ISO 16883:2007
(Main)Packaging - Transport packages for dangerous goods - Test methods for large packagings
Packaging - Transport packages for dangerous goods - Test methods for large packagings
ISO 16883:2007 specifies the design type test requirements for large packagings intended for use in the transport of dangerous goods.
Emballages — Emballages de transport pour marchandises dangereuses — Méthodes d'essai pour gros emballages
L'ISO 16883:2007 spécifie les exigences d'essai de modèle type relatives aux grands emballages et destinés à être utilisés pour le transport de marchandises dangereuses.
General Information
Frequently Asked Questions
ISO 16883:2007 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Packaging - Transport packages for dangerous goods - Test methods for large packagings". This standard covers: ISO 16883:2007 specifies the design type test requirements for large packagings intended for use in the transport of dangerous goods.
ISO 16883:2007 specifies the design type test requirements for large packagings intended for use in the transport of dangerous goods.
ISO 16883:2007 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.300 - Protection against dangerous goods; 55.020 - Packaging and distribution of goods in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
You can purchase ISO 16883:2007 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16883
First edition
2007-06-15
Packaging — Transport packages for
dangerous goods — Test methods for
large packagings
Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai pour gros emballages
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Test requirements. 3
4.1 General. 3
4.2 Criteria for passing the bottom lift test . 3
4.3 Criteria for passing the top lift test. 3
4.4 Criteria for passing the stacking test . 3
4.5 Drop test . 4
4.6 Test report . 4
5 Selection and preparation of large packagings for test . 4
5.1 Selection of large packagings . 4
5.2 Information to be provided with large packagings . 4
5.3 Selection of contents and filling of large packagings prior to testing. 5
5.4 Closing large packagings . 7
5.5 Conditioning. 7
5.6 Check of large packaging specification against constructional requirements . 8
5.7 Check of large packaging specification against sample. 8
6 Facilities for testing. 8
6.1 General requirements. 8
6.2 Accuracy of measurement equipment. 8
6.3 Accuracy of measurements in testing. 9
6.4 Climatic conditions. 9
6.5 Impact surfaces for drop tests . 9
7 Testing procedures. 9
7.1 Applicability. 9
7.2 Bottom lift test. 9
7.3 Top lift test. 10
7.4 Stacking test. 10
7.5 Drop test . 11
7.6 Re-assessment when failure occurs. 12
7.7 Recording of re-assessment . 13
Annex A (informative) Guidance on liquids and solids. 14
Annex B (normative) Test report. 15
Annex C (normative) Large packaging specifications. 17
Annex D (informative) Top lift test for flexible large packagings using specialized apparatus. 26
Bibliography . 28
iv © ISO 2007 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 16883 was prepared by Technical Committee ISO/TC 122, Packaging, Subcommittee SC 3, Performance
requirements and tests for means of packaging, packages and unit loads.
Introduction
This International Standard was developed to provide requirements and test procedures to meet the multi-
[1]
modal United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods and successful passing of
the tests may lead to the allocation of an appropriate UN large packaging mark. The UN Recommendations
have been developed by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods as a
model regulation (referred to in this document as the UN Recommendations) in the light of technical progress,
the advent of new substances and materials, the exigencies of modern transport systems and, above all, the
need to ensure the safety of people, property and the environment. Amongst other aspects, the UN
Recommendations cover principles of classification and definition of classes, listing of the principal dangerous
goods, general packing requirements, testing procedures, marking, labelling or placarding, and shipping
documents. There are in addition special recommendations related to particular classes of goods.
The UN Recommendations are given legal entity by the provisions of a series of international modal
agreements and national legislation for the transport of dangerous goods. The international agreements
include the following:
⎯ European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
[2]
(covering most of Europe) ;
⎯ Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) (covering most of
[3]
Europe, parts of North Africa and the Middle East) ;
[4]
⎯ The International Maritime Dangerous Goods Code (worldwide) .
The application of this International Standard will need to take account of the requirements of these
international agreements and the relevant national regulations for domestic transport of dangerous goods.
It is important to note that there will be certain modal differences from the UN Recommendations and that the
schedule for revision of the Recommendations and modal provisions may lead to temporary inconsistencies
with this International Standard, which is regularly updated to the latest version of the UN Recommendations.
It is noted that success in the tests and the allocation of an official UN mark do not on their own authorize the
use of a large packaging for any dangerous goods. There are other regulatory provisions that have to be
taken into account in each instance.
This International Standard is based on Revision 14 of the UN Recommendations.
vi © ISO 2007 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16883:2007(E)
Packaging — Transport packages for dangerous goods — Test
methods for large packagings
1 Scope
This International Standard specifies the design type test requirements for large packagings (see
definition 3.2) intended for use in the transport of dangerous goods.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendment).
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
competent authority
any national regulatory body or authority designated or otherwise recognized as such for any purpose in
connection with the regulations specified in this International Standard
3.2
large packaging
packaging consisting of an outer packaging that contains article(s) or inner packaging(s), and that
⎯ are designed for mechanical handling, and
⎯ exceed 400 kg net mass or 450 l capacity but have a volume of not more than 3 m
3.3
large packaging design type
large packaging of one design, size, material and thickness, manner of construction and packing, which may
include various surface treatments, together with large packagings which differ from the design type only in
their smaller design height
3.4
inner packaging
packaging for which an outer packaging is required for transport
3.5
liquids
dangerous goods which at 50 °C have a vapour pressure of not more than 300 kPa (3 bar), which are not
completely gaseous at 20 °C and at a pressure of 101,3 kPa, and which have a melting point or initial melting
point of 20 °C or less at a pressure of 101,3 kPa
NOTE An expansion of this definition is given in Annex A.
3.6
solids
dangerous goods, other than gases, that do not meet the definition of liquids
3.7 Capacity
3.7.1
brimful capacity
maximum volume of water, in litres, held by the inner or outer packaging when filled through the designed
filling orifice to the point of overflowing in its normal position of filling
3.7.2
nominal capacity
capacity, in litres, which, by convention, is used to represent a class of packagings of similar brimful capacities
3.7.3
maximum capacity
maximum inner volume of receptacles or packagings, expressed in litres
NOTE This may be either the brimful capacity or the capacity calculated from the interior measurements.
3.8
packing groups
group to which substances and articles of most classes of dangerous goods are assigned according to the
degree of danger presented:
⎯ packing group I: high danger
⎯ packing group II: medium danger
⎯ packing group III: low danger
NOTE The severity of a large packaging test (e.g. the drop height) varies with the packing group of the substance.
The allocation of packing groups to substances and articles may be found in the dangerous goods list of the UN
[1]
Recommendations .
3.9
maximum net mass
maximum combined mass of the inner packagings and the contents thereof, expressed in kilograms
3.10
maximum permissible gross mass
mass of the large packaging and any service or structural equipment, together with the maximum net mass
3.11
rigid large packaging
metal, rigid plastics, rigid fibreboard or wooden large packaging
3.12
flexible large packaging
large packaging with a flexible outer packaging made from paper or plastics material
2 © ISO 2007 – All rights reserved
4 Test requirements
4.1 General
Before a large packaging is used for dangerous goods, tests shall be carried out successfully on each large
packaging design type (see 3.3), which may lead to the issuing of a UN large packaging mark. Tests shall be
repeated after any modification that alters the design, material or manner of construction of large packagings.
All large packagings for dangerous goods shall be tested in accordance with Table 1 and shall meet the
requirements contained in 4.2 to 4.5.
Table 1 — Design type tests required
Test Is test required? Requirement Testing clause
clause
a
Bottom lift 4.2 7.2
Yes
b
Top lift 4.3 7.3
Yes
c
Stacking 4.4 7.4
Yes
Yes
Drop 4.5 7.5
a
When large packagings are fitted with means of lifting from the base.
b
When large packagings are intended to be lifted from the top and fitted with means of lifting.
c
When large packagings are designed to be stacked on each other during transport.
4.2 Criteria for passing the bottom lift test
When tested in accordance with 7.2, there shall be no permanent deformation which renders the large
packaging unsafe for transport, and no loss of contents.
4.3 Criteria for passing the top lift test
4.3.1 For rigid large packaging
When tested in accordance with 7.3, there shall be no permanent deformation which renders the large
packaging, including the base pallet if any, unsafe for transport, and no loss of contents.
4.3.2 For flexible large packaging
When tested in accordance with 7.3, there shall be no damage to the flexible large packaging or its lifting
devices which renders the large packaging unsafe for transport or handling, and no loss of contents.
4.4 Criteria for passing the stacking test
4.4.1 For all types of large packagings other than flexible large packagings
When tested in accordance with 7.4, there shall be no permanent deformation which renders the large
packaging, including the base pallet if any, unsafe for transport, and no loss of contents.
4.4.2 For flexible large packaging
When tested in accordance with 7.4, there shall be no deterioration of the body which renders the flexible
large packaging unsafe for transport, and no loss of contents.
4.5 Drop test
When tested in accordance with 7.5
a) the large packaging shall not exhibit any damage liable to affect safety during transport (see Note),
b) there shall be no leakage of the filling substance from inner packaging(s) or article(s),
c) no rupture is permitted in large packagings for articles of Class 1 which would permit the spillage of loose
explosive substances or articles from the large packaging,
d) the sample passes the test if the entire contents are retained, even if the closure is no longer siftproof.
NOTE For example, for a), the large packaging cannot be moved without leaking.
4.6 Test report
All large packagings tested for conformity with this International Standard shall be the subject of a test report
and specification check prepared in accordance with Annexes B and C. It shall be possible to specifically
identify the large packaging relative to each test report, either by the retention of uniquely referenced large
packagings or by the inclusion of sufficient photographs and/or drawings with unique references to enable
identification of the large packaging and all its components. Large packagings tested for use with goods of
Class 1 (explosives) shall be identified as such in the test report.
Each test report should be available to the users of the large packaging.
NOTE The competent authority may have established procedures for the retention and/or disposal of test items.
5 Selection and preparation of large packagings for test
5.1 Selection of large packagings
Sufficient large packagings per design type
a) shall be submitted for testing in accordance with Table 1,
b) shall be marked with a test reference (identification) which shall also be entered on the test record and
later used in the test report,
c) shall be individually weighed to establish the tare or filled mass (see Note 1), and
d) shall be examined for damage which might invalidate the tests, in which event the large packaging shall
be replaced.
NOTE 1 The form of weighing may be varied to correspond with whether the large packagings have been supplied full
or empty to the test station. Where the tare masses of individual large packagings are recorded, it is necessary to record
only a typical filled mass (or vice-versa).
NOTE 2 The competent authority may permit selective testing of large packagings.
5.2 Information to be provided with large packagings
5.2.1 General
Each large packaging type shall be accompanied by specification(s) for that design type containing the
information set out in Annex C and by the additional information specified in 5.2.2 to 5.2.6, as relevant.
4 © ISO 2007 – All rights reserved
5.2.2 Water and other non-dangerous substances as test contents
Where the tests are to be carried out using water or other non-dangerous substances, a statement of the
packing group for which the large packaging is to be tested shall be provided, together with data enabling
appropriate selection of inert test contents and test levels. For liquids, such data shall include the required
maximum relative density and viscosity for the tests. For solids, such data shall include those relevant
characteristics (e.g. mass, grain size, bulk density, angle of repose, etc.) that clearly show equivalence of
physical characteristics.
5.2.3 The dangerous substance as test contents
Where the tests are to be carried out using the dangerous substance(s) to be transported, a statement of their
packing group and their physical characteristics shall be provided. Liquids shall be defined by their relative
density, together with viscosity and the method of determination. Solids shall be defined by those relevant
characteristics (e.g. mass, grain size, bulk density, angle of repose, etc.) to ensure that physical
characteristics are sufficiently identified and included. These data shall be recorded in the test report
(see Annex B).
NOTE Where tests are carried out using the actual substance to be transported, the test report is then applicable to
other substances having the same or equivalent characteristics.
5.2.4 Test contents: using articles
Where the large packaging is intended for the transport of article(s), a statement of the packing group, an
appropriate description and drawing(s) of the article(s) and or photographs, and details of the way in which
dummy articles were filled for the purpose of testing shall be provided.
5.2.5 Special instructions
Any special filling or closing instructions including, where relevant, the closure torque for example, shall be
provided.
5.2.6 Handling characteristics
Each large packaging design type shall be accompanied by a statement of its mechanical handling
characteristics. This shall relate to bottom lift, top lift or both, as applicable, and the number of large
packagings to be stacked during transport.
NOTE The number of large packagings to be stacked during transport may be zero if, for example, the large
packaging design type is not designed for stacking.
5.3 Selection of contents and filling of large packagings prior to testing
5.3.1 General
Inner packagings of large packagings shall be filled for testing to not less than
⎯ 98 % of brimful capacity for liquids, and
⎯ 95 % of brimful capacity for solids.
Inner packagings for liquids, or those capable of containing them, shall have their capacity determined as in
5.3.3. Otherwise the capacity shall be determined by other suitable means (e.g. by calculation).
5.3.2 Test contents
Where non-dangerous substances are to be used as test contents, they shall be selected to accord with the
data referred to in 5.2.2. Water or a water/anti-freeze mixture may be used to represent any liquid.
For solids, additives such as bags of lead shot may be used to adjust the mass if required but, if used, they
shall be placed in such a manner that the test results are not affected. Dangerous articles shall be replaced by
dummy articles and these shall be of the same size, shape, mass and centre of gravity as the articles to be
transported.
The test contents used shall be recorded in the test report.
5.3.3 Large packagings containing inner packagings to contain liquids
5.3.3.1 Determination of brimful capacity
The inner packaging of a large packaging intended to contain liquids shall be filled to not less than 98 % of the
brimful capacity. The brimful capacity is determined, for example, by weighing the empty inner packaging
including closures [mass empty (m) in kg] and weighing the inner packaging full [mass brimful (W) in kg]. The
inner packaging shall be filled with water until the water just overflows and then the closure shall be fitted and
any surplus mopped up. No steps shall be taken, such as tilting or tapping the inner packaging, to enable
water to penetrate into a hollow handle or other design feature above the closure.
Wm−
b =
ρ
where
b is the brimful capacity, in litres;
W is the mass, in kilograms, of the inner packaging when brimful with water;
m is the mass, in kilograms, of the empty inner packaging;
ρ is the density of water (= 1), in kilograms per litre.
5.3.3.2 Filling of the inner packaging
When filling test inner packagings with liquids, at least one inner packaging shall have its capacity and filling
level determined, for example as below. Further inner packagings of that design type shall be filled using a
dipstick calibrated on the first inner packaging or, in the case of small inner packagings, by mass or volume.
When the capacity of the inner packaging is established with a liquid other than water (e.g. anti-freeze
solution), the density of that liquid shall be taken into account, in order to obtain the correct volume of fill (at
least 98 % of brimful capacity).
The calculation of required volume of liquids for testing shall be
b× 98
V=
where
V is the required volume of liquid, in litres;
b is the brimful capacity, in litres.
6 © ISO 2007 – All rights reserved
5.3.4 Rigid inner packagings to contain solids
The rigid inner packaging of a large packaging intended to contain solids shall be filled to not less than 95 %
of the brimful capacity. Where the rigid inner packaging is capable of containing liquids, the capacity shall be
determined as in 5.3.3.1.
The calculation of required mass of solids for testing shall be
b××ρ 95
( )
M=
where
M is the required mass, in kilograms, of solids;
b is the brimful capacity, either measured or calculated in litres;
ρ is the bulk density of the test contents, in kilograms per litre.
Alternatively, for an inner packaging, the level of fill required to fill the packaging to at least 95 % of its brimful
capacity shall be calculated from its internal height, taking into account any reduction in height caused by the
fitting of the closure.
This procedure is not suitable for flexible inner packagings (see 5.3.5).
5.3.5 Flexible inner packagings to contain solids
Flexible inner packagings (bags) of a large packaging intended to contain solids shall be filled to the required
testing mass at which the designer of the inner packaging intends it to be used or, if known, to the capacity
which the user intends to employ, using either the substance to be transported or solids of similar
characteristics in respect of mass, grain size and flow characteristics. The test contents used shall be
recorded in the test report.
Bags do not have a capacity which is measured in the same way as for rigid inner packagings. The test report
should therefore specify the quantity by mass and bulk density of that solid substance, as tested, for which the
bag may be used.
5.3.6 Large packagings designed to contain articles
Large packagings shall be filled with articles prepared as for transport. The substance in an article or the
article may be replaced by other materials or articles except where this would invalidate the results of the tests.
Articles used for the tests shall have the same physical characteristics (mass, etc.) as the article to be carried.
It is possible to use additives, such as bags of lead shot, to achieve the requisite total gross mass, so long as
they are placed so that the test results are not affected.
5.4 Closing large packagings
Large packagings and any inner packagings shall be closed as for transport and in accordance with any
special instructions.
5.5 Conditioning
Large packagings made of fibreboard shall be conditioned before test for at least 24 h in an atmosphere
having a controlled temperature and relative humidity (rh). There are three options, one of which shall be
chosen. The preferred atmosphere is (23 ± 2) °C and (50 ± 2) % rh. The two other options are (20 ± 2) °C and
(65 ± 2) % rh, and (27 ± 2) °C and (65 ± 2) % rh.
Average values should fall between these limits. Short-term fluctuations and measurement limitations may
cause individual measurements to vary by up to ± 5 % rh without significant impairment of test reproducibility.
NOTE The purpose of conditioning in this way is not to replicate any ambient condition likely to be met during actual
transport. The purpose is to standardize the tests and enable them to be reproducible by stabilizing the moisture content
of the fibreboard.
It is further noted that
a) the large packaging should be relatively dry before being placed in the controlled atmosphere,
b) the minimum of 24 h may be insufficient to stabilize the moisture content of thick material even if the large
packaging is open so that moisture can be transferred via outer and inner faces, and
c) the moisture content of the fibreboard can be significantly affected by the moisture content and
temperature of the test contents.
5.6 Check of large packaging specification against constructional requirements
Following receipt of the sample(s) and their specification (see 5.2.1), a check shall be made to ensure that the
design type corresponds with the definition of a large packaging and the constructional requirements set out
for that type of large packaging in the UN Recommendations.
5.7 Check of large packaging specification against sample
The specification of the large packaging to be tested shall be checked by visual inspection and actual
measurements as detailed in Annex C. Aspects such as external dimensions shall be checked at this
preparatory stage. A record of each specification check shall be included in the test report.
NOTE Aspects (other than external dimensions), such as measurement of material thickness requiring sectioning,
may be carried out on completion of the test(s).
6 Facilities for testing
6.1 General requirements
Tests shall be carried out at a testing facility capable of meeting the operational provisions of ISO/IEC 17025.
NOTE This does not imply a requirement for third-party certification or accreditation but, if appropriate, such external
approval may be obtained from either a national accreditation body or from the competent authority.
Testing staff should have a knowledge of the principles of the dangerous goods regulations as set out in the
UN Recommendations.
6.2 Accuracy of measurement equipment
The accuracy of measuring equipment shall be more precise than the accuracy of the measurements in
testing, as specified in 6.3, unless otherwise approved by the competent authority. The measuring equipment
shall be calibrated in accordance with the relevant provisions of ISO/IEC 17025.
8 © ISO 2007 – All rights reserved
6.3 Accuracy of measurements in testing
Measurement equipment shall be selected such that individual measurement results including errors in
reading and calibration shall not exceed the following tolerances:
Mass, in kilograms (kg):
± 2 %
Distance/length, in millimetres (mm):
± 2 %
Temperature, in degrees Celsius (°C):
± 1 °C
Humidity, in percent (%): tolerances shall be as specified in the agreed test methods
Time, in minutes (min):
± 3 %
Torque, in newton metres (N⋅m):
± 3 N⋅m or 10 % whichever is the greater
NOTE For some measurements, the tolerances may be lower in order to have meaningful measurements, e.g. when
measuring masses or dimensions of empty large packagings.
6.4 Climatic conditions
There shall be adequate climatic facilities to meet the requirements of 5.5 and Clause 7.
6.5 Impact surfaces for drop tests
The drop test area impact surface shall be horizontal and flat, massive enough to be immovable and rigid
enough to be non-deformable under test conditions. It shall be sufficiently large to ensure that the test large
packaging falls entirely upon the surface.
7 Testing procedures
7.1 Applicability
For the applicability of these tests, see Table 1.
7.2 Bottom lift test
7.2.1 Special preparation of large packagings for the test
The large packaging shall be filled as for transport. A load shall be added and evenly distributed. The mass of
the filled large packaging and the load shall be 1,25 times its maximum permissible gross mass.
7.2.2 Method of testing
The large packaging shall be raised and lowered twice by a fork-lift truck with the forks centrally positioned
and spaced at three quarters of the dimension of the side of entry (unless the points of entry are fixed). The
forks shall penetrate to three-quarters the depth of the large packaging in the direction of entry. The test shall
be repeated from each possible direction of entry.
NOTE Failure, when it occurs, often takes place during the initial acceleration of a lift. Neither the height nor the rate
of elevation is specified. It is normally adequate (taking safety into account) to raise the large packaging for a distance of
some 200 mm. A convenient rate of lifting results in a 200 mm lift being completed in between 5 s and 10 s.
It is recommended that, after the final test, the large packaging should then be lowered, the forks placed fully
underneath it and the large packaging lifted to a convenient height for examination of the base.
When a design of rectangular pallet can be entered from each of four sides, a total of eight elevations and
lowerings should be undertaken.
7.3 Top lift test
7.3.1 Top lift test for rigid large packagings
7.3.1.1 Special preparation of the rigid large packaging for the test
The large packaging shall be filled as for transport and then be loaded to a total of twice its maximum
permissible gross mass, the load being evenly distributed.
7.3.1.2 Method of testing
The rigid large packaging shall be lifted in the manner for which it is designed until clear of the floor, then
maintained in that position for 5 min.
7.3.2 Top lift test for flexible large packagings
7.3.2.1 Special preparation of the large packaging for the test
The flexible large packaging shall be filled to six times its maximum permissible load, the load being evenly
distributed.
NOTE When using this method rather than an equivalent one, primary attention often needs to be directed towards
obtaining test contents of sufficient bulk density; it may not be possible to fully take account of other important
characteristics such as the angle of repose of dangerous solids to be transported. The filling level cannot normally be
controlled.
7.3.2.2 Method of testing
The flexible large packaging shall be lifted in the manner for which it is designed until clear of the floor, then
maintained in that position for 5 min.
NOTE With the approval of the competent authority, an equivalent method related to national standards and
international industry standards may be used. It may involve the use of a specialized tensile or compression test machine.
The method is described in Annex D.
7.4 Stacking test
7.4.1 Special preparation of the large packaging for the test
Large packagings shall be filled as for transport to their maximum permissible gross mass.
7.4.2 Method of testing
The large packaging shall be placed on its base on level hard ground and subjected to a uniformly distributed
superimposed load.
The test load shall be calculated as 1,8 times the combined maximum permissible gross mass of the number
of similar large packagings that may be stacked on top of the large packaging during transport.
The test load shall be applied by any one of the following:
a) one or more large packagings of the same type filled to the maximum permissible gross mass and
stacked on the test large packaging;
b) appropriate weights loaded on to either a flat plate or a reproduction of the base of the large packaging,
which is stacked on the test large packaging;
c) an appropriate compression test machine.
10 © ISO 2007 – All rights reserved
7.4.3 Duration of test
Large packagings of wood, fibreboard or plastics materials shall be stacked for 24 h. All other types of large
packaging shall be stacked for at least 5 min.
7.5 Drop test
7.5.1 Conditioning
Testing of large packagings made of plastics materials and large packagings containing inner packagings of
plastics materials, other than bags intended to contain solids or articles, shall be carried out when the
temperature of the test sample and its contents has been reduced to −18 °C or lower. Test liquids shall be
kept in the liquid state, if necessary by the addition of antifreeze.
Where the large packaging to be tested has an outer packaging of fibreboard and is prepared in this way, the
conditioning specified in 5.5 may be waived.
Where climatic conditions are critical to the performance of the materials or to the application of the large
packaging, the tests shall be carried out in conditions identical to those used for conditioning. In other
circumstances, the tests shall be carried out in atmospheric conditions which approximate to those used for
conditioning. The elapsed time between the removal of the large packaging from conditioning and its
submission to the test shall be kept as short as possible and, in any event, not more than 5 min.
7.5.2 Drop heights
7.5.2.1 For solids and liquids
For solids and liquids, if the test is performed with the solid or liquid to be carried or with another substance
having similar characteristics, the drop height shall be that specified below:
Packing group I Packing group II Packing group III
1,8 m 1,2 m 0,8 m
7.5.2.2 For liquids if the test is performed with water
7.5.2.2.1 Relative density not exceeding 1,2
For liquids, if the test is performed with water and where the substances to be transported have a relative
density not exceeding 1,2, the drop height shall be that specified below:
Packing group I Packing group II Packing group III
1,8 m 1,2 m 0,8 m
NOTE The term water includes water/antifreeze mixtures for testing at −18 °C or lower.
7.5.2.2.2 Relative density exceeding 1,2
Where the substances to be transported have a relative density exceeding 1,2, the drop height shall be
calculated on the basis of the relative density (d) of the substance to be carried, rounded up to the nearest first
place of decimals. The drop height shall be as follows:
Packing group I Packing group II Packing group III
d × 1,5 m d × 1,0 m d × 0,67 m
7.5.2.3 Corrections to the drop height for packagings with the density of solids
There shall be no correction of drop height with density of solids.
7.5.2.4 Corrections to the drop height for large packagings with various densities
Where the inner packagings contain liquid substances of various densities the drop test shall be based on the
most severe packing group (of the liquid substances to be transported) and the average density. The average
density, d, shall be calculated by multiplying the fill volume of each inner packaging by the relative density of
the contents of that inner packaging, aggregating the results and dividing by the sum of the volumes. 7.5.2.2
shall then be applied. This may be expressed as follows:
Vd×+V×d+ .+V×d
()( ) ( )
11 2 2 nn
d=
VV++ .+V
12 n
where
V is the fill volume of the first inner packaging;
V is the fill volume of the second inner packaging, and so on;
d is the relative density of the product to be shipped in the first inner packaging;
d is the relative density of the product to be shipped in the second inner packaging, and so on.
The result of the equation should be applied to 7.5.2.2.1 or 7.5.2.2.2 as appropriate.
7.5.3 Method of testing
Large packagings shall be dropped on an impact surface as defined in 6.5, once on to their base in such a
manner as to ensure that the point of impact is on that part of the base considered to be most vulnerable.
7.5.4 Method of assessment
Following each drop, assess the result. At the time of impact, observe the large packaging for discharge.
NOTE 1 For inner packagings or articles containing liquids, discharge might appear as dampness in the drop test area,
or on the outer packaging (e.g. a stain).
NOTE 2 For inner packagings or articles containing solids, discharge might appear as loose solid in the drop test area
or within the outer packaging.
Visually examine the large packaging for leakage and rupture (e.g. escape of the inner packagings/articles).
If there is dampness in the dropping area, the large packaging shall be moved carefully to a suitable place for
examination of any leakage that may occur (e.g. moved so that it is on a surface such as clean fibreboard
where drips will be apparent). Examination shall continue for a period of 5 min to 10 min.
Where a large packaging undergoes a drop test at −18 °C or lower, immediately after dropping the large
packaging, check the temperature of the large packaging and/or its contents and record this in the test report.
7.6 Re-assessment when failure occurs
If failure occurs, the tests on the large packagings submitted shall be ended unless one of the re-assessment
procedures set out below is used.
a) The tests shall be repeated at a lower level of intensity. For example, if a large packaging fails the drop
test at 1,2 m, but passes the bottom lift, top lift and stack tests, then an additional large packaging may be
dropped from 0,8 m and the design type shall be regarded as having passed at the latter level.
b) Where one large packaging fails on one test, that test shall be repeated on twice the normal number of
identical large packagings for that test. If they all pass, the design type shall be regarded as meeting the
test requirements;
12 © ISO 2007 – All rights reserved
The use of this procedure can be illustrated as follows. Where a large packaging fails the top lift test, but all
the other tests have been successfully completed, then two large packagings shall be subjected to a further
top lift.
7.7 Recording of re-assessment
Where a re-assessment procedure is used, this shall be fully recorded in the test report.
Annex A
(informative)
Guidance on liquids and solids
Unless there is an explicit or implicit indication to the contrary in the UN Recommendations, liquids are defined
as dangerous goods when they have the following properties:
⎯ a vapour pressure of not more than 300 kPa (3 bar) at 50 °C,
⎯ not completely gaseous at 20 °C at a pressure of 101,3 kPa, and
⎯ a melting point or initial melting point of 20 °C or less at a pressure of 101,3 kPa.
A viscous substance for which a specific melting point cannot be determined should be subjected to the
ASTM D-4359 test, or to the test for determining fluidity (penetrometer test) prescribed in the European
Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), Annex A,
Appendix A.3, with the modifications that the penetrometer conforms to ISO 2137, and that the test should be
used for viscous substances of any class. Solids are dangerous goods, other than gases, that do not meet the
definition
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 16883
Première édition
2007-06-15
Emballages — Emballages de transport
pour marchandises dangereuses —
Méthodes d'essai pour gros emballages
Packaging — Transport packages for dangerous goods — Test
methods for large packagings
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. v
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 1
4 Exigences d'essai . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Critères de réussite à l'essai de levage par le bas. 3
4.3 Critères de réussite à l'essai de levage par le haut. 3
4.4 Critères de réussite à l'essai de gerbage . 4
4.5 Essai de chute. 4
4.6 Rapport d'essai . 4
5 Sélection et préparation des emballages d'essai. 4
5.1 Sélection des emballages . 4
5.2 Informations à fournir avec les emballages. 5
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages avant essai. 6
5.4 Fermeture des emballages . 8
5.5 Conditionnement . 8
5.6 Contrôle de la spécification du grand emballage par rapport aux exigences de fabrication. 8
5.7 Contrôle de la spécification du grand emballage par rapport à l'échantillon . 8
6 Installations d'essai. 9
6.1 Exigences générales . 9
6.2 Précision de l'équipement de mesurage . 9
6.3 Précision des mesurages lors des essais .9
6.4 Conditions climatiques . 9
6.5 Surfaces d'impact pour les essais de chute .9
7 Modes opératoires. 10
7.1 Applicabilité. 10
7.2 Essai de levage par le bas . 10
7.3 Essai de levage par le haut. 10
7.4 Essai de gerbage . 11
7.5 Essai de chute. 11
7.6 Réévaluation en cas de rupture . 13
7.7 Enregistrement de la réévaluation. 13
Annexe A (informative) Guide sur les liquides et les solides. 14
Annexe B (normative) Rapport d'essai . 15
Annexe C (normative) Spécifications des grands emballages. 17
Annexe D (informative) Essai de levage par le haut pour grands emballages souples au moyen
d'un appareil spécialisé. 26
Bibliographie . 28
iv © ISO 2007 – Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 16883 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 122, Emballage, sous-comité SC 3, Exigences
d'aptitude à l'emploi et méthodes d'essais des procédés d'emballages, des emballages et des charges
unitaires.
Introduction
La présente Norme internationale a été élaborée pour fournir des exigences et des modes opératoires d'essai
pour la mise en conformité avec les recommandations multimodales des Nations Unies pour le transport de
[1]
marchandises dangereuses , et, si les essais sont concluants, cela peut aboutir à la délivrance d'une
marque UN appropriée de grand emballage. Les Recommandations de l'ONU ont été élaborées par le Comité
d'Experts des Nations Unies sur le Transport des Marchandises Dangereuses sous forme d'un règlement type
(appelé Recommandations de l'ONU dans le présent document), sur la base du progrès technique, de
l'introduction de nouvelles substances et de nouveaux matériaux, des exigences des systèmes modernes de
transport et, surtout, de la nécessité de garantir la sécurité des personnes, des biens et de l'environnement.
Parmi d'autres aspects, les Recommandations de l'ONU couvrent les principes de classification et de
définition des classes, le listage des principales marchandises dangereuses, les exigences générales
d'emballage, les modes opératoires d'essai, le marquage, l'étiquetage ou la pose de plaques, ainsi que les
documents d'expédition. Il existe en outre des recommandations particulières relatives à des classes
particulières de marchandises.
Les Recommandations de l'ONU revêtent un caractère légal par le biais d'une série d'accords modaux
internationaux et de la législation nationale pour le transport des marchandises dangereuses. Les accords
internationaux comprennent:
⎯ L'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
[2]
(couvrant la majeure partie de l'Europe) .
⎯ Le Règlement concernant le transports international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID)
[3]
(couvrant la majeure partie de l'Europe et une partie de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient) .
[4]
⎯ Le Code maritime international des marchandises dangereuses (au niveau mondial) .
L'application de la présente Norme internationale devra prendre en considération les exigences de ces
accords internationaux et des règlements nationaux pertinents pour le transport intérieur des marchandises
dangereuses.
Il est important de noter que certaines différences modales apparaîtront par rapport aux Recommandations de
l'ONU et que le calendrier de révision des Recommandations et des dispositions modales peut aboutir
temporairement à des incohérences avec la présente Norme internationale, laquelle est régulièrement mise à
jour d'après la version la plus récente des Recommandations de l'ONU.
Il faut noter que des essais concluants et la délivrance d'une marque UN officielle n'autorisent pas en eux-
mêmes l'utilisation d'un grand emballage pour le transport de marchandises dangereuses. Dans chaque cas,
d'autres dispositions réglementaires doivent être prises en considération.
La présente Norme internationale est basée sur la Révision 14 des Recommandations de l'ONU.
vi © ISO 2007 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 16883:2007(F)
Emballages — Emballages de transport pour marchandises
dangereuses — Méthodes d'essai pour gros emballages
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences d'essai de modèle type relatives aux grands
emballages (voir la définition en 3.2) et destinés à être utilisés pour le transport de marchandises
dangereuses.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
autorité compétente
organisme ou autorité réglementaire national(e) désigné(e) ou autrement reconnu(e) en tant que tel(le) pour
toute question relative aux réglementations spécifiées dans la présente Norme internationale
3.2
grand emballage
emballage consistant en un emballage extérieur qui contient un ou plusieurs objets ou emballages intérieurs
et qui
⎯ est conçu pour une manutention mécanique, et
⎯ a une masse nette supérieure à 400 kg ou une contenance supérieure à 450 l, mais dont le volume ne
dépasse pas 3 m
3.3
modèle type de grand emballage
grand emballage déterminé par sa conception, sa taille, le matériau utilisé et son épaisseur, le mode de
construction et d'emballage, qui peut comprendre divers traitements de surface, ainsi que grands emballages
qui ne diffèrent du modèle type que par une hauteur réduite
3.4
emballage intérieur
emballage qui doit être muni d'un emballage extérieur pour le transport
3.5
liquide
marchandise dangereuse qui à 50 °C exerce une pression de vapeur inférieure ou égale à 300 kPa (3 bar),
n'est pas entièrement gazeuse à 20 °C à une pression de 101,3 kPa, et a un point de fusion ou un point de
fusion initial qui est inférieur ou égal à 20 °C à une pression de 101,3 kPa
NOTE Une extension de cette définition est disponible à l'Annexe A.
3.6
solide
matière dangereuse, autre qu'un gaz, qui ne satisfait pas à la définition du terme «liquide»
3.7 Contenance
3.7.1
capacité à débordement
volume maximum d'eau, en litres, contenu par l'emballage intérieur ou extérieur lorsqu'il est rempli par l'orifice
de remplissage spécifié jusqu'au point de débordement dans la position normale de remplissage
3.7.2
capacité nominale
capacité, en litres, utilisée par convention pour représenter une classe d'emballages dont la capacité à
débordement est similaire
3.7.3
capacité maximale
volume intérieur maximum des réceptacles ou emballages, exprimé en litres
NOTE Il peut s'agir soit de la capacité à débordement, ou de la contenance calculée à partir des mesurages
intérieurs.
3.8
groupe d'emballage
groupe attribué aux substances et objets de la plupart des classes de marchandises dangereuses selon le
degré de risque:
⎯ groupe d'emballage I: risque élevé
⎯ groupe d'emballage II: risque moyen
⎯ groupe d'emballage III: risque faible
NOTE La sévérité des essais de grand emballage (par exemple la hauteur de chute) varie en fonction du groupe
d'emballage de la substance. Les groupes d'emballage correspondant aux substances et aux objets figurent dans la liste
[1]
des marchandises dangereuses des Recommandations de l'ONU .
3.9
masse nette maximale
masse combinée maximale des emballages intérieurs et de leur contenu, exprimée en kilogrammes
3.10
masse brute maximale admissible
somme de la masse du grand emballage et de tout équipement de service ou de structure et de la masse
nette maximale
3.11
grand emballage rigide
grand emballage en métal, en plastique rigide, en carton rigide ou en bois
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés
3.12
grand emballage souple
grand emballage comportant un emballage extérieur souple en papier ou en matière plastique
4 Exigences d'essai
4.1 Généralités
Avant d'utiliser un grand emballage pour le transport de marchandises dangereuses, des essais doivent être
réalisés de manière concluante sur chaque modèle type de grand emballage (voir 3.3), pouvant aboutir à la
délivrance d'une marque UN de grand emballage. Les essais doivent être répétés après toute modification
affectant la conception, le matériau ou le mode de fabrication des grands emballages. Tous les grands
emballages destinés au transport de marchandises dangereuses doivent être soumis à essai conformément
au Tableau 1 et doivent satisfaire aux exigences spécifiées de 4.2 à 4.5.
Tableau 1 — Essais de modèle type requis
Essai L'essai est-il Exigence Mode opératoire
requis? (Paragraphe) (Paragraphe)
a
Levage par le bas 4.2 7.2
Oui
b
Levage par le haut 4.3 7.3
Oui
c
Gerbage 4.4 7.4
Oui
Chute Oui 4.5 7.5
a
Lorsque les emballages sont munis de moyens de levage par la base.
b
Lorsque les emballages sont destinés à être levés par le haut et équipés de moyens de levage.
c
Lorsque les emballages sont conçus pour être gerbés les uns sur les autres pendant le transport.
4.2 Critères de réussite à l'essai de levage par le bas
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.2, l'emballage ne doit présenter aucune déformation permanente
qui le rende impropre au transport, ni aucune perte de contenu.
4.3 Critères de réussite à l'essai de levage par le haut
4.3.1 Grands emballages rigides
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.3, l'emballage, y compris la palette-embase, le cas échéant, ne
doit présenter aucune déformation permanente qui le rende impropre au transport, ni aucune perte de
contenu.
4.3.2 Grands emballages souples
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.3, l'emballage et ses dispositifs de levage ne doivent présenter
aucun dommage qui rende l'emballage impropre au transport ou à la manutention, ni aucune perte de
contenu.
4.4 Critères de réussite à l'essai de gerbage
4.4.1 Pour tous les types de grands emballages autres que les grands emballages souples
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.4, l'emballage, y compris la palette-embase, le cas échéant, ne
doit présenter aucune déformation permanente qui le rende impropre au transport, ni aucune perte de
contenu.
4.4.2 Pour les grands emballages souples
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.4, l'emballage ne doit présenter aucune détérioration qui le
rende impropre au transport, ni aucune perte de contenu.
4.5 Essai de chute
Lorsque l'essai est réalisé conformément à 7.5:
a) le grand emballage ne doit présenter aucun dommage susceptible d'affecter la sécurité lors du transport
(voir la Note),
b) aucune fuite de la substance contenue dans l' (les) emballage(s) intérieur(s) ou l'objet(s) ne doit être
observée,
c) aucune rupture susceptible d'entraîner l'échappement de substances ou d'objets explosibles hors du
grand emballage n'est autorisée pour les grands emballages destinés à transporter des objets de
Classe 1,
d) l'échantillon réussit l'essai si la totalité du contenu est retenu, même si la fermeture n'est plus étanche
aux pulvérulents.
NOTE Par exemple, le grand emballage ne peut pas être déplacé sans qu'il y ait une fuite.
4.6 Rapport d'essai
Tous les grands emballages soumis à des essais de conformité avec la présente Norme internationale
doivent faire l'objet d'un rapport d'essai et d'un contrôle de spécification conformément aux Annexes B et C. Il
doit être possible d'identifier spécifiquement l'emballage décrit dans chaque rapport d'essai, soit en
conservant des emballages ayant des références uniques, soit en joignant un nombre suffisant de
photographies et/ou de dessins ayant des références uniques, afin de permettre l'identification de l'emballage
et de tous ses composants. Les emballages soumis à des essais d'utilisation avec des marchandises de
Classe 1 (matières explosives) doivent être identifiés comme tels dans le rapport d'essai.
Il convient que les rapports d'essai soient mis à la disposition des utilisateurs de l'emballage.
NOTE Il est possible que l'autorité compétente ait établi des procédures pour la conservation et/ou la mise au rebut
des échantillons.
5 Sélection et préparation des emballages d'essai
5.1 Sélection des emballages
Un nombre suffisant d'emballages par modèle type doit être
a) soumis à essai conformément au Tableau 1,
b) marqué d'une référence d'essai (identification) qui doit également être inscrite sur l'enregistrement d'essai,
puis consignée dans le rapport d'essai,
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés
c) pesé individuellement pour établir la tare ou la masse après remplissage, et
d) examiné pour détecter tout dommage pouvant invalider les essais, auquel cas l'emballage doit être
remplacé.
NOTE 1 La forme de ce pesage peut être modifiée afin de correspondre aux emballages ayant été livrés pleins ou
vides à la station d'essai. Lorsque les tares des emballages individuels sont enregistrées, il est nécessaire de consigner
uniquement une masse après remplissage type (ou réciproquement).
NOTE 2 L'autorité compétente peut autoriser des essais sélectifs d'emballages.
5.2 Informations à fournir avec les emballages
5.2.1 Généralités
Chaque type de grand emballage doit être accompagné de spécification(s) pour ce modèle type, comprenant
les informations spécifiées à l'Annexe C, et des informations supplémentaires décrites en 5.2.2 à 5.2.6, selon
le cas.
5.2.2 Utilisation d'eau et autres substances non dangereuses comme contenu d'essai
Lorsque les essais sont réalisés en utilisant de l'eau ou d'autres substances non dangereuses, le groupe
d'emballage pour lequel l'emballage doit être soumis à essai doit être mentionné, et les données permettant
de sélectionner correctement le contenu inerte d'essai et le niveau d'essai doivent être fournies. Pour les
liquides, ces données doivent comprendre la masse volumique et la viscosité relatives maximales requises
pour les essais. Pour les solides, ces données doivent comprendre ces caractéristiques pertinentes (par
exemple la masse, la grosseur de grain, la masse volumique apparente, l'angle de repos) afin de démontrer
clairement l'équivalence des caractéristiques physiques.
5.2.3 Utilisation de substances dangereuses comme contenu d'essai
Lorsque les essais sont réalisés en utilisant la ou les substances dangereuses destinées à être transportées,
leur groupe d'emballage et leurs caractéristiques physiques doivent être mentionnés. Les liquides doivent être
définis par leur masse volumique et leur viscosité relatives et la méthode de détermination. Les solides
doivent être définis par ces caractéristiques pertinentes (par exemple la masse, la grosseur de grain, la
masse volumique apparente, l'angle de repos) afin de s'assurer que les caractéristiques physiques sont
identifiées et incluses de manière appropriée. Ces données doivent être consignées dans le rapport d'essai
(voir Annexe B).
NOTE Lorsque les essais sont réalisés en utilisant la substance destinée à être transportée, le rapport d'essai vaut
également pour les autres substances dont les caractéristiques sont identiques ou équivalentes.
5.2.4 Utilisation d'objets comme contenu d'essai
Lorsque l'emballage est destiné au transport d'un (de plusieurs) objet(s), le groupe d'emballage doit être
mentionné, et une description appropriée ainsi qu'un (plusieurs) dessin(s) de l' (des) objet(s) et/ou des
photographies et la description de la procédure de mise en place des objets d'essai en vue des essais doivent
être fournis.
5.2.5 Instructions particulières
Toute instruction particulière relative au remplissage ou à la fermeture de l'emballage, y compris, le cas
échéant, le couple de fermeture, doit être fournie.
5.2.6 Caractéristiques de manutention
Chaque modèle type de grand emballage doit être accompagné d'une mention de ses caractéristiques de
manutention mécanique. Ces caractéristiques doivent concerner le levage par le bas ou par le haut ou les
deux, le cas échéant, et le nombre d'emballages à gerber pendant le transport.
NOTE Le nombre d'emballages à gerber pendant le transport peut être égal à zéro si, par exemple, le modèle type
n'est pas conçu pour être gerbé.
5.3 Sélection du contenu et remplissage des emballages avant essai
5.3.1 Généralités
Les emballages intérieurs des grands emballages doivent être remplis au minimum à:
⎯ 98 % de la capacité à débordement pour les liquides, et
⎯ 95 % de la capacité à débordement pour les solides.
La contenance des emballages intérieurs destinés à contenir des liquides, ou pouvant en contenir, doit être
déterminée comme indiqué en 5.3.3. Autrement, la contenance doit être déterminée par tout autre moyen
adapté (par exemple par le calcul).
5.3.2 Contenu d'essai
Lorsque des substances non dangereuses sont utilisées comme contenu d'essai, celles-ci doivent être
sélectionnées en fonction des données mentionnées en 5.2.2. De l'eau ou un mélange eau/antigel peut être
utilisé pour représenter n'importe quel liquide.
Pour les solides, des éléments supplémentaires tels que des sacs de billes de plomb peuvent être utilisés
pour ajuster la masse si nécessaire, à condition qu'ils soient placés de manière à ne pas influencer les
résultats d'essai. Les objets dangereux doivent être remplacés par des objets d'essai de même taille, forme,
masse et ayant le même centre de gravité que les objets destinés à être transportés.
Le contenu utilisé doit être mentionné dans le rapport d'essai.
5.3.3 Grands emballages contenant des emballages intérieurs destinés au transport de liquides
5.3.3.1 Détermination de la capacité à débordement
L'emballage intérieur d'un grand emballage destiné à contenir des liquides doit être rempli au minimum
à 98 % de sa capacité à débordement. Cette capacité est par exemple déterminée en pesant l'emballage
intérieur vide, fermetures incluses [masse à vide (m) en kg] et en pesant l'emballage intérieur plein [masse à
débordement (W) en kg]. L'emballage intérieur doit être rempli d'eau jusqu'à ce qu'il soit juste assez plein pour
déborder. La fermeture doit ensuite être mise en place et le surplus épongé. Il n'est pas admis de réaliser
d'opération, comme d'incliner ou de tapoter l'emballage, qui permettrait à l'eau de pénétrer dans une poignée
creuse ou un autre élément de conception situé au-dessus de la fermeture.
Wm−
b=
ρ
où
b est la capacité à débordement, en litres;
W est la masse, en kilogrammes, de l'emballage intérieur rempli d'eau à débordement;
6 © ISO 2007 – Tous droits réservés
m est la masse, en kilogrammes, de l'emballage intérieur vide;
ρ est la masse volumique de l'eau (=1), en kilogrammes par litre.
5.3.3.2 Remplissage de l'emballage intérieur
Lors du remplissage des emballages intérieurs soumis à essai avec des liquides, la contenance et le niveau
de remplissage d'au moins un de ces emballages doivent être déterminés comme indiqué dans l'exemple ci-
après. D'autres emballages intérieurs de ce modèle type doivent être remplis à l'aide d'une jauge étalonnée
sur le premier emballage ou, pour les emballages intérieurs de petite taille, en fonction de la masse ou du
volume. Lorsque la contenance de l'emballage intérieur est établie avec un liquide autre que l'eau (par
exemple une solution d'antigel), la masse volumique de ce liquide doit être prise en compte afin d'obtenir le
volume correct de remplissage (au moins 98 % de la capacité à débordement).
Le calcul du volume de liquide requis pour l'essai doit être le suivant:
b× 98
V=
où
V est le volume de liquide requis, en litres;
b est la capacité à débordement, en litres.
5.3.4 Emballages intérieurs rigides destinés au transport de solides
L'emballage intérieur rigide d'un grand emballage destiné à contenir des solides doit être rempli au minimum
à 95 % de sa capacité à débordement. Lorsque l'emballage intérieur rigide peut contenir des liquides, la
contenance doit être déterminée comme indiqué en 5.3.3.1.
Le calcul de la masse de solides requise pour l'essai doit être le suivant:
b××ρ 95
( )
M=
où
M est la masse requise de solides, en kilogrammes;
b est la capacité à débordement mesurée ou calculée, en litres;
ρ est la masse volumique apparente du contenu d'essai, en kilogrammes par litre.
Autrement, pour un emballage intérieur, le niveau de remplissage requis pour remplir l'emballage au minimum
à 95 % de sa capacité à débordement doit être calculé sur la base de sa hauteur intérieure, en tenant compte
de l'éventuelle réduction en hauteur due à la mise en place de la fermeture.
Cette procédure n'est pas adaptée pour les emballages intérieurs souples (voir 5.3.5).
5.3.5 Emballages intérieurs souples destinés à contenir des solides
Les emballages intérieurs souples (sacs) d'un grand emballage destiné au transport de solides doivent être
remplis avec la masse requise pour l'essai, correspondant à l'utilisation prévue par le concepteur de
l'emballage intérieur ou, si elle est connue, avec la contenance que l'utilisateur prévoit d'employer, en utilisant
soit la substance destinée à être transportée, soit des solides ayant les mêmes caractéristiques en ce qui
concerne la masse, la grosseur de grain et les caractéristiques d'écoulement. Le contenu utilisé doit être
mentionné dans le rapport d'essai.
La contenance des sacs n'est pas mesurable de la même manière que pour les emballages intérieurs rigides.
Il convient, par conséquent, que le rapport d'essai spécifie la quantité en fonction de la masse et de la masse
volumique apparente de la substance solide utilisée lors de l'essai, pour laquelle le sac peut être utilisé.
5.3.6 Grands emballages destinés à contenir des objets
Les grands emballages doivent être remplis avec des objets préparés de la même manière que pour le
transport. La substance contenue dans un objet ou l'objet lui-même peut être remplacé par d'autres matières
ou objets, sauf dans le cas où cela invaliderait les résultats d'essai. Les objets utilisés lors des essais doivent
présenter les mêmes caractéristiques physiques (masse, etc.) que les objets destinés à être transportés. Il est
possible d'utiliser des éléments supplémentaires, tels que des sacs de billes de plomb, pour obtenir la masse
totale exigée pour le colis, à condition qu'ils soient placés de manière à ne pas influencer les résultats d'essai.
5.4 Fermeture des emballages
Les grands emballages et, le cas échéant, les emballages intérieurs, doivent être fermés de la même manière
que pour le transport, conformément aux instructions particulières, le cas échéant.
5.5 Conditionnement
Les grands emballages en carton doivent être conditionnés avant essai pendant au moins 24 h dans une
atmosphère où la température et l'humidité relative (HR) sont contrôlées. Parmi les trois options suivantes
l'une doit être choisie. L'atmosphère recommandée est (23 ± 2) °C avec (50 ± 2) % HR. Les deux autres
options sont (20 ± 2) °C avec (65 ± 2) % HR et (27 ± 2) °C avec (65 ± 2) % HR.
Il convient que les valeurs moyennes se situent entre ces limites. Les fluctuations à court terme et les limites
du mesurage peuvent faire varier les mesurages individuels jusqu'à ± 5 % HR, sans conséquence significative
sur la reproductibilité de l'essai.
NOTE Ce conditionnement n'a pas pour objectif de recréer les conditions ambiantes susceptibles d'être rencontrées
pendant le transport. Le but est de normaliser les essais afin de pouvoir les reproduire en stabilisant la teneur en humidité
du carton.
Noter également les points suivants:
a) il convient que le grand emballage soit suffisamment sec avant d'être placé dans l'atmosphère contrôlée,
b) le minimum de 24 h peut être insuffisant pour stabiliser la teneur en humidité lorsque le matériau est
épais, même si le grand emballage est laissé ouvert afin de permettre le transfert de l'humidité via les
faces extérieures et intérieures, et
c) la teneur en humidité du carton peut être affectée de manière significative par la teneur en humidité et la
température du contenu d'essai.
5.6 Contrôle de la spécification du grand emballage par rapport aux exigences de
fabrication
Après réception du ou des échantillons et de leur spécification (voir 5.2.1), un contrôle doit être effectué afin
de s'assurer que le modèle type est conforme à la définition d'un grand emballage et aux exigences de
fabrication établies dans les Recommandations de l'ONU pour ce type de grand emballage.
5.7 Contrôle de la spécification du grand emballage par rapport à l'échantillon
La spécification du grand emballage soumis à essai doit être contrôlée au moyen d'un examen visuel et de
mesurages, comme décrit à l'Annexe C. Les aspects tels que les dimensions extérieures doivent être
contrôlés lors de cette phase préparatoire. Chacun de ces contrôles de spécifications doit être mentionné
dans le rapport d'essai.
NOTE Les aspects (autres que les dimensions extérieures) tels que la mesure de l'épaisseur du matériau,
nécessitant le sectionnement de l'échantillon, peuvent être contrôlés une fois l' (les) essai(s) terminé(s).
8 © ISO 2007 – Tous droits réservés
6 Installations d'essai
6.1 Exigences générales
Les essais doivent être réalisés dans une installation d'essai capable de respecter les dispositions
opérationnelles de l'ISO/CEI 17025.
NOTE Cela n'implique pas l'obligation de posséder une certification ou une accréditation par une tierce partie mais,
le cas échéant, cette homologation externe peut être obtenue auprès d'un organisme d'accréditation national ou de
l'autorité compétente.
Il convient que le personnel d'essai connaisse les principes des réglementations sur les marchandises
dangereuses, tels qu'établis dans les Recommandations de l'ONU.
6.2 Précision de l'équipement de mesurage
La précision de l'équipement de mesurage doit être supérieure à celle des mesurages lors des essais, comme
spécifié au 6.3, sauf convention contraire avec l'autorité compétente. L'équipement de mesurage doit être
étalonné conformément aux dispositions pertinentes de l'ISO/CEI 17025.
6.3 Précision des mesurages lors des essais
L'équipement de mesurage doit être choisi pour que les résultats de mesurages individuels comportant des
erreurs de lecture et d'étalonnage ne dépassent pas les tolérances suivantes:
Masse en kilogrammes (kg)
± 2 %
Distance/longueur, en millimètres (mm)
± 2 %
Température, en degrés centigrades (°C)
± 1 °C
Humidité en pourcentage (%) Les tolérances sont spécifiées dans les méthodes d'essai
convenues
Durée, en minutes (min)
± 3 %
Couple, en newton-mètres (N⋅m) ± 3 N⋅m ou 10 %, la valeur la plus grande étant retenue
NOTE Pour certains mesurages, il est permis de réduire les tolérances afin d'obtenir des mesurages significatifs, par
exemple lors de mesurages de masses ou de dimensions de grands emballages vides.
6.4 Conditions climatiques
Des installations climatiques adéquates doivent être disponibles pour respecter les exigences de 5.5 et de
l'Article 7.
6.5 Surfaces d'impact pour les essais de chute
La surface d'impact de la zone de l'essai de chute doit être horizontale et plane, suffisamment massive pour
rester fixe et suffisamment rigide pour ne pas être déformée dans les conditions d'essai et suffisamment
grande pour garantir que le grand emballage d'essai tombe complètement sur la surface.
7 Modes opératoires
7.1 Applicabilité
Pour l'applicabilité de ces essais, voir le Tableau 1.
7.2 Essai de levage par le bas
7.2.1 Préparation spéciale des grands emballages avant essai
Le grand emballage doit être rempli de la même manière que pour le transport. Une charge doit être ajoutée
et répartie uniformément. La masse de l'emballage plein et de la charge doit être égale à 1,25 fois la masse
brute maximale admissible.
7.2.2 Méthode d'essai
Le grand emballage doit être soulevé et descendu deux fois par un chariot élévateur, avec la fourche placée
au milieu et les bras espacés aux trois quarts de la dimension du côté d'entrée (sauf si les points d'entrée sont
fixes). La fourche doit pénétrer jusqu'aux trois quarts de la profondeur du grand emballage dans la direction
d'entrée. L'essai doit être répété pour chaque direction d'entrée possible.
NOTE Les cas de rupture surviennent souvent lors de l'accélération initiale pendant le levage. Aucune hauteur ni
vitesse d'élévation n'est spécifiée. Il est normalement considéré comme approprié (en tenant compte de la sécurité) de
soulever le grand emballage d'une distance d'environ 200 mm. Une vitesse de levage appropriée correspond alors à une
élévation de 200 mm réalisée en 5 à 10 s.
Il est recommandé, après le dernier essai, de redescendre l'emballage, de placer la fourche dessous sur toute
la profondeur et de lever l'emballage à une hauteur suffisante afin d'en examiner la base.
Dans le cas d'une palette rectangulaire conçue de manière à permettre l'entrée par chacun des quatre côtés,
il convient d'effectuer un total de huit élévations et descentes.
7.3 Essai de levage par le haut
7.3.1 Essai de levage par le haut pour grands emballages rigides
7.3.1.1 Préparation spéciale du grand emballage rigide avant essai
Le grand emballage doit être rempli de la même manière que pour le transport puis chargé jusqu'à un total de
deux fois sa masse brute maximale admissible, avec une répartition uniforme de la charge.
7.3.1.2 Méthode d'essai
Le grand emballage rigide doit être soulevé au-dessus du sol de la manière prévue par le concepteur, puis
maintenu dans cette position pendant 5 min.
7.3.2 Essai de levage par le haut pour grands emballages souples
7.3.2.1 Préparation spéciale du grand emballage avant essai
Le grand emballage doit être rempli de manière à atteindre six fois sa charge maximale admissible, avec une
répartition uniforme de la charge.
NOTE Lorsque cette méthode est préférée à une autre méthode équivalente, il est souvent nécessaire de porter
principalement son attention sur l'obtention d'un contenu d'essai ayant une masse volumique apparente suffisante; il n'est
pas toujours possible de prendre en considération toutes les autres caractéristiques importantes, telles que l'angle de
repos des solides dangereux destinés à être transportés. Normalement, le niveau de remplissage ne peut pas être
contrôlé.
10 © ISO 2007 – Tous droits réservés
7.3.2.2 Méthode d'essai
Le grand emballage souple doit être soulevé au-dessus du sol de la manière prévue par le concepteur, puis
maintenu dans cette position pendant 5 min.
NOTE Avec l'accord de l'autorité compétente, il est possible d'utiliser une méthode équivalente basée sur les normes
nationales et les normes industrielles internationales. Cela peut nécessiter l'utilisation d'une machine d'essai de traction ou
de compression spécialisée. Cette méthode est décrite à l'Annexe D.
7.4 Essai de gerbage
7.4.1 Préparation spéciale du grand emballage avant essai
Les grands emballages doivent être remplis de la même manière que pour le transport, jusqu'à leur masse
brute maximale admissible.
7.4.2 Méthode d'essai
Le grand emballage doit reposer sur sa base sur un sol dur et plan et être soumis à une charge superposée
répartie uniformément.
La charge d'essai doit être égale à 1,8 fois la somme des masses brutes maximales admissibles du nombre
de grands emballages similaires susceptibles d'être gerbés au-dessus de l'emballage lors du transport.
La charge d'essai doit être appliquée par l'un des éléments suivants:
a) un ou plusieurs grands emballages de même type remplis jusqu'à la masse brute maximale admissible et
gerbés sur l'emballage d'essai;
b) des poids adaptés chargés soit sur une plaque plane, soit sur une reproduction de la base du grand
emballage, laquelle est gerbée sur l'emballage d'essai;
c) une machine d'essai de compression appropriée.
7.4.3 Durée de l'essai
Les grands emballages en bois, en carton ou en matières plastiques doivent être gerbés pendant 24 heures.
Tous les autres types de grands emballages doivent être gerbés pendant au moins 5 minutes.
7.5 Essai de chute
7.5.1 Conditionnement
Les essais de grands emballages fabriqués en matières plastiques ou contenant des emballages intérieurs en
matières plastiques, autres que les sacs destinés à contenir des solides ou des objets, doivent être réalisés
après que la température de l'échantillon et de son contenu a été réduite à − 18 °C ou à une température
inférieure. Les liquides d'essai doivent être conservés à l'état liquide, en ajoutant de l'antigel si nécessaire.
Si le grand emballage soumis à essai comprend un emballage extérieur en carton et fait l'objet d'une
préparation de ce type, les exigences de conditionnement spécifiées en 5.5 peuvent être ignorées.
Lorsque les conditions climatiques sont un facteur essentiel de performance des matériaux ou d'application
du grand emballage, les essais doivent être réalisés dans des conditions identiques à celles utilisées lors du
conditionnement. Dans d'autres cas, les essais doivent être réalisés dans des conditions atmosphériques
proches de celles utilisées lors du conditionnement. Le laps de temps entre le moment où l'emballage est sorti
du conditionnement et la réalisation de l'essai doit être aussi court que possible et, dans tous les cas, ne doit
pas dépasser 5 min.
7.5.2 Hauteurs de chute
7.5.2.1 Solides et liquides
Pour les solides et les liquides, si l'essai est réalisé en utilisant le solide ou le liquide destiné à être transporté
ou une autre substance ayant les mêmes caractéristiques, la hauteur de chute doit être la suivante:
Groupe d'emballage I Groupe d'emballage II Groupe d'emballage III
1,8 m 1,2 m 0,8 m
7.5.2.2 Liquides, lorsque l'essai est réalisé avec de l'eau
7.5.2.2.1 Densité relative inférieure ou égale à 1,2
Pour les liquides, lorsque l'essai est réalisé avec de l'eau et que les substances destinées à être transportées
ont une masse volumique relative inférieure ou égale à 1,2, la hauteur de chute doit être la suivante:
Groupe d'emballage I Groupe d'emballage II Groupe d'emballage III
1,8 m 1,2 m 0,8 m
NOTE Le terme «eau» inclut les mélanges eau/antigel lorsque les essais ont lieu à – 18 ºC ou moins.
7.5.2.2.2 Densité relative supérieure à 1,2
Lorsque les substances destinées à être transportées ont une masse volumique relative supérieure à 1,2, la
hauteur de chute doit être calculée sur la base de la masse volumique relative (d) de la substance, arrondie
au dixième près. La hauteur de chute doit être la suivante:
Groupe d'emballage I Groupe d'emballage II Groupe d'emballage III
d × 1,5 m d × 1,0 m d × 0,67 m
7.5.2.3 Correction de la hauteur de chute des emballages en fonction de la masse volumique des
s
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...