Railway rolling stock material — Part 6: Solid wheels for tractive and trailing stock — Technical delivery conditions

Specifies requirements (chemical composition, mechanical properties, appearance and soundness, machining allowance and dimensional tolerances, residual imbalance, marking) for the manufacture and supply of rolled, forged or cast solid wheels of unalloyed steels. Also deals with information to be supplied by the purchaser, classification, manufacture, inspection, delivery. Annnex A describes a procedure for shot peening web surfaces of wheels. In addition, the requirements of ISO 404 are applicable.

Matériel roulant de chemin de fer — Partie 6: Roues monoblocs pour le matériel moteur et pour le matériel remorqué — Conditions techniques de livraison

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Jul-1994
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
21-Oct-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 1005-6:1994 - Railway rolling stock material
English language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1005-6:1994 - Matériel roulant de chemin de fer
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 1005-6:1994 - Matériel roulant de chemin de fer
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL
STANDARD 1005-6
Second edition
1994-08-01
Railway rolling stock material -
Part 6:
and trailing stock -
Solid wheels for tractive
ions
Technical delivery condit
Mat&iel roulant de chemin de fer -
Partie 6: Roues monoblocs pour Ie mat&iel moteur et pour le mat&iel
remorque - Conditions techniques de livraison
Reference number
ISO 1005-6: 1994(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1005=6:1994(E)
Contents
Page
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~
1 Scope
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
2 Normative references
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 2
3 Information to be supplied by the purchaser
3
4 Classif ication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.‘. ”.
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
4.1 Grades of steel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Types of heat-treatment condition on delivery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~**.~.*.~.*.~*.*.*.*. 3
4.3 Testing category
3
of finish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.
4.4 Degree
,.,.~. 3
4.5 Tolerante category
3
5 Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
5.1 Chemical composition
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 . Mechanical properties
. . . . . . . . .*.*. 3
5.3 Appearance and soundness
. . . . . . . . . . .a. 4
5.4 Machining allowances and dimensional tolerantes
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
5.5 Residual imbalance
..,....,.,...,........,..,............................,....,.,..,............,..,.. 4
5.6 Marking
4
6 Manufacture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
4
.,.00.,.,.,.,.,.,. ”.
6.1 Steelmaking process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~. 6
6.2 Manufacturing process
6
6.3 Removal of defective sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.4 Identification of the wheels during manufacture
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.5 Heat treatment
. . . .*. 6
6.6 Machining and correction of imbalance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 7
6.7 Removal of surface defects
. . .~.~.~,,.,,.~.,.,,~.,.,. 7
6.8 Shot peening
(9 ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organkation for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 1005=6:1994(E)
7
..................................................................................
7 lnspection
7
Responsibilities and type of inspection .
7.1
8
.....................................................
7.2 Inspection of manufacture
..................... 8
7.3 Inspection of the characteristics of the wheels
.......................... 8
7.4 Submission for inspection by the purchaser
8
7.5 Certification .
9
7.6 Number of Checks and tests .
.......... 9
7.7 Sampling and preparation of samples and test pieces
11
7.9 Test methods .
12
7.9 Retests .
12
7.10 Conclusion of the inspection .
12
....................................................................................
9 Delivety
12
......................
8.1 Protection against corrosion during transport
..... 12
9.2 Protection against mechanical darnage during transport
Annexes
17
. . . . . . . . . . .
A Procedure for shot peening web surfaces of wheels
21
B Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 100596:1994(E) Q ISO
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 1005-6 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 17, Steel, Subcommittee SC 13, Railway rolliing stock material.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 10056:1982), of which it constitutes a technical revision.
ISO 1005 consists of the following Parts, under the general title Railway
rolling stock material:
- Part 1: Rough-rolled tyres for tractive and trailing stock - Technical
delivery conditions
- Part 2: Tyres, wheel centres and tyed wheels for tractive and trail-
Dimensional, balancing and assembly requiremen ts
ing stock -
- Part 3: Axles for tractive and trailing stock - Quality requirements
- Part 4: ßolled or forged wheel centres for tyred wheels for tractive
and trailing stock - Quality requiremen ts
- Part 6: Solid wheels for tractive and trailing stock - Technical de-
livery conditions
- Part 7: Wheelsets for tractive and trailing stock - Quality require-
ments
- Part 8: Solid wheels for tractive and trailing stock - Dimensional
and balancing requiremen ts
- Part 9: Axles for tractive and trailing stock - Dimensional require-
ments
Annex A forms an integral patt of this part of ISO 1005. Annex B is for
information only.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
Introduction
This second edition of ISO 1005-6 is the result of the efforts of
ISO/TC 17/SC 13 to harmonize and rationalize further the differing regional
and national practices of the technical delivery conditions for solid wheels
for railway rolling stock.
In the negotiations for this purpose the following topics, in particular, were
discussed:
- the selection of steel type;
- the heat-treatment condition; and
- the requirement and testing categories (see the following Paragraph).
Although the term “requirement and testing category” is correct, for easy
reference the term “testing category” is used in this part of ISO 1005.
During negotiations on the selection of steel types, it was intended to re-
tain only four or five different steel grades and to harmonize these with
those quoted in other International Standards. However, this has not yet
been fully achieved, in particular for the direct-hardening steels in
ISO 683-1, and for the time being the established grades will be retained.
The specifications for the composition of similar grades were aligned with
one another.
With reference to the selection of heat-treatment conditions, the Chosen
concept was to make full use, as far as possible, of the properties inherent
in the individual steel grades. Consequently, for all grades the rim
quenched and tempered condition (T) and the normalized conditon (N) may
be agreed upon. The immersion quenched and tempered condition (E)l)
was of decreasing importante and is only retained for special cases (see
table 1, footnote 13).
The considerations referring to testing categories are covered in note 1 in
1 .l, together with those on tolerante categories.
1) The Symbol E may be changed at a later date.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
Railway rolling stock material -
Part 6:
Solid wheels for tractive and trailing stock - Technical
delivery conditions
- for solid wheels in ISO 1005-8:1986 (see especially table
1 Scope
4);
1.1 This part of ISO 1005 specifies requirements for
- for wheelsets in ISO 1005-7.
the manufacture and supply of rolled, forged or cast
Until now, within ISO/TC 17/SC 13, it was possible to clarify
solid wheels of unalloyed steels for tractive and trail-
in detail the conditions under which one or the other testing
ing stock in accordance with table 1 and clause 4.
and tolerante category is preferable. As a general guide it
shall, however, be noted
NOTE 1 The compilation of an International Standard for
material, testing and dimensional requirements of wheelset
- that the combination of testing category A with toler-
components and assembled wheelsets is difficult because
ante category Y is usually applied on railway Systems
of the different ways in which railways have developed, in
where frequent or high-speed passenger Operation is
both the commercial and operating sense, in various Parts
predominant;
of the world. These different forms of development are
characterized, for example, by railway Systems in which
- that the combination of testing category B and tolerante
freight Services are integrated with intensive and perhaps
category Z is usually applied on railway Systems where
high-speed passenger Services and by Systems largely
freight Operation is predominant; and
dedicated to the haulage of freight. The infrastructures of
these two Systems are normally different, and this and
- that the final combination of the categories shall be left
commercial policy tan determine the practice adopted by
to the discretion of the purchaser.
them in wheelset design in terms of materials and geo-
metrical characteristics.
1.2 In addition to this part of ISO 1005, the require-
The relevant Parts of ISO 1005 acknowledge, or will in a
future revision acknowledge, these differentes by providing ments of ISO 404 are applicable.
in the relevant clauses two categories of material and re-
lated quality testing requirements designated as testing
categories A and B and two tolerante categories for di-
2 Normative references
mensional requirements designated as Y and Z.
The following Standards contain provisions which,
The most obvious differente between categories A and B
through reference in this text, constitute provisions
is that the mechanical properties are specified
of this part of ISO 1005. At the time of publication, the
- in the case of category A, on the basis of tensile and
editions indicated were valid. All Standards are subject
impact tests;
to revision, and Parties to agreements based on this
part of ISO 1005 are encouraged to investigate the
- in the case of category B, on the basis of hardness
possibility of applying the most recent editions of the
tests.
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
maintain registers of currently valid International
The differentes between the values of the tolerante cat-
egories Y and Z are given Standards.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
ISO 83: 1976, Steel- Charpy impact test (U-notch). f) the degree of finish and the tolerante categoty
(see 4.4 and 4.5).
ISO 377-1 :1989, Selection and preparation of samples
and test pieces of wrought steels - Part 1: Samples Certain alternatives are permitted, and the purchaser
and test pieces for mechanical test. may therefore state the following in his enquiry and
Order:
ISO 377-2: 1989, Selection and preparation of samples
g) if, for wheels to be delivered in the normalized or
and test pieces of wrought steels - Part 2: Samples
condition, lower
for the determination of the Chemical composition. quenched and tempered
phosphorus and Sulfur contents are required (see
ISO 404:1992, Steel and steel products - General table 1, footnote 4);
technical delivery requiremen ts.
h) if the tape size shall be measured and marked
ISO 1005-8:1986, ßailway rolling stock material - (see 5.6 and 7.8.4);
Part 8: Solid wheels for tractive and trailing stock -
i) if any special marking is required (see 5.6);
Dimensional and balancing requiremen ts.
lSO/rR 4949:1989, Steel names based on letter sym- j) if, for cast wheels, any specific manufacturing
bols. process is required (see 6.2.2);
k) if shot peening is required (see 6.8);
ISO 4960: 1986, Cold-reduced carbon steel Strip with
a carbon content over 0,25 %.
1) whether optional tests and Checks shall be carried
out and, if so, which ones (see table 2), together
ISO 5948: 1994, ßailway rolling stock material - UI-
with the following additional information:
trasonic accep tance tes ting.
- in the case of hardness Survey tests: whether
ISO 6506:1981, Metallic materials - Hardness test
- Brinell test. the total wear depth is other than 35 mm (see
7.7.3.4);
ISO 6892: 1984, Metallic materials - Tensile testing.
- in the case of static balancing tests: whether
ISO 6933: 1986, ßailway rolling stock material -
the amount and Position of residual imbalance
Magne tic particle accep tance tes ting.
shall be marked (see 5.6) and whether, in the
case of trailing stock, methods of correction
lSO/rR 9769:1991, Steel and iron - ßeview of avail-
other than those specified in 6.6 may be ap-
able methods of analysis.
plied;
ISO 10474:1991, Steel and steel products - In-
m) if optional dimensional Checks are required and, if
spection documents.
so, the number of wheels to be inspected (see
table 2, footnote 8);
n) if, for the inspection of the manufacture and vari-
ous quality requirements, the responsibility shall
be other than that specified in 7.1 .l, last para-
3 Information to be supplied by the
gwh;
purchaser
o) if protection against corrosion is required and, if
The purchaser shall supply the following information
so, the method to be used (see 8.1).
in his enquity and Order:
NOTE 2 The specific clauses or Parts of clauses, or the
the number of this part of so 1005; requirements in tables 1 and 2, which leave a choice be-
a)
tween two or more alternatives open for an agreement
asked for by the purchaser at the time of enquiry and Order
and table 1);
b) the grade of steel (see 4.1
are marked in italics. If no such agreement is made, the al-
ternative indicated as normal shall apply.
(see 4.2 and 6.5);
the type of heat treatment
d
d) the testing category (see 4.3 and 7.3.1);
e) the dimensions of the wheel (see 5.4);

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 1005-6:1994(E)
4.5 Tolerante category
4 Classification
See ISO 1005-8 and the note 1 in 1 .l.
The solid wheels are classified according to the grade
of steel, the heat-treatment condition on delivery, the
testing category, the degree of finish, the tolerante
category and any optional requirements [see items 5 Requirements
g) to 0) of clause 31.
5.1 Chemical composition
4.1 Grades of steel
5.1.1 The Chemical composition of the wheels shall
This patt of ISO 1005 covers the following grades of
comply with the requirements given in table 1.
the properties given in
steel in accordance with
table 1:
5.1.2 Unless otherwise agreed, the requirements for
the results of the product analysis, shall be considered
rolled or forged wheels: C grades of table 1;
a)
to be complied with when the results of the cast
analysis are in accordance with the relevant specifi-
of table 1.
b) cast wheels: GC grades
cations in table 1.
4.2 Types of heat-treatment condition on
5.2 Mechanical properties
delivery
The mechanical properties of the wheels shall comply
on the agreements of the Order, the
Depending
with the requirements given in table 1.
wheels are supplied
a) normalized or normalized and tempered (Symbol
5.3 Appearance and soundness
N); or
5.3.1 General
b) rim quenched and tempered*) according to 6.5.2
.
(Symbol T)3)
5.3.1.1 The wheels shall be Sound throughout and
In special less critical cases, forged or rolled wheels
without any defects detrimental to their use.
tan also be delivered untreated (no Symbol). In this
case, the mechanical properties are to be agreed at
5.3.1.2 Those portions remaining black (unma-
the time of enquity and Order.
chined) shall blend smoothly into any machined
portions.
In special cases, immersion quenched and tempered
wheels may also be supplied (Symbol E, see second-
The finish of the machined surfaces shall, unless
last Paragraph of the introduction).
otherwise specified in the Order or its appended
documents, be in accordance with ISO 1005-8.
4.3 Testing category
5.3.2 Acceptance Standard for magnetic particle
Wheels may be supplied according to testing cat- test
egories A and B (for details see note 1 in 1 .l and
When magnetic particle testing according to ISO 6933
table 2).
is required (see table 2), the evaluation of magnetic
particle discontinuity indications shall be based on an
4.4 Degree of finish acceptance Standard that is agreed upon when order-
ing. As far as possible, the Position, shape, size,
See ISO 1005-8 for definitions of “unmachined ”, orientation and distribution of the discontinuities, and
“rough machined ”, “half finished ”, “finished” and the semice conditions for which the wheel is pro-
“ready for assembly ”. vided, shall be taken into account.
2) In the first edition of ISO 1005-6:1982, this heat-treatment condition was covered under the term “surface treated ”. The
term “tread hardened” is also frequently applied to this condition.
3) The Symbol T may be changed at a later date.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
g) the tape size, if this is to be measured (see
5.3.3 Acceptance Standard for uitrasonic
7.8.4).
acceptance tests
Unless otherwise specified, the Position and type of
When ultrasonic acceptance tests are required (see
the marks shall be as follows (for examples, see fig-
table2), the acceptance Standard specified in
Ures ? and 2).
ISO 5948 shall apply, unless otherwise agreed at the
time of enquiry and Order.
The marks pertaining to a) to e) shall, in the case of
stamping, be made on a face of the hub! unless
5.4 Machining allowances and dimensional
otherwise specified in the Order. Stamps with acute-
tolerantes
angled Character forms shall not be used (see 6.4). In
the case o f cast wheels, the marks pertaining to a) to
For the machining allowances and dimensional toler-
d) may be cast and the inspector ’s mark stamped on
ances, see ISO 1005-8.
the back (i.e. on the inside) of the web.
5.5 Residual imbalance
If static balancing tests were agreed upon at the time
of enquiry and Order, the Position of the imbalance
When the residual imbalance is to be checked (see
shall be indicated by suitably coloured paint in a radial
table2), the results shall cons f orm to the requirements
stripe of about 15 mm width. When required, the im-
of ISO 1005-8 and the imba ante shall be marked in
balance value shall be given, in gram metres by
accordance with 5.6.
painted numbers below the end of the stripe.
5.6 Marking
If measurement of the tape size has been agreed
upon at the time of enquiry and Order, the tape size
8s specified
Esch wheel shall be supplied with marks
shall be clearly painted on the web and in characters
in the Order or its appended documents.
at least 25 mm in height.
Unless otherwise specified, each wheel shall receive
The surfaces of the wheel shall not have any marks
the follo wing marks:
in positions other than those specified in the Order or
its appended documen ts.
a) manufacturer ’s mark;
which
b) cast number, or a serial number tan be
iden tified with the specific cas t;
6 Manufacture
c) grade of steel and heat-treatment condition (see
4.2), including, if required, the testing andlor tolerante
ca tegory;
6.1 Steelmaking process
date of manufacture (month and last two figures
d)
The wheels shall be made from steel produced by
of the year of manufacture);
basic-Oxygen, open-hearth, or electric-arc processes;
other processes may be used by agreement between
the inspector ’s mark, if the wheel is in accordance
e)
the manufacturer and the purchaser.
with 7.9;
f) if the static imbalance is to be checked (see The steel shall be killed in the furnace or in the ladle
table2); the Position of imbalance and, if it is speci- and shall be bottom-poured or continuously cast, un-
fied, the value of the residual imbalance; less otherwise agreed.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1005=6:1994(E)
Cast number
Grade of steel and
heat-treatment condi
Month
Year
Manufacturer ’s mar k
Inspector ’s mark
Figure 1 - Example for marking of rolled, forged or cast wheels by stamping (see 5.6)
Grade of steel and
heat-treatment condition
// -\
/ \
/-H-l /
\
\\
Cast number
Manufacturer ’s mark
’ r\ 3A&-insp
ector ’s mark
Figure 2 - Example for alternative marking of cast wheels with cast-on characters (see 5.6)

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
6.2 Manufacturing process 6.3 Removal of defective sections
Defective sections which do not comply with the
soundness characteristics specified in 5.3 shall be re-
6.2.1 Rolled or forged wheels
moved before or during the manufacture of the
wheels.
Rolled or forged wheels shall be manufactured from
ingots or blooms capable of producing two or more
6.4 Identification of the wheels during
wheels after removal of discards. Special individual
manufacture
ingots may only be used with the Prior agreement of
the purchaser. Cropping and dressing shall be suf-
All ingots, sections and wheels shall be suitably
ficient to eliminate Unsound sections of the ingot (see
marked at each Stage of manufacture so that, before
also 6.3).
delivery, each wheel tan be identified as specified in
5.6. Where punched identification marks differ from
The sections of ingots or blooms shall be forged,
the final identification marks defined in 5.6, they shall
pierced and rough shaped by a hammer or press.
be sufficiently shallow not to remain visible on the
They shall be finally shaped by rolling or by die forging
finished wheel.
supplemented by sizing if necessary.
Suitable precautions shall be taken during hot-working
6.5 Heat treatment
in Order to avoid darnage of the material by excessive
grain growth and by other defects caused by over-
6.5.1 The wheels shall undergo the heat treatment
heating.
specified in the Order or its appended documents (see
. .
4 2)
NOTE 3 For the above purpose, the hot-working tem-
peratures and the holding times at these temperatures
6.5.2 Wheels to be rim quenched and tempered (T)
should not be excessive. As a guideline, hot-working should
or immersion quenched and tempered (E) shall be
not be done at temperatures above 1 260 “C and should
uniformly reheated to the correct temperature to re-
terminate between 850 “C and 1 000 “C.
fine the grain structure, and then the rims shall be
quenched. Following quenching, the wheels shall be
After forging or rolling, and, where applicable, sizing
placed in a furnace for tempering to meet the re-
and stamping the identification marks, the wheels
quirements of table 1, and subsequently cooled under
shall be left to cool. If the steel has not been
controlled conditions.
degassed, suitable precautions, which may include for
example slow cooling, shall be taken to avoid the for-
6.6 Machining and correction of imbalance
mation of flakes (hydrogen cracking).
The conditions for machining shall be Chosen so that
the wheels comply with the requirements for surface
6.2.2 Cast wheels
quality and tolerantes in 5.3 and ISO 1005-8.
Cast wheels shall be manufactured by pouring metal
Unless otherwise specified, correction of imbalance
into moulds shaped to produce the wheel contour re-
shall be obtained by turning off the centre sf the fillet
quired, in accordance with a process acceptable to the
between the web and the rim, on the flange side (see
purchaser and taking into account the requirements
figure 3). The thickness sf the metal removed shall not
of ISO 1005-8. The upper part of the mould shall have
exceed 4 mm, and the dressed surface shall be care-
risers, to feed metal back into the wheel during
fully blended into the adjacent surfaces and comply
solidification and to produce a Sound casting.
with the requirements for surface roughness in
ISO 1005-8.
Cast wheels shall be permitted to cool in the moulds
until they have solidified completely. Following re-
Under no circumstances may additional weights be
moval of the mould, suitable precautions shall be
attached.
taken to ensure that the wheels are not damaged by
cooling too rapidly. lf the steel has not been Drilling of holes for balancing is not permitted for
degassed, suitable precautions, which may include for wheels of tractive stock. Prior agreement by the pur-
example slow cooling, shall be taken to avoid the for- chaser shall be obtained if this method of balancing is
mation of flakes (hydrogen cracking). to be used for wheels for trailing stock.

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 1005=6:1994(E)
Dimensions in millimetres
Figure 3 - Example for correction of imbalance
6.7 Removal of surface defects
7 Inspection
6.7.1 Authorized repairs
7.1 Responsibilities and type of inspection
With the exception of finished sections on which no
retouching is authorized, superficial defects may be
7.1 .l The inspection to ensure compliance with the
eliminated Prior to static balancing and shot peening
manufacturing methods (sec clause 6) and with the
by chipping or machining or by soft grinding, provided
quality requirements (see clause 5) may be carried
that no heat cracking is produced, that the dimen-
out either
sional tolerantes are maintained, and that the dressed
surface is carefully blended into the adjacent surfaces.
a) under delegated inspection by the manufacturer ’s
Where necessary, it shall be ensured by appropriate
qualified departmen t (see note 4); or
means, for example by a magnetic particle test, that
any defect is completely eliminated.
b) in the presence of the purchaser, the manufac-
turer’s representative or a body designa ted by him.
6.7.2 Unauthorized repairs
Unless otherwise specified in the Order, the in-
Any welding, gas torch treatment, heating, electric
spection of manufacturing methods shall be con-
burns, filling by metallization, electrolytic or Chemical
sidered to be delegated to the manufacturer ’s
deposits, etc., and any retouching with the Object of
qualified department, and the inspection of quality re-
concealing a defect, are not permitted and shall result
quirements shall be as shown in table 2, column 5.
in the rejection of the complete test unit.
NOTE 4 The term “qualified departmen t” indicates, here
and in the following text, a testing and certification depart-
6.8 Shot peening
ment of the manufacturer independent of his manufacturing
departments which is authorized, in accordance with
When shot peening is specified, the web surface shall ISO 7 0474, to issue inspection certificates of type 3.7. B.
be shot peened in accordance with the procedure
specified in annex A. Shot peening shall be per-
7.1.2 Delegation of inspection by the purchaser to
formed after any corrective surface preparation in the
the qualified department of the manufacturer does
web area.
not remove the right of the purchaser to monitor the
The peened appearance of surfaces, other than the effectiveness of the manufacturing controls and of the
web, shall not be a Cause for rejection. testing and inspection methods.

---------------------- Page: 13 ----------------------
42 ISO
ISO 1005=6:1994(E)
diameters and rim sections, provided that at least one
In this respect, he shall be allowed to witness any of
the tests made under the responsibility of the manu- hardness test is made for at least one wheel per
facturer and to inspect the recorded results. nominal diameter and rim section.
7.3.3 Condition of wheels when submitted for
7.2 Inspection of manufac
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 1005-6
Deuxigme Édition
1994-08-01
Matériel roulant de chemin de fer -
Partie 6:
Roues monoblocs pour le matériel moteur et
pour le matériel remorqué - Conditions
techniques de livraison
Railway rolling stock material -
Part 6: Solid wheels for tractive and trailing stock - Technical delivery
conditions
Numéro de référence
ISO 1005-6: 1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1005=6:1994(F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Reférences normatives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~~.
2
3 Renseignements a fournir par l’acheteur
,.,.e.
2
4 Classification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4.1 Nuances d’acier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
3
4.2 Types d’état de traitement thermique à la livraison
. . . . . . . . . . . . . .
3
4.3 Catégorie de contrôle
.............................................................
3
4.4 Degré de finition
.....................................................................
3
4.5 Catégorie de tolérances
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5 Prescriptions
. . . . . . . . . . . . . .*.
3
5.1 Composition chimique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.“.
3
5.2 Caractéristiques mécaniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Aspect et santé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.4
Surépaisseurs d’usinage et tolerances dimensionnelles
. . . . . . . 4
5.5 Balourd résiduel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.6 Marquage
. . . . . . . . . . . . . . . .0.~.
4
6 Fabrication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.1 Élaboration de l’acier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
6
6.2 Fabrication des roues
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
6
6.3 Élimination des portions défectueuses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.4 Identification des roues pendant la fabrication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . #. 6
6.5 Traitement thermique
. . . . . . . . . . .~.
6
6.6 Usinage et correction du balourd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.7 Élimination des défauts superficiels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
0 ISO 1994
Droits de reproduction rkserv&. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
krit de Mditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genhe 20 0 Suisse
Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 1005=6:1994(F)
7
..............................................................................
6.8 Grenaillage
7
.....................................................................................
7 Contrôle
....................................... 7
71 . Responsabilités et type de contrôle
8
.......................................................
72 . Contrôle de la fabrication
8
Contrôle des caractéristiques des roues .
73 .
.................................. 8
74 . Présentation au contrôle de l’acheteur
............................................................................. 9
75 . Certification
....................................... 9
76 m Nombre de vérifications et d’essais
Échantillonnage et préparation des échantillons et éprouvettes 9
77 .
................................................................. 12
78 . Methodes d’essai
........................................................................ 12
79 . Contre-essais
....................................................... 12
7.10 Conclusion du contrôle
13
8 Livraison .
............... 13
8.1 Protection contre la corrosion durant le transport
................... 13
8.2 Protection contre les chocs durant le transport
Annexes
Procédure pour le grenaillage des surfaces de la toile des roues 18
A
23
...........................................................................
B Bibliographie
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F) 0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre interesse par une
étude a le droit de faire partie du comité technique creé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 1005-6 a 6te élaboree par le comité techni-
que lSO/K 17, Acier, sous-comite SC 13, Matériel roulant de chemins
de fer.
Cette deuxieme edition annule et remplace la première édition
(ISO 1005-6:1982), dont elle constitue une révision technique.
L’ISO 1005 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
neral Matériel roulant de chemin de fer:
- Partie 1: Bandages bruts lamines pour materiel moteur et pour ma-
tériel remorque - Conditions techniques de livraison
- Partie 2: Bandages, corps de roues et roues bandagees pour mate-
riel moteur et matériel remorque - Prescriptions dimensionnelles
d’équilibrage et d’assemblage
- Partie 3: Essieux-axes pour le materiel moteur et pour le ma teriel
remorque - Prescriptions de qualite
- Partie 4: Corps de roues lamines ou forges pour roues bandagees
pour ma teriel moteur et ma teriel remorque - Prescriptions de qua-
.
Ilte
- Partie 6: Roues monoblocs pour le matériel moteur et pour le ma-
teriel remorque - Conditions techniques de livraison
- Partie 7: Essieux montes pour le materiel moteur et pour le materiel
remorque - Prescriptions de qualité
- Partie 8: Roues monoblocs pour materiel moteur et materiel remor-
- Prescriptions dimensionnelles et d’équilibrage
qué

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
- Partie 9: Essieux-axes pour mat&iel moteur et matbrie/ remorqué
- Prescriptions dimensionnelles
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 1005.
L’annexe B est donnbe uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
Introduction
Cette deuxieme edition de NS0 1005-6 représente l’aboutissement du
travail de I’ISO/TC 17/SC 13 visant à mieux harmoniser et rationaliser l’état
technique a la livraison, variable selon les régions et les pays, des roues
monoblocs pour matériel roulant de chemin de fer.
Lors des négociations, les points suivants ont éte particulièrement abor-
.
des .
- le choix des nuances d’acier,
- Mat de traitement thermique, et
- les catégories de prescriptions et de contrôle.
Bien que le terme «catégorie de prescriptions et de contrôle» soit le terme
exact, on emploiera dans la présente partie de I’ISO 1005, pour plus de
facilite, le terme «catégorie de contrôle»).
Lors des discussions sur le choix des nuances d’acier, on a souhaite ne
retenir que quatre ou cinq nuances d’acier différentes et les harmoniser
avec celles déjà citées dans d’autres normes internationales. Cependant,
cet objectif n’a pas Ate entièrement rempli, particulièrement pour les
aciers à trempe directe de I’ISO 683-1, et on retiendra pour le moment les
nuances établies. On a aligne les unes aux autres, les specifications sur
la composition des nuances similaires.
Quant au choix des Atats de traitement thermique, le concept choisi a eté
d’utiliser au maximum les propriétés inherentes à chaque nuance d’acier.
En conséquence, pour toutes les nuances, Mat trempe sur la jante et
revenu et Mat normalisé peuvent faire l’objet d’un accord. En raison de
son importance décroissante, I’etat trempe par immersion et revenu (E)l)
est seulement maintenu pour les cas spéciaux (voir tableau 1, note de bas
de page 13).
Les remarques sur les catégories de contrôle sont, de même que celles
sur les categories de tolérances, abordées dans la note 1 en 1 .l .
1) Ce symbole, E, pourra être revu ultérieurement.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 1005=6:1994(F)
Matériel roulant de chemin de fer -
Partie 6:
Roues monoblocs pour le matériel moteur et pour le
matériel remorqué - Conditions techniques de livraison
- dans le cas de la catégorie A, sur la base des essais de
1 Domaine d’application
traction et de flexion par choc;
- dans le cas de la catégorie B, sur la base des essais de
dureté.
Les différences entre les valeurs des tolérances des caté-
1.1 La présente partie de I’ISO 1005 prescrit les
gories Y et Z sont données
conditions de fabrication et de fourniture des roues
monoblocs laminées, forgées ou moul&es en aciers
- pour les roues monoblocs, par I’ISO 1005~8:1986 (voir
non alli& conformes aux indications du tableau 1 et
plus particulièrement le tableau 4);
de l’article 4 pour le mat&ieI moteur et le matkiel
remorqué.
- pour les essieux montes, par I’ISO 1005-7.
NOTE 1 L’élaboration d’une norme internationale
Jusqu’à présent, au sein de I’ISO/TC 17/SC 13, il n’a pas été
concernant les matériaux, les contrôles et les dimensions
possible de définir avec précision les conditions dans les-
d’essieux montes est difficile à cause des différentes fa-
quelles l’une ou l’autre des catégories de contrôle et de to-
çons selon lesquelles les chemins de fer se sont dévelop-
lérances est à préférer. A titre de guide, il y a toutefois lieu
pés, du point de vue commercial et exploitation, dans les
de noter
différentes parties du monde. Ces différentes formes de
développement sont caracterisées, par exemple, par des
- que la combinaison de la catégorie de contrôle A avec
réseaux ferroviaires pour lesquels le transport des mar-
la catégorie de tolérances Y est principalement appli-
chandises est combine avec des transports de voyageurs
quée sur les réseaux ferroviaires pour lesquels les
fréquents, et éventuellement a vitesse élevée, et par des
transports de voyageurs nombreux ou à vitesse élevée
réseaux essentiellement consacres au transport de mar-
prédominent;
chandises. Les infrastructures de ces deux types de ré-
seaux sont normalement différentes et ceci, joint à la
- que la combinaison de la catégorie de contrôle B et de
politique commerciale, peut décider du choix arrêté pour la
la catégorie de tolérances Z est principalement appli-
conception des essieux montes en ce qui concerne à la fois
quée par les réseaux ferroviaires pour lesquels le trans-
les matériaux et les caractéristiques géométriques.
port de marchandises prédomine, et
Les parties concernées de I’ISO 1005 prennent en compte
- que le choix de la combinaison des catégories doit, en
ces différences, ou les prendront en compte lors d’une fu-
définitive, être laisse au client.
ture révision, en stipulant dans les articles concernes, deux
catégories de prescriptions pour les matériaux et les
contrôles de qualité correspondants appelées catégories de
contrôle A et B et, pour les prescriptions dimensionnelles
deux categories de tolérances appelées Y et Z.
1.2 En complément a la présente partie de
I’ISO 1005, les prescriptions de I’ISO 404 sont appli-
La différence essentielle entre ces catégories A et B réside
dans le fait que les propriétés mécaniques sont spécifiées cables.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
ISO 10474: 1991, Aciers et produits sidérurgiques -
2 Références normatives
Documents de contrôle.
3 Renseignements à fournir par
Les normes suivantes contiennent des dispositions
l’acheteur
qui, par suite de la reference qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
Dans l’appel d’offres et la commande, l’acheteur doit
de I’ISO 1005. Au moment de la publication, les édi-
fournir les renseignements suivants:
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette a révision et les parties prenantes des accords
le numero de la présente partie de I’ISO 1005;
a)
fondes sur la présente partie de I’ISO 1005 sont invi-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les editions la nuance d’acier (voir 4.1 et tableau 1);
b)
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre le type du traitement thermique (voir 4.2 et 6.5);
d
des Normes internationales en vigueur à un moment
la catégorie de contrôle (voir 4.3 et 7.3.1);
d)
donne.
les dimensions de la roue (voir 5.4);
e)
ISO 83: 1976, Acier - Essai de resilience Charpy (en-
taille en U).
le degré de finition et la catégorie de tolerances
f )
(voir 4.4 et 4.5).
ISO 377-l :1989, Prelevement et préparation des
echan tillons et éprouvettes en aciers corroyes -
La présente partie de I’ISO 1005 autorise certaines
Partie 1: Échantillons et éprouvettes pour essais mé-
variantes, aussi l’acheteur pourra-t-il préciser, dans
caniques.
son appel d’offres et sa commande, les élements
suivants:
ISO 377-2:1989, Prelevement et préparation des
echantillons et éprouvettes en aciers corroyes -
g) la prescription eventuelle de teneurs inferieures
Partie 2: Échantillons pour la determina tion de la
en phosphore et en soufre pour les roues devant
composition chimique.
être livrées à 1’6tat normalis ou trempé et revenu
(voir tableau 1, note de bas de page 4);
ISO 404: 1992, Aciers et produits sidérurgiques -
Conditions générales techniques de livraison.
h) le mesurage et le marquage eventuels des di-
mensions du cercle de roulement (voir 7.8.4 et
ISO 1005-8: 1986, Materiel roulant de chemin de fer
.
.
5 6) I
- Partie 8: Roues monoblocs pour materiel moteur
et ma teriel remorque - Prescriptions dimension-
i) la prescription eventuelle d’un marquage spécial
nelles et d’équilibrage.
(voir 5.6);
lSO/TR 4949: 1989, Désignations des aciers fondees
j) la prescription éventuelle d’un procédé de fabri-
sur des lettres symboles.
cation particulier pour les roues moulees (voir
6.2.2);
ISO 4960: 1986, Feuillards en acier au carbone lami-
nes a froid a teneur en carbone supérieure a 0,25 %.
k) la prescription Rventuelle d’un grenaillage (voir
.
6 . 8) I
ISO 5948: 1994, Matériel roulant de chemin de fer -
Essai de réception aux ultrasons.
1) la realisation eventuelle d’essais et de verifica-
tions facultatifs et, dans ce cas, ceux qui sont à
ISO 6506:1981, Matériaux métalliques - Essai de
effectuer (voir tableau 2) ainsi que les infor-
dureté - Essai Brinell.
mations supplémentaires suivantes:
ISO 6892:1984, Materiaux métalliques - Essai de
- dans le cas d’essais de filiation de duretés: si
traction.
la limite de la plage d’usure est differente de
ISO 6933:1986, Materiel roulant de chemin de fer - 35 mm (voir 7.7.3.4);
Essai de réception magnétoscopique.
- dans le cas d’essais d’équilibrage statique: le
lSO/rR 9769:1991, Aciers et fontes - Vue marquage eventuel et la qualité et de la po-
d’ensemble des methodes d’analyse disponibles. sition du balourd residuel (voir 5.6) et I’appli-
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
cation éventuelle, dans le cas de materiel b) trempe sur la jante et revenu*) selon 6.5.2 (sym-
remorque, d’autres methodes de correction bole T)3).
que celles specifiées en 6.6;
Les roues forgées ou laminees peuvent aussi, dans
certains cas moins critiques, être livrees non traitees
la prescription eventuelle de verifications dimen-
ml
(sans symbole). Dans ce cas, leurs caractéristiques
sionnelles et, dans ce cas, le nombre de roues à
doivent faire l’objet d’un accord au moment de l’appel
contrôler (voir tableau 2, note de bas de page 8);
d’offres et de la commande.
le changement éventuel de la responsabilité, par
n)
Les roues trempées par immersion et revenues peu-
rapport aux prescriptions du dernier alinea de
vent également être livrées dans certains cas particu-
7.1 .l , en ce qui concerne le contrôle de la fabri-
liers (symbole E, voir avant-dernier paragraphe de
cation et les différentes prescriptions de qualité;
l’introduction).
la prescription éventuelle d’une protection contre
0)
la corrosion, dans ce cas, la méthode à utiliser 4.3 Catégorie de contrôle
(voir 8.1) .
Les roues peuvent être livrees suivant les catégories
NOTE 2 Les articles ou exigences dans les tableaux pour
de contrôle A et B (pour plus de détails, voir note 1
lesquels il existe deux ou plusieurs variantes qui doivent
en 1.1 et tableau2).
faire l’objet d’un accord, demande par l’acheteur au moment
de l’appel d’offres et de la commande sont indiquées en
4.4 Degré de finition
italique. En l’absence d’un tel accord, la variante la plus
courante doit être appliquée.
Voir I’ISO 1005-8 pour les definitions des termes
((brut)), ((ébauché)), ((semi-fini)), «fini)), et «prêt à as-
4 Classification
semblage )).
Les roues monoblocs sont classées selon la nuance
4.5 Catégorie de tolérances
d’acier, Mat de traitement thermique à la livraison, la
catégorie de contrôle, le degré de finition, la catégorie
Voir I’ISO 1005-8 et la note 1 en 1 .l.
de tolerances et toute prescription facultative [voir g)
a o) de l’article 31.
5 Prescriptions
4.1 Nuances d’acier
5.1 Composition chimique
La présente partie de I’ISO 1005 comprend, les
nuances d’acier suivantes conformes aux caractéris-
5.1.1 La composition chimique des roues doit être
tiques données au tableau 1:
conforme aux prescriptions données dans le
tableau 1.
a) roues laminées ou forgées: nuances C du
tableau 1;
5.1.2 Sauf accord contraire, on doit considérer les
prescriptions concernant les r&ulta ts de l’analyse sur
b)
roues moulées: nuances GC du tableau 1.
produit comme remplies lorsque les résultats de
l’analyse sur couMe sont conformes aux spécifica-
4.2 Types d’état de traitement thermique à
tions appropriées du tableau 1.
la livraison
Compte tenu des accords passes à la commande, les 5.2 Caractéristiques mkaniques
roues sont fournies à Mat
Les caracteristiques mécaniques des roues doivent
a) normalise ou normalise et revenu (symbole N), ou satisfaire aux prescriptions du tableau 1.
2) Dans la première édition de I’ISO 1005-6:1982, cet état de traitement thermique était désigné par le terme «traité en sur-
face)). On emploie aussi en anglais le terme «tread hardened)), (trempe de la jante), pour désigner cet état.
3) Ce symbole T risque d’être modifie par la suite.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 1005-6:1994(F)
Sauf spécifica tion con traire, chaque roue doit recevoir
5.3 Aspect et santé
les marques suivan tes:
5.3.1 Ghéralités
a) la marque du fabricant;
5.3.1.1 Les roues doivent être absolument saines b) le numero de la coulee ou un numéro de serie
et sans aucun défaut affectant leur utilisation. permettant d’identifier la coulee spécifique;
c) la nuance d’acier et Mat de traitement thermique
5.3.1.2 Les parties restant noires (brutes) doivent se
(voir 4.2), y compris, si cela est prescrit, la ca tegorie
fondre sans discontinuité dans toute partie usinée.
de contrôle etlou de tolerances;
Sauf spécifica tion contraire dans la commande ou ses
d) la date de fabrication (le mois et les deux derniers
documents annexes, la finition des surfaces usinées
chiffres du millesime de l’année de fabrication);
doit se conformer a I’ISO 1005-8.
e) la marque du contrôleur si la roue est conforme
5.3.2 Critères de réception des examens
a 7.9;
magnétoscopiques
f) la position du balourd si le balourd statique doit
Lorsqu’un examen magnétoscopique, conformément être vérifie (voir tableau 2) et, si cela est prescrit, la
valeur du balourd résiduel;
à I’ISO 6933, est prescrit (voir tableau 2), l’6valuation
des indications de défauts doit s’appuyer sur un cri-
g) les dimensions du cercle de roulement, s’il doit
tère de réception ayant fait l’objet d’un accord au
être mesure (voir 7.8.4).
moment de la commande et prenant en compte, dans
la mesure du possible, la position, la forme, la taille,
Sauf spécifica tion con traire, la position et le type de
l’orientation et la répartition des dbfauts et les condi-
marques doivent être comme suit (voir aussi, a titre
tions d’utilisation pour lesquelles la roue est fournie.
d’exemple, les figures 1 et 2).
Sauf spécification contraire a la commande, les mar-
5.3.3 Critères de rbception des essais de
réception aux ultrasons ques mentionnees de a) a e) doivent, si elles sont
estampillees, figurer sur une face du moyeu. Les
Sauf accord contraire au moment de l’appel d’offres
poinçons à arêtes vives ne doivent pas être utilises
et de la commande, lorsque des essais de réception
(voir 6.4). Da ns le cas de roues moulées, les marques
aux ultrasons sont prescrits (voir tableau 2), les crite-
mentionnées de a) à d) peuvent être moukes et la
res de réception spécifiés dans I’ISO 5948 doivent
marque du contrôleur peut être estampillée au dos
s’appliquer.
(c ‘est-à-dire à l’intérieur) de la toile.
Si, au moment de l’appel d’offres et de la commande,
5.4 Surépaisseurs d’usinage et tolérances
on s’est entendu sur des essais d’équilibrage stati-
dimensionnelles
que, la position du balourd doit être indiquée par une
bande radiale de peinture d’une couleur adéquate et
En ce qui concerne les sut-épaisseurs d’usinage et les
d’une largeur de 15 mm. La valeur du balourd doit, en
tokrances dimensionnelles, voir I’ISO 1005-8.
cas de prescription, être indiquée en gramme mètres
par des chiffres peints sous I’extremite de la bande.
5.5 Balourd résiduel
Si, au moment de l’appel d’offres et de la commande,
le mesurage des dimensions du cercle de roulement
Lorsque le balourd rhsiduel est 8 vkrifier (voir
a fait l’objet d’un accord, les dimensions du cercle de
tableau 2), les r&ultats doivent être conformes aux
roulement doivent être peintes de façon visible sur la
prescriptions de I’ISO 1005-8 et le balourd doit être
toile et les caractères indiquant les dimensions du
marqué conformément à 5.6.
cercle de roulement doivent mesurer au moins
25 mm de hauteur.
5.6 Marquage
Les surfaces de la roue ne doivent présenter aucune
Chaque roue doit être fournie avec les marques spé- marque dans une position autre que celles spécifiées
cifiées par la commande ou ses documents annexes. dans la commande ou ses documents annexes.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
Num&o de Coul@e
Nuance d’acier et
etat de traitement
thermique
Mois
Annee
Marque du fabricant
Marque du contr8leur
Figure 1 - Exemple de marquage par estampage des roues laminees, forgees ou moulbes (voir 5.6)
Nuance d’acier et etat
Numero de coulee
Marque du fabricant
contreleur
Figure 2 - Autre exemple de marquage des roues moulées QI l’aide de caractères moulés (voir 5.6)
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
‘0 ISO
ISO 1005-6: 1994(F)
prescriptions de I’ISO 1005-8. La partie supérieure du
6 Fabrication
moule doit posséder des masselottes afin de reintro-
duire le métal dans la roue pendant la solidification et
6.1 Élaboration de l’acier
d’obtenir une pièce moulee saine.
Les roues doivent être fabriquées à partir d’un acier
Les roues moulees doivent être laissees a refroidir
elaboré par un procédé à l’oxygène, au four Martin,
dans les moules pour achever la solidification. Apres
ou au four électrique; d’autres procédés peuvent être
I’enlevement du moule, les précautions nécessaires
employés par accord entre le producteur et l’acheteur.
doivent être prises pour s’assurer que les roues ne
soient pas endommagées par un refroidissement trop
L’acier doit être calme au four ou dans la poche de
rapide.
coulee et doit, sauf accord contraire, être coule en
source ou en continu.
Si l’acier n’a pas éte dégazé, les précautions neces-
saires, pouvant inclure par exemple un refroidis-
6.2 Fabrication des roues
sement lent, doivent être prises pour eviter la
formation de flocons (fissuration due a l’hydrogène).
6.2.1 Roues laminées ou forgées
6.3 Élimination des portions défectueuses
Les roues laminees ou forgées doivent être fabri-
quées a partir de lingots ou de blooms pouvant don-
Les portions defectueuses non conformes aux carac-
ner deux roues ou plus aprés enlevement des parties
téristiques de sante prescrites en 5.3 doivent être
defectueuses. Les lingots individuels de forme spé-
éliminees avant ou pendant la fabrication des roues.
ciale ne peuvent être utilises qu’avec l’accord préala-
ble de l’acheteur. La chute et I’ébarbage doivent être
6.4 Identification des roues pendant la
suffisants pour éliminer les sections defectueuses du
fabrication
lingot (voir aussi 6.3).
Les lingots, tronçons et roues doivent tous être repé-
Les tronçons de lingots ou de blooms doivent être
rés, à chaque stade de leur fabrication par des mar-
forges, debouchés et ebauches au marteau-pilon ou
quages adéquats permettant l’identification de chaque
a la presse. Ils doivent être mis à la forme définitive
roue avant la livraison conformement à 5.6. Si les
par laminage ou estampage, complété si nécessaire
marquages sont poinçonnes et différents des mar-
par un calibrage.
quages d’identification finals définis en 5.6, ils doivent
Toutes les précautions convenables doivent être pri- être suffisamment faibles pour ne plus être visibles
sur la roue finie.
ses pendant le travail à chaud pour eviter que le ma-
teriau ne soit endommage par une croissance
excessive des grains et par d’autres defauts provo-
6.5 Traitement thermique ,
ques par la surchauffe.
6.5.1 Les roues doivent être soumises au traitement
NOTE 3 Pour parvenir au but ci-dessus, les températures
thermique prescrit dans la commande ou ses docu-
de travail à chaud et les durées de maintien à ces tempé-
ments annexes (voir 4.2).
ratures ne devraient pas &re excessives. II est recommandé
de ne pas dépasser 1 260 “C pour le travail à chaud et de
6.5.2 Les roues devant être trempées sur la jante
le terminer entre 850 “C et 1 000 “C.
et revenues (T) ou trempées par immersion et reve-
nues (E) doivent être uniformément rechauffees a la
Apres forgeage ou laminage et éventuellement cali-
température adéquate pour affiner la structure de
brage et poinçonnage des marquages d’identification,
grain, puis les jantes doivent être trempées. Apres la
les roues doivent être mises à refroidir. Si l’acier n’a
trempe, les roues doivent être placées dans un four
pas ete dégazé, toutes les précautions nécessaires,
pour le revenu et refroidies dans des conditions
pouvant inclure un refroidissement lent, doivent être
contrôlees afin de satisfaire aux prescriptions du ta-
prises pour empêcher la formation de flocons (fissu-
bleau 1.
ration due à l’hydrogène).
6.2.2 Roues moulées 6.6 Usinage et correction du balourd
Les roues moulées doivent être, conformement à un
Les conditions d’usinage doivent être choisies de
procédé acceptable pour l’acheteur, être fabriquées
manière que les roues satisfassent aux prescriptions
en versant le métal dans des moules formes de façon de qualité de surface et de tolérances, indiquées en
à offrir le profil de roue et en prenant en compte les 5.3 et de I’ISO 1005-8.

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
Dimensions en millim&res
Balourd 1
Figure 3 - Exemple de correction du balourd
un examen magnétoscopique, que tout defaut est
Sauf spéci fica tion con traire, l’eiimina tion du balourd
éliminé.
doit se faire par tournage excentre du congé raccor-
dan t la toile et la jante, côte boudin (voir figure 3).
L’épaisseur de metal enlevé ne doit pas dépasser
6.7.2 Retouches non autorisees
4 rnrn et la surface retouchee doit etre soi-
gneusement raccordée aux surfaces adjacentes, et se
Tout soudage, passage au chalumeau, chauffage,
conformer aux prescriptions sur l’état de surface de amorce d’arc électrique, rechargement par métalli-
I’ISO 1005-8. sation, dépôt élec
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 1005-6
Deuxigme Édition
1994-08-01
Matériel roulant de chemin de fer -
Partie 6:
Roues monoblocs pour le matériel moteur et
pour le matériel remorqué - Conditions
techniques de livraison
Railway rolling stock material -
Part 6: Solid wheels for tractive and trailing stock - Technical delivery
conditions
Numéro de référence
ISO 1005-6: 1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1005=6:1994(F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Reférences normatives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~~.
2
3 Renseignements a fournir par l’acheteur
,.,.e.
2
4 Classification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4.1 Nuances d’acier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
3
4.2 Types d’état de traitement thermique à la livraison
. . . . . . . . . . . . . .
3
4.3 Catégorie de contrôle
.............................................................
3
4.4 Degré de finition
.....................................................................
3
4.5 Catégorie de tolérances
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5 Prescriptions
. . . . . . . . . . . . . .*.
3
5.1 Composition chimique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.“.
3
5.2 Caractéristiques mécaniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Aspect et santé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.4
Surépaisseurs d’usinage et tolerances dimensionnelles
. . . . . . . 4
5.5 Balourd résiduel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5.6 Marquage
. . . . . . . . . . . . . . . .0.~.
4
6 Fabrication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.1 Élaboration de l’acier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
6
6.2 Fabrication des roues
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
6
6.3 Élimination des portions défectueuses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.4 Identification des roues pendant la fabrication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . #. 6
6.5 Traitement thermique
. . . . . . . . . . .~.
6
6.6 Usinage et correction du balourd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.7 Élimination des défauts superficiels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
0 ISO 1994
Droits de reproduction rkserv&. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
krit de Mditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genhe 20 0 Suisse
Imprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 1005=6:1994(F)
7
..............................................................................
6.8 Grenaillage
7
.....................................................................................
7 Contrôle
....................................... 7
71 . Responsabilités et type de contrôle
8
.......................................................
72 . Contrôle de la fabrication
8
Contrôle des caractéristiques des roues .
73 .
.................................. 8
74 . Présentation au contrôle de l’acheteur
............................................................................. 9
75 . Certification
....................................... 9
76 m Nombre de vérifications et d’essais
Échantillonnage et préparation des échantillons et éprouvettes 9
77 .
................................................................. 12
78 . Methodes d’essai
........................................................................ 12
79 . Contre-essais
....................................................... 12
7.10 Conclusion du contrôle
13
8 Livraison .
............... 13
8.1 Protection contre la corrosion durant le transport
................... 13
8.2 Protection contre les chocs durant le transport
Annexes
Procédure pour le grenaillage des surfaces de la toile des roues 18
A
23
...........................................................................
B Bibliographie
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F) 0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comité membre interesse par une
étude a le droit de faire partie du comité technique creé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 1005-6 a 6te élaboree par le comité techni-
que lSO/K 17, Acier, sous-comite SC 13, Matériel roulant de chemins
de fer.
Cette deuxieme edition annule et remplace la première édition
(ISO 1005-6:1982), dont elle constitue une révision technique.
L’ISO 1005 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
neral Matériel roulant de chemin de fer:
- Partie 1: Bandages bruts lamines pour materiel moteur et pour ma-
tériel remorque - Conditions techniques de livraison
- Partie 2: Bandages, corps de roues et roues bandagees pour mate-
riel moteur et matériel remorque - Prescriptions dimensionnelles
d’équilibrage et d’assemblage
- Partie 3: Essieux-axes pour le materiel moteur et pour le ma teriel
remorque - Prescriptions de qualite
- Partie 4: Corps de roues lamines ou forges pour roues bandagees
pour ma teriel moteur et ma teriel remorque - Prescriptions de qua-
.
Ilte
- Partie 6: Roues monoblocs pour le matériel moteur et pour le ma-
teriel remorque - Conditions techniques de livraison
- Partie 7: Essieux montes pour le materiel moteur et pour le materiel
remorque - Prescriptions de qualité
- Partie 8: Roues monoblocs pour materiel moteur et materiel remor-
- Prescriptions dimensionnelles et d’équilibrage
qué

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
- Partie 9: Essieux-axes pour mat&iel moteur et matbrie/ remorqué
- Prescriptions dimensionnelles
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 1005.
L’annexe B est donnbe uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
Introduction
Cette deuxieme edition de NS0 1005-6 représente l’aboutissement du
travail de I’ISO/TC 17/SC 13 visant à mieux harmoniser et rationaliser l’état
technique a la livraison, variable selon les régions et les pays, des roues
monoblocs pour matériel roulant de chemin de fer.
Lors des négociations, les points suivants ont éte particulièrement abor-
.
des .
- le choix des nuances d’acier,
- Mat de traitement thermique, et
- les catégories de prescriptions et de contrôle.
Bien que le terme «catégorie de prescriptions et de contrôle» soit le terme
exact, on emploiera dans la présente partie de I’ISO 1005, pour plus de
facilite, le terme «catégorie de contrôle»).
Lors des discussions sur le choix des nuances d’acier, on a souhaite ne
retenir que quatre ou cinq nuances d’acier différentes et les harmoniser
avec celles déjà citées dans d’autres normes internationales. Cependant,
cet objectif n’a pas Ate entièrement rempli, particulièrement pour les
aciers à trempe directe de I’ISO 683-1, et on retiendra pour le moment les
nuances établies. On a aligne les unes aux autres, les specifications sur
la composition des nuances similaires.
Quant au choix des Atats de traitement thermique, le concept choisi a eté
d’utiliser au maximum les propriétés inherentes à chaque nuance d’acier.
En conséquence, pour toutes les nuances, Mat trempe sur la jante et
revenu et Mat normalisé peuvent faire l’objet d’un accord. En raison de
son importance décroissante, I’etat trempe par immersion et revenu (E)l)
est seulement maintenu pour les cas spéciaux (voir tableau 1, note de bas
de page 13).
Les remarques sur les catégories de contrôle sont, de même que celles
sur les categories de tolérances, abordées dans la note 1 en 1 .l .
1) Ce symbole, E, pourra être revu ultérieurement.
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 1005=6:1994(F)
Matériel roulant de chemin de fer -
Partie 6:
Roues monoblocs pour le matériel moteur et pour le
matériel remorqué - Conditions techniques de livraison
- dans le cas de la catégorie A, sur la base des essais de
1 Domaine d’application
traction et de flexion par choc;
- dans le cas de la catégorie B, sur la base des essais de
dureté.
Les différences entre les valeurs des tolérances des caté-
1.1 La présente partie de I’ISO 1005 prescrit les
gories Y et Z sont données
conditions de fabrication et de fourniture des roues
monoblocs laminées, forgées ou moul&es en aciers
- pour les roues monoblocs, par I’ISO 1005~8:1986 (voir
non alli& conformes aux indications du tableau 1 et
plus particulièrement le tableau 4);
de l’article 4 pour le mat&ieI moteur et le matkiel
remorqué.
- pour les essieux montes, par I’ISO 1005-7.
NOTE 1 L’élaboration d’une norme internationale
Jusqu’à présent, au sein de I’ISO/TC 17/SC 13, il n’a pas été
concernant les matériaux, les contrôles et les dimensions
possible de définir avec précision les conditions dans les-
d’essieux montes est difficile à cause des différentes fa-
quelles l’une ou l’autre des catégories de contrôle et de to-
çons selon lesquelles les chemins de fer se sont dévelop-
lérances est à préférer. A titre de guide, il y a toutefois lieu
pés, du point de vue commercial et exploitation, dans les
de noter
différentes parties du monde. Ces différentes formes de
développement sont caracterisées, par exemple, par des
- que la combinaison de la catégorie de contrôle A avec
réseaux ferroviaires pour lesquels le transport des mar-
la catégorie de tolérances Y est principalement appli-
chandises est combine avec des transports de voyageurs
quée sur les réseaux ferroviaires pour lesquels les
fréquents, et éventuellement a vitesse élevée, et par des
transports de voyageurs nombreux ou à vitesse élevée
réseaux essentiellement consacres au transport de mar-
prédominent;
chandises. Les infrastructures de ces deux types de ré-
seaux sont normalement différentes et ceci, joint à la
- que la combinaison de la catégorie de contrôle B et de
politique commerciale, peut décider du choix arrêté pour la
la catégorie de tolérances Z est principalement appli-
conception des essieux montes en ce qui concerne à la fois
quée par les réseaux ferroviaires pour lesquels le trans-
les matériaux et les caractéristiques géométriques.
port de marchandises prédomine, et
Les parties concernées de I’ISO 1005 prennent en compte
- que le choix de la combinaison des catégories doit, en
ces différences, ou les prendront en compte lors d’une fu-
définitive, être laisse au client.
ture révision, en stipulant dans les articles concernes, deux
catégories de prescriptions pour les matériaux et les
contrôles de qualité correspondants appelées catégories de
contrôle A et B et, pour les prescriptions dimensionnelles
deux categories de tolérances appelées Y et Z.
1.2 En complément a la présente partie de
I’ISO 1005, les prescriptions de I’ISO 404 sont appli-
La différence essentielle entre ces catégories A et B réside
dans le fait que les propriétés mécaniques sont spécifiées cables.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 1005=6:1994(F)
ISO 10474: 1991, Aciers et produits sidérurgiques -
2 Références normatives
Documents de contrôle.
3 Renseignements à fournir par
Les normes suivantes contiennent des dispositions
l’acheteur
qui, par suite de la reference qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
Dans l’appel d’offres et la commande, l’acheteur doit
de I’ISO 1005. Au moment de la publication, les édi-
fournir les renseignements suivants:
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette a révision et les parties prenantes des accords
le numero de la présente partie de I’ISO 1005;
a)
fondes sur la présente partie de I’ISO 1005 sont invi-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les editions la nuance d’acier (voir 4.1 et tableau 1);
b)
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre le type du traitement thermique (voir 4.2 et 6.5);
d
des Normes internationales en vigueur à un moment
la catégorie de contrôle (voir 4.3 et 7.3.1);
d)
donne.
les dimensions de la roue (voir 5.4);
e)
ISO 83: 1976, Acier - Essai de resilience Charpy (en-
taille en U).
le degré de finition et la catégorie de tolerances
f )
(voir 4.4 et 4.5).
ISO 377-l :1989, Prelevement et préparation des
echan tillons et éprouvettes en aciers corroyes -
La présente partie de I’ISO 1005 autorise certaines
Partie 1: Échantillons et éprouvettes pour essais mé-
variantes, aussi l’acheteur pourra-t-il préciser, dans
caniques.
son appel d’offres et sa commande, les élements
suivants:
ISO 377-2:1989, Prelevement et préparation des
echantillons et éprouvettes en aciers corroyes -
g) la prescription eventuelle de teneurs inferieures
Partie 2: Échantillons pour la determina tion de la
en phosphore et en soufre pour les roues devant
composition chimique.
être livrées à 1’6tat normalis ou trempé et revenu
(voir tableau 1, note de bas de page 4);
ISO 404: 1992, Aciers et produits sidérurgiques -
Conditions générales techniques de livraison.
h) le mesurage et le marquage eventuels des di-
mensions du cercle de roulement (voir 7.8.4 et
ISO 1005-8: 1986, Materiel roulant de chemin de fer
.
.
5 6) I
- Partie 8: Roues monoblocs pour materiel moteur
et ma teriel remorque - Prescriptions dimension-
i) la prescription eventuelle d’un marquage spécial
nelles et d’équilibrage.
(voir 5.6);
lSO/TR 4949: 1989, Désignations des aciers fondees
j) la prescription éventuelle d’un procédé de fabri-
sur des lettres symboles.
cation particulier pour les roues moulees (voir
6.2.2);
ISO 4960: 1986, Feuillards en acier au carbone lami-
nes a froid a teneur en carbone supérieure a 0,25 %.
k) la prescription Rventuelle d’un grenaillage (voir
.
6 . 8) I
ISO 5948: 1994, Matériel roulant de chemin de fer -
Essai de réception aux ultrasons.
1) la realisation eventuelle d’essais et de verifica-
tions facultatifs et, dans ce cas, ceux qui sont à
ISO 6506:1981, Matériaux métalliques - Essai de
effectuer (voir tableau 2) ainsi que les infor-
dureté - Essai Brinell.
mations supplémentaires suivantes:
ISO 6892:1984, Materiaux métalliques - Essai de
- dans le cas d’essais de filiation de duretés: si
traction.
la limite de la plage d’usure est differente de
ISO 6933:1986, Materiel roulant de chemin de fer - 35 mm (voir 7.7.3.4);
Essai de réception magnétoscopique.
- dans le cas d’essais d’équilibrage statique: le
lSO/rR 9769:1991, Aciers et fontes - Vue marquage eventuel et la qualité et de la po-
d’ensemble des methodes d’analyse disponibles. sition du balourd residuel (voir 5.6) et I’appli-
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
cation éventuelle, dans le cas de materiel b) trempe sur la jante et revenu*) selon 6.5.2 (sym-
remorque, d’autres methodes de correction bole T)3).
que celles specifiées en 6.6;
Les roues forgées ou laminees peuvent aussi, dans
certains cas moins critiques, être livrees non traitees
la prescription eventuelle de verifications dimen-
ml
(sans symbole). Dans ce cas, leurs caractéristiques
sionnelles et, dans ce cas, le nombre de roues à
doivent faire l’objet d’un accord au moment de l’appel
contrôler (voir tableau 2, note de bas de page 8);
d’offres et de la commande.
le changement éventuel de la responsabilité, par
n)
Les roues trempées par immersion et revenues peu-
rapport aux prescriptions du dernier alinea de
vent également être livrées dans certains cas particu-
7.1 .l , en ce qui concerne le contrôle de la fabri-
liers (symbole E, voir avant-dernier paragraphe de
cation et les différentes prescriptions de qualité;
l’introduction).
la prescription éventuelle d’une protection contre
0)
la corrosion, dans ce cas, la méthode à utiliser 4.3 Catégorie de contrôle
(voir 8.1) .
Les roues peuvent être livrees suivant les catégories
NOTE 2 Les articles ou exigences dans les tableaux pour
de contrôle A et B (pour plus de détails, voir note 1
lesquels il existe deux ou plusieurs variantes qui doivent
en 1.1 et tableau2).
faire l’objet d’un accord, demande par l’acheteur au moment
de l’appel d’offres et de la commande sont indiquées en
4.4 Degré de finition
italique. En l’absence d’un tel accord, la variante la plus
courante doit être appliquée.
Voir I’ISO 1005-8 pour les definitions des termes
((brut)), ((ébauché)), ((semi-fini)), «fini)), et «prêt à as-
4 Classification
semblage )).
Les roues monoblocs sont classées selon la nuance
4.5 Catégorie de tolérances
d’acier, Mat de traitement thermique à la livraison, la
catégorie de contrôle, le degré de finition, la catégorie
Voir I’ISO 1005-8 et la note 1 en 1 .l.
de tolerances et toute prescription facultative [voir g)
a o) de l’article 31.
5 Prescriptions
4.1 Nuances d’acier
5.1 Composition chimique
La présente partie de I’ISO 1005 comprend, les
nuances d’acier suivantes conformes aux caractéris-
5.1.1 La composition chimique des roues doit être
tiques données au tableau 1:
conforme aux prescriptions données dans le
tableau 1.
a) roues laminées ou forgées: nuances C du
tableau 1;
5.1.2 Sauf accord contraire, on doit considérer les
prescriptions concernant les r&ulta ts de l’analyse sur
b)
roues moulées: nuances GC du tableau 1.
produit comme remplies lorsque les résultats de
l’analyse sur couMe sont conformes aux spécifica-
4.2 Types d’état de traitement thermique à
tions appropriées du tableau 1.
la livraison
Compte tenu des accords passes à la commande, les 5.2 Caractéristiques mkaniques
roues sont fournies à Mat
Les caracteristiques mécaniques des roues doivent
a) normalise ou normalise et revenu (symbole N), ou satisfaire aux prescriptions du tableau 1.
2) Dans la première édition de I’ISO 1005-6:1982, cet état de traitement thermique était désigné par le terme «traité en sur-
face)). On emploie aussi en anglais le terme «tread hardened)), (trempe de la jante), pour désigner cet état.
3) Ce symbole T risque d’être modifie par la suite.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 1005-6:1994(F)
Sauf spécifica tion con traire, chaque roue doit recevoir
5.3 Aspect et santé
les marques suivan tes:
5.3.1 Ghéralités
a) la marque du fabricant;
5.3.1.1 Les roues doivent être absolument saines b) le numero de la coulee ou un numéro de serie
et sans aucun défaut affectant leur utilisation. permettant d’identifier la coulee spécifique;
c) la nuance d’acier et Mat de traitement thermique
5.3.1.2 Les parties restant noires (brutes) doivent se
(voir 4.2), y compris, si cela est prescrit, la ca tegorie
fondre sans discontinuité dans toute partie usinée.
de contrôle etlou de tolerances;
Sauf spécifica tion contraire dans la commande ou ses
d) la date de fabrication (le mois et les deux derniers
documents annexes, la finition des surfaces usinées
chiffres du millesime de l’année de fabrication);
doit se conformer a I’ISO 1005-8.
e) la marque du contrôleur si la roue est conforme
5.3.2 Critères de réception des examens
a 7.9;
magnétoscopiques
f) la position du balourd si le balourd statique doit
Lorsqu’un examen magnétoscopique, conformément être vérifie (voir tableau 2) et, si cela est prescrit, la
valeur du balourd résiduel;
à I’ISO 6933, est prescrit (voir tableau 2), l’6valuation
des indications de défauts doit s’appuyer sur un cri-
g) les dimensions du cercle de roulement, s’il doit
tère de réception ayant fait l’objet d’un accord au
être mesure (voir 7.8.4).
moment de la commande et prenant en compte, dans
la mesure du possible, la position, la forme, la taille,
Sauf spécifica tion con traire, la position et le type de
l’orientation et la répartition des dbfauts et les condi-
marques doivent être comme suit (voir aussi, a titre
tions d’utilisation pour lesquelles la roue est fournie.
d’exemple, les figures 1 et 2).
Sauf spécification contraire a la commande, les mar-
5.3.3 Critères de rbception des essais de
réception aux ultrasons ques mentionnees de a) a e) doivent, si elles sont
estampillees, figurer sur une face du moyeu. Les
Sauf accord contraire au moment de l’appel d’offres
poinçons à arêtes vives ne doivent pas être utilises
et de la commande, lorsque des essais de réception
(voir 6.4). Da ns le cas de roues moulées, les marques
aux ultrasons sont prescrits (voir tableau 2), les crite-
mentionnées de a) à d) peuvent être moukes et la
res de réception spécifiés dans I’ISO 5948 doivent
marque du contrôleur peut être estampillée au dos
s’appliquer.
(c ‘est-à-dire à l’intérieur) de la toile.
Si, au moment de l’appel d’offres et de la commande,
5.4 Surépaisseurs d’usinage et tolérances
on s’est entendu sur des essais d’équilibrage stati-
dimensionnelles
que, la position du balourd doit être indiquée par une
bande radiale de peinture d’une couleur adéquate et
En ce qui concerne les sut-épaisseurs d’usinage et les
d’une largeur de 15 mm. La valeur du balourd doit, en
tokrances dimensionnelles, voir I’ISO 1005-8.
cas de prescription, être indiquée en gramme mètres
par des chiffres peints sous I’extremite de la bande.
5.5 Balourd résiduel
Si, au moment de l’appel d’offres et de la commande,
le mesurage des dimensions du cercle de roulement
Lorsque le balourd rhsiduel est 8 vkrifier (voir
a fait l’objet d’un accord, les dimensions du cercle de
tableau 2), les r&ultats doivent être conformes aux
roulement doivent être peintes de façon visible sur la
prescriptions de I’ISO 1005-8 et le balourd doit être
toile et les caractères indiquant les dimensions du
marqué conformément à 5.6.
cercle de roulement doivent mesurer au moins
25 mm de hauteur.
5.6 Marquage
Les surfaces de la roue ne doivent présenter aucune
Chaque roue doit être fournie avec les marques spé- marque dans une position autre que celles spécifiées
cifiées par la commande ou ses documents annexes. dans la commande ou ses documents annexes.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
Num&o de Coul@e
Nuance d’acier et
etat de traitement
thermique
Mois
Annee
Marque du fabricant
Marque du contr8leur
Figure 1 - Exemple de marquage par estampage des roues laminees, forgees ou moulbes (voir 5.6)
Nuance d’acier et etat
Numero de coulee
Marque du fabricant
contreleur
Figure 2 - Autre exemple de marquage des roues moulées QI l’aide de caractères moulés (voir 5.6)
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
‘0 ISO
ISO 1005-6: 1994(F)
prescriptions de I’ISO 1005-8. La partie supérieure du
6 Fabrication
moule doit posséder des masselottes afin de reintro-
duire le métal dans la roue pendant la solidification et
6.1 Élaboration de l’acier
d’obtenir une pièce moulee saine.
Les roues doivent être fabriquées à partir d’un acier
Les roues moulees doivent être laissees a refroidir
elaboré par un procédé à l’oxygène, au four Martin,
dans les moules pour achever la solidification. Apres
ou au four électrique; d’autres procédés peuvent être
I’enlevement du moule, les précautions nécessaires
employés par accord entre le producteur et l’acheteur.
doivent être prises pour s’assurer que les roues ne
soient pas endommagées par un refroidissement trop
L’acier doit être calme au four ou dans la poche de
rapide.
coulee et doit, sauf accord contraire, être coule en
source ou en continu.
Si l’acier n’a pas éte dégazé, les précautions neces-
saires, pouvant inclure par exemple un refroidis-
6.2 Fabrication des roues
sement lent, doivent être prises pour eviter la
formation de flocons (fissuration due a l’hydrogène).
6.2.1 Roues laminées ou forgées
6.3 Élimination des portions défectueuses
Les roues laminees ou forgées doivent être fabri-
quées a partir de lingots ou de blooms pouvant don-
Les portions defectueuses non conformes aux carac-
ner deux roues ou plus aprés enlevement des parties
téristiques de sante prescrites en 5.3 doivent être
defectueuses. Les lingots individuels de forme spé-
éliminees avant ou pendant la fabrication des roues.
ciale ne peuvent être utilises qu’avec l’accord préala-
ble de l’acheteur. La chute et I’ébarbage doivent être
6.4 Identification des roues pendant la
suffisants pour éliminer les sections defectueuses du
fabrication
lingot (voir aussi 6.3).
Les lingots, tronçons et roues doivent tous être repé-
Les tronçons de lingots ou de blooms doivent être
rés, à chaque stade de leur fabrication par des mar-
forges, debouchés et ebauches au marteau-pilon ou
quages adéquats permettant l’identification de chaque
a la presse. Ils doivent être mis à la forme définitive
roue avant la livraison conformement à 5.6. Si les
par laminage ou estampage, complété si nécessaire
marquages sont poinçonnes et différents des mar-
par un calibrage.
quages d’identification finals définis en 5.6, ils doivent
Toutes les précautions convenables doivent être pri- être suffisamment faibles pour ne plus être visibles
sur la roue finie.
ses pendant le travail à chaud pour eviter que le ma-
teriau ne soit endommage par une croissance
excessive des grains et par d’autres defauts provo-
6.5 Traitement thermique ,
ques par la surchauffe.
6.5.1 Les roues doivent être soumises au traitement
NOTE 3 Pour parvenir au but ci-dessus, les températures
thermique prescrit dans la commande ou ses docu-
de travail à chaud et les durées de maintien à ces tempé-
ments annexes (voir 4.2).
ratures ne devraient pas &re excessives. II est recommandé
de ne pas dépasser 1 260 “C pour le travail à chaud et de
6.5.2 Les roues devant être trempées sur la jante
le terminer entre 850 “C et 1 000 “C.
et revenues (T) ou trempées par immersion et reve-
nues (E) doivent être uniformément rechauffees a la
Apres forgeage ou laminage et éventuellement cali-
température adéquate pour affiner la structure de
brage et poinçonnage des marquages d’identification,
grain, puis les jantes doivent être trempées. Apres la
les roues doivent être mises à refroidir. Si l’acier n’a
trempe, les roues doivent être placées dans un four
pas ete dégazé, toutes les précautions nécessaires,
pour le revenu et refroidies dans des conditions
pouvant inclure un refroidissement lent, doivent être
contrôlees afin de satisfaire aux prescriptions du ta-
prises pour empêcher la formation de flocons (fissu-
bleau 1.
ration due à l’hydrogène).
6.2.2 Roues moulées 6.6 Usinage et correction du balourd
Les roues moulées doivent être, conformement à un
Les conditions d’usinage doivent être choisies de
procédé acceptable pour l’acheteur, être fabriquées
manière que les roues satisfassent aux prescriptions
en versant le métal dans des moules formes de façon de qualité de surface et de tolérances, indiquées en
à offrir le profil de roue et en prenant en compte les 5.3 et de I’ISO 1005-8.

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 1005-6:1994(F)
Dimensions en millim&res
Balourd 1
Figure 3 - Exemple de correction du balourd
un examen magnétoscopique, que tout defaut est
Sauf spéci fica tion con traire, l’eiimina tion du balourd
éliminé.
doit se faire par tournage excentre du congé raccor-
dan t la toile et la jante, côte boudin (voir figure 3).
L’épaisseur de metal enlevé ne doit pas dépasser
6.7.2 Retouches non autorisees
4 rnrn et la surface retouchee doit etre soi-
gneusement raccordée aux surfaces adjacentes, et se
Tout soudage, passage au chalumeau, chauffage,
conformer aux prescriptions sur l’état de surface de amorce d’arc électrique, rechargement par métalli-
I’ISO 1005-8. sation, dépôt élec
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.