EN 12258-2:2004
(Main)Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2: Chemical analysis
Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2: Chemical analysis
This European Standard defines general terms which are helpful for the communication within the aluminium industry and its customers relating to the chemical analysis.
A glossary (annex A) comprises all terms in alphabetical order which are defined in this standard.
NOTE Most of the definitions are taken from or closely adapted to ISO standards and/or VIM.
Aluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe - Teil 2: Chemische Analyse
Diese Europäische Norm legt allgemeine Begriffe fest, die hinsichtlich der chemischen Analyse für die Verständigung innerhalb der Aluminiumindustrie und ihren Kunden hilfreich sind.
Ein Wörterverzeichnis (Anhang A) enthält alle Begriffe in alphabetischer Reihenfolge, die in dieser Norm
definiert sind.
ANMERKUNG Die meisten Definitionen wurden den ISO- und/oder VIM-Normen entnommen.
Aluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions - Partie 2: Analyse chimique
La présente Norme européenne définit des termes généraux utiles pour la communication au sein de l'industrie de l'aluminium et entre cette industrie et ses clients. Ces termes concernent l'analyse chimique.
Un glossaire (annexe A) comprend tous les termes dans l'ordre alphabétique qui sont définis dans la présente norme.
NOTE La plupart des définitions sont extraites, ou adaptées à partir, de normes ISO et/ou du VIM.
Aluminij in aluminijeve zlitine - Pojmi in definicije - 2. del: Kemična analiza
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Aluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe - Teil 2: Chemische AnalyseAluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions - Partie 2: Analyse chimiqueAluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2: Chemical analysis77.120.10Aluminij in aluminijeve zlitineAluminium and aluminium alloys01.040.77Metalurgija (Slovarji)Metallurgy (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12258-2:2004SIST EN 12258-2:2005en,fr,de01-februar-2005SIST EN 12258-2:2005SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 12258-2December 2004ICS 77.120.10; 77.040.30; 01.040.77English versionAluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Part 2:Chemical analysisAluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions -Partie 2: Analyse chimiqueAluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe - Teil 2:Chemische AnalyseThis European Standard was approved by CEN on 20 October 2004.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2004 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12258-2:2004: ESIST EN 12258-2:2005
NORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDEN 12258-2Décembre 2004ICS 77.120.10; 77.040.30; 01.040.77 Version FrançaiseAluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions -Partie 2: Analyse chimiqueAluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe - Teil 2:Chemische AnalyseAluminium and aluminium alloys - Terms and definitions -Part 2: Chemical analysisLa présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 20 octobre 2004.Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquellesdoit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les référencesbibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faitepar traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion, a le même statut queles versions officielles.Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre,Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège,Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCentre de Gestion: rue de Stassart, 36
B-1050 Bruxelles© 2004 CENTous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière quece soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.Réf. n° EN 12258-2:2004 FSIST EN 12258-2:2005
EUROPÄISCHE NORMEUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEN 12258-2Dezember 2004ICS 77.120.10; 77.040.30; 01.040.77 Deutsche FassungAluminium und Aluminiumlegierungen - Begriffe - Teil 2:Chemische AnalyseAluminium and aluminium alloys - Terms and definitions -Part 2: Chemical analysisAluminium et alliages d'aluminium - Termes et définitions -Partie 2: Analyse chimiqueDiese Europäische Norm wurde vom CEN am 20.Oktober 2004 angenommen.Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listendieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrageerhältlich.Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache,die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariatmitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, derSchweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGEUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONManagement-Zentrum: rue de Stassart, 36
B-1050 Brüssel© 2004 CENAlle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchemVerfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 12258-2:2004 DSIST EN 12258-2:2005
Glossary.28 Anhang A (informativ)
Wörterverzeichnis.27 Annexe A (informative). Glossaire.27 A.1 General.28 A.1 Allgemein.27 A.1 Généralités.27 A.2 English glossary.28 A.2 Englisches Wörterverzeichnis.27 A.2 Glossaire anglais.27 A.3 German glossary.31 A.3 Deutsches Wörterverzeichnis.30 A.3 Glossaire allemand.30 A.4 French glossary.34 A.4 Französisches Wörterverzeichnis.33 A.4 Glossaire français.33 Bibliography.37 Literaturhinweise.36 Bibliographie.36
3 Foreword Vorwort Avant-propos This document (EN 12258-2:2004) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 132 "Aluminium and aluminium alloys", the secretariat of which is held by AFNOR. Dieses Dokument (EN 12258-2:2004) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 132 „Aluminium und Aluminiumlegierungen” erarbeitet, dessen Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. Ce document (EN 12258-2:2004) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 132 « Aluminium et allia-ges d’aluminium », dont le secrétariat est tenu par AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by June 2005, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by June 2005. Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffent-lichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Juni 2005, und etwaige entgegenstehende nationale Normen müssen bis Juni 2005 zurückgezogen werden. Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identi-que, soit par entérinement, au plus tard en juin 2005, et toutes les normes nationales en contradiction de-vront être retirées au plus tard en juin 2005. Within its program of work, the Technical Committee CEN/TC 132 entrusted the drafting of this European Standard to CEN/TC 132/WG 17 "Chemical analysis": Im Rahmen seines Arbeitsprogramms hat das Technische Komitee CEN/TC 132 die CEN/TC 132/WG 17 „Chemische Analyse” mit der Ausarbeitung der folgenden Europäischen Norm beauftragt: Dans le cadre de son programme de travail, le Comité technique CEN/TC 132 a confié la rédaction de la présente Norme européenne au CEN/TC 132/GT 17 «Analyse chimique» : EN 12258-2, Aluminium and aluminium alloys — Terms and definitions — Part 2: Chemical analysis. EN 12258-2, Aluminium und Aluminiumlegierungen — Begriffe — Teil 2: Chemische Analyse. EN 12258-2, Aluminium et alliages d'aluminium — Termes et définitions — Partie 2 : Analyse chimique. EN 12258 consists of the following parts, under the general title "Aluminium and aluminium alloys — Terms and definitions" EN 12258 besteht aus folgenden Teilen, unter dem allgemeinen Titel „Aluminium und Aluminium- legierungen — Begriffe”. L'EN 12258 comprend les parties suivantes, présen-tées sous le titre général «Aluminium et alliages d'aluminium — Termes et définitions» Part 1: General terms Teil 1: Allgemeine Begriffe Partie 1 : Termes généraux Part 2: Chemical analysis Teil 2: Chemische Analyse Partie 2 : Analyse chimique Part 3: Scrap Teil 3: Schrott Partie 3 : Scrap (Matières premières pour recy-clage) Part 4: Residues of the aluminium industry Teil 4: Rückstände der Aluminiumindustrie Partie 4 : Résidus de l’industrie de l’aluminium SIST EN 12258-2:2005
Entsprechend der CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern. L’annexe A inclut une Bibiographie
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en ap-plication : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Da-nemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portu-gal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
5 1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine d'application This document defines general terms which are help-ful for the communication within the aluminium indus-try and its customers relating to the chemical analysis. Dieses Dokument legt allgemeine Begriffe fest, die hinsichtlich der chemischen Analyse für die Verständigung innerhalb der Aluminiumindustrie und ihren Kunden hilfreich sind. La présente Norme européenne définit des termes généraux utiles pour la communication au sein de l’industrie de l’aluminium et entre cette industrie et ses clients. Ces termes concernent l’analyse chimique. A glossary (Annex A) comprises all terms in alpha-betical order which are defined in this document. Ein Wörterverzeichnis (Anhang A) enthält alle Begriffe in alphabetischer Reihenfolge, die in diesem Dokument definiert sind. Un glossaire (Annexe A) comprend tous les termes dans l'ordre alphabétique qui sont définis dans la pré-sente norme. NOTE Most of the definitions are taken from or closely adapted to ISO standards and/or VIM. ANMERKUNG Die meisten Definitionen wurden den ISO- und/oder VIM-Normen entnommen. NOTE La plupart des définitions sont extraites, ou adaptées à partir, de normes ISO et/ou du VIM. 2 Normative references 2 Normative Verweisungen 2 Références normatives Not applicable. Nicht zutreffend. Non applicable. 3 Terms and definitions 3 Begriffe 3 Termes et définitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe. Pour les besoins de ce document, les termes et défini-tions suivants s'appliquent. 3.1 3.1 3.1 accuracy Genauigkeit exactitude closeness of agreement between a test result and the accepted reference value Ausmaß der Übereinstimmung zwischen einem Prüfergebnis und dem anerkannten Bezugswert étroitesse de l’accord entre le résultat d’essai et la valeur de référence acceptée NOTE The term accuracy, when applied to a set of test results, involves (describes) a combination of random com-ponents and a common systematic error or bias component. ANMERKUNG
Der Begriff Genauigkeit, angewandt auf eine Gruppe Prüfergebnisse, beschreibt eine Kombination der zufälligen Beiträge und einen allgemeinen systematischen Fehlerbeitrag oder eine systematische Abweichung. NOTE Le terme «exactitude» appliqué à un ensemble de résultats d’essai implique une
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.