Bicycles for young children - Safety requirements and test methods

This European Standard specifies safety and performance requirements and test methods for bicycles for young children, in respect of the design, assembly and testing of bicycles and sub-assemblies. Guidelines for instructions on the use and care of bicycles are also provided.
This European Standard applies to bicycles with a maximum saddle height of more than 435 mm and less than
635 mm (typical rider weight of 30 kg), and propelled by a transmitted drive to the rear wheel.
This European Standard does not apply to special bicycles intended for stunting (e.g. BMX bicycles).
NOTE   For bicycles with a maximum saddle height of 435 mm see EN 71 and for bicycles with a saddle height of 635 mm or more see prEN 14764.

Kinderfahrräder - Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren

Diese Europäische Norm legt Anforderungen an die Leistung und die Sicherheitstechnik für Fahrräder für Kinder
hinsichtlich ihrer Konstruktion, ihrer Montage und der Prüfverfahren für diese Fahrräder und deren Baugruppen
fest und enthält Anleitungen zur Benutzung und Pflege dieser Fahrräder.
Diese Europäische Norm gilt für Fahrräder mit einer maximalen Sattelhöhe von mehr als 435 mm und weniger
als 635 mm (typisches Fahrergewicht von 30 kg), die durch Kraftübertragung auf das Hinterrad angetrieben
werden.
Diese Europäische Norm gilt nicht für besondere Fahrräder, die für Trickfahrten bestimmt sind (z. B. BMXFahrräder).
ANMERKUNG Fahrräder mit einer maximale Sattelhöhe von 435 mm siehe EN 71 und mit einer Sattelhöhe i 635 mm
siehe prEN 14764.

Bicyclettes pour jeunes enfants - Exigences de sécurité et méthodes d'essai

La présente norme européenne prescrit les méthodes d'essai et les exigences de sécurité et de performance à
observer lors de la conception, de l’assemblage et des essais des bicyclettes pour jeunes enfants et de leurs sousensembles,
et précise les lignes directrices concernant l'utilisation et l'entretien de celles-ci.
La présente norme européenne est applicable aux bicyclettes qui ont une hauteur maximale de selle comprise
entre 435 mm et 635 mm (poids typique du cycliste : 30 kg) et qui sont propulsées par une force transmise à la
roue arrière.
La présente norme européenne ne s'applique pas aux bicyclettes spéciales prévues pour le «stunting»
(par exemple, les bicyclettes BMX).
NOTE Pour les bicyclettes dont la hauteur maximale de selle est de 435 mm, se reporter à la norme EN 71 ; pour une
hauteur de selle supérieure ou égale à 635 mm, se reporter à la norme EN 14764.

Kolesa za otroke - Varnostne zahteve in preskusne metode

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Feb-2008
Withdrawal Date
13-Apr-2025
Technical Committee
CEN/TC 333 - Cycles
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
18-Jun-2014
Completion Date
14-Apr-2025

Relations

Effective Date
19-Jan-2023
Effective Date
22-Dec-2008
Effective Date
25-Jun-2014
Standard

EN 14765:2006+A1:2008

English language
48 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

EN 14765:2005+A1:2008 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Bicycles for young children - Safety requirements and test methods". This standard covers: This European Standard specifies safety and performance requirements and test methods for bicycles for young children, in respect of the design, assembly and testing of bicycles and sub-assemblies. Guidelines for instructions on the use and care of bicycles are also provided. This European Standard applies to bicycles with a maximum saddle height of more than 435 mm and less than 635 mm (typical rider weight of 30 kg), and propelled by a transmitted drive to the rear wheel. This European Standard does not apply to special bicycles intended for stunting (e.g. BMX bicycles). NOTE For bicycles with a maximum saddle height of 435 mm see EN 71 and for bicycles with a saddle height of 635 mm or more see prEN 14764.

This European Standard specifies safety and performance requirements and test methods for bicycles for young children, in respect of the design, assembly and testing of bicycles and sub-assemblies. Guidelines for instructions on the use and care of bicycles are also provided. This European Standard applies to bicycles with a maximum saddle height of more than 435 mm and less than 635 mm (typical rider weight of 30 kg), and propelled by a transmitted drive to the rear wheel. This European Standard does not apply to special bicycles intended for stunting (e.g. BMX bicycles). NOTE For bicycles with a maximum saddle height of 435 mm see EN 71 and for bicycles with a saddle height of 635 mm or more see prEN 14764.

EN 14765:2005+A1:2008 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 43.150 - Cycles; 97.190 - Equipment for children. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN 14765:2005+A1:2008 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 14765:2005, EN 14765:2005/AC:2006, EN ISO 8098:2014. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase EN 14765:2005+A1:2008 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Bicycles for young children - Safety requirements and test methodsKolesa za otroke - Varnostne zahteve in preskusne metodeBicyclettes pour jeunes enfants - Exigences de sécurité et méthodes d'essaiKinderfahrräder - Sicherheitstechnische Anforderungen und PrüfverfahrenTa slovenski standard je istoveten z:EN 14765:2005+A1:2008SIST EN 14765:2006+A1:2008en,fr,de97.19043.150ICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 14765:2006+A1:200801-maj-2008

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14765:2005+A1
February 2008 ICS 43.150; 97.190 Supersedes EN 14765:2005 English Version
Bicycles for young children - Safety requirements and test methods
Bicyclettes pour jeunes enfants - Exigences de sécurité et méthodes d'essai
Kinderfahrräder -Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on 7 October 2005 and includes Amendment 1 approved by CEN on 26 December 2007
and Corrigendum 1 issued by CEN on 3 May 2006.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels © 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14765:2005+A1:2008: E

Steering geometry.47 Bibliography.48

635 mm (typical rider weight of 30 kg), and propelled by a transmitted drive to the rear wheel. This European Standard does not apply to special bicycles intended for stunting (e.g. BMX bicycles). NOTE For bicycles with a maximum saddle height of 435 mm see EN 71 and for bicycles with a saddle height of 635 mm or more see prEN 14764. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this European Standard. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 71-3, Safety of toys — Part 3: Migration of certain elements !EN 14872", Bicycles — Accessories for bicycles — Luggage carriers ISO 1101, Geometrical Product Specifications (GPS) — Geometrical tolerancing — Tolerances of form, orientation, location and run-out ISO 5775-1, Bicycle tyres and rims — Part 1: Tyre designations and dimensions ISO 5775-2, Bicycle tyres and rims — Part 2: Rims ISO 7636, Bells for bicycles and mopeds — Technical specifications 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 cycle any vehicle that has at least two wheels and is propelled solely or mainly by the muscular energy of the person on that vehicle, in particular by means of pedals 3.2 bicycle two-wheeled cycle 3.3 maximum saddle height vertical distance from the ground to the top of the seat surface, measured with the seat in a horizontal position with the seat pillar set to the minimum insertion depth [EN 71] 3.4 braking force tangential rearward force between the tyre and the ground or the tyre and the drum or belt of the test machine

In all strength tests, specimens shall be in the fully finished condition. 4.1.4 Accuracy tolerances of test conditions for brake tests and strength tests Unless stated otherwise, accuracy tolerances based on the nominal values shall be as follows: Forces and torques
0/+5 % Masses and weights
± 1 % Dimensions
± 1 mm Angles
± 1° Time duration
± 5 s Temperatures
± 2 °C Pressures
± 5 %
4.2 Toxicity The following items which come into intimate contact with the rider (i.e. causing any hazard due to sucking or licking) shall comply with the requirements of EN 71-3: - all paints; - handlebar handgrips; - surface of the saddle. 4.3 Sharp edges Exposed edges that could come into contact with the rider's hands, legs etc., during normal riding or normal handling and normal maintenance shall not be sharp. 4.4 Security and strength of safety-related fasteners 4.4.1 Security of screws Any screws used in the assembly of suspension systems or screws used to attach e.g. generators, brake-mechanisms and mud-guards to the frame or fork or handlebar shall be provided with suitable locking devices, e.g., lock-washers, lock-nuts, or stiff nuts. 4.4.2 Minimum failure torque The minimum failure torque of bolted joints for the fastening of handlebars, handlebar-stems, bar-ends, seats and seat-pillars shall be at least 50 % greater than the manufacturer's recommended tightening torque. 4.4.3 Quick-release devices No quick-release devices of any type shall be used. 4.4.4 Foot location devices Toe-straps and toe-clips shall not be fitted.

Dimensions in millimetres
R ≥ 6,3
A ≥ 12,7
B ≥ 3,2 Figure 1 — Examples of minimum dimensions of exposed protrusions 4.6.1.2 Exclusion zone, protective devices and screw threads There shall be no protrusions on the top tube of a bicycle frame between the saddle and a point 300 mm forward of the saddle, with the exception that control cables no greater than 6,4 mm in diameter and cable clamps made from material no thicker than 4,8 mm may be attached to the top tube.

Figure 2 — Exposed protrusion test cylinder Manoeuvre the test cylinder in all possible attitudes towards any rigid protrusion on the bicycle. If the central 50 mm long section of the cylinder contacts the protrusion, that protrusion shall be considered to be an exposed protrusion and it shall comply with 4.6.1.1. Examples of protrusions that need and do not need to comply with the requirements are shown in Figure 3.

a) needs to comply
b) does not need to comply
Key 1 Test cylinder Figure 3 — Examples of protrusions 4.7 Brakes 4.7.1 Braking-systems !Bicycles, whether or not fitted with a fixed transmitted drive, shall be equipped with at least two independent braking systems, one system operating on the front wheel and one on the rear. The decision on whether the rear braking system is operated by the rider’s hand or foot should be made in accordance with the legislation, custom or preference of the country to which the bicycle is to be supplied. Brake-blocks containing asbestos shall not be permitted." 4.7.2 Hand-operated brakes 4.7.2.1 Brake-lever position The hand-brake levers for front and rear brakes shall be positioned according to the legislation or custom and practice of the country in which the bicycle is to be sold, and the bicycle manufacturer shall state in the users instruction manual which lever operates the front brake and which operates the rear brake (see also Clause 5 k)). 4.7.2.2 Brake-lever grip dimensions 4.7.2.2.1 Requirement The maximum grip dimension, d, measured between the outer surfaces of the brake-lever and the handlebar, or the handlebar-grip or any other covering where present, shall not exceed 75 mm over a distance of 40 mm as shown in Figure 4. For dimension a see 4.7.2.2.2. NOTE The range of adjustment on the brake-lever should permit these dimensions to be obtained.

Key a Distance between the last part of the lever intended for contact with the rider's fingers and the end of the lever d Maximum grip dimension Figure 4 — Handbrake-lever grip dimensions 4.7.2.2.2 Test method Fit the gauge illustrated in Figure 5 over the handlebar and handlebar-grip and the brake-lever as shown in
Figure 6 so that the face A is in contact with the handlebar grip and the side of the brake-lever. Ensure that the
face B is in uninterrupted contact with the part of the brake-lever which is intended for contact with the rider's fingers and that the gauge does not cause any movement of the brake-lever towards the handlebar or handlebar-grip. Measure the distance a, the distance between the last part of the lever intended for contact with the rider's fingers and the end of the lever (see 4.7.2.2.1 and 4.7.2.3).

Key A = Face A B = Face B C = Rod Figure 5 — Handbrake-lever grip dimension gauge
Figure 6 — Method of fitting the gauge to the handbrake-lever and handlebar (minimum grip length is shown)
4.7.2.3 Handbrake levers — position of applied force For the purposes of all braking tests in this European Standard the test force shall be applied at a distance, b, which is equal to either dimension a as determined in 4.7.2.2.2 or 25 mm from the free end of the brake-lever, whichever is the greater (see Figure 7).

Key F Applied force b ≥ 25 mm Figure 7 — Position of applied force on handbrake-lever 4.7.3 Attachment of brake assembly and cable requirements Cable pinch-bolts shall not sever any of the cable strands when assembled to the manufacturer's instructions. In the event of a cable failing, no part of the brake mechanism shall inadvertently inhibit the rotation of the wheel. The cable end shall either be protected with a cap that shall withstand a removal force of 20 N or be otherwise treated to prevent unravelling. The inner cable shall be protected from corrosion, e.g., by a suitable impervious liner to the outer casing. Also, either the inner cable shall have a low-friction coating or the outer casing shall have a low-friction lining. NOTE See 4.4 in relation to fasteners. 4.7.4 Brake-block and brake-pad assemblies — security test 4.7.4.1 Requirement The friction material shall be securely attached to the holder, backing-plate, or shoe and there shall be no failure of the assembly when tested by the method specified in 4.7.4.2. The brake system shall be capable of meeting the strength test specified in 4.7.7 and the braking performance specified in 4.7.8. 4.7.4.2 Test method Conduct the test on a fully assembled bicycle with the brakes adjusted to a correct position with a rider or equivalent mass on the saddle. The combined mass of the bicycle and rider (or equivalent mass) shall be 30 kg. Actuate each brake-lever with a force of 130 N applied at the point as specified in 4.7.2.2.3 or a force sufficient to bring the brake-lever into contact with the handlebar grip, whichever is the lesser. Maintain this force whilst subjecting the bicycle to five forward and five rearward movements, each of which is not less than 75 mm distance. 4.7.5 Brake adjustment Each brake shall be capable of adjustment without the use of a tool to an efficient operating position until the friction material has worn to the point of requiring replacement as recommended in the manufacturer's instructions. Also, when correctly adjusted, the friction material shall not contact anything other than the intended braking surface.

Figure 7. The force shall be 300 N, or such lesser force as is required to bring as is required to bring a) a cable-brake lever into contact with the handlebar grip or the handlebar where the manufacturer does not fit a grip, or b) a rod-operated brake lever level with the upper handlebar grip surface. Repeat the test for a total of 10 times on each handbrake lever. 4.7.7.3 Back-pedal brake — requirement When tested by the method described in 4.7.7.4, there shall be no failure of the back pedal braking system or any component thereof. 4.7.7.4 Back-pedal brake — test method Conduct this test on a fully assembled bicycle. Ensure that the braking system is adjusted according to the recommendations in the manufacturer's instructions, and that a pedal crank is in a horizontal position (see Figure 8 a) and b)). Gradually apply a vertical force of 600 N. Gradually apply a vertical force of 600 N to the centre of the pedal axe, and maintain for one minute. Perform the test ten times.

Key 1 Applied force on wheel (braking force) 2 Force measuring device 3 Suitable webbing wrapped around wheel circumference 4 Right hand crank 5 Direction of applied force on pedal (see 4.7.7.4 and 4.7.8.4) Figure 8 a) — Measurement of braking force from back-pedal brake

Key 1 Chain 2 Hub sprocket 3 Left crank 4 Cycle chain-wheel and pedal crank 5 Point of force application 6 Pedal
Figure 8 b) — Back pedal brake test

Key 1 Force measuring device 2 Suitable webbing around wheel circumference 3 Fixture 4 Applied force Figure 8 c) — Measurement of braking force from hand-operated brake (typical arrangement)
4.7.8 Braking performance 4.7.8.1 Hand-operated brake performance test — requirement When tested in accordance with 4.7.8.2, the average braking force of hand operated braking systems shall increase progressively as the lever force is increased in steps of 10 N from 40 N to 80 N. For front brakes, with the appropriate lever forces, the minimum and maximum braking forces shall conform to Table 1. For rear brakes, with the appropriate lever forces, the minimum braking forces shall conform to Table 1.
Table 1 — Brake lever input forces and braking forces at the tyre Brake lever input force Braking force at the tyre N min. N max. (front brake only) N 40 40 100 ˜60™ 50 140 80 60 180

Key 1 Clamping fixture 2 Permanent set 3 Stem centreline 4 Deflected shape 5 Free stem length 6 Limit mark 7 Minimum insertion depth Figure 9 — Handlebar and stem assembly — lateral bending test 4.8.5.2 Handlebar and stem assembly — forward bending test 4.8.5.2.1 Requirement When tested by the method described in 4.8.5.2.2, there shall be no cracking or fracture of the handlebar or stem and the permanent set measurement at the point of application of the test force shall not exceed 20 mm per
100 mm of free stem length. 4.8.5.2.2 Test method With the handlebar stem securely clamped to the minimum insertion depth, apply a force of 500 N through the handlebar attachment point in the forward and downward direction at 45° to the axis of the stem shank, in plane A-A (see Figure 10). Maintain this force for 1 min.

Key 1 Force applied in plane A-A 2 Axis of stem shank 3 Applied force 4 Free stem length 5 Permanent set 6 Minimum insertion depth 7 Limit mark 8 Clamping fixture Figure 10 — Handlebar and stem assembly – forward bending test
4.8.5.3 Handlebar to handlebar stem – torsional security test 4.8.5.3.1 Requirement The handlebar shall not move in relation to the stem when tested in accordance with 4.8.5.3.2. 4.8.5.3.2 Test method With the stem of the handlebar assembly securely clamped to the minimum insertion depth, apply a force of 130 N simultaneously to each side of the handlebar, in a direction and at a point giving maximum torque at the junction of the handlebar and stem. If the point of application is at the end of the handlebar, apply the force as near to the end as practicable, but no more than 15 mm from the end (see Figure 11). Maintain this force for 1 min. Depending on the shape of the handlebar, the forces may be applied in a different direction from those illustrated in Figure 11. If the handlebar/stem assembly uses a clamp, the torque applied to the fastener shall not exceed the manufacturer's recommended minimum torque.

Key 1 Applied force 2 Minimum insertion depth 3 Clamping block Figure 11 — Handlebar to handlebar stem — torsional security test
4.8.5.4 Handlebar stem to fork stem — torsional security test 4.8.5.4.1 Requirement The handlebar shall not move in relation to the fork stem when tested in accordance with 4.8.5.4.2. 4.8.5.4.2 Test method With the handlebar stem correctly assembled in the frame and fork stem, and the clamping device tightened to the manufacturer's recommended minimum torque, apply a torque of 15 Nm to the handlebar/fork clamping device, as shown in Figure 12. Maintain this torque for 1 min.

™ Key 1 Applied torque 2 Frame and fork assembly Figure 12 — Handlebar stem to fork stem – torsional security test
4.8.6 Handlebar and stem assembly – fatigue test 4.8.6.1 General Handlebar-stems can influence test failure of handlebars and for this reason, a handlebar and stem is always to be tested as an assembly. Conduct the test in two stages on the same assembly as follows. 4.8.6.2 Requirement for stage 1 When tested by the method described in 4.8.6.3, there shall be no visible cracks or fractures in any part of the handlebar and stem assembly. 4.8.6.3 Test method for stage 1 Unless the handlebar and stem are permanently connected, e.g. by welding or brazing, align the grip of portions of the handlebar in a plane perpendicular to the stem axis (see Figure 13), and secure the handlebar to the stem according to the manufacturer's recommendations. Clamp the handlebar stem securely in a fixture to the minimum insertion depth. Apply fully-reversed forces of 115 N at a position 50 mm from the free end each side of the handlebar and in a plane parallel to the stem axis for 100 000 cycles, with the forces at each end of the handlebar being out of phase with each other and parallel to the axis of the handlebar stem as shown in Figure 14 a). The maximum test frequency shall be 25 Hz.

Figure 13 — Adjustable han
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

표준 EN 14765:2005+A1:2008는 어린이를 위한 자전거의 안전 요구 사항 및 시험 방법에 대해 규정하고 있습니다. 이 유럽 표준은 어린이 자전거의 설계, 조립 및 시험과 관련된 안전성과 성능 요구 사항을 명시하며, 자전거 및 하위 조립체에 대한 지침도 제공합니다. 이 표준의 범위는 좌석 높이가 435mm 이상 635mm 이하인 자전거에 적용되며, 일반적으로 라이더의 중량은 30kg입니다. 이로 인해 어린이들이 안전하게 사용할 수 있도록 설계된 자전거에 대한 명확한 기준을 제시합니다. 또한, 후륜으로 동력이 전달되는 방식의 자전거에 해당하며, BMX와 같은 특수 자전거에는 적용되지 않습니다. 이러한 점은 특정 용도에 맞는 자전거의 안전성 기준을 명확히 분리함으로써 어린이 사용자의 안전을 더욱 보장합니다. EN 14765 표준은 자전거의 사용 및 관리에 대한 지침을 제공하는 점에서도 큰 장점을 가지고 있습니다. 이는 부모가 자전거의 안전한 사용 방법을 숙지하고 간편하게 유지 관리할 수 있는 자료를 제공하여, 실제적인 사용 환경에서 더욱 큰 안전성을 확보하게 합니다. 또한, 이 표준은 자전거 산업에 종사하는 제조업체와 공급업체에게 중요한 기준이 되어, 어린이용 자전거 제작 시 필수적으로 고려해야 할 안전 요소를 명확히 합니다. 통합적인 설계와 안전성 요구 사항은 시장에 출하되는 제품의 품질과 신뢰성을 높이는 데 기여합니다. 결론적으로, EN 14765:2005+A1:2008은 어린이를 위한 자전거의 안전한 디자인과 사용을 보장하기 위한 중요한 기준으로서, 어린이의 안전을 최우선으로 고려한 문서입니다. 이 표준을 통해 어린이용 자전거의 품질이 향상되고 소비자의 신뢰도 강화에 이바지할 것입니다.

EN 14765:2005+A1:2008 is a crucial European standard that sets forth comprehensive safety requirements and test methods specifically designed for bicycles aimed at young children. The scope of this standard encompasses essential aspects such as the design, assembly, and testing of bicycles and their sub-assemblies. This meticulous focus ensures that the bicycles are not only safe but also meet performance benchmarks that are paramount for young riders. One of the strengths of EN 14765 lies in its detailed specifications regarding the maximum saddle height, which ranges from over 435 mm to under 635 mm, targeting bicycles suitable for a typical rider weight of 30 kg. This precision in defining the parameters of the standard directly aligns with the safety needs of young children, emphasizing the importance of proper sizing to enhance safety during use. Additionally, the standard provides guidelines for the instructions related to the use and care of bicycles. This element is particularly relevant as it equips parents and guardians with necessary information to maintain the bicycles, thereby prolonging their durability and safety. Such guidelines are essential for promoting responsible cycling habits among young users. Importantly, EN 14765 explicitly excludes special bicycles intended for stunting, such as BMX bicycles, which further clarifies its applicability. The delineation of this scope ensures that manufacturers focus on safety standards pertinent to the mainstream bicycles used by children, distinguishing them from performance-oriented vehicles that carry different risk profiles. Overall, EN 14765:2005+A1:2008 stands as a vital reference for ensuring that bicycles for young children adhere to stringent safety and performance criteria, hence making it a cornerstone document for manufacturers and stakeholders in the bicycle industry focused on child safety.

SIST EN 14765:2006+A1:2008は、幼児向け自転車に関する欧州標準であり、安全性や性能要件、およびテスト方法について具体的に定義しています。この標準は、設計や組み立て、テストに関する詳細なガイドラインを提供しており、幼い乗り手の安全を守るための重要な基準を設定しています。 この標準の範囲は、サドルの高さが435 mmを超え、635 mm未満の自転車に適用され、最大乗車体重30 kgを想定しています。後輪への駆動力の伝達が要件に含まれており、より安全で快適な乗り心地を追求しています。また、この標準は、使用方法やメンテナンスに関する指示が含まれており、利用者にとっても非常に有益です。 SIST EN 14765は、特に育ち盛りの子供たちを対象にしているため、子供の成長や身体能力に合わせた性能を確保している点が大きな強みです。加えて、特別なスタンティング自転車(BMXなど)には適用されないことを明記しており、適切な自転車を識別する手助けとなります。 全体として、この標準は幼児向け自転車の安全性を高めるために必須であり、設計者や製造者、最終的な利用者にとって重要な参照資料です。自転車業界における良好な慣行の確立と、子供の安全を守るための基準として非常に関連性が高いと言えます。