Tourism and related services - Yacht harbours and dry stacks - Requirements for clean harbours and active biodiversity harbours

This document specifies requirements for defining a strategic approach and means for improving harbour cleanliness and for the protection of the environment and biodiversity. This document applies to: - yacht harbours, maritime or inland (lake, river, canal, etc.); - mixed purpose harbours (recreational and fishing/trade); - dry stacks. This document is applicable regardless of the public authorities and type of management in charge of the yacht harbour. The relevant coverage zone defined is the yacht harbour area.

Tourisme et services connexes — Ports de plaisance et ports à sec — Exigences pour les ports propres et ports propres actifs en biodiversité

Le présent document spécifie les exigences relatives à la définition d'une démarche stratégique et des moyens permettant d'améliorer la qualité environnementale des ports et de protéger l'environnement et la biodiversité. Il s'applique: — aux ports de plaisance, en mer ou en eaux intérieures (lac, rivière, canal, etc.); — aux ports mixtes (plaisance et pêche/commerce); — aux ports à sec. Ce document s'applique quels que soient les autorités portuaires et le mode de gestion du port de plaisance. La zone de couverture pertinente définie est le domaine portuaire de plaisance.

General Information

Status
Published
Publication Date
03-Jun-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
04-Jun-2024
Due Date
25-Oct-2024
Completion Date
04-Jun-2024

Overview

ISO 18725:2024 - Tourism and related services: Yacht harbours and dry stacks - Requirements for clean harbours and active biodiversity harbours specifies a strategic, practical framework for improving harbour cleanliness and protecting the environment and biodiversity in yacht harbours and dry stacks. The standard applies to maritime and inland yacht harbours, mixed-purpose harbours (recreational and fishing/trade), and dry stacks, and is applicable regardless of the public authority or management type. The document focuses on implementing a clean harbour policy and offers an optional “active biodiversity harbours” suite for more ambitious ecosystem protection measures.

Key topics and requirements

  • Clean harbour policy statement: commitment by the yacht harbour operator to allocate financial, human and material resources and to communicate the policy to interested parties.
  • Diagnostic study: a required preliminary assessment to establish a baseline covering the harbour and its environment, pollution sources and impacts, existing measures, quality objectives and an initial prioritized action programme. The study should be carried out by a recognized engineering/design office.
  • Operational criteria (implementation): requirements cover pollution and waste treatment, sanitary facilities (showers, toilets, chemical toilet unloading), accidental pollution response, and management of water and energy resources. The standard includes structured operational tables and criteria to be met by the harbour.
  • Training and communication: personnel training, user awareness, information provision and feedback handling are required elements to ensure sustained implementation.
  • Strategic management: governance, resource allocation and progress tracking for the clean harbour approach.
  • Optional active biodiversity suite: guidance on assessing the harbour’s area of influence, compiling ecological studies, selecting biodiversity solutions, project management and communication; annexes provide example actions for water/energy alternatives, communication and biodiversity preservation.

Practical applications - who uses this standard

  • Yacht harbour operators and managers seeking to formalize environmental policies and operational controls.
  • Marina designers, engineers and environmental consultants conducting diagnostic studies and designing pollution-control or biodiversity projects.
  • Local authorities and port regulators referencing standard requirements for permitting or advisory purposes.
  • Tourism and maritime service providers aiming to improve service sustainability and stakeholder communications.
  • Certification bodies and auditors assessing conformity to clean harbour and biodiversity practices.

Related standards

  • ISO 13687-1:2017 - Yacht harbours - Part 1: Minimum requirements for basic service level harbours
  • ISO 13687-2:2017 - Yacht harbours - Part 2: Minimum requirements for intermediate service level harbours

ISO 18725:2024 is a practical tool for reducing marine pollution, improving sanitation, and integrating biodiversity-friendly practices into marina and dry stack operations.

Standard

ISO 18725:2024 - Tourism and related services — Yacht harbours and dry stacks — Requirements for clean harbours and active biodiversity harbours Released:4. 06. 2024

English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 18725:2024 - Tourisme et services connexes — Ports de plaisance et ports à sec — Exigences pour les ports propres et ports propres actifs en biodiversité Released:4. 06. 2024

French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 18725:2024 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Tourism and related services - Yacht harbours and dry stacks - Requirements for clean harbours and active biodiversity harbours". This standard covers: This document specifies requirements for defining a strategic approach and means for improving harbour cleanliness and for the protection of the environment and biodiversity. This document applies to: - yacht harbours, maritime or inland (lake, river, canal, etc.); - mixed purpose harbours (recreational and fishing/trade); - dry stacks. This document is applicable regardless of the public authorities and type of management in charge of the yacht harbour. The relevant coverage zone defined is the yacht harbour area.

This document specifies requirements for defining a strategic approach and means for improving harbour cleanliness and for the protection of the environment and biodiversity. This document applies to: - yacht harbours, maritime or inland (lake, river, canal, etc.); - mixed purpose harbours (recreational and fishing/trade); - dry stacks. This document is applicable regardless of the public authorities and type of management in charge of the yacht harbour. The relevant coverage zone defined is the yacht harbour area.

ISO 18725:2024 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 03.080.30 - Services for consumers; 03.200.99 - Other standards relating to leisure and tourism; 13.020.20 - Environmental economics. Sustainability. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 18725:2024 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 18725
First edition
Tourism and related services —
2024-06
Yacht harbours and dry stacks —
Requirements for clean harbours
and active biodiversity harbours
Tourisme et services connexes — Ports de plaisance et ports à
sec — Exigences pour les ports propres et ports propres actifs en
biodiversité
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Clean harbour policy statement . 3
5 Implementation of a clean harbour strategic approach . 3
5.1 Diagnostic study . .3
5.2 Implementation of operational criteria .4
5.2.1 General .4
5.2.2 Pollution and waste treatment .4
5.2.3 Sanitary facilities (showers and toilets, sinks, unloading of chemical toilets) .5
5.2.4 Accidental pollution .5
5.2.5 Water and energy resources .6
5.3 Training, information, user awareness and responsiveness to users .6
5.3.1 Training and awareness of yacht harbour personnel .6
5.3.2 User information/awareness and feedback handling .7
6 Strategic approach management . 7
7 Optional suite: active biodiversity harbours . 8
7.1 Approach to biodiversity in the yacht harbour and its area of influence .8
7.2 Knowing the yacht harbour’s environment and its area of influence .8
7.2.1 Compilation and analysis of existing studies .8
7.2.2 Choice of solution to be implemented .8
7.2.3 Project management .9
7.2.4 Communication.10
Annex A (informative) Examples of actions for promoting alternative sources for water and
energy in yacht harbours .11
Annex B (informative) Examples of communication actions for active biodiversity yacht
harbours .12
Annex C (informative) Examples of actions to preserve biodiversity in yacht harbours .13
Bibliography . 14

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 228, Tourism and related services.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
Introduction
Leisure boat and yachting activities, as well as the geographic implantation of yacht harbours, can have a
significant influence on the quality of the water and sediments, among other elements, surrounding the
yacht harbour. This, in turn, can have an impact on the local environment and its biodiversity within the
yacht harbour’s perimeter and its area of effect.
With an optimal technical and environmental approach, the yacht harbour can take on a major role in
fighting pollution. The yacht harbour operator can contribute to the preservation and restoration of
aquatic ecosystems, to the quality of sea water or soft water, to the maintenance of public health and public
sanitation, and to the development of economic, social and environmental activities.
Taking the unique nature of each yacht harbour into consideration, this document proposes an adapted and
proportioned approach to each yacht harbour operator for the implementation of a quality environmental
policy. This policy is referred to as the “clean harbours policy”, and is specified in Clause 4, Clause 5 and
Clause 6.
The yacht harbour operator may also commit to more demanding environmental protection standards than
those specified in the clean harbours policy, by deploying means to protect and restore biodiversity. An
optional and complementary continuation of the clean harbours policy is therefore proposed in Clause 7,
named “active biodiversity harbours”.
The yacht harbour manager may choose to conform only to the clean harbours policy, or to both the clean
harbours policy and the active biodiversity harbours provisions. Both approaches can be concurrent, or they
can be developed one after the other, in a perspective of continuous progression. Conformance to the clean
harbours policy is a prerequisite to conformance to active biodiversity harbours.
It is understood that yacht harbours are the passive receivers (or recipients) of external pollution for which
the yacht harbour itself is not responsible, due to the catchment area and the high sea, for example. This
document specifies requirements concerning measures for achieving the best results, not requirements
regarding performance.
In order to help with the completion and the tracking of this environmental approach, the main section
(clean harbours policy) and optional continuation (active biodiversity harbours) of this document include:
— an environmental diagnostic study;
— the implementation of an environmental policy;
— the installation of equipment to fight pollution and to restore the natural environment;
— personnel training;
— the education of yacht harbour users.

v
International Standard ISO 18725:2024(en)
Tourism and related services — Yacht harbours and dry
stacks — Requirements for clean harbours and active
biodiversity harbours
1 Scope
This document specifies requirements for defining a strategic approach and means for improving harbour
cleanliness and for the protection of the environment and biodiversity.
This document applies to:
— yacht harbours, maritime or inland (lake, river, canal, etc.);
— mixed purpose harbours (recreational and fishing/trade);
— dry stacks.
This document is applicable regardless of the public authorities and type of management in charge of the
yacht harbour. The relevant coverage zone defined is the yacht harbour area.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 13687-1:2017, Tourism and related services — Yacht harbours — Part 1: Minimum requirements for basic
service level harbours
ISO 13687-2:2017, Tourism and related services — Yacht harbours — Part 2: Minimum requirements for
intermediate service level harbours
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
area of influence
delimited territory where the yacht harbour (3.14) has an environmental impact
3.2
biodiversity
variability among living organisms on the earth, including the variability within and between species, and
within and between ecosystems
[4]
Note 1 to entry: Further information on biodiversity is provided by the Convention on Biological Diversity.
[SOURCE: IWA 42:2022, 3.1.3, modified — Admitted term “biological diversity” has been removed.]

3.3
clean zone
location where yacht harbour (3.14) activity-related waste that can be hazardous to the environment (3.5) is
securely collected
3.4
document
information and its supporting medium
Note 1 to entry: The medium can be paper, magnetic, electronic or optical computer disc, photograph or master
sample, or a combination thereof.
3.5
environment
surroundings in which a global system operates, including air, water, land, natural resources, flora, fauna,
humans and their interrelationships
Note 1 to entry: Surroundings in this context extend from within an organization (3.8) to the global system.
[SOURCE: ISO 14001:2015, 3.2.1, modified — “in which an organization” has been replaced by “in which a
global system” in the definition; Notes 1 and 2 to entry have been removed and replaced with a new Note 1
to entry]
3.6
interested party
person or organization (3.8) that can affect, be affected by, or perceive itself to be affected by a decision or
activity
3.7
objective
result to be achieved
Note 1 to entry: An objective (3.7) can be strategic, tactical or operational.
3.8
organization
person or group of people that has its own functions with responsibilities, authorities and relationships to
achieve its objective (3.7)
3.9
public authority
state, national or local government representatives and institutions that can police yacht harbour (3.14)
operations, conservation of the yacht harbour area (3.15), and the water plan
3.10
ship
vessel of any type, size or construction
3.11
ship maintenance and repair area
area that includes ship (3.10) cleaning, maintenance and repair activity, which also accommodates sand
blasting operations if needed, work on hulls (polyester or other materials), mechanical work (propulsion
engines and other equipment), as well as ship washing operations
3.12
traceable
allowing knowledge of the origin, location, storage and history (i.e. entire
trajectory) of the waste throughout its production chain and subsequent management
3.13
user
person who benefits from the facilities and services provided by the yacht harbour (3.14)

3.14
yacht harbour
mooring facility giving shelter against bad weather conditions and providing a landing stage and the
appropriate land and water base for the boat and yacht and their crew
[SOURCE: ISO 13687-1:2017, 3.15, modified — "water based facilities" has been changed to "water base" and
"craft" has been changed to "boat and yacht" in the definition; Note 1 to entry has been removed.]
3.15
yacht harbour area
delimited territory falling under the authority of the yacht harbour operator (3.17) or its franchise in which
the yacht harbour (3.14) can act
Note 1 to entry: This may include, inter alia, anchorage and light equipment areas where the yacht harbour is the
operator.
3.16
yacht harbour manager
person reporting to the yacht harbour operator (3.17) who is responsible for directing and coordinating the
activities at the yacht harbour (3.14) and related facilities and for the management of all personnel
3.17
yacht harbour operator
person or entity with the overall responsibility for the yacht harbour (3.14)
[SOURCE: ISO 13687-1:2017, 3.16]
4 Clean harbour policy statement
The yacht harbour shall commit to a strategic approach to improve harbour cleanliness, specifying that it
wishes to dedicate the financial, human and material resources necessary to achieving this goal.
This statement shall be approved by the yacht harbour operator and communicated to interested parties.
5 Implementation of a clean harbour strategic approach
5.1 Diagnostic study
The yacht harbour operator shall implement a clean harbour strategic approach and shall carry out a
preliminary diagnostic on the cleanliness of the harbour and its environment. This study shall establish a
baseline and shall give an objective view of the yacht harbour at the time of initiating its strategic approach.
The study is intended to be useful for adjusting the strategic approach in relation to the specific
characteristics of the yacht harbour (size, etc.). This study shall be carried out by an engineering and design
office recognized by public authorities.
The diagnostic study shall cover at least the following five aspects:
1) the yacht harbour and its environment;
2) the origin, type and impact of pollution on the environment;
3) an exhaustive description of measures, processes and equipment already in place;
4) a definition of desired quality objectives;
5) the initial action programme for reaching these objectives.
The preliminary diagnostic study shall establish an initial action plan. The actions identified shall be
prioritized and scheduled over time. The necessary resources shall be allocated. Based on the diagnostic
and the pre-established baseline, the action plan shall be specific to each yacht harbour.

5.2 Implementation of operational criteria
5.2.1 General
The yacht harbour shall be responsible for meeting the criteria listed in the following subclauses (see
Tables 1 to 7). When the origin of the pollution identified in the diagnostic is outside the yacht harbour area,
the yacht harbour manager shall inform the public authority.
5.2.2 Pollution and waste treatment
This global strategic approach to waste treatment shall take into account the ship-generated waste reception
and handling plan and the waste produced and received by harbour activities. Criteria and related details
concerning pollution and waste treatment are listed in Table 1.
Table 1 — Criteria for pollution and waste treatment
Criteria Criterion details
1) Monitoring the ship- gen- The yacht harbour manager shall:
erated waste reception and
— be responsible for monitoring the reception of waste from ships by the
handling plan
yacht harbour and the disposal of that waste;
— make sure that waste volumes and types, as well as the actions associated
with its management, are traceable;
— establish a ship-generated waste reception and handling plan that
describes waste channels from their collection to their elimination;
— conduct, at least once a year, the assessment which defines the type and
quantities of ship-generated waste, and pass on this document to the
public authority.
2) Set-up and management of If a clean zone is recommended (see 5.1) the yacht harbour manager shall ascertain:
a clean zone
— that this area is suitable, monitored, enclosed and maintained;
— that waste volumes/type and the actions associated with waste
management are traceable.
The provisions of ISO 13687-1:2017, 5.1 and ISO 13687-2:2017, 5.2 shall apply.
Further information with regards to waste control is provided in the International
[5]
Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL).
3) Wastewater and bilge The yacht harbour manager shall make available to users a mobile or stationary
water collection collection system for wastewater and bilge water. The yacht harbour manager shall
ascertain that this system is suitable, accessible and in working order.
The provisions of ISO 13687-2:2017, 5.3 shall apply.
4) Collection of water from The yacht harbour manager shall ascertain:
the ship maintenance and
— that a collection network and treatment system for water from the ship
repair area
maintenance and repair area is present;
— that this system is adapted to the use level of the ship maintenance and
repair areas and to the strategic approach under
...


Norme
internationale
ISO 18725
Première édition
Tourisme et services connexes —
2024-06
Ports de plaisance et ports à sec —
Exigences pour les ports propres et
ports propres actifs en biodiversité
Tourism and related services — Yacht harbours and dry stacks
— Requirements for clean harbours and active biodiversity
harbours
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Déclaration de politique « ports propres » . 3
5 Mise en œuvre d'une démarche stratégique pour port propre . 4
5.1 Étude diagnostique .4
5.2 Mise en œuvre des critères opérationnels .4
5.2.1 Généralités .4
5.2.2 Traitement des déchets et pollutions .4
5.2.3 Installations sanitaires (douches et toilettes, bacs à vaisselle, dépotage des WC
chimiques) .6
5.2.4 Pollutions accidentelles .6
5.2.5 Ressources en eau et en énergie .7
5.3 Formation, information, sensibilisation et écoute des usagers .7
5.3.1 Formation et sensibilisation du personnel des ports de plaisance .7
5.3.2 Information/sensibilisation des usagers et traitement des remontées
d'information .8
6 Pilotage de la démarche stratégique . 8
7 Suite optionnelle: ports propres actifs en biodiversité . 9
7.1 Démarche en faveur de la biodiversité dans le port de plaisance et son aire d'influence .9
7.2 Connaître l'environnement du port de plaisance et son aire d'influence .9
7.2.1 Compiler et analyser les études existantes .9
7.2.2 Choisir les solutions à mettre en œuvre .10
7.2.3 Pilotage de la démarche .10
7.2.4 Communication. 12
Annexe A (informative) Exemples d'actions visant à faire la promotion des ressources
alternatives en eau et en énergie dans les ports de plaisance .13
Annexe B (informative) Exemples d'actions de communication pour les ports propres actifs en
biodiversité . 14
Annexe C (informative) Exemples d'actions permettant de préserver la biodiversité dans les
ports de plaisance.15
Bibliographie .16

iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 228, Tourisme et services connexes.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
Les activités des bateaux et navires de plaisance, ainsi que l'implantation géographique des ports de
plaisance, peuvent avoir une influence significative sur la qualité de l'eau et des sédiments, parmi bien
d’autres facteurs, environnant le port de plaisance. Ceci peut avoir un impact sur l'environnement proche et
la biodiversité dans le périmètre du port de plaisance et dans la zone d'effet de ce dernier.
Avec une approche technique et environnementale optimale, le port de plaisance peut jouer un rôle majeur
dans la lutte contre la pollution. L'exploitant d'un port de plaisance peut contribuer à la préservation et
à la restauration des écosystèmes aquatiques, à la qualité de l'eau de mer ou de l'eau douce, au maintien
de la santé et de la salubrité publiques, ainsi qu'au développement d'activités économiques, sociales et
environnementales.
Prenant en considération la nature unique de chaque port de plaisance, le présent document propose à
chaque exploitant de port de plaisance une approche adaptée et proportionnée pour la mise en œuvre d'une
politique de qualité environnementale. Cette dernière est appelée « politique ports propres », et spécifiée
aux Articles 4, 5 et 6.
L'exploitant du port de plaisance peut également s'engager à respecter des normes de protection de
l'environnement plus exigeantes que celles spécifiées dans la politique « ports propres », en déployant
des moyens de protection et de restauration de la biodiversité. Une suite optionnelle et complémentaire
de la politique « ports propres » est donc proposé à l'Article 7, sous le nom de « ports propres actifs en
biodiversité ».
Le gestionnaire du port de plaisance peut choisir de se conformer uniquement à la politique « ports
propres », ou à la fois à la politique « ports propres » et aux dispositions relatives aux ports propres actifs en
biodiversité. Les deux approches peuvent être concomitantes ou peuvent être développées l'une après l'autre,
dans une perspective de progression continue. La conformité à la politique « ports propres » constitue une
condition préalable à la conformité à la politique « ports propres actifs en biodiversité ».
Il est entendu que les ports de plaisance sont les récepteurs passifs (ou réceptacles) d'une pollution externe
provoquée, par exemple, par le bassin versant et la haute mer, dont le port de plaisance lui-même n'est pas
responsable. Le présent document spécifie des exigences concernant les mesures relatives à l'obtention des
meilleurs résultats, et non des exigences de performance.
Afin de faciliter la réalisation et le suivi de cette approche environnementale, la section principale (politique
« ports propres ») et la suite optionnelle (ports propres actifs en biodiversité) du présent document
comprennent:
— une étude diagnostique environnementale;
— la mise en œuvre d'une politique environnementale;
— l'installation d'équipements pour lutter contre la pollution et restaurer l'environnement naturel;
— la formation du personnel;
— l'éducation des usagers des ports de plaisance.

v
Norme internationale ISO 18725:2024(fr)
Tourisme et services connexes — Ports de plaisance et ports à
sec — Exigences pour les ports propres et ports propres actifs
en biodiversité
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences relatives à la définition d'une démarche stratégique et des
moyens permettant d'améliorer la qualité environnementale des ports et de protéger l'environnement et la
biodiversité.
Il s'applique:
— aux ports de plaisance, en mer ou en eaux intérieures (lac, rivière, canal, etc.);
— aux ports mixtes (plaisance et pêche/commerce);
— aux ports à sec.
Ce document s'applique quels que soient les autorités portuaires et le mode de gestion du port de plaisance.
La zone de couverture pertinente définie est le domaine portuaire de plaisance.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 13687-1:2017, Tourisme et services connexes — Ports de plaisance — Partie 1: Exigences minimales pour les
ports de niveau de service basique
ISO 13687-2:2017, Tourisme et services connexes — Ports de plaisance — Partie 2: Exigences minimales pour les
ports de niveau de service moyen
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
aire d'influence
territoire délimité où le port de plaisance (3.14) a un impact sur l'environnement

3.2
biodiversité
variabilité entre les organismes vivants sur Terre, incluant la variabilité dans et entre les espèces et les
écosystèmes
Note 1 à l'article: De plus amples informations sur la biodiversité sont fournies par la Convention sur la diversité
[4]
biologique.
[SOURCE: IWA 42:2022, 3.1.3, modifié — Le terme privilégié « diversité biologique » a été supprimé.]
3.3
point propre
lieu de collecte sécurisée des déchets liés à l'activité du port de plaisance (3.14) qui peuvent être dangereux
pour l'environnement (3.5)
3.4
document
support d’information et l’information qu’il contient
Note 1 à l'article: Le support peut être papier, disque informatique magnétique, électronique ou optique, photographie
ou échantillon étalon ou une combinaison de ceux-ci.
3.5
environnement
milieu dans lequel un système global fonctionne, incluant l'air, l'eau, le sol, les ressources naturelles, la flore,
la faune, les êtres humains et leurs interrelations
Note 1 à l'article: Dans ce contexte, le milieu s’étend de l’intérieur de l’organisme (3.8) au système global.
[SOURCE: ISO 14001:2015, 3.2.1, modifié — « dans lequel un organisme » a été remplacé par « dans lequel
un système global » dans la définition; les Notes 1 et 2 à l'article ont été supprimées et remplacées par une
nouvelle Note 1 à l'article.]
3.6
partie intéressée
personne ou organisme (3.8) qui peut soit influer sur une décision ou une activité, soit être influencé(e) ou se
sentir influencé(e) par une décision ou une activité
3.7
objectif
résultat à atteindre
Note 1 à l'article: Un objectif (3.7) peut être stratégique, tactique ou opérationnel.
3.8
organisme
personne ou groupe de personnes ayant ses propres fonctions, avec des responsabilités, des autorités et des
relations lui permettant d'atteindre son objectif (3.7)
3.9
autorité publique
autorité portuaire
représentants de l'État, du gouvernement national ou du gouvernement local et institutions qui peuvent
disposer du pouvoir de police de l'exploitation du port de plaisance (3.14), de la conservation du domaine
portuaire de plaisance (3.15) et de la police du plan d'eau
3.10
navire
bateau de tout type, taille ou construction

3.11
aire d'entretien et de réparation des navires
aire de carénage
aire qui regroupe l’activité de nettoyage, d'entretien et de réparation des navires (3.10), permettant
également des opérations de sablage éventuelles, des travaux sur les coques (polyester ou autres matériaux),
des travaux mécaniques (moteurs de propulsion et autres équipements), ainsi que des opérations de lavage
des navires
3.12
traçabilité
permettant de connaître l'origine, l'emplacement, le stockage et
l'historique (c'est-à-dire l'ensemble de la trajectoire) des déchets tout au long de leur chaîne de production et
de leur gestion ultérieure
3.13
utilisateur ou usager
personne profitant des installations et des services fournis par le port de plaisance (3.14)
3.14
port de plaisance
installation de mouillage offrant un abri contre les mauvaises conditions météorologiques et disposant d'un
débarcadère et d'une base terrestre et aquatique appropriée pour le bateau ou le navire et leur équipage
[SOURCE: ISO 13687-1:2017, 3.15, modifié — « des installations terrestres et nautiques » a été remplacé par
« une base terrestre et aquatique » et « les embarcations » a été remplacé par « le bateau ou le navire » dans
la définition; la Note 1 à l'article a été supprimée.]
3.15
domaine portuaire de plaisance
terre-pleins portuaires
territoire délimité relevant de l'autorité de l'exploitant du port de plaisance (3.17) ou de son concessionnaire
dans lequel le port de plaisance (3.14) peut agir
Note 1 à l'article: Il peut inclure, entre autres, des zones d'ancrage et d'équipements légers dont le port de plaisance est
l'exploitant.
3.16
gestionnaire du port de plaisance
personne relevant de l'exploitant du port de plaisance (3.17) qui est responsable de la direction et de la
coordination des activités du port de plaisance (3.14) et des installations connexes, ainsi que du management
de l'ensemble du personnel
3.17
exploitant du port de plaisance
personne ou entité ayant la responsabilité globale du port de plaisance (3.14)
[SOURCE: ISO 13687-1:2017, 3.16]
4 Déclaration de politique « ports propres »
Le port de plaisance doit s'engager dans une démarche stratégique d'amélioration de la qualité
environnementale du port, en précisant qu'il souhaite mobiliser les moyens financiers, humains et matériels
nécessaires à cette fin.
Cette déclaration doit être approuvée par l'exploitant du port de plaisance et communiquée aux parties
intéressées.
5 Mise en œuvre d'une démarche stratégique pour port propre
5.1 Étude diagnostique
L'exploitant du port de plaisance doit mettre en œuvre une démarche stratégique pour port propre et
réaliser un diagnostic préalable relatif à la qualité environnementale du port. Cette étude doit établir un état
zéro et objectiver la situation du port de plaisance au lancement de sa démarche stratégique.
L'étude a pour objectif de définir l'approche stratégique au regard des caractéristiques spécifiques du port
de plaisance (taille, etc.). Cette étude doit être réalisée par un bureau d'études et d’ingénierie reconnu par les
autorités publiques.
L'étude diagnostique doit couvrir au moins les cinq aspects suivants:
1) le port de plaisance et son environnement;
2) l'origine, la nature et l'impact des pollutions sur l'environnement;
3) une description exhaustive des mesures, des processus et des équipements déjà existants;
4) une définition des objectifs de qualité souhaités;
5) le programme d'action initial pour atteindre ces objectifs.
L'étude diagnostique préalable doit établir un plan d'action initial. Les actions identifiées doivent être
hiérarchisées et planifiées dans le temps. Les moyens nécessaires doivent être alloués. Fondé sur le
diagnostic et l'état zéro préétabli, le plan d'action doit être spécifique à chaque port de plaisance.
5.2 Mise en œuvre des critères opérationnels
5.2.1 Généralités
Le port de plaisance doit être responsable du respect des critères énumérés dans les paragraphes suivants
(voir Tableaux 1 à 7). Lorsque l'origine des pollutions identifiées dans le diagnostic se situe en dehors du
domaine portuaire de plaisance, le gestionnaire du port de plaisance doit en informer l'autorité publique.
5.2.2 Traitement des déchets et pollutions
Cette démarche stratégique globale de traitement des déchets doit prendre en compte le plan de réception
et de traitement des déchets d'exploitation des navires et les déchets produits et reçus par les activités
portuaires. Les critères et détails de ces critères relatifs au traitement des déchets et des pollutions sont
énumérés dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Critères relatifs au traitement des déchets et des pollutions
Critères Détails du critère
1) Suivi du plan de réception Le gestionnaire du port de plaisance doit:
et de traitement des déchets
— être responsable du suivi de la réception des déchets d'exploitation des
d'exploitation des navires
navires par le port de plaisance et de leur enlèvement;
— s'assurer de la traçabilité des volumes et de la nature des déchets, ainsi
que des actions liées à leur gestion;
— établir un plan de réception et de traitement des déchets d'exploitation
des navires qui décrit les filières des déchets depuis leur collecte jusqu'à
leur élimination;
— réaliser, au moins une fois par an, un bilan qui définit la nature et
les quantités de déchets produits par l'exploitation des navires, et
transmettre ce document à l'autorité publique.
2) Mise en place et gestion Si un point propre est préconisé (voir 5.1), le gestionnaire du port de plaisance doit
d'un point propre s'assurer:
— que cette zone est adaptée, surveillée, close et entretenue;
— de la traçabilité des volumes/nature des déchets et des actions liées à la
gestion de ces déchets.
Les dispositions de l'ISO 13687-1:2017, 5.1, et de l'ISO 13687-2:2017, 5.2 doivent
s'appliquer.
La Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
[5]
(MARPOL) fournit de plus amples informations sur la gestion des déchets.
3) Collecte des eaux usées et Le gestionnaire du port de plaisance doit mettre à la disposition des usagers un
de fond de cale dispositif de collecte mobile ou fixe des eaux usées et de fond de cale. Le gestion-
naire du port de plaisance doit s'assurer que ce dispositif est adapté, accessible et
opérationnel.
Les dispositions de l'ISO 13687-2:2017, 5.3, doivent s'appliquer.
4) Collecte des eaux de l’aire Le gestionnaire du port de plaisance doit s'assurer:
de carénage
— de la présence d'un réseau de collecte et d'un système de traitement des
eaux de l'aire de carénage;
— que ce dispositif est cohérent avec l’usage de l’aire de carénage et avec la
démarche stratégique engagée;
— que ce dispositif est entretenu et disponible, et que les boues recueillies
sont traitées;
— de la réalisation de l’entretien et du curage du dispositif, a minima une
fois par an.
NOTE Dans le cas d’entretien et de réparation des navires ou d’un chantier naval
hors du domaine portuaire, le gestionnaire du port de plaisance peut signifier aux parties
concernées leurs obligations en matière de gestion environnementale.
5) Collecte et traitement Si le plan d'action issu de l'étude diagnostique le préconise, il convient que le ges-
des eaux de ruissellement tionnaire du port de plaisance as
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...