EN 1997-1:2004/AC:2009
(Corrigendum)Eurocode 7: Geotechnical design - Part 1: General rules
Eurocode 7: Geotechnical design - Part 1: General rules
TC - Technical and editorial modifications to the English mother standard (in Subclauses 1 and 2, 6 to 11 and in Annexes A, B and F + new version of the entire Annex C).
2013: Originator of XML version: first setup pilot of CCMC in 2012
Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 1: Allgemeine Regeln
Eurocode 7: Calcul géotechnique - Partie 1: Règles générales
Evrokod 7: Geotehnično projektiranje - 1. del: Splošna pravila
EN 1997-1 naj se uporablja kot splošna osnova za geotehnične vidike projektiranja stavb in gradbenih inženirskih objektov. EN 1997-1 obravnava naslednje teme:
1. poglavje: Splošno
2. poglavje: Osnove geotehničnega projektiranja
3. poglavje: Geotehnični podatki
4. poglavje: Nadzor gradnje, tehnično opazovanje in vzdrževanje
5. poglavje: Nasutje, odvodnjavanje, poboljšanje in armiranje tal
6. poglavje: Plitvo temeljenje
7. poglavje: Temeljenje na pilotih
8. poglavje: Sidra
9. poglavje: Podporne konstrukcije
10. poglavje: Hidravlične porušitve
11. poglavje: Globalna stabilnost
12. poglavje: Nasip
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 1: Allgemeine RegelnEurocode 7: Calcul géotechnique - Partie 1: Règles généralesEurocode 7: Geotechnical design
- Part 1: General rules93.020Zemeljska dela. Izkopavanja. Gradnja temeljev. Dela pod zemljoEarthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1997-1:2004/AC:2009SIST EN 1997-1:2005/AC:2009en,de01-maj-2009SIST EN 1997-1:2005/AC:2009SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1997-1:2004/AC
February 2009
Février 2009
Februar 2009 ICS 93.020; 91.010.30 English version Version Française Deutsche Fassung
Eurocode 7: Geotechnical design
- Part 1: General rules
Eurocode 7: Calcul géotechnique - Partie 1: Règles générales
Eurocode 7 - Entwurf, Berechnung und Bemessung in der Geotechnik - Teil 1: Allgemeine Regeln This corrigendum becomes effective on 18 February 2009 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 18 février 2009 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 18.Februar 2009 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1997-1:2004/AC:2009 D/E/FSIST EN 1997-1:2005/AC:2009
"2.4.7.1(4), 2.4.7.1(5), 2.4.7.1(6)"
and between "8.6(4)" and "11.5.1(1)P": "10.2 (3)". 2 Modification to Subclause 1.1.2
Part (3), 1st indent, replace: "partial safety factor" with "partial factor". 3 Modifications to Subclause 1.6 Part "Latin letters":
Read the explanation of the following symbols as follows: "A’ effective base area (A’= B’ × L’)" "qb;k characteristic value of unit base resistance" "qs;i;k characteristic value of unit shaft resistance in stratum i". Replace as symbol for "width of a foundation": "b" with "B". Replace in the explanation of "Cd": “effect of an action” with “relevant serviceability criterion”. Replace as symbol for "foundation length": "l" with "L". Insert the following symbol in the list after "qs;r;k": "qu unconfined compressive strength". Part "Greek letters": Read the explanation of the following symbols as follows: "γR;e partial factor for passive earth resistance" "γQ;dst partial factor for a variable destabilising action" "γQ;stb partial factor for a variable stabilising action". 4 Modification to Subclause 2.1
Part (17), replace: “soil” with “ground”. SIST EN 1997-1:2005/AC:2009
Part (4), 3rd dash, delete: “and ground-water pressure”. 6 Modifications to Subclause 2.4.7.1
Part (4), add the following note: “NOTE The values of partial factors may be set by the National Annex.” Part (5), add the following note: “NOTE The values of partial factors may be set by the National Annex.” Part (6), add the following note: “NOTE The values of model factors may be set by the National Annex.” 7 Modification to Subclause 6.5.3
Part (11)P, replace in formulas (6.4a) and (6.4b): "Ac" with "A’ ". 8 Modification to Subclause 7.1
Part (3)P, delete the "NOTE" and add: " — EN 14199:2005, for micropiles". 9 Modification to Subclause 7.6.2.1
Part (13), 2nd dash, replace: “cross-sectional” with “gross cross-sectional”. 10 Modification to Subclause 7.6.3.3
Part (6), "NOTE", replace: "from" with "in". 11 Modifications to Subclause 7.6.4.2
Part (1)P, replace: "partial safety factors" with "partial factors". Part (4), replace: "assessed on" with "assessed on the basis of”. 12 Modifications to Subclause 7.8
Part (4)P, replace: “very weak” with “extremely low strength fine”. Part (5), replace: “representative, undrained” with “characteristic”. SIST EN 1997-1:2005/AC:2009
Part (4), add after "EN 12699:2000,": "EN 14199:2005,"; and delete the final "NOTE". 14 Modifications to Subclause 8.1.1
Part (3): Replace: "(3)" with "(3)P". Replace the sentence: "This Section should not be applied to soil nails." with the following: “This Section does not apply to soil nails." 15 Modification to Subclause 8.1.2 "8.2.1.7 Tendon free length", renumber "8.2.1.7" into "8.1.2.7". 16 Modification to Subclause 8.8
Part (1)P, replace: “It shall be specified in the design that all” with “All”. 17 Modification to Subclause 9.3.1.5
Part (1)P, delete: "forces" after “ice”. 18 Modification to Subclause 9.3.2.2
Part (3), replace: ‘’execution period’’ with "design situation”. 19 Modification to Subclause 9.5.3
Part (2), replace: “high angles of internal friction” with “high angles of shearing resistance”. 20 Modifications to Subclause 9.6
Part (3)P: Replace: "(3)P" with "(3)". Replace the two occurrences of: “shall” with “should normally”. SIST EN 1997-1:2005/AC:2009
Part (5)P, replace: “Section 6” with “Section 7”. 22 Modifications to Subclause 9.8.1 Delete full text of parts (2)P and (3)P. Renumber part (4) into (2) and part (5) into (3). In paragraph (3) (renumbered), replace: “may” with “need”. 23 Modifications to Subclause 10.2 Part (2)P: Insert: "while" between “ground layers,” and “the design resistance”. Part (3): Replace the entire 1st paragraph with the following:
“ If allowed by the National Annex, resistance to uplift by friction or anchor forces may also be treated as a stabilising permanent vertical action (Gstb;d). NOTE The values of the partial factors may be set by the National Annex. ” Figures 10.1 a) to e), key element 1, replace four times: “(ground)-water table” with “groundwater table”, Replace Figures 10.1 c), 10.1 d) and 10.1 e) with the following new Figures 10.1 c), 10.1 d) and 10.1 e):
Figure 10.1 c)
Figure 10.1 d)
Figure 10.1 e) Figure 10.1 c), add the key element:
“10 groundwater level before the excavation”. Figures 10.1 c) and d), add the key element:
“11 groundwater level in the excavation”. In Figure 10.1 c), add the key element:
”12 piezometric level at the base of the clay layer”. In Figure 10.1 d), delete the key element:
“6 sand”.
24 Modification to Subclause 10.3 Figure 10.2, replace key element 1: "excavation level (left); water table (right)" with “excavation level (left); free-water level (right)”.
Part (5)P, replace the current paragraph with:
“If the filter criteria are not satisfied, it shall be verified that the design value of the hydraulic gradient is well below the critical hydraulic gradient at which soil particles begin to move.” 26 Modifications to Subclause 10.5 Part (1)P: Figure 10.3, replace key element 1: "free water table" with “free-water level”. "NOTE", 2nd dash, delete underlining of “the”. 27 Modifications to Subclause 11.5.1
Part (10), replace the 2nd sentence with: “If a method of slices is used and horizontal equilibrium is not checked, the inter-slices forces should be assumed to be horizontal.” Part (11)P, delete the final "NOTE". 28 Modification to Subclause A.5
Part (1)P, NOTE, replace: “EN 1990:2002” with “this standard”. 29 Modifications to Subclause B.2
Part (4):
Replace: “Equation (2.6) includes” with “Equations (2.6a) and (2.6b) include”. Part (5):,
2nd paragraph, replace: “equation (2.6)” with “equations (2.6a) and (2.6b)”. 5th paragraph, replace: “equation (2.6) reduces to” with “equation (2.6a) applies”. Part (6): 2nd paragraph replace: “equation (2.6) reduces to:” with “equations (2.6a) and (2.6b) reduce to:”. Part (7): Replace: “equation (2.6) remains:” with “equations (2.6a) and (2.6b) remain:”. 30 Modifications to Subclause B.3
Part (1): 1st line, replace: “equation (2.7)” with “equation (2.7c)”. SIST EN 1997-1:2005/AC:2009
Modification to Subclause F.2
Equation (F.1), replace: "b" with "B". 32 Modification to Annex C Replace the full Annex C with the following new Annex C:
Sample procedures to determine earth pressures C.1 Limit values of earth pressure (1) The limit values of earth pressure on a vertical wall, caused by soil of weight density (γ), uniform vertical surface load (q), angle of shearing resistance (ϕ) and cohesion (c) should be calculated as follows: — active limit state: σa(z) = Ka [ ∫γdz + q − u ] + u − c Kac
(C.1) where the integration is taken from ground surface to depth z Kac = 2√[Ka (1+a/c)], limited to 2,56√Ka — passive limit state: σp(z) = Kp [ ∫γdz +q − u ] + u + cKpc
(C.2) where the integration is taken from ground surface to depth z Kpc = 2√[Kp(1+a/c)], limited to 2,56√Kp where: a
is the adhesion (between ground and wall) c
is the cohesion
Ka
is the coefficient of effective horizontal active earth pressure Kp
is the c
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.