Rating services — Assessment of creditworthiness of non-listed entities

ISO/TS 10674:2011 specifies terms, definitions and basic process requirements for the assessment of creditworthiness of non-listed companies, using model-based approaches, or committee-based approaches, or both. ISO/TS 10674:2011 does not apply to the assessment of the creditworthiness of classes of, or individual obligations of, such companies or securities traded in the financial markets, nor does it relate to the provision of services assessing the creditworthiness of individuals (consumer scoring).

Services d'estimation — Évaluation de la solvabilité des entités non listées

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Jan-2011
Withdrawal Date
20-Jan-2011
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
29-May-2015
Ref Project

Buy Standard

Technical specification
ISO/TS 10674:2011
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical specification
ISO/TS 10674:2011 - Rating services -- Assessment of creditworthiness of non-listed entities
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ISO/TS
УСЛОВИЯ 10674
Первое издание
2011-02-01

Услуги по составлению рейтингов.
Оценка кредитоспособности не
котируемых компаний
Rating services – Assessment of creditworthiness of non-listed entities



Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO/TS 10674:2011(R)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на интегрированные шрифты и они не будут установлены на компьютере, на котором ведется редактирование. В
случае загрузки настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение
лицензионных условий фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO или IDF не несут никакой ответственности в этом
отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованные для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO и национальными комитетами IDF. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба
проинформировать Центральный секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


© ISO 2011
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Термины и определения .1
3 Качество и честное проведение оценочного процесса.1
3.1 Качество оценочного процесса .1
3.2 Постоянный контроль и актуализация .2
3.3 Честное проведение процесса оценки.2
4 Независимость CAI и недопущение конфликтов интересов.3
4.1 Общие положения .3
4.2 Процедуры и методики CAI .3
4.3 Независимость аналитиков и работников CAI .4
4.4 Ответственность CAI перед оцениваемой компанией и пользователями оценки.4
5 Подход, основанный на решении комиссии .6
5.1 Система (подход, основанный на решении комиссии).6
5.2 Шкалы, символы и модификаторы оценок, основанных на решении комиссии .6
5.3 Действия, касающиеся оценок, основанных на решении комиссии.6
5.4 Организация (подход, основанный на решении комиссии).6
5.5 Процесс (подход, основанный на решении комиссии).6
5.6 Обоснование (подход, основанный на решении комиссии).7
6 Подход, основанный на модели.10
6.1 Общее описание.10
6.2 Система (подход, основанный на модели) .10
6.3 Шкалы, символы и модификаторы для оценок, основанных на модели .10
6.4 Действия, предпринимаемые для оценки, основанной на модели .10
6.5 Организация (подход, основанный на модели) .10
6.6 Процесс (подход, основанный на модели) .10
6.7 Обоснование (подход, основанный на модели) .11
Библиография.12

© ISO 2011 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
В других обстоятельствах, особенно тогда, когда есть срочное требование рынка в таких документах,
market requirement, технический документ может принять решение о публикации других типов
нормативных документов:
— Общедоступные технические условия ISO (ISO/PAS) представляют собой соглашение технических
экспертов Рабочей группы ISO и принимаются к публикации, если они утверждены более чем 50 %
членов их комитета, принявших участие в голосовании;
— Технические условия ISO (ISO/TS) представляют собой соглашение между членами технического
комитета и принимаются к публикации, если они утверждены 2/3 членов этого комитета,
принявших участие в голосовании.
Документ ISO/PAS или ISO/TS пересматривается через три года, чтобы решить вопрос, будет ли он
подтвержден на следующие три года, пересмотрен и станет международным стандартом или отменен.
Если ISO/PAS or ISO/TS будет подтвержден, его пересмотрят через три года опять, и он или должен
стать международным стандартом, или быть отменен.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO/TS 10674 был подготовлен Комитетом по проектам ISO/PC 235, Услуги по составлению
рейтингов.
iv © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Введение
Настоящие Технические условия предназначены способствовать обеспечению прозрачности и
надежности процесса составления рейтинговой кредитной оценки при сборе коммерческой
информации.
Ввиду возросшего количества организаций, оказывающих услуги по составлению таких рейтингов, у
каждой из которых имеется своя система оценки, есть насущная необходимость в общем инструменте
в виде международного стандарта по оцениванию и информированию об этой оценке.
Эти Технические условия предназначены быть инструментом для конкретного использования в работе
с серьезными организациями и их клиентами (часто небольшими и средними по размеру), которые
хотят быть на международном рынке. Они предназначены содействовать увеличению международной
торговли, путем предоставления возможности получать даже малым компаниям на новых рынках
более высокие рейтинги.

© ISO 2011 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ISO/TS 10674:2011(R)

Услуги по составлению рейтингов. Оценка
кредитоспособности не котируемых компаний
1 Область применения
В документе Технических условий установлены термины, определения и требования к базовым
процессам для оценки кредитоспособности не котируемых компаний. При этом используются подходы,
основанные на моделях или решениях комиссий, или на тех и других.
Эти Технические условия не применяются для оценки кредитоспособности классов или отдельных
облигаций таких компаний, или ценных бумаг, выпускаемых на финансовые рынки, а также они не
имеют отношения к предоставлению услуг по оценке кредитоспособности отдельных лиц
(потребительской задолженности).
2 Термины и определения
Применительно к этому документу используются следующие ниже термины и определения.
2.1
отчет об оценке
assessment report
документ, содержащий всю существенную информацию и соответствующие факторы вместе с их
весовым коэффициентом
2.2
орган по кредитной оценке
credit assessment institution
CAI
организация, которая использует основанный либо на комитете, либо на модели подход к кредитной
оценке компании
ПРИМЕР Компания по кредитному страхованию; компания по коммерческой информации.
2.3
итог
output
результат оценки, полученный CAI
3 Качество и честное проведение оценочного процесса
3.1 Качество оценочного процесса
Орган по кредитному оцениванию (CAI) должен принять, внедрить и соблюдать письменные процедуры,
чтобы обеспечить основание присвоенных им оценок на тщательном анализе всей информации, известной
CAI и относящейся к ее анализу, согласно опубликованной CAI методике оценки.
© ISO 2011 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
CAI должен использовать жесткие и систематичные методики оценки. Результатом их применения,
если возможно, должны стать такие оценки, которые можно подвергнуть определенной форме
объективного подтверждения на базе уже имеющего опыта.
При оценке кредитоспособности компании аналитики, занятые подготовкой или изучением какой бы то
ни было оценки, должны использовать методики, разработанные CAI. Они должны применять данные
методики непротиворечивым образом, по решению CAI.
Кредитная оценка должна быть установлена CAI, а не отдельным аналитиком, нанятым CAI; оценки
должны отражать всю известную CAI и считающуюся этим органом релевантную, информацию,
отвечающую опубликованной им методике. CAI должен использовать специалистов, которые, каждый в
отдельности или коллективно, должны иметь соответствующие знания и опыт в области выполнения
оценок для конкретного типа компании.
CAI должен сохранять записи, касающиеся своих кредитных оценок, определенный период времени
или в соответствии с применяемым законом.
CAI и его аналитики должны избегать выпуска кредитных анализов или отчетов, содержащих
неправильные представления или каким-либо другим образом вводящих в заблуждение относительно
общей кредитоспособности компании.
CAI должен гарантировать, что у него есть и что он затрачивает достаточно ресурсов для выполнения
высококвалифицированных кредитных оценок всех компаний, которые он оценивает. При принятии решения
об оценивании или продолжении оценивания компании, он должен установить, может ли он выделить
достаточно персонала с достаточным опытом и знаниями, чтобы выполнить кредитную оценку, а также
выяснить, будет ли этот персонал иметь доступ к достаточной информации, чтобы эту оценку провести.
CAI должен составить свою команду аналитиков так, чтобы обеспечить непрерывность процесса
оценивания и избежать при этом предвзятости.
3.2 Постоянный контроль и актуализация
Кроме случаев оценок, которые четко указывают, что они не влекут за собой продолжающегося
наблюдения, как только оценка будет опубликована, CAI должна постоянно контролировать и
актуализировать оценку посредством:
⎯ периодических пересмотров кредитоспособности компании;
⎯ инициирования пересмотра статуса оценки, если станет известно о какой-либо информации,
которая может, как ожидается, привести к изменению оценки (включая ее прекращение), согласно
принятой методике; и,
⎯ актуализации оценки на регулярной основе, как это надлежит, по результатам пересмотра.
Когда CAI выполняет оценки, доступные для публики, он должен дать соответствующее объявление,
если он прекращает эту деятельность. Если оценки CAI обеспечиваются службой постоянного
контроля только для его подписчиков, CAI должен объявить подписчикам о прекращении им этого вида
деятельности. В обоих случаях продолжающиеся публикации со стороны CAI о прерванных оценках
должны иметь дату последней актуализации оценки и указание на прекращение актуализаций.
3.3 Честное проведение процесса оценки
CAI и его работники должны соответствовать всем применяемым законам и регламентам,
регулирующим его деятельность в каждой области юрисдикции, в которой он оперирует.
CAI и его работники должны честно и справедливо вести дела с компаниями, оценивания которых они
проводят.
2 © ISO 2011 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Аналитики CAI должны быть людьми высокой честности, и CAI не должен принимать на работу людей
очевидно скомпрометированной честности.
CAI и его работники не должны явно или неявно давать какие-либо обещания или гарантии получения
клиентом конкретной оценки до окончания процесса ее проведения.
CAI должен установить методы и процедуры, которые четко определяют лицо, ответственное за
выполнение CAI и его работниками правил поведения в CAI и применяемых законов и регламентов.
Если работник CAI узнает, что другой работник или компания, находящаяся под общим управлением с
CAI, ведет или вел(а) себя незаконно, неэтично или вразрез с правилами поведения CAI, этот работник
обязан немедленно довести эту информацию до вышеупомянутого ответственного лица или
должностного лица CAI, что уместно, чтобы можно было предпринять надлежащие меры.
Работники CAI необязательно должны быть специалистами в законодательстве. Тем не менее, от его
работников ожидается, что они сообщат о действиях, которые разумному человеку покажутся
сомнительными. Любое должностное лицо CAI, получившее такое сообщение, обязано предпринять
действие, указанное в законах и регламентах данной юрисдикции, а также в правилах и руководящих
указаниях, установленных CAI. Высшее руководство CAI должно запретить всякие ответные меры
мщения со стороны прочих сотрудников CAI или самого CAI против любого из работников, который с
наилучшими намерениями сделал подобное сообщение.
4 Независимость CAI и недопущение конфликтов интересов
4.1 Общие положения
CAI не должен воздерживаться от проведения оценок на основании их потенциального воздействия
(экономического, политического или еще какого-либо) на сам CAI, компанию, инвестора или другого
участника рынка.
CAI и его аналитики должны практиковать осторожность и использовать профессиональное суждение,
чтобы поддерживать как по сути, так и по организации, независимость и объективность.
На выработку кредитной оценки оказывать влияние должны только те факторы, которые связаны с оценкой.
На кредитную оценку, присваиваемую CAI компании, не должно влиять ни реальное, ни потенциальное
существование деловых взаимоотношений между CAI (или его филиалами) и компанией (или ее
филиалами) или любой другой стороной, или отсутствие таких отношений.
CAI должен удостовериться, что для вспомогательных деловых операций, которые необязательно
представляют собой конфликт интересов в отношении проведения кредитных оценок
соответствующим органом (CAI), есть разработанные процедуры и механизмы, предназначенные
минимизировать вероятность возникновения конфликтов интересов.
4.2 Процедуры и методики CAI
CAI должен принять письменные внутренние процедуры и механизмы, чтобы
a) идентифицировать и
b) устранять или контролировать и раскрывать (что уместно)
любые реальные или потенциальные конфликты интересов, которые могут повлиять на оценки,
проводимые CAI, или суждения и анализы, выполняемые отдельными нанимаемыми CAI лицами,
имеющими влияние на оценки. В правилах поведения CAI также должно быть установлено, что CAI
раскроет меры, принимаемые для того, чтобы избежать таких конфликтов и разрешить их.
© ISO 2011 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(R)
Раскрытие CAI реальных и потенциальных конфликтов интересов должно быть полным,
своевременным четким, сжатым, конкретным и привлекающим внимание.
CAI должен раскрыть общий характер своих договоренностей с оцениваемыми компаниями о возмещении.
CAI и его работники не должны заниматься торговлей какими-либо ценными бумагами или
производными ценными бумагами, которые представляют конфликты интересов с оценочной
деятельностью CAI.
4.3 Независимость аналитиков и работников CAI
Отчетность для работников CAI и их договоренности о возмещениях должны быть структурированы
для того, чтобы устранить или эффективно контролировать реальные или потенциальные конфликты
интересов. Аналитик CAI не должен получать возмещение или быть вознагражден на основании
дохода, который CAI получил от компаний в результате оценок, выполненных данным аналитиком, или
от компаний, с которыми данный аналитик регулярно взаимодействует.
CAI не должен разрешать работникам, непосредственно включенным в процесс оценки, инициировать
дискуссии, или участвовать в дискуссиях, которые касаются оплаты или расчетов с компаниями, чей
рейтинг они составляют.
Ни один из работников CAI не должен участвовать или каким-либо другим образом оказывать влияние
на определение оценки CAI какой-либо конкретной компании или ценной бумаги, если этот работник
имеет или имел какие-нибудь другие отношения с оцениваемой компанией или связанной с ней
компанией, которые могут привести, или быть восприняты как приведшие, к конфликту интересов.
Аналитики CAI и кто бы то ни было, включенные в процесс оценки (или их супруги, партнеры, младшие
дети), не должны покупать, продавать или заниматься сделками с ценными бумагами или
производными ценными бумагами на базе ценной бумаги, выпущенной, обеспеченной или другим
образом поддерживаемой компанией в рамках области первичной ответственности такого аналитика,
кроме холдингов
...

TECHNICAL ISO/TS
SPECIFICATION 10674
First edition
2011-02-01

Rating services — Assessment of
creditworthiness of non-listed entities
Services d'estimation — Évaluation de la solvabilité des entités non
listées




Reference number
ISO/TS 10674:2011(E)
©
ISO 2011

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Terms and definitions .1
3 Quality and integrity of the assessment process .1
3.1 Quality of the assessment process.1
3.2 Monitoring and updating .2
3.3 Integrity of the assessment process.2
4 CAI independence and avoidance of conflicts of interest .3
4.1 General .3
4.2 CAI procedures and policies.3
4.3 CAI analyst and employee independence.3
4.4 CAI responsibilities to assessed entities and assessment users.4
5 Committee-based approach .5
5.1 System (committee-based approach) .5
5.2 Committee-based assessment scales, symbols and modifiers .5
5.3 Committee-based assessment actions.5
5.4 Organization (committee-based approach) .6
5.5 Process (committee-based approach) .6
5.6 Validation (committee-based approach).6
6 Model-based approach .9
6.1 General description.9
6.2 System (model-based approach).9
6.3 Model-based assessment scales, symbols and modifiers .9
6.4 Model-based assessment actions .9
6.5 Organization (model-based approach).9
6.6 Process (model-based approach).9
6.7 Validation (model-based approach) .9
Bibliography.10

© ISO 2011 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
In other circumstances, particularly when there is an urgent market requirement for such documents, a
technical committee may decide to publish other types of normative document:
— an ISO Publicly Available Specification (ISO/PAS) represents an agreement between technical experts in
an ISO working group and is accepted for publication if it is approved by more than 50 % of the members
of the parent committee casting a vote;
— an ISO Technical Specification (ISO/TS) represents an agreement between the members of a technical
committee and is accepted for publication if it is approved by 2/3 of the members of the committee casting
a vote.
An ISO/PAS or ISO/TS is reviewed after three years in order to decide whether it will be confirmed for a
further three years, revised to become an International Standard, or withdrawn. If the ISO/PAS or ISO/TS is
confirmed, it is reviewed again after a further three years, at which time it must either be transformed into an
International Standard or be withdrawn.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/TS 10674 was prepared by Project Committee ISO/PC 235, Rating services.
iv © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
Introduction
This Technical Specification is intended to help ensure process transparency and reliability of credit
assessment ratings in the acquisition of trade information.
In view of the increasing number of credit assessment service organizations, each with its individual
assessment system, there is now a clear need for a common evaluation and communication tool in the form of
an international standard.
This Technical Specification is intended to be of particular use to serious credit bureaus and their customers
(often small and medium-size businesses) who seek to operate in an international market. This Technical
Specification is intended to help increase global trade by making it possible to obtain more reliable credit
assessments of even the smaller partners in new markets.

© ISO 2011 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
TECHNICAL SPECIFICATION ISO/TS 10674:2011(E)

Rating services — Assessment of creditworthiness of non-
listed entities
1 Scope
This Technical Specification specifies terms, definitions and basic process requirements for the assessment of
creditworthiness of non-listed companies, using model-based approaches, or committee-based approaches,
or both.
This Technical Specification does not apply to the assessment of the creditworthiness of classes of, or
individual obligations of, such companies or securities traded in the financial markets, nor does it relate to the
provision of services assessing the creditworthiness of individuals (consumer scoring).
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
assessment report
document containing all essential information and incorporated factors that have been relevant, combined with
their weighting
2.2
credit assessment institution
CAI
organization that uses either a committee-based or a model-based approach to reach a credit assessment of
an entity
EXAMPLE Credit insurance company; commercial information company.
2.3
output
assessment result reached by the CAI
3 Quality and integrity of the assessment process
3.1 Quality of the assessment process
The credit assessment institution (CAI) shall adopt, implement and enforce written procedures to ensure that
the assessments it disseminates are based on a thorough analysis of all information known to the CAI that is
relevant to its analysis in accordance with the CAI's published assessment methodology.
The CAI shall use assessment methodologies that are rigorous and systematic and, where possible, result in
assessments that can be subjected to some form of objective validation based on historical experience.
In assessing an entity's creditworthiness, analysts involved in the preparation or review of any assessment
shall use methodologies established by the CAI. Analysts shall apply a given methodology in a consistent
manner, as determined by the CAI.
© ISO 2011 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
Credit assessment shall be assigned by the CAI and not by any individual analyst employed by the CAI;
assessments shall reflect all information known, and believed to be relevant, to the CAI, consistent with its
published methodology; and the CAI shall use people who, individually or collectively, have appropriate
knowledge and experience in developing an assessment for the type of entity.
The CAI shall maintain internal records to support its credit assessments for a specified period of time or in
accordance with applicable law.
The CAI and its analysts shall take steps to avoid issuing any credit analyses or reports that contain
misrepresentations or are otherwise misleading as to the general creditworthiness of an entity.
The CAI shall ensure that it has and devotes sufficient resources to carry out high-quality credit assessments
of all entities it rates. When deciding whether to assess or continue assessing an entity, it shall assess
whether it is able to devote sufficient personnel with sufficient skill sets to make a proper credit assessment,
and whether its personnel are likely to have access to sufficient information in order to make such an
assessment.
The CAI shall structure its analytical team to promote continuity and avoid bias in the assessment process.
3.2 Monitoring and updating
Except for assessments that clearly indicate they do not entail ongoing surveillance, once an assessment is
published, the CAI shall monitor on an ongoing basis and update the assessment by:
⎯ regularly reviewing the entity's creditworthiness;
⎯ initiating a review of the status of the assessment upon becoming aware of any information that might
reasonably be expected to result in a change of assessment (including termination of an assessment),
consistent with the applicable methodology; and,
⎯ updating the assessment on a timely basis, as appropriate, based on the results of such review.
Where a CAI makes its assessments available to the public, the CAI shall publicly announce if it discontinues
its assessments. Where a CAI's assessments are provided with monitoring service only to its subscribers, the
CAI shall announce to its subscribers if it discontinues assessments. In both cases, continuing publications by
the CAI of the discontinued assessment shall indicate the date the assessment was last updated and the fact
that the assessment is no longer being updated.
3.3 Integrity of the assessment process
The CAI and its employees shall comply with all applicable laws and regulations governing its activities in
each jurisdiction in which it operates.
The CAI and its employees shall deal fairly and honestly with the entities for which it provides credit
assessments.
The CAI's analysts shall have high integrity and the CAI shall not employ individuals with demonstrably
compromised integrity.
The CAI and its employees shall not, either implicitly or explicitly, give any assurance or guarantee of a
particular assessment prior to an assessment process.
The CAI shall institute policies and procedures that clearly specify a person responsible for the compliance of
the CAI and its employees with the provisions of the CAI's code of conduct and with applicable laws and
regulations.
Upon becoming aware that another employee or entity under common control with the CAI is or has engaged
in conduct that is illegal, unethical or contrary to the CAI's code of conduct, a CAI employee shall report such
information immediately to the individual in charge of compliance or an officer of the CAI, as appropriate, so
that proper action may be taken.
2 © ISO 2011 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
A CAI's employees are not necessarily expected to be experts in the law. Nonetheless, its employees are
expected to report the activities that a reasonable person would question. Any CAI officer who receives such a
report from a CAI employee is obligated to take appropriate action, as determined by the laws and regulations
of the jurisdiction and the rules and guidelines set forth by the CAI. CAI management shall prohibit retaliation
by other CAI staff or by the CAI itself against any employees who, in good faith, make such reports.
4 CAI independence and avoidance of conflicts of interest
4.1 General
The CAI shall not forbear or refrain from an assessment based on the potential effect (economic, political or
otherwise) of the action on the CAI, an entity, an investor or other market participant.
The CAI and its analysts shall use care and professional judgment to maintain both the substance and
appearance of independence and objectivity.
The determination of a credit assessment shall be influenced only by factors relevant to the assessment.
The credit assessment a CAI assigns to an entity shall not be affected by the existence of, or potential for a
business relationship between, the CAI (or its affiliates) and the entity (or its affiliates) or any other party, or
the non-existence of such a relationship.
The CAI shall ensure that ancillary business operations which do not necessarily present conflicts of interest
with the CAI's assessment business have in place procedures and mechanisms designed to minimize the
likelihood that conflicts of interest will arise.
4.2 CAI procedures and policies
The CAI shall adopt written internal procedures and mechanisms to
a) identify, and
b) eliminate, or manage and disclose (as appropriate)
any actual or potential conflicts of interest that can influence the assessments the CAI makes, or the judgment
and analyses of the individuals the CAI employs who have an influence on assessments. The CAI's code of
conduct shall also state that the CAI will disclose such conflict avoidance and management measures.
The CAI's disclosures of actual and potential conflicts of interest shall be complete, timely, clear, concise,
specific and prominent.
The CAI shall disclose the general nature of its compensation arrangements with assessed entities.
The CAI and its employees shall not engage in the trading of any securities or derivatives which present
conflicts of interest with the CAI's assessment activities.
4.3 CAI analyst and employee independence
Reporting lines for CAI employees and their compensation arrangements shall be structured to eliminate or
effectively manage actual and potential conflicts of interest. The CAI analyst shall not be compensated or
evaluated on the basis of the amount of revenue that the CAI derives from entities that the analyst assesses,
or with which the analyst regularly interacts.
The CAI shall not permit employees who are directly involved in the assessment process to initiate, or to
participate in, discussions regarding fees or payments with any entity they rate.
© ISO 2011 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TS 10674:2011(E)
No CAI employee shall participate in, or otherwise influence, the determination of the CAI's assessment of any
particular entity or obligation if the employee has, or has had, any other relationship with the assessed entity
or any related entity thereof that may cause, or may be perceived as causing, a conflict of interest.
The CAI's analysts and anyone involved in the assessment (or their spouse, partner or minor children) shall
not buy, sell or engage in any transaction in any security or derivative based on a security issued, guaranteed
or otherwise supported by any entity within such analyst's area of prima
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.