This document specifies requirements and recommendations for healthcare interpreting services in spoken and signed communication. It is applicable to all situations requiring healthcare interpreting, where the parties involved need to communicate using spoken or signed language, to treat a health-related issue. It is intended for interpreting service providers and healthcare interpreters.

    • sale 15% off
    • Standard
      19 pages
      French language
    • sale 15% off
    • Draft
      19 pages
      French language
    • sale 15% off
    • Standard
      18 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Draft
      18 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Draft
      23 pages
      French language
    • sale 15% off
    • Draft
      20 pages
      English language

This document provides a set of empirically and theoretically well-motivated concepts for dialogue annotation, a formal language for expressing dialogue annotations (the Dialogue Act Markup Language, DiAML), and a method for segmenting a dialogue into semantic units. This allows the manual or automatic annotation of dialogue segments with information about the communicative actions which the participants perform by their contributions to the dialogue. The annotation scheme specified in this docu...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      95 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Draft
      95 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Draft
      99 pages
      English language

This document describes the machine-readable dictionary (MRD) model, a metamodel for representing data stored in a variety of electronic dictionary subtypes, ranging from direct support for human translators to support for machine processing.

    • sale 15% off
    • Standard
      21 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      27 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides a framework for encoding a broad range of spatial information and spatiotemporal information relating to motion as expressed in natural language texts. This document includes references to locations, general spatial entities, spatial relations (involving topological, orientational, and metric values), dimensional information, motion events, paths, and event-paths triggered by motions.

    • sale 15% off
    • Standard
      32 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      53 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides policy makers in governments, administration, non-profit and profit organizations with guidelines and a methodology for the development and implementation of a comprehensive policy concerning the planning and management of terminology. This document defines key concepts and describes scenarios and environments that can require different kinds of terminology policies. It also places terminology policies in the broader context of institutional strategic frameworks.

    • sale 15% off
    • Standard
      22 pages
      French language
    • sale 15% off
    • Standard
      20 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      26 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document specifies requirements for the competences and qualifications of legal translators, revisers and reviewers, best translation practices and the translation process directly affecting the quality and delivery of legal translation services. In particular, it specifies the core processes, resources, confidentiality, professional development requirements, training and other aspects of the legal translation service provided by individual translators. Fulfilment of all the requirements se...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      24 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Standard
      26 pages
      French language
    • sale 10% off
    • Draft
      26 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides a comprehensive model for the annotation and representation of referential phenomena in natural language texts and multimodal interactions. Such phenomena can cover simple anaphoric or coreferential mechanisms as well as more complex bridging or multimodal mechanisms. It provides a reference serialisation in XML defined as a customisation of the TEI P5 guidelines. In addition, the document describes the core data categories related to referential entities and link structur...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      27 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      34 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides the vocabulary for translation, interpreting and related technology standards.

    • sale 15% off
    • Standard
      15 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      24 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document specifies essential features of terminology management systems, regardless of specific software engineering paradigms, user interface and user assistance design principles, and specific data models. These features enable maximum efficiency and quality in terminology work and, thus, support creating, processing, and using high quality terminology. The intended audiences of this document are software engineers/developers as well as terminologists, technical communicators, translators...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      12 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      17 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document specifies general, i.e. implementation- and use-case-independent terminology database design principles to enable maximum efficiency and quality in terminology work. Thus, this document supports creating, processing, and using high quality terminology. The intended audiences of this document are terminologists, translators, interpreters, technical communicators, language planners, subject field experts, and terminology management system developers. This document describes a maximum...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      19 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Draft
      24 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document establishes basic terms and definitions for terminology work and terminology science. It does not include terms and definitions that are specific to computer applications in terminology work.

    • sale 15% off
    • Standard
      38 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Standard
      38 pages
      French language

This document describes the core model of the lexical markup framework (LMF)l, a metamodel for
representing data in monolingual and multilingual lexical databases used with computer applications.
LMF provides mechanisms that allow the development and integration of a variety of electronic lexical
resource types.

    • sale 15% off
    • Standard
      13 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      18 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides guidelines and requirements governing data category specifications for
language resources. It specifies mechanisms for creating, documenting, harmonizing and maintaining
data category specifications in a data category repository. It also describes the structure and content of
data category specifications. The intended audience of this document is researchers and practitioners
in fields of language resource management who use data categories and data category specificat...
view more

    • sale 15% off
    • Standard
      13 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      18 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document explains fundamental concepts and describes the metamodel, data categories, and
XML styles: DCA (Data Category as Attribute) and DCT (Data Category as Tag). It also specifies the
methodology for defining TBX dialects.
The audience for this document is anyone wishing to create a new dialect compliant with TBX. This
document can also be used to analyze and to understand a terminological data collection or to design a
new terminology database that complies with international stan...
view more

    • sale 15% off
    • Standard
      43 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      49 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document establishes the basic principles and practices of legal interpreting services, and
specifies the competences of legal interpreters. It also describes the various legal settings and provides
recommendations for the corresponding interpreting modes.
It is applicable to all parties involved in facilitating communication between users of legal services
using a spoken or signed language.

    • sale 15% off
    • Standard
      22 pages
      English language
    • sale 15% off
    • Standard
      22 pages
      French language
    • sale 10% off
    • Standard – translation
      24 pages
      Slovenian language
    • e-Library read for
      1 day
    • sale 10% off
    • Standard
      27 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document describes the core model of the lexical markup framework (LMF)l, a metamodel for representing data in monolingual and multilingual lexical databases used with computer applications. LMF provides mechanisms that allow the development and integration of a variety of electronic lexical resource types.

    • sale 15% off
    • Standard
      13 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      18 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document provides guidelines and requirements governing data category specifications for language resources. It specifies mechanisms for creating, documenting, harmonizing and maintaining data category specifications in a data category repository. It also describes the structure and content of data category specifications. The intended audience of this document is researchers and practitioners in fields of language resource management who use data categories and data category specifications...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      13 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      18 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document establishes the basic principles and practices of legal interpreting services, and specifies the competences of legal interpreters. It also describes the various legal settings and provides recommendations for the corresponding interpreting modes. It is applicable to all parties involved in facilitating communication between users of legal services using a spoken or signed language.

    • sale 15% off
    • Standard
      22 pages
      French language
    • sale 15% off
    • Standard
      22 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard – translation
      24 pages
      Slovenian language
    • e-Library read for
      1 day
    • sale 10% off
    • Standard
      27 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This document explains fundamental concepts and describes the metamodel, data categories, and XML styles: DCA (Data Category as Attribute) and DCT (Data Category as Tag). It also specifies the methodology for defining TBX dialects. The audience for this document is anyone wishing to create a new dialect compliant with TBX. This document can also be used to analyze and to understand a terminological data collection or to design a new terminology database that complies with international standards...view more

    • sale 15% off
    • Standard
      43 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      49 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day

This part of ISO 24617 specifies the approach to semantic annotation characterizing the ISO Semantic
annotation framework (SemAF). It outlines the SemAF strategy for developing separate annotation
schemes for certain classes of semantic phenomena, aiming in the long term to combine these into a
single, coherent scheme for semantic annotation with wide coverage. In particular, it sets out the
notions of both an abstract and a concrete syntax for semantic annotations, mirroring the distinction...
view more

    • sale 15% off
    • Standard
      30 pages
      English language
    • sale 10% off
    • Standard
      34 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day
    • sale 10% off
    • Standard
      34 pages
      English language
    • e-Library read for
      1 day