혈압 측정기기의 정확성을 검증하기 위한 다양한 시험 방법을 포함하고 있습니다. 이로 인해 의료진은 측정 기기의 신뢰성을 확보하여 보다 정확한 진단과 치료를 할 수 있습니다. 이 표준은 혈압 측정 장비의 정확성, 안전성 및 사용의 용이성을 모두 고려하고 있으며, 이는 의료 환경에서의 비침습 혈압 측정의 표준으로서 매우 중요한 역할을 합니다. 또한, 혈압 측정 과정에서 나타날 수 있는 다양한 변수들에 대한 고려가 이루어져 있어 모든 상황에서 안정적인 성능을 요구하는 현대 의학의 기준을 충족합니다. ISO 81060-1:2007의 적용 범위와 강점은 비침습 혈압 측정의 필요성을 충족시키는 데 있어 매우 중요하며, 이 때문에 혈압 측정 기기 및 그 부속품의 선택과 사용에 있어서 필수적인 가이드라인을 제공합니다. 즉, 이 표준은 비자동 혈압계의 안전하고 효과적인 사용을 보장하며, 의료서비스의 질을 향상시키는 데 있어 필수적인 기준이 됩니다.
標準である「EN ISO 81060-1:2012」は、非侵襲的な血圧測定を目的とした非自動式血圧計に関する要求事項と試験方法を詳細に定義しています。この標準は、操作員が観察することで血圧を測定するために使用される、膨張式カフを備えた血圧計及びその付属品に関連しており、医学的な用途において非常に重要な役割を果たします。 この標準の範囲は、非自動式血圧計がどのように設計され、使用されるべきかについての基準を提供しており、安全性、基本的な性能、効果、ラベリングを含むさまざまな要求事項が明記されています。特に、非侵襲的な血圧測定の正確性を評価するための試験方法も含まれているため、信頼性の高い測定が確保されます。 「EN ISO 81060-1:2012」の強みは、非自動式血圧計の性能と安全性に関する包括的な基準を提供することにあります。これにより、製造業者は製品が求められる基準を満たすことを確実にし、医療機関やユーザーは、使用する血圧測定器の信頼性と効果を確認することができます。 また、この標準文書は国際的にも認知されており、非侵襲的な血圧測定の分野で広く採用されています。これにより、医療分野での一貫した品質と安全性が保たれるとともに、グローバルな基準に準じた製品開発が促進されます。標準に則った製品は、医療従事者による信頼のおける血圧測定を支え、患者の健康管理に寄与します。
Die Norm EN ISO 81060-1:2012 legt umfassende Anforderungen und Prüfmethoden für nicht-automatisierte Blutdruckmessgeräte fest, die für die nicht-invasive Blutdruckmessung durch Beobachtung des Betreibers eingesetzt werden. Durch die Verwendung von aufblasbaren Manschetten ermöglicht diese Norm eine präzise und sichere Blutdruckmessung, was für medizinisches Fachpersonal von zentraler Bedeutung ist. Ein wesentlicher Stärke dieser Norm ist die klare Definition der Sicherheits- und Leistungsanforderungen für nicht-automatisierte sphygmomanometrische Geräte. Die Norm stellt sicher, dass diese Geräte effektiv funktionieren und die notwendigen Kennzeichnungen bereitstellen, um genutzt zu werden. Dank dieser Anforderungen wird die Benutzerfreundlichkeit sowie die Sicherheit für den Patienten maximiert. Die EN ISO 81060-1:2012 ist besonders relevant im Kontext der nicht-invasiven Blutdruckmessung, da sie spezifische Prüfmethoden für die Genauigkeit der Geräte anbietet. Dies ist entscheidend, um die Qualität und Verlässlichkeit der Blutdruckmessungen zu gewährleisten, die in klinischen und alltäglichen Situationen erforderlich sind. Die Einhaltung dieser Norm trägt dazu bei, das Vertrauen in diagnostische Ergebnisse zu stärken und die Patientensicherheit zu fördern. Zusätzlich behandelt die Norm die Integration von Drucksensoren und Anzeigegeräten, was den Benutzern eine komfortable Ablesung der gemessenen Werte ermöglicht und somit die Handhabung der Geräte optimiert. Darüber hinaus gewährleistet die Norm die Transparenz hinsichtlich der technologischen Standards, die für nicht-invasive Blutdruckmessgeräte erforderlich sind. Insgesamt ist die EN ISO 81060-1:2012 eine fundamentale Norm, die für Hersteller und Anwender nicht-automatisierter sphygmomanometrischer Geräte von entscheidender Bedeutung ist. Ihre umfassenden Anforderungen und Prüfkriterien sichern die Qualität der nicht-invasiven Blutdruckmessung und fördern eine einheitliche Anwendung in der modernen Medizin.
The EN ISO 81060-1:2012 standard delineates clear and comprehensive requirements for non-invasive sphygmomanometers, specifically focusing on the non-automated measurement type. This standard is vital for ensuring that non-invasive blood pressure measurement devices are effective, safe, and reliable. One of the notable strengths of ISO 81060-1:2007 is its emphasis on safety and essential performance, which are critical for medical devices used in blood pressure monitoring. The standard addresses various aspects of these devices, including the necessary effectiveness and labeling requirements that manufacturers must adhere to. This not only safeguards patient welfare but also informs healthcare providers of the standards expected in device performance. Additionally, the inclusion of test methods to determine the accuracy of non-invasive blood pressure measurements enhances the practicality and utility of this standard. By providing a framework for assessing the reliability of these devices, the ISO 81060-1:2007 ensures that healthcare professionals can trust the measurements they obtain, ultimately contributing to better patient outcomes. Furthermore, the scope of this standard is relevant in the current healthcare landscape, where non-invasive techniques are increasingly favored for their ease of use and patient comfort. The detailed requirements and test methods specified encourage manufacturers to produce high-quality sphygmomanometers that meet rigorous standards, thus reinforcing the integrity of non-invasive blood pressure measurement practices. Through its focused approach on non-automated sphygmomanometers and their accuracy in blood pressure measurement, EN ISO 81060-1:2012 serves as an essential guideline for manufacturers and health professionals, aligning with the ongoing advancements in medical technology and patient care protocols.
La norme EN ISO 81060-1:2012 est un document essentiel pour la compréhension et la mise en œuvre des sphygmomanomètres non invasifs, spécifiquement ceux qui fonctionnent sans automatisation. Son champ d'application est clairement défini, englobant les exigences et les méthodes d'essai nécessaires pour assurer la précision, la sécurité et l'efficacité de ces dispositifs. En effet, la norme stipule des critères de performance essentiels, qui incluent non seulement la capacité de mesurer la pression artérielle de manière non invasive, mais aussi les normes d'étiquetage et d'accessoires qui l'accompagnent. Un des points forts de la norme est sa rigueur en matière de méthodes d'évaluation. Elle fournit des protocoles clairs pour tester la précision des sphygmomanomètres non automatiques, garantissant ainsi que les utilisateurs peuvent faire confiance aux mesures fournies par ces appareils. Ce niveau de standardisation est crucial dans le domaine médical, où des décisions vitales peuvent dépendre d'une lecture précise de la pression artérielle. De plus, la norme aborde la sécurité des dispositifs, une considération indispensable pour tout équipement utilisé dans un cadre médical. Les exigences de sécurité et de performance essentielle, énoncées dans le document, contribuent à minimiser les risques pour les patients et à assurer une utilisation correcte par les professionnels de la santé. En résumé, la norme EN ISO 81060-1:2012 est non seulement pertinente mais essentielle pour les fabricants, les distributeurs et les utilisateurs de sphygmomanomètres non invasifs. Son approche exhaustive garantit que ces dispositifs répondent aux attentes en matière de performance et de sécurité, tout en améliorant la confiance dans les mesures de pression artérielle effectuées par des méthodes non automatisées.








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...