EN 14399-3:2015
(Main)High-strength structural bolting assemblies for preloading - Part 3: System HR - Hexagon bolt and nut assemblies
High-strength structural bolting assemblies for preloading - Part 3: System HR - Hexagon bolt and nut assemblies
This European Standard specifies, together with EN 14399 1 and EN 14399 2, the requirements for assemblies of high-strength structural bolts and nuts of system HR suitable for preloaded joints with large widths across flats, thread sizes M12 to M36 and property classes 8.8/8 or 8.8/10 and 10.9/10.
Bolting assemblies in accordance with this document have been designed to allow preloading of at least 0,7 fub × As ) according to EN 1993 1 8 (Eurocode 3) and to obtain ductility predominantly by plastic elongation of the bolt. For this purpose the components have the following characteristics:
- normal nut height (style 1), see EN ISO 4032;
- thread length of the bolt according to ISO 888.
Bolting assemblies in accordance with this document include washers according to EN 14399 6 or to EN 14399 5 (under the nut only).
NOTE Attention is drawn to the importance of ensuring that bolting assemblies are correctly used if satisfactory results are to be obtained. For recommendations concerning proper application, reference to EN 1090-2 is made.
General requirements and requirements for suitability for preloading are specified in EN 14399 2.
Clamp lengths and grip lengths for the bolting assemblies are specified in the normative Annex A.
Hochfeste vorspannbare Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau - Teil 3: System HR - Garnituren aus Sechskantschrauben und -muttern
Diese Europäische Norm legt, zusammen mit EN 14399-1 und EN 14399-2, die Anforderungen fest für hochfeste Garnituren mit Sechskantschrauben und -muttern im Metallbau des Systems HR mit großer Schlüsselweite in den Abmessungen M12 bis M36 und den Festigkeitsklassen 8.8/8 oder 8.8/10 und 10.9/10, die für vorspannbare Schraub¬verbindungen geeignet sind.
Die Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau die diesem Dokument entsprechen, wurden so gestaltet, dass sie ein Vorspannen auf mindestens 0,7 fub As ) in Übereinstimmung mit EN 1993-1-8 (Eurocode 3) erlauben, und dass sie ihr Verformungsvermögen vorwiegend durch plastische Verlängerung der Schraube erreichen. Zu diesem Zweck weisen die Komponenten folgende Merkmale auf:
- übliche Mutterhöhe entsprechend (Typ 1), siehe EN ISO 4032;
- Gewindelänge der Schraube entsprechend ISO 888.
Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau nach diesem Dokument beinhalten Scheiben nach EN 14399-6 oder nach EN 14399-5 (nur unter der Mutter).
ANMERKUNG Es wird darauf hingewiesen, dass zufriedenstellende Ergebnisse nur dann erzielt werden, wenn sichergestellt ist, dass die Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau sachgerecht eingesetzt werden. Für Empfehlungen zur richtigen Anwendung wird auf EN 1090-2 verwiesen.
Die allgemeinen Anforderungen und die Anforderungen für die Eignung für das Vorspannen sind in EN 14399 2 festgelegt.
Klemmlängen und Paketdicken für Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau sind im normativen Anhang A festgelegt.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) fub ist die Nenn-Zugfestigkeit (Rm) und As der Nenn-Spannungsquerschnitt der Schraube.
Boulonnerie de construction métallique à haute résistance apte à la précontrainte - Partie 3 : Système HR - Boulons à tête hexagonale (vis + écrou)
La présente Norme européenne, avec l’EN 14399-1 et l’EN 14399-2, spécifie les exigences applicables aux boulons de construction métallique à haute résistance du système HR (vis + écrou), à surplat de série large, de diamètre de filetage de M12 à M36 et de classes de qualité 8.8/8 ou 8.8/10 et 10.9/10, destinés à être utilisés dans les assemblages précontraints.
Les boulons (vis + écrou) conformes au présent document ont été conçus de manière à permettre une précontrainte d’au moins 0,7 fub As ) conformément à l’EN 1993-1-8 (Eurocode 3) et à obtenir la ductilité principalement par allongement plastique de la vis. Pour ce faire, les composants doivent avoir les caractéristiques suivantes :
- hauteur d’écrou normal (style 1), voir EN ISO 4032 ;
- longueur filetée de la vis conforme à l’ISO 888.
Les boulons (vis + écrou) conformes au présent document comportent des rondelles conformes à
l’EN 14399-6 ou à l’EN 14399-5 (sous l’écrou uniquement).
NOTE Il est important de s’assurer que les boulons sont utilisés de façon correcte afin d’obtenir des résultats satisfaisants. Pour les recommandations relatives à la bonne utilisation, se référer à l’EN 1090-2.
Les exigences générales et les exigences relatives à l'aptitude à l'emploi pour la mise en précontrainte sont spécifiées dans l’EN 14399-2.
Les longueurs de serrage des boulons (vis+écrou+rondelles(s)) et les épaisseurs serrées sont données dans l’Annexe A normative.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) fub est la résistance nominale à la traction (Rm) et As la section résistante nominale de la vis.
Visokotrdnostne strukturne vijačne zveze za prednapetje - 3. del: Sistem HR - Zveze vijakov s šestrobo glavo in šestrobo matico
Ta dokument skupaj s standardom EN 14399-1 določa zahteve za zveze visokotrdnostnih strukturnih vijakov in matic sistema HR, ki so primerne za prednapetja z velikimi širinami na ravninah, velikostmi navojev od M12 do M36 ter razredi trdnosti 8,8/8 in 10,9/10.
Zveze vijakov in matic v skladu s tem dokumentom so bile zasnovane za prednapetje vsaj 0,7 fub x As 1) v skladu s standardom EN 1993-1-1 (Evrokod 3) in ohranjanje razteznosti predvsem s plastičnim podaljšanjem vijaka. Za ta namen imajo sestavni deli naslednje značilnosti:
– višino matice v skladu s tipom 1 (glej standard EN ISO 4032);
– dolžino navoja vijaka v skladu s standardom ISO 888.
Zveze vijakov in matic, na katere se nanaša ta dokument, vključujejo podložke v skladu s standardom EN 14399-6 ali EN 14399-5 (samo pod matico).
OPOMBA: Opozoriti je treba na pomembnost zagotavljanja pravilne uporabe vijakov za dosego zadovoljivih rezultatov. Za priporočila glede pravilne uporabe je naveden standard EN 1090-2.
Zahteve za primernost za prednapetje so opredeljene v standardu EN 14399-2.
Dolžine objemk in dolžine oprijema za zveze vijakov/matic/podložk so podane v normativnem dodatku A.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Hochfeste vorspannbare Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau - Teil 3: System HR - Garnituren aus Sechskantschrauben und -mutternBoulonnerie de construction métallique à haute résistance apte à la précontrainte - Partie 3: Système HR - Boulons à tête hexagonale (vis + écrou)High-strength structural bolting assemblies for preloading - Part 3: System HR - Hexagon bolt and nut assemblies21.060.20MaticeNuts21.060.10Sorniki, vijaki, stebelni vijakiBolts, screws, studsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 14399-3:2015SIST EN 14399-3:2015en,fr,de01-maj-2015SIST EN 14399-3:2015SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 14399-3:20051DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 14399-3
February 2015 ICS 21.060.01 Supersedes EN 14399-3:2005English Version
High-strength structural bolting assemblies for preloading - Part 3: System HR - Hexagon bolt and nut assemblies
Boulonnerie de construction métallique à haute résistance apte à la précontrainte - Partie 3 : Système HR - Boulons à tête hexagonale (vis + écrou)
Hochfeste vorspannbare Garnituren für Schraubverbindungen im Metallbau - Teil 3: System HR - Garnituren aus Sechskantschrauben und -muttern This European Standard was approved by CEN on 18 October 2014.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 14399-3:2015 ESIST EN 14399-3:2015
Clamp lengths and grip lengths . 19 A.1 Clamp lengths for bolting assemblies with one or two washers . 19 A.2 Grip lengths for bolting assemblies with one or two washers . 22 Bibliography . 28
EN ISO 898-1, Mechanical properties of fasteners made of carbon steel and alloy steel - Part 1: Bolts, screws and studs with specified property classes - Coarse thread and fine pitc
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.