SIST EN ISO 10882-1:2011
(Main)Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO 10882-1:2011)
Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO 10882-1:2011)
ISO 10882-1:2011 specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards that specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air measurement, and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement strategy. ISO 10882-1:2011 also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to airborne particles generated by welding and allied processes (welding fume) and other airborne particles generated by welding-related operations. Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis, specified in other standards, to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding fume and other airborne particles generated by welding-related operations.
The general background level of airborne particles in the workplace atmosphere influences personal exposure and therefore the role of fixed-point sampling is also considered.
Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren - Probenahme von partikelförmigen Stoffen und Gasen im Atembereich des Schweißers - Teil 1: Probenahme von partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-1:2011)
Dieser Teil der ISO 10882 legt ein Verfahren zur personenbezogenen Probenahme von partikelförmigen Stoffen
im Atembereich von Personen beim Schweißen und bei verwandten Verfahren fest. Er liefert auch Details aus
relevanten Normen die geforderte Charakteristika, Ausführungsanforderungen und Prüfverfahren für
Luftmessungen am Arbeitsplatz festlegen und erweitert die Anforderungen nach EN 689 zur Abschätzung und
Messung. Dieser Teil der ISO 10882 legt außerdem ein Verfahren zur gravimetrischen Bestimmung von
personenbezogener Exposition gegenüber partikelförmigen Stoffen im Atembereich des Schweißers fest und
verweist auf geeignete, in anderen Normen beschriebene Verfahren zur Durchführung von chemischen
Analysen zur Ermittlung der personenbezogenen Exposition gegenüber bestimmten im Schweißrauch
vorhandenen chemischen Arbeitsstoffen und anderen partikelförmigen Stoffen, die bei den mit dem Schweißen
verbundenen Tätigkeiten entstehen.
Die allgemeine Grundbelastung von partikelförmigen Stoffen in der Arbeitsplatzatmosphäre beeinflusst die
personenbezogene Exposition. Deshalb werden stationäre Messungen ebenfalls berücksichtigt.
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Échantillonnage des particules en suspension et des gaz dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1 : Échantillonnage des particules en suspension (ISO 10882-1:2011)
L'ISO 10882-1:2011 spécifie un mode opératoire pour le prélèvement des particules en suspension dans l'air dans la zone respiratoire de la personne qui met en oeuvre le soudage et les techniques connexes (l'opérateur). Elle fournit également les détails des normes appropriées qui spécifient les caractéristiques exigées, les exigences de performance et les méthodes d'essai pour le mesurage de l'air sur le lieu de travail, et elle apporte des précisions complémentaires à l'EN 689 sur la stratégie d'évaluation et la stratégie de mesurage. L'ISO 10882-1:2011 spécifie en outre la procédure pour réaliser les mesurages par gravimétrie de l'exposition personnelle aux particules en suspension dans l'air lors du soudage et des techniques connexes (fumées de soudage) et aux autres particules en suspension dans l'air émises lors des opérations annexes au soudage. Enfin, elle fournit des références à des méthodes appropriées d'analyse chimique, spécifiées dans d'autres normes, pour déterminer l'exposition personnelle à des agents chimiques spécifiques présents dans les fumées de soudage et à d'autres particules en suspension dans l'air émises lors d'opérations annexes au soudage.
Les concentrations ambiantes générales de particules en suspension dans l'atmosphère du lieu de travail influent sur l'exposition personnelle et, par conséquent, le rôle du prélèvement à point fixe est également considéré.
Varnost in zdravje pri varjenju in sorodnih postopkih - Vzorčenje prahu in plinov iz dihalnega območja varilca - 1. del: Vzorčenje prahu (ISO 10882-1:2011)
Ta del EN ISO 10882 določa postopek za osebno vzorčenje prahu pri varjenju in sorodnih postopkih. Postopek opisuje določevanje osebne izpostavljenosti varilnim plinom in drugemu prahu, ki nastaja pri operacijah, povezanih z varjenjem. Na osebno izpostavljenost vpliva tudi splošna osnovna raven prahu v ozračju na delovnem mestu, zato je obravnavana tudi vloga vzorčenja na stalnih točkah.
General Information
- Status
- Withdrawn
- Public Enquiry End Date
- 24-Mar-2010
- Publication Date
- 24-Oct-2011
- Withdrawal Date
- 11-Sep-2024
- Technical Committee
- VAR - Welding
- Current Stage
- 9900 - Withdrawal (Adopted Project)
- Start Date
- 10-Sep-2024
- Due Date
- 03-Oct-2024
- Completion Date
- 12-Sep-2024
Relations
- Effective Date
- 01-Dec-2011
- Effective Date
- 01-Oct-2024
Frequently Asked Questions
SIST EN ISO 10882-1:2011 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO 10882-1:2011)". This standard covers: ISO 10882-1:2011 specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards that specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air measurement, and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement strategy. ISO 10882-1:2011 also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to airborne particles generated by welding and allied processes (welding fume) and other airborne particles generated by welding-related operations. Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis, specified in other standards, to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding fume and other airborne particles generated by welding-related operations. The general background level of airborne particles in the workplace atmosphere influences personal exposure and therefore the role of fixed-point sampling is also considered.
ISO 10882-1:2011 specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards that specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air measurement, and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement strategy. ISO 10882-1:2011 also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to airborne particles generated by welding and allied processes (welding fume) and other airborne particles generated by welding-related operations. Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis, specified in other standards, to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding fume and other airborne particles generated by welding-related operations. The general background level of airborne particles in the workplace atmosphere influences personal exposure and therefore the role of fixed-point sampling is also considered.
SIST EN ISO 10882-1:2011 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.040.30 - Workplace atmospheres; 25.160.01 - Welding, brazing and soldering in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
SIST EN ISO 10882-1:2011 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to SIST EN ISO 10882-1:2001, SIST EN ISO 10882-1:2024. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase SIST EN ISO 10882-1:2011 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-december-2011
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 10882-1:2001
9DUQRVWLQ]GUDYMHSULYDUMHQMXLQVRURGQLKSRVWRSNLK9]RUþHQMHSUDKXLQSOLQRYL]
GLKDOQHJDREPRþMDYDULOFDGHO9]RUþHQMHSUDKX,62
Health and safety in welding and allied processes - Sampling of airborne particles and
gases in the operator's breathing zone - Part 1: Sampling of airborne particles (ISO
10882-1:2011)
Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren -
Probenahme von partikelförmigen Stoffen und Gasen im Atembereich des Schweißers -
Teil 1: Probenahme von partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-1:2011)
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Échantillonnage des particules
en suspension et des gaz dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1 :
Échantillonnage des particules en suspension (ISO 10882-1:2011)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 10882-1:2011
ICS:
13.040.30 Kakovost zraka na delovnem Workplace atmospheres
mestu
25.160.01 Varjenje, trdo in mehko Welding, brazing and
spajkanje na splošno soldering in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 10882-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
October 2011
ICS 25.160.01; 13.100 Supersedes EN ISO 10882-1:2001
English Version
Health and safety in welding and allied processes - Sampling of
airborne particles and gases in the operator's breathing zone -
Part 1: Sampling of airborne particles (ISO 10882-1:2011)
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei
Échantillonnage des particules en suspension et des gaz verwandten Verfahren - Probenahme von partikelförmigen
dans la zone respiratoire des opérateurs - Partie 1: Stoffen und Gasen im Atembereich des Schweißers - Teil
Échantillonnage des particules en suspension (ISO 10882- 1: Probenahme von partikelförmigen Stoffen (ISO 10882-
1:2011) 1:2011)
This European Standard was approved by CEN on 30 September 2011.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 10882-1:2011: E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
Foreword .3
Foreword
This document (EN ISO 10882-1:2011) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 44 "Welding and
allied processes" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 121 “Welding”, the secretariat of which is
held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by April 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn at the
latest by April 2012.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 10882-1:2001.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 10882-1:2011 has been approved by CEN as a EN ISO 10882-1:2011 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10882-1
Second edition
2011-10-01
Health and safety in welding and allied
processes — Sampling of airborne
particles and gases in the operator's
breathing zone —
Part 1:
Sampling of airborne particles
Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes —
Échantillonnage des particules en suspension et des gaz dans la zone
respiratoire des opérateurs —
Partie 1: Échantillonnage des particules en suspension
Reference number
ISO 10882-1:2011(E)
©
ISO 2011
ISO 10882-1:2011(E)
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
Contents Page
Foreword . iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
3.1 General definitions . 2
3.2 Sampling definitions . 3
3.3 Welding terms . 5
3.4 Statistical terms . 7
4 Principle . 8
5 Requirement . 9
6 Equipment . 9
6.1 Sampling equipment . 9
6.2 Weighing equipment, if required . 10
7 Assessment strategy . 11
8 Measurement strategy . 11
8.1 General . 11
8.2 Personal exposure measurement . 11
8.3 Fixed-point measurements . 11
8.4 Selection of measurement conditions and measurement pattern . 12
9 Procedure . 13
9.1 Preliminary considerations . 13
9.2 Preparation for sampling . 14
9.3 Sampling position . 15
9.4 Sampling . 15
9.5 Transportation . 16
9.6 Analysis . 16
9.7 Expression of results . 17
10 Exposure assessment . 18
11 Recording of sampling data and presentation of results . 18
Annex A (normative) Gravimetric analysis . 19
Annex B (informative) Examples of arrangements for mounting samplers behind welder's face
shields . 21
Annex C (informative) An example of a report . 28
Annex D (informative) Blank report form . 31
Bibliography . 34
ISO 10882-1:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10882-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 9, Health and safety.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10882-1:2001), which has been technically
revised.
ISO 10882 consists of the following parts, under the general title Health and safety in welding and allied
processes — Sampling of airborne particles and gases in the operator's breathing zone:
Part 1: Sampling of airborne particles
Part 2: Sampling of gases
Requests for official interpretations of any aspect of this part of ISO 10882 should be directed to the
Secretariat of ISO/TC 44/SC 9 via your national standards body. A complete listing of these bodies can be
found at www.iso.org.
iv © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
Introduction
The health of workers in many industries is at risk through exposure by inhalation to airborne particles
generated by welding and allied processes (welding fume) and other airborne particles generated by welding-
related operations, e.g. grinding. Industrial hygienists and other public health professionals need to determine
the effectiveness of measures taken to control workers' exposure to these harmful substances and this is
generally achieved by making personal exposure measurements.
This part of ISO 10882 specifies a sampling method for welding fume and airborne particles generated by
welding-related operations for the purpose of making personal exposure measurements in the operator's
breathing zone. It is intended to be of benefit to: agencies concerned with health and safety at work, industrial
hygienists and other public health professionals, industrial users of welding and allied processes and their
workers, and analytical laboratories.
It has been assumed in the drafting of this part of ISO 10882 that the execution of its provisions, and the
interpretation of the results obtained, is entrusted to appropriately qualified and experienced people.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10882-1:2011(E)
Health and safety in welding and allied processes — Sampling
of airborne particles and gases in the operator's breathing
zone —
Part 1:
Sampling of airborne particles
1 Scope
This part of ISO 10882 specifies a procedure for sampling airborne particles in the breathing zone of a person
who performs welding and allied processes (the operator). It also provides details of relevant standards that
specify required characteristics, performance requirements and test methods for workplace air measurement,
and augments guidance provided in EN 689 on assessment strategy and measurement strategy. This part of
ISO 10882 also specifies a procedure for making gravimetric measurements of personal exposure to airborne
particles generated by welding and allied processes (welding fume) and other airborne particles generated by
welding-related operations. Additionally, it provides references to suitable methods of chemical analysis,
specified in other standards, to determine personal exposure to specific chemical agents present in welding
fume and other airborne particles generated by welding-related operations.
The general background level of airborne particles in the workplace atmosphere influences personal exposure
and therefore the role of fixed-point sampling is also considered.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 15767, Workplace atmospheres — Controlling and characterizing uncertainty in weighing collected
aerosols
EN 482:2006, Workplace atmospheres — General requirements for the performance of procedures for the
measurement of chemical agents
EN 689, Workplace atmospheres — Guidance for the assessment of exposure by inhalation to chemical
agents for comparison with limit values and measurement strategy
EN 13205, Workplace atmospheres — Assessment of performance of instruments for measurement of
airborne particle concentrations
ISO 10882-1:2011(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1 General definitions
3.1.1
chemical agent
any chemical element or compound, on its own or admixed, as it occurs in the natural state or as produced,
used or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally and
whether or not placed on the market
[19]
[Council Directive 98/24/EC , Art. 2 a)]
3.1.2
breathing zone
space around the nose and mouth from which breath is taken
NOTE Technically the breathing zone corresponds to a hemisphere (generally accepted to be 30 cm in radius)
extending in front of the human face, centred on the mid point of a line joining the ears. The base of the hemisphere is a
plane through this line, the top of the head and the larynx. This technical description is not applicable when respiratory
protective equipment is used.
[15]
[EN 1540:— ]
3.1.3
exposure
inhalation situation in which a chemical (or biological) agent is present in the air that is inhaled by a person
[15]
[EN 1540:— ]
3.1.4
occupational exposure limit value
limit of the time-weighted average of the concentration of a chemical agent in the air within the breathing zone
of a worker in relation to a specified reference period
[19]
[Council Directive 98/24/EC , Art. 2 d)]
NOTE Limit values are mostly set for reference periods of 8 h, but can also be set for shorter periods or
concentration excursions. Limit values for gases and vapours are stated in terms independent of temperature and air
pressure variables in millilitres per cubic metre and in terms dependent on those variables in milligrams per cubic metre for
a temperature of 20 °C and a pressure of 101,3 kPa. Limit values for airborne particles as well as mixtures of particles and
vapours are given in milligrams per cubic metre or multiples of that unit for actual environmental conditions (temperature,
pressure) at the workplace. Limit values of fibres are given in number of fibres per cubic metre or number of fibres per
cubic centimetre for actual environmental conditions (temperature, pressure) at the workplace.
3.1.5
reference period
specified period of time for which the occupational exposure limit value of a chemical or biological agent
applies
NOTE The reference period is usually 8 h for long term measurements and 15 min for short term measurements.
[15]
[EN 1540:— ]
3.1.6
time-weighted average concentration
TWA concentration
concentration of a chemical agent in the atmosphere, averaged over a reference period
[12]
[ISO/TR 25901:2007 ]
2 © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
3.1.7
total airborne particles
all particles surrounded by air in a given volume of air
NOTE Because all measuring instruments are size selective to some extent, it is often impossible to measure the
total airborne particle concentration.
[5]
[ISO 7708:1995 ]
3.1.8
work pattern
sequence of activities carried out by the worker during the period under consideration
3.1.9
workplace
designated area or areas in which the work activities are carried out
[15]
[EN 1540:— ]
3.2 Sampling definitions
3.2.1
aerosol sampler
(airborne) particle sampler
(airborne) particulate sampler
sampler that is used to transport airborne particles to a collection substrate
NOTE 1 The term aerosol sampler is commonly used although it is not in line with the definition of aerosol given in
[15]
EN 1540:— , 2.2.4.
NOTE 2 The transport can be either active or passive.
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.2
(air) sample
product of the process of air sampling
NOTE An air sample is frequently considered to include the collection substrate(s) as well as the collected chemical
and/or biological agents; or sometimes it is considered to be the fractional part of a larger volume of air.
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.3
(air) sampling
process consisting of the separation of chemical and/or biological agents from air onto a collection substrate,
or the withdrawal or isolation of a fractional part of a larger volume of air
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.4
collected sample
airborne particles collected on the sampling media (e.g. filter, foam or impaction plate) for subsequent analysis
NOTE Sample deposits in other parts of the sampler such as inner walls are only included in the collected sample
where the method description includes specific instructions for the recovery of such deposits.
[17]
[EN 15051:2006 ]
ISO 10882-1:2011(E)
3.2.5
collection substrate
sampling substrate
collection medium
sampling medium
medium on which airborne chemical and/or biological agents are collected for subsequent analysis
NOTE Filters, polyurethane foams and sampling cassettes are examples of collection substrates for airborne
particles.
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.6
inhalable fraction
mass fraction of total airborne particles which is inhaled through the nose and mouth
NOTE The inhalable fraction depends on the speed and direction of the air movement, on the rate of breathing and
other factors.
[5]
[ISO 7708:1995 ]
3.2.7
inhalable sampler
aerosol sampler that is used to collect the inhalable fraction
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.8
key component of a welding fume
component of a welding fume that has the greatest occupational hygienic significance and therefore requires
the most stringent control measures to ensure that a welder is not exposed to an excessive level of the
substance concerned, i.e. it is the component whose limit value is exceeded at the lowest welding fume
concentration
[6]
[ISO 15011-4:2006 ]
3.2.9
personal sample
product of the process of personal sampling
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.10
personal sampler
personal sampling device
sampler, attached to a person, that collects gases, vapours or airborne particles in the breathing zone to
determine exposure to chemical and/or biological agents
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.11
personal sampling
process of (air) sampling carried out using a personal sampler
[15]
[EN 1540:— ]
4 © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
3.2.12
respirable fraction
mass fraction of inhaled particles which penetrate to the unciliated airways
[5]
[ISO 7708:1995 ]
3.2.13
respirable sampler
aerosol sampler that is used to collect the respirable fraction
[15]
[EN 1540:— ]
3.2.14
sampler
(air) sampler
device for separating chemical and/or biological agents from the surrounding air
NOTE (Air) samplers are generally designed for a particular purpose, e.g. for sampling gases and vapours or for
sampling airborne particles.
3.2.15
screening measurements of time-weighted average concentration
measurements performed to obtain basic information on the exposure level in order to decide whether an
exposure problem exists and if so, to further investigate it
NOTE 1 Screening measurements of time-weighted average concentration can also be used to determine if exposure
is well below or well above the limit value.
NOTE 2 Adapted from EN 482:2006.
3.2.16
screening measurements of variation of concentration in time/and or space
measurements performed to provide information on the likely pattern of concentration of chemical agents
NOTE 1 Screening measurements of variation of concentration in time/and or space can be used to identify locations
and periods of elevated exposure and to set the duration and frequency of sampling for measurements for comparison
with limit values. Emission sources can be located and the effectiveness of ventilation or other technical measures can be
estimated.
NOTE 2 Adapted from EN 482:2006.
3.2.17
worst case measurements
screening measurements of time-weighted average concentration made to identify work activity during which
highest exposure occurs
NOTE Adapted from EN 482:2006.
3.3 Welding terms
3.3.1
filler material
welding consumable added during welding to form the weld
[12]
[ISO/TR 25901:2007 ]
EXAMPLES Welding rods, wire, stick electrodes.
ISO 10882-1:2011(E)
3.3.2
harness
assembly that provides a means of maintaining a welder's face shield in position on the head
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.3
headband
that part of the harness to which the welder's face shield is fixed and which surrounds the head, or that part of
the welder's goggles or welder's spectacles which secures the goggles or spectacles onto the head
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.4
operator
person who performs welding and allied processes
3.3.5
operator's breathing zone
restricted breathing zone, behind a face shield
NOTE It is essential to sample as near as possible to the operator's nose and mouth when measuring exposure to
welding fume because of the very steep concentration gradients that occur in the immediate vicinity of the plume. Sample
behind a welder's face shield, when one is worn, since it is the air in this region that is inhaled.
3.3.6
welder's face shield
welder's shield worn on the head and in front of the face, usually secured in position by a harness to give
protection to the eyes and face when fitted with the appropriate filter(s)
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.7
welder's goggles
device, held in position usually by a headband, enclosing the orbital cavity, into which radiation arising from
welding and allied processes can penetrate only through filter(s) and, where provided, filter cover(s)
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.8
welder's hand shield
welder's shield held in the hand to give protection to the eyes and face when fitted with the appropriate filter(s)
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.9
welder's shield
welding protector providing protection of the face, eyes and throat of the operator, being equipped with an
appropriate ocular protection filter
[16]
[CEN/TR 14599:2005 ]
3.3.10
welder's spectacles
frame, with lateral protection, holding suitable filters in front of the eyes, to give them protection
NOTE It may usually be held in position with sidearms or a headband fitting.
[13]
[EN 175:1997 ]
6 © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
3.3.11
welding (and allied processes)
joining process in which two or more parts are united, producing a continuity in the nature of the workpiece
material(s) by means of heat or pressure or both, and with or without the use of filler material
[12]
[ISO/TR 25901:2007 ]
NOTE Low-temperature processes such as soldering are excluded.
3.3.12
welding fume
airborne particles generated during welding
[16]
NOTE Adapted from CEN/TR 14599:2005 .
3.3.13
welding protector
device which provides protection to the wearer against harmful optical radiation and other specific hazards
generated by welding and allied processes
NOTE A welding protector may be a welder's shield, welder's goggles or welder's spectacles.
[13]
[EN 175:1997 ]
3.3.14
welding-related operations
operations other than welding and allied processes carried out by the operator
3.4 Statistical terms
3.4.1
bias
difference between the expectation of a test result or measurement result and a true value
NOTE 1 Bias is the total systematic error as contrasted to random error. There may be one or more systematic error
components contributing to the bias. A larger systematic difference from the true value is reflected by a larger bias value.
NOTE 2 The bias of a measuring instrument is normally estimated by averaging the error of indication over an
appropriate number of repeated measurements. The error of indication is the: “indication of a measuring instrument minus
a true value of the corresponding input quantity”.
NOTE 3 In practice, the accepted reference value is substituted for the true value.
[3]
[ISO 3534-2:2006 ]
3.4.2
expanded uncertainty
quantity defining an interval about the result of a measurement that may be expected to encompass a large
fraction of the distribution of values that could reasonably be attributed to the measurand
[1]
[ISO/IEC Guide 98-3:2008 ]
3.4.3
measurand
quantity intended to be measured
[2]
[ISO/IEC Guide 99:2007 ]
ISO 10882-1:2011(E)
3.4.4
precision
closeness of agreement between independent test/measurement results obtained under stipulated conditions
NOTE 1 Precision depends only on the distribution of random errors and does not relate to the true value or the
specified value.
NOTE 2 The measure of precision is usually expressed in terms of imprecision and computed as a standard deviation
of the test results or measurement results. Less precision is reflected by a larger standard deviation.
NOTE 3 Quantitative measures of precision depend critically on the stipulated conditions. Repeatability conditions and
reproducibility conditions are particular sets of extreme stipulated conditions.
[3]
[ISO 3534-2:2006 ]
3.4.5
true value
value which characterizes a quantity or quantitative characteristic perfectly defined in the conditions which
exist when that quantity or quantitative characteristic is considered
NOTE The true value of a quantity or quantitative characteristic is a theoretical concept and, in general, cannot be
known exactly.
[3]
[ISO 3534-2:2006 ]
3.4.6
measurement uncertainty
uncertainty of measurement
uncertainty
non-negative parameter characterizing the dispersion of the quantity values being attributed to a measurand,
based on the information used
NOTE 1 The parameter may be, for example, a standard deviation called standard measurement uncertainty (or a
specified multiple of it), or the half-width of an interval, having a stated coverage probability.
NOTE 2 Measurement uncertainty comprises, in general, many components. Some of these may be evaluated by Type
A evaluation of measurement uncertainty from the statistical distribution of the quantity values from series of
measurements and can be characterized by standard deviations. The other components, which may be evaluated by Type
B evaluation of measurement uncertainty, can also be characterized by standard deviations, evaluated from probability
density functions based on experience or other information.
[2]
[ISO/IEC Guide 99:2007 ]
4 Principle
Airborne particles are collected by drawing a known volume of air through a collection substrate, e.g. a filter,
mounted in a sampler designed to collect the appropriate fraction of airborne particles. For personal sampling,
the sampler is positioned in the operator's breathing zone, which is inside the welder's face shield, when one
is worn. In such instances, it is necessary to use a mounting arrangement that enables the sampler to be
maintained in position in the operator's breathing zone throughout the sampling period without impeding
normal work activity. Exposure to airborne particles from welding and allied processes (welding fume) and
airborne particles from welding-related operations can be determined by gravimetric analysis of the sample, if
desired. Exposure to specific chemical agents in welding fume and airborne particles from welding-related
operations is determined by chemical analysis of the sample.
8 © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
5 Requirement
Procedures used for assessment of personal exposure to welding fume and other airborne particles generated
by welding-related operations shall meet the requirements of EN 482.
6 Equipment
6.1 Sampling equipment
6.1.1 Samplers, designed to collect the relevant health-related fraction of airborne particles, as defined in
[5]
ISO 7708 , complying with the provisions of EN 13205 over the particle size range relevant for welding fume
and airborne particles generated by welding-related operations. See 9.1 for selection of samplers.
NOTE 1 Some inhalable samplers are designed to collect the inhalable fraction of airborne particles on the collection
substrate, so that any particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler is not of interest. Other inhalable
samplers are designed such that airborne particles which pass through the entry orifice(s) match the inhalable convention,
in which case particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler does form part of the sample. (Samplers
of this second type generally incorporate a sampling cassette that can be removed from the sampler to enable this
material to be easily recovered.) The operating instructions supplied by the manufacturer generally state whether
particulate matter deposited on the internal surfaces of the sampler forms part of the sample.
NOTE 2 The performance tests described in EN 13205 are not carried out with samplers mounted behind a welder's
face shield. Therefore it cannot be said with certainty that an inhalable sampler that meets the requirements of EN 13205
samples the inhalable fraction of airborne particles with the prescribed performance characteristics when used behind a
welder's face shield.
NOTE 3 In general, personal samplers for collection of the inhalable fraction of airborne particles do not exhibit the
same size-selective characteristics if used for fixed-point sampling.
6.1.2 Equipment for mounting samplers in the operator's breathing zone, in the manner prescribed in
9.3.1.
6.1.3 Collection substrates, suitable for use with the samplers (6.1.1), with a collection efficiency of not
[5]
less than 99,5 % for particles with a 0,3 µm diffusion diameter (see ISO 7708:1995 , 2.2, Note), and
manufactured from a material that is compatible with the sample preparation and analysis method. See
Reference [20] for information on collection efficiency of filters.
The collection substrates used in the gravimetric method described shall be fit for purpose, e.g. sufficiently
resistant to moisture retention and not excessively friable. See ISO 15767 for further assistance.
If chemical analysis of the sample is to be carried out, the collection substrates shall not be manufactured of a
[7] [10]
material that can react with the chemical agents to be determined. See ISO 15202-1 and ISO 16740 for
further assistance.
6.1.4 Sampling pumps, with an adjustable flow rate, capable of maintaining the selected flow rate
(see 9.2.3) to within ±5 % of the nominal value throughout the sampling period (see 8.4).
For personal sampling, the pumps shall be capable of being worn by the worker without impeding normal work
activity.
The pump shall have, as a minimum, the following features:
an automatic control that keeps the volume flow rate constant in the case of a changing back pressure;
either a malfunction indicator which, following completion of sampling, indicates that the air flow has been
reduced or interrupted during sampling, or an automatic cut-out, which stops the pump if the flow rate is
reduced or interrupted;
ISO 10882-1:2011(E)
a facility for the adjustment of flow rate, such that it can only be actuated with the aid of a tool (e.g.
screwdriver) or requires special knowledge for operation (e.g. via software), so as to preclude inadvertent
readjustment of the flow rate during use;
a flow rate pulsation that does not exceed 10 %.
An integral timer is a highly desirable additional feature.
[14]
NOTE EN 1232:1997 requires that the performance of the pumps be such that:
— a flow rate set within the nominal range does not deviate by more than ±5 % from the initial value under increasing
back pressure;
— within the range of ambient temperatures from 5 °C to 40 °C, the flow rate measured under operating conditions
does not deviate by more than ±5 % from the flow rate at 20 °C;
— the operating time is at least 2 h, and preferably 8 h;
— the flow rate does not deviate by more than ±5 % from the initial value during the operating time.
[14]
If the sampling pump is used outside the range of conditions specified in EN 1232:1997 , appropriate action
should be taken to ensure that the performance requirements are met. For instance, at sub-zero temperatures
it might be necessary to keep the pump warm by placing it under the worker's clothes.
6.1.5 Flow meter, portable, with a measurement uncertainty <2,5 %.
The calibration of the flow meter shall be checked against a primary standard, i.e. a flow meter whose
accuracy is traceable to national standards. If appropriate (see 9.1.4), the atmospheric temperature and
pressure at which the calibration of the flow meter is checked shall be recorded.
NOTE See EN 482:2006, Table C.1, for examples of the measurement uncertainty of different flow meters.
6.1.6 Ancillary equipment.
6.1.6.1 Flexible tubing, of a diameter suitable for making a leakproof connection from the samplers
(6.1.1) to the sampling pumps (6.1.4).
6.1.6.2 Belts or harnesses, to which the sampling pumps can conveniently be fixed (except where the
sampling pumps are small enough to fit in an operator's pockets).
6.1.6.3 Tweezers, flat-tipped, for loading and unloading collection substrates into samplers.
6.1.6.4 Transport cassettes or other suitable containers, to hold collection substrates while they are
conditioned for weighing, if required, and to transport collection substrates to the laboratory.
6.1.6.5 Thermometer, 0 °C to 50 °C, graduated in divisions of 1 °C or better, for measurement of
atmospheric temperature, if required (see 9.1.4).
For applications at temperatures below freezing, the range of the thermometer shall extend to the appropriate
desired range.
6.1.6.6 Barometer, suitable for measurement of atmospheric pressure, if required (see 9.1.4).
6.2 Weighing equipment, if required
6.2.1 Analytical balance, capable of weighing to ±0,01 mg, calibrated with masses traceable to national
standards. The balance shall be set up and operated according to the manufacturer's instructions and its
calibration shall be checked before use.
10 © ISO 2011 – All rights reserved
ISO 10882-1:2011(E)
6.2.2 Electrostatic charge neutralizer, for dissipation of electrostatic charge during handling of substrates
and weighing. If a radioactive source is used, its recommended useful life shall be observed, and national
legislation dealing with maintenance, monitoring and disposal of the source shall be complied with.
7 Assessment strategy
EN 689 gives guidance for the assessment of exposure by inhalation to chemical agents in workplace
atmospheres. The generalized assessment strategy it describes shall be observed. This could involve:
a) an initial appraisal of the likelihood of exposure to airborne particles, e.g. by using known information
about the process and workplace factors;
b) a basic survey to provide quantitative information about likely exposure, e.g. by using existing exposure
data from comparable processes;
c) a more detailed survey involving workplace measurements.
8 Measurement strategy
8.1 General
Refer to EN 689 for generalized guidance on measurement strategy. EN 689 highlights the need to take an
approach which makes the most efficient use of resources by making full use of screening measurements and
worst case measurements when it is suspected that exposure levels are well below or above the limit values.
The following guidelines, specific for measurement of personal exposure to airborne particles generated by
welding and allied processes, and welding-related operations, is given to supplement the guidance given in
EN 689.
8.2 Personal exposure measurement
Personal sampling shall be performed behind a welder's face shield, when worn.
The highest concentration of airborne particles usually occurs in the immediate vicinity of the operator and it is
therefore essential that personal exposure measurements be made in the operator's breathing zone.
In order to perform personal sampling behind a welder's face shield, it is necessary to use a mounting
arrangement that enables the sampler to be maintained in position in the operator’'s breathing zone
throughout the sampling period without impeding normal work activity.
If the welder's face shield is completely removed during the sampling period (i.e. not simply raised) and the
mounting arrangement is such that the sampler does not remain in the breathing zone, the sampler shall be
repositioned on the operator's collar.
8.3 Fixed-point measurements
Fixed-point measurements may be carried out, if desired.
NOTE Fixed-point measurements can be used to characterize the background level of airborne particles in the
workplace. They can also be useful for assessment of the exposure of other persons to welding fume and other airborne
particles generated by welding-related operations, e.g. persons in adjacent locations or in overhead cranes, and they can
give an indication of the efficiency of ventilation.
ISO 10882-1:2011(E)
8.4 Selection of measurement conditions and measurement pattern
8.4.1 General
The sampling procedure shall be devised to cause the least possible interference with operators and the
normal performance of their job and to provide samples that are representative of normal working conditions
and compatible with subsequent methods of analysis.
The pattern of measurement shall take into consideration practical issues, such as the frequency and duration
of different work activities, and the nature of the measurement task.
Every operator shall be the subject of a separate exposure assessment, although this does not necessarily
imply a need to make separate measurements for the operator concerned.
NOTE Personal exposure to airborne particles from welding and allied processes and welding-related operations can
be very variable over a work period. The pattern of exposure depends on the nature of the job and its location, t
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...