Paper, board, pulps and related terms - Vocabulary - Part 1: Alphabetical index

ISO 4046-1:2016 is an alphabetical index of English and French terms which are defined in the ISO 4046 series of standards, which document the terminology of paper, board, pulp and related terms.

Papier, carton, pâtes et termes connexes -- Vocabulaire -- Partie 1: Index alphabétique

ISO 4046-1:2016 est un index alphabétique des termes anglais et français définis dans la série de normes ISO 4046, qui documente la terminologie du papier, du carton, des pâtes et des termes connexes.

Papir, karton, lepenka, vlaknine in izdelki iz teh materialov - Slovar - 1. del: Abecedni seznam

Ta del standarda ISO 4046 zajema abecedni seznam angleških in francoskih izrazov, ki so definirani v skupini standardov ISO 4046 in dokumentirajo terminologijo, povezano s papirjem, kartonom, lepenko in vlakninami, ter sorodne izraze.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
19-May-2016
Publication Date
19-May-2016
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
23-Jun-2025
Due Date
22-Jun-2026

Relations

Effective Date
01-Jun-2016

Overview

SIST ISO 4046-1:2016 is an international standard published by the International Organization for Standardization (ISO), focusing on the terminology of paper, board, pulps, and related materials. This part of the ISO 4046 series serves as an alphabetical index of English and French terms defined across the ISO 4046 standards. It offers standardized vocabulary that supports clear communication and technical consistency within the paper and pulp industries.

The standard is part of the broader ISO 4046 series, which covers various aspects related to the terminology of paper, pulps, board, and their properties. SIST ISO 4046-1:2016 replaces the previous 1978 edition and was reinstated in 2016 after a 2014 withdrawal, highlighting its continued relevance in the sector.

Key Topics

  • Alphabetical Index of Terms: Contains English and French terms, each linked to specific parts of the ISO 4046 series for their definitions.
  • Standardized Vocabulary: Includes terms related to pulping, papermaking, paper and board grades, and properties of pulp, paper, and board.
  • Numbering System: Entries are numbered with a system indicating the specific part of ISO 4046 where detailed definitions can be found (e.g., “2.9” refers to term 9 in ISO 4046-2).
  • Multilingual Support: Terms are presented in both English and French to facilitate international usage and harmonization.
  • Scope of Terminology: Not exhaustive but focuses on terms relevant to technical committees and standards within the paper and pulp field.

Applications

SIST ISO 4046-1:2016 is invaluable for professionals in:

  • Paper and Board Manufacturing: Assists manufacturers in maintaining terminological consistency during production, quality control, and reporting.
  • Pulp Processing: Guides consistent use of terminology related to various pulping methods and types, contributing to better process communication.
  • Technical Standardization: Used by standards developers and technical committees to harmonize terms across international documentation.
  • Industry Training and Education: Serves as a reference for training materials to educate staff, engineers, and researchers about standardized paper and pulp vocabulary.
  • Research and Development: Facilitates clear technical writing, scientific research, and patents by providing authoritative terminology.
  • Quality Assurance and Compliance: Helps with documentation for certification, quality checks, and compliance with international standards.

Related Standards

SIST ISO 4046-1:2016 is the first part of a five-part series that comprehensively covers paper, pulps, and board terminology:

  • ISO 4046-2: Pulping terminology - Defines terms related to pulp production processes.
  • ISO 4046-3: Paper-making terminology - Covers terms associated with manufacturing paper products.
  • ISO 4046-4: Paper and board grades and converted products - Details classification and product descriptions.
  • ISO 4046-5: Properties of pulp, paper, and board - Defines physical and chemical characteristics.

Together, these parts provide an integrated vocabulary system essential for professionals spanning the entire paper and pulp supply chain.


Keywords: SIST ISO 4046-1:2016, paper terminology, pulp vocabulary, board definitions, paper standards, pulp processing terms, papermaking terminology, international paper standards, paper industry glossary, paper and board classification, ISO paper standards, pulp and paper glossary

Standard

ISO 4046-1:2016 - Paper, board, pulps and related terms — Vocabulary — Part 1: Alphabetical index Released:3/9/2016

English and French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

SIST ISO 4046-1:2016

English and French language
19 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

SIST ISO 4046-1:2016 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "Paper, board, pulps and related terms - Vocabulary - Part 1: Alphabetical index". This standard covers: ISO 4046-1:2016 is an alphabetical index of English and French terms which are defined in the ISO 4046 series of standards, which document the terminology of paper, board, pulp and related terms.

ISO 4046-1:2016 is an alphabetical index of English and French terms which are defined in the ISO 4046 series of standards, which document the terminology of paper, board, pulp and related terms.

SIST ISO 4046-1:2016 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.85 - Paper technology (Vocabularies); 85.040 - Pulps; 85.060 - Paper and board. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

SIST ISO 4046-1:2016 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to SIST ISO 4046-1:2004. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase SIST ISO 4046-1:2016 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4046-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2016-03-01
Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary —
Part 1:
Alphabetical index
Papier, carton, pâtes et termes connexes —
Vocabulaire —
Partie 1:
Index alphabétique
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2016
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2016
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be
requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans
autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO
dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 4046 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4046-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 6, Paper, board and pulps.
ISO 4046-1, ISO 4046-2, ISO 4046-3, ISO 4046-4 and ISO 4046-5 cancel and replace ISO 4046:1978. Many new
terms have been defined in this new series of standards since ISO 4046:1978 was published. However, the
ISO 4046 series is not intended to be a comprehensive list of all terms related to paper, board and pulps. It
includes definitions of relevant terms which can be found in ISO standards prepared by ISO Technical
Committee 6, as well as other definitions which, in the opinion of Working Group 6, needed to be standardized.
ISO 4046 consists of the following parts under the general title Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary:
 Part 1: Alphabetical index
 Part 2: Pulping terminology
 Part 3: Paper-making terminology
 Part 4: Paper and board grades and converted products
 Part 5: Properties of pulp, paper and board
This second edition results from the reinstatement of the previous edition (ISO 4046-1:2002) which was withdrawn
in 2014.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 4046 peuvent faire l’objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4046-1 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes.
L'ISO 4046-1, l'ISO 4046-2, l'ISO 4046-3, l'ISO 4046-4 et l'ISO 4046-5 annulent et remplacent l'ISO 4046:1978. De
nombreux nouveaux termes ont été définis dans cette nouvelle série de normes depuis la publication de
l'ISO 4046:1978. Cependant, la série de normes ISO 4046 ne constitue pas une liste complète des termes relatifs
aux papiers, cartons et pâtes. Elle inclut les définitions de termes qui se trouvent dans les normes ISO préparées
par le comité technique 6 de l’ISO, ainsi que celles d’autres termes qui, selon le groupe de travail 6, devaient être
normalisés.
L'ISO 4046 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Papier, carton, pâtes et termes
connexes — Vocabulaire:
 Partie 1: Index alphabétique
 Partie 2: Terminologie de la fabrication de la pâte
 Partie 3: Terminologie de la fabrication du papier
 Partie 4: Catégories et produits transformés de papier et de carton
 Partie 5: Propriétés de la pâte, du papier et du carton
Cette deuxième édition résulte du rétablissement de l’édition précédente (ISO 4046-1:2002) qui avait été
supprimée en 2014.
iv © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Introduction
Entry items in this part of ISO 4046 are numbered X.Y, where “X” indicates that the term is located in ISO 4046-X,
and “Y” is the entry number in that part. For example, the term numbered 2.23 is the 23rd term found in
ISO 4046-2.
This part of ISO 4046 was prepared by Working Group 6 of Technical Committee 6 (ISO/TC 6/WG 6). This Working
Group is concerned with terminology related to paper, board and pulps.
Introduction
Les articles de la présente partie de l'ISO 4046 sont numérotés X.Y, où «X» indique que l’article fait partie de la
norme ISO 4046-X, et «Y» est le numéro de l’article de cette partie. Par exemple, le terme numéroté 2.23 est le
ème
23 terme de l'ISO 4046-2.
La présente partie de l'ISO 4046 a été préparée par le groupe de travail 6 du comité technique 6 (ISO/TC 6/WG 6).
Ce groupe de travail s'intéresse à la terminologie relative aux papiers, cartons et pâtes.

vi © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Paper, board, pulps and related Papier, carton, pâtes et termes
terms — Vocabulary — connexes — Vocabulaire —
Part 1: Partie 1:
Alphabetical index Index alphabétique

1 Scope 2 Domaine d'application
This part of ISO 4046 is an alphabetical index of La présente partie de l'ISO 4046 est un index
English and French terms which are defined in the alphabétique des termes anglais et français définis
ISO 4046 series of standards, which document the dans la série de normes ISO 4046, qui documente la
terminology of paper, board, pulp and related terms. terminologie du papier, du carton, des pâtes et des
termes connexes.
English alphabetical index
\h "A" A bleaching  2.9
blister  3.14
absorbency  5.1 blotting paper  4.17
blow  3.15
accept  3.1
accepted stock  3.2 blue reflectance factor  5.18
board  3.16
acid sizing  3.3
acid-free paper  4.1 board for forming  4.18
body paper or board  4.13, 4.19
acid-insoluble ash  5.2
additive  3.4 bond paper  4.20
bookbinding board  4.21
ageing  5.3
air permeance  5.4 breaker  3.17
breaker beater  3.17, 3.18
air-dry mass  2.1
air-dry pulp  2.2 breaking length  5.19
break-through of grease  5.20
air-drying  3.7
air-jet coating  3.5, 3.6 brightness  5.21
brightness (deprecated)  5.39
air-knife coated paper or board  4.2
air-knife coating  3.6 broke  3.19
brown mechanical pulp  2.10
alkali reserve  5.5
alkali resistance  5.6 brown mechanical pulp board  4.22
brown mixed pulp board  4.23
alkali solubility  5.7
alkaline sizing  3.8 brush coating  3.20
brush-coated paper  4.24
all-rag paper  4.3
alum  3.9 bubble-coated paper  4.25
bulk  5.22
ammunition cartridge  4.4
bulking thickness  5.23
angle cutting  3.10
burst index  5.24
anti-rust paper  4.5
bursting strength  5.25
anti-tarnish paper  4.6
apparent bulk density  5.8
apparent sheet density  5.9
archival paper  4.7
C
art paper  4.8
asbestos board  4.9
calender  3.21
ash content  5.10, 5.95
calender-bowl paper  4.26, 4.27
ashless paper  4.10
calendered paper or board  4.28
authorized laboratory  5.11
calendering  3.22
calender-roll paper  4.27
caliper  5.26, 5.119
capacitor tissue paper  4.29
B
capillary rise  5.27
carbon paper  4.30
bagasse pulp  2.3
carbonized form  4.31
bamboo pulp  2.4
carbonizing base paper  4.32
banknote paper  4.11
carbonless copy paper  4.33
base paper for diazotype  4.12
carbonless copy-paper forms  4.34
base paper or board  4.13
carton board  4.35, 4.75
BCTMP  2.5, 2.7
cast-coated paper or board  4.36
beater  3.11
caustic carbonate semi-chemical pulp  2.11
beating  3.12
CD  3.23, 3.35
bending angle  5.12
cellulose wadding  4.37
bending length  5.13
chemical pulp  2.12
bending stiffness  5.14
chemical recovery  2.13
bible paper  4.14
chemi-mechanical pulp  2.14
black  5.15
black body  5.16 chemi-thermomechanical pulp  2.15
chip refining  2.16
black liquor  2.6
chipboard  4.38
blackening  5.17
chlorine consumption of pulp  5.28
blade coating  3.13
cigarette paper  4.39
blade-coated paper  4.15
clay slip  3.24
bleached chemi-thermomechanical pulp  2.7
cloth-centred paper or board  4.40
bleached lined folding boxboard  4.16
cloth-lined paper or board  4.41
bleached pulp  2.8
2 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

CMP  2.14, 2.17 double fold  5.44
coated folding boxboard  4.42
double-wall corrugated fibreboard  4.57
coated paper  4.43 drainability  5.45
coating  3.25
drawing paper (opaque)  4.58
coating colour  3.26, 3.27 dry broke  3.46
coating slip  3.27
dry crêping  3.47
Cobb value  5.29, 5.126 dry matter content  5.46
cockle  5.30
dry pulp  2.27
cockle finish  3.28 dry solids content  5.46, 5.47
cockle-finished paper  4.44
duplex paper or board  4.59
cold-soda pulp  2.18 duplicating stencil base paper  4.60
colour stripping  2.19
durability  5.48
competent technical group  5.31 dusting  5.49, 5.74
composition  3.29
compression index  5.32
compressive strength  5.33
condenser paper  4.29, 4.45 E
conditioning of paper or board  5.34
constant mass  5.35 edge cutters  3.48
contrary  2.20 edgewise compression strength (short span)  5.50
contrary (1)  3.30 edgewise crush resistance  5.51
contrary (2)  3.31 electrical insulating paper or board  4.61
converting  3.32 embossed paper or board  4.62
cooking  2.21 emulsion-coated paper  4.63
copy paper  4.46 envelope paper  4.64
correspondence envelope  4.47 esparto pulp  2.28
correspondence pocket  4.47, 4.48 explosion pulping  2.29
corrugated fibreboard  4.49 extrusion coating  3.49
corrugating medium  4.50, 4.73 extrusion-coated paper  4.65
corrugating paper or board  4.51, 4.74
couch  3.33
crêpe paper  4.52
crêping  3.34 F
cross-direction  3.35
crushing (1)  3.36 facing  4.66
felt board  4.67
crushing (2)  3.37
CTMP  2.15, 2.22 felt mark  5.52
felt side  3.50, 3.141
curl  5.36
curtain coating  3.38 fibre coarseness  5.53
fibre composition  3.51
curtain-coated paper  4.53
cutting  3.39 fibre furnish analysis  5.54
fibrillation  3.52
cylinder machine  3.40, 3.147
filler  3.53
filter paper  4.68
finish  5.55
fire-resistant paper or board  4.69
D
flat crush resistance  5.56
flatness  5.57
deckle board  3.41
flong  4.70
deckle frame  3.42
fluffing  5.58, 5.74
deckle of suction box  3.43
fluorescent whitening  3.54
deckle strap  3.44
flute  4.71
degree of non-combustibility  5.37
flute  3.55
degree of non-flammability  5.38
fluted paper  4.72
de-inking  2.23
fluting medium  4.73
diffuse blue reflectance factor  5.39
fluting paper or board  4.74
dimensional change after immersion in water  5.40
fold number  5.59
dimensional stability  5.41
folding boxboard  4.75
dip coating  3.45
folding endurance  5.60
dip-coated paper  4.54
formation  3.56
direct-contact base paper or board  4.55
fourdrinier former  3.57
directional blue reflectance factor  5.42
fourdrinier machine  3.58
dirt  2.24
fourdrinier table  3.57, 3.59
discoloration  5.43
fourdrinier wire part  3.57, 3.60
disintegration of a pulp sample  2.25
free stock  3.61
dissolving pulp  2.26
freeness value  5.61
double-faced corrugated fibreboard  4.56, 4.167
freesheet paper or board  4.76, 4.212
K
friction glazing  3.62
friction-glazed paper or board  4.77
Kappa number of pulp  5.71
friction-glazing calender  3.63
kenaf pulp  2.36
fully bleached pulp  2.30
kinetic coefficient of friction  5.72
furnish  3.64
kraft faced liner  4.92
furnish layer  3.65
kraft liner  4.93
kraft paper  4.94
kraft pulp  2.37
G
glassine  4.78
L
glazed millboard  4.79
glazing  3.66
laid lines  3.75
gloss  5.62
laid paper  4.95
grammage  5.63
leather pulp  2.38
gravure coating  3.67
leatherfibre board  4.96
gravure-coated paper  4.80
ledger paper  4.97
greaseproof paper  4.82
length of a reel or roll  3.76
grease-resistant paper and board  4.81
lettercard  4.98
gross mass  2.31
lightweight coated paper  4.99
groundwood pulp  2.32
lightweight paper  4.100
guillotine trimming  3.68
limiting viscosity number  5.73
guillotining  3.69
lined chipboard  4.101
gumming  3.70
liner (1)  4.102
GWP  2.32, 2.33
liner (2)  4.103
liner (3)  4.104
liner (4)  4.105
liner ply  4.104, 4.106
H
linerboard  4.105
linting  5.74
hardwood pulp  2.34
liquid-packaging board  4.107
heavy crêpe  4.83
loading  3.53, 3.77
hollander  3.11, 3.71
look-through  5.75
hot-melt coated paper  4.84
lot  5.76
hot-melt coating  3.72
luminous reflectance factor  5.77
hygroexpansivity  5.64
LWC paper  4.99, 4.108
hygro-instability  5.65
hygro-stability  5.66
M
I
machine deckle  3.78
machine direction  3.79
illustrated lettercard  4.85
machine fill  3.80
illustrated postcard  4.86
machine stack  3.81
imitation art paper  4.87
machine-finished paper or board  4.109
impurity  3.31, 3.73
machine-glazed paper or board  4.110
index card  4.88
map paper  4.111
insulating paper or board  4.89
marking press  3.82
intermittent board machine  3.74
maturing  3.83
intrinsic reflectance factor  5.67
maximum deckle  3.84
invoiced mass  2.35
maximum trimmed machine width  3.85
IR1  5.68
MD  3.79, 3.86
IR2  5.69
mechanical pulp  2.39
IR3  5.70
mechanical pulp board  4.112
ISO brightness  5.39
mechanical woodpulp paper or board  4.113
ISO reference standard of level 1  5.68
MF paper or board  4.109, 4.114
ISO reference standard of level 2  5.69
MG paper or board  4.110, 4.115
ISO reference standard of level 3  5.70
micro-crêping  3.87
ivory board  4.90
middle of board  3.88
millboard  4.116
mixed straw paper or board  4.117
J
modulus of elasticity  5.78
moisture content  5.79
jacquard paper or board  4.91
moulded pulp products  4.118
4 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

multicopy business form  4.119 plate-glazing calender  3.100
multilayer paper or board  4.120
ply  3.101
multi-layer paper or board  4.122 postcard  4.144
multiplex paper or board  4.121, 4.122
poster paper  4.145
multi-ply paper or board  4.122 pressboard  4.146
presspahn  4.147
presspaper  4.148
pressurized groundwood pulp  2.45
N
printability  5.89
printing opacity  5.80, 5.90
neutral sizing  3.89
pulp  2.46
neutral sulfite pulp  2.40
pulp cleaning  2.47
neutral sulfite semi-chemical pulp  2.41
pulper  2.48
newsprint  4.123
non-contact base paper or board  4.124
non-rust paper  4.125
non-tarnish paper  4.126 Q
NSSC pulp  2.41, 2.42
quire  3.102
O
R
offcut  3.90
off-machine crêping  3.91 rag paper  4.149
offset lithographic paper  4.127 rag pulp  2.49
offshade  3.92 ream  3.103
one-side coloured paper or board  4.128 recovered paper  4.150
on-machine crêping  3.93 recto  4.151
opacity  5.80 recyclable paper  4.152
opaque circular  4.129 recycled linerboard  4.153
optical brightening (deprecated)  3.54 recycled paper  4.154, 4.155
organically bound chlorine  5.81 recycled-content paper  4.155
outturn sheet  3.94 recycling collection rate  5.91
oven-dry mass  5.82 recycling utilization rate  5.92
reel  3.104
reeling  3.105
reel-up  3.106
P
refiner  3.107
refiner mechanical pulp  2.50
paper  3.95
refining  3.108
paper backing  5.80
reflectance factor  5.93
paper for conductor insulation  4.130
reinforced paper or board  4.156
paper for laminated insulators  4.131
reinforced union paper  4.157
paper for punched cards  4.132, 4.181
relative water absorption  5.94
paper for textile paper tubes  4.133
release paper  4.158
paper or board in the flat  3.96
reprocessing  3.109
paper or board without finish  4.134
residue on ignition  5.95
paperboard  3.16, 3.97
resistance to bending  5.96
paper-making pulp  2.43
resistance to water penetration  5.97
pasted board  4.135
riffler  3.110, 3.115
pasted ivory board  4.136
ring crush resistance  5.98
pasted lined board  4.137
RMP  2.50, 2.51
pasted paper  4.138
roll  3.111
pasting  3.98
roll coating  3.112
perfect reflecting diffuser  5.83
roll-coated paper  4.159
permanence of paper  5.84
roughness  5.99
permanent paper  4.139
rubber mark  3.113
permeability  5.85, 5.86
runnability  3.114
permeance  5.86
PGW  2.44, 2.45
photocopying paper  4.46, 4.140
S
photographic base paper  4.141
picking  5.87
safety paper  4.160
picking velocity  5.88
plaster liner board  4.142 saleable mass  2.52
sample  5.100
plate glazing  3.99
plate-glazed paper or board  4.143 sand table  3.115
saturating paper
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4046-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2016-03-01
Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary —
Part 1:
Alphabetical index
Papier, carton, pâtes et termes connexes —
Vocabulaire —
Partie 1:
Index alphabétique
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2016
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2016
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be
requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans
autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO
dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 4046 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4046-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 6, Paper, board and pulps.
ISO 4046-1, ISO 4046-2, ISO 4046-3, ISO 4046-4 and ISO 4046-5 cancel and replace ISO 4046:1978. Many new
terms have been defined in this new series of standards since ISO 4046:1978 was published. However, the
ISO 4046 series is not intended to be a comprehensive list of all terms related to paper, board and pulps. It
includes definitions of relevant terms which can be found in ISO standards prepared by ISO Technical
Committee 6, as well as other definitions which, in the opinion of Working Group 6, needed to be standardized.
ISO 4046 consists of the following parts under the general title Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary:
 Part 1: Alphabetical index
 Part 2: Pulping terminology
 Part 3: Paper-making terminology
 Part 4: Paper and board grades and converted products
 Part 5: Properties of pulp, paper and board
This second edition results from the reinstatement of the previous edition (ISO 4046-1:2002) which was withdrawn
in 2014.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 4046 peuvent faire l’objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4046-1 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes.
L'ISO 4046-1, l'ISO 4046-2, l'ISO 4046-3, l'ISO 4046-4 et l'ISO 4046-5 annulent et remplacent l'ISO 4046:1978. De
nombreux nouveaux termes ont été définis dans cette nouvelle série de normes depuis la publication de
l'ISO 4046:1978. Cependant, la série de normes ISO 4046 ne constitue pas une liste complète des termes relatifs
aux papiers, cartons et pâtes. Elle inclut les définitions de termes qui se trouvent dans les normes ISO préparées
par le comité technique 6 de l’ISO, ainsi que celles d’autres termes qui, selon le groupe de travail 6, devaient être
normalisés.
L'ISO 4046 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Papier, carton, pâtes et termes
connexes — Vocabulaire:
 Partie 1: Index alphabétique
 Partie 2: Terminologie de la fabrication de la pâte
 Partie 3: Terminologie de la fabrication du papier
 Partie 4: Catégories et produits transformés de papier et de carton
 Partie 5: Propriétés de la pâte, du papier et du carton
Cette deuxième édition résulte du rétablissement de l’édition précédente (ISO 4046-1:2002) qui avait été
supprimée en 2014.
iv © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Introduction
Entry items in this part of ISO 4046 are numbered X.Y, where “X” indicates that the term is located in ISO 4046-X,
and “Y” is the entry number in that part. For example, the term numbered 2.23 is the 23rd term found in
ISO 4046-2.
This part of ISO 4046 was prepared by Working Group 6 of Technical Committee 6 (ISO/TC 6/WG 6). This Working
Group is concerned with terminology related to paper, board and pulps.
Introduction
Les articles de la présente partie de l'ISO 4046 sont numérotés X.Y, où «X» indique que l’article fait partie de la
norme ISO 4046-X, et «Y» est le numéro de l’article de cette partie. Par exemple, le terme numéroté 2.23 est le
ème
23 terme de l'ISO 4046-2.
La présente partie de l'ISO 4046 a été préparée par le groupe de travail 6 du comité technique 6 (ISO/TC 6/WG 6).
Ce groupe de travail s'intéresse à la terminologie relative aux papiers, cartons et pâtes.

vi © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Paper, board, pulps and related Papier, carton, pâtes et termes
terms — Vocabulary — connexes — Vocabulaire —
Part 1: Partie 1:
Alphabetical index Index alphabétique

1 Scope 2 Domaine d'application
This part of ISO 4046 is an alphabetical index of La présente partie de l'ISO 4046 est un index
English and French terms which are defined in the alphabétique des termes anglais et français définis
ISO 4046 series of standards, which document the dans la série de normes ISO 4046, qui documente la
terminology of paper, board, pulp and related terms. terminologie du papier, du carton, des pâtes et des
termes connexes.
English alphabetical index
\h "A" A bleaching  2.9
blister  3.14
absorbency  5.1 blotting paper  4.17
blow  3.15
accept  3.1
accepted stock  3.2 blue reflectance factor  5.18
board  3.16
acid sizing  3.3
acid-free paper  4.1 board for forming  4.18
body paper or board  4.13, 4.19
acid-insoluble ash  5.2
additive  3.4 bond paper  4.20
bookbinding board  4.21
ageing  5.3
air permeance  5.4 breaker  3.17
breaker beater  3.17, 3.18
air-dry mass  2.1
air-dry pulp  2.2 breaking length  5.19
break-through of grease  5.20
air-drying  3.7
air-jet coating  3.5, 3.6 brightness  5.21
brightness (deprecated)  5.39
air-knife coated paper or board  4.2
air-knife coating  3.6 broke  3.19
brown mechanical pulp  2.10
alkali reserve  5.5
alkali resistance  5.6 brown mechanical pulp board  4.22
brown mixed pulp board  4.23
alkali solubility  5.7
alkaline sizing  3.8 brush coating  3.20
brush-coated paper  4.24
all-rag paper  4.3
alum  3.9 bubble-coated paper  4.25
bulk  5.22
ammunition cartridge  4.4
bulking thickness  5.23
angle cutting  3.10
burst index  5.24
anti-rust paper  4.5
bursting strength  5.25
anti-tarnish paper  4.6
apparent bulk density  5.8
apparent sheet density  5.9
archival paper  4.7
C
art paper  4.8
asbestos board  4.9
calender  3.21
ash content  5.10, 5.95
calender-bowl paper  4.26, 4.27
ashless paper  4.10
calendered paper or board  4.28
authorized laboratory  5.11
calendering  3.22
calender-roll paper  4.27
caliper  5.26, 5.119
capacitor tissue paper  4.29
B
capillary rise  5.27
carbon paper  4.30
bagasse pulp  2.3
carbonized form  4.31
bamboo pulp  2.4
carbonizing base paper  4.32
banknote paper  4.11
carbonless copy paper  4.33
base paper for diazotype  4.12
carbonless copy-paper forms  4.34
base paper or board  4.13
carton board  4.35, 4.75
BCTMP  2.5, 2.7
cast-coated paper or board  4.36
beater  3.11
caustic carbonate semi-chemical pulp  2.11
beating  3.12
CD  3.23, 3.35
bending angle  5.12
cellulose wadding  4.37
bending length  5.13
chemical pulp  2.12
bending stiffness  5.14
chemical recovery  2.13
bible paper  4.14
chemi-mechanical pulp  2.14
black  5.15
black body  5.16 chemi-thermomechanical pulp  2.15
chip refining  2.16
black liquor  2.6
chipboard  4.38
blackening  5.17
chlorine consumption of pulp  5.28
blade coating  3.13
cigarette paper  4.39
blade-coated paper  4.15
clay slip  3.24
bleached chemi-thermomechanical pulp  2.7
cloth-centred paper or board  4.40
bleached lined folding boxboard  4.16
cloth-lined paper or board  4.41
bleached pulp  2.8
2 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

CMP  2.14, 2.17 double fold  5.44
coated folding boxboard  4.42
double-wall corrugated fibreboard  4.57
coated paper  4.43 drainability  5.45
coating  3.25
drawing paper (opaque)  4.58
coating colour  3.26, 3.27 dry broke  3.46
coating slip  3.27
dry crêping  3.47
Cobb value  5.29, 5.126 dry matter content  5.46
cockle  5.30
dry pulp  2.27
cockle finish  3.28 dry solids content  5.46, 5.47
cockle-finished paper  4.44
duplex paper or board  4.59
cold-soda pulp  2.18 duplicating stencil base paper  4.60
colour stripping  2.19
durability  5.48
competent technical group  5.31 dusting  5.49, 5.74
composition  3.29
compression index  5.32
compressive strength  5.33
condenser paper  4.29, 4.45 E
conditioning of paper or board  5.34
constant mass  5.35 edge cutters  3.48
contrary  2.20 edgewise compression strength (short span)  5.50
contrary (1)  3.30 edgewise crush resistance  5.51
contrary (2)  3.31 electrical insulating paper or board  4.61
converting  3.32 embossed paper or board  4.62
cooking  2.21 emulsion-coated paper  4.63
copy paper  4.46 envelope paper  4.64
correspondence envelope  4.47 esparto pulp  2.28
correspondence pocket  4.47, 4.48 explosion pulping  2.29
corrugated fibreboard  4.49 extrusion coating  3.49
corrugating medium  4.50, 4.73 extrusion-coated paper  4.65
corrugating paper or board  4.51, 4.74
couch  3.33
crêpe paper  4.52
crêping  3.34 F
cross-direction  3.35
crushing (1)  3.36 facing  4.66
felt board  4.67
crushing (2)  3.37
CTMP  2.15, 2.22 felt mark  5.52
felt side  3.50, 3.141
curl  5.36
curtain coating  3.38 fibre coarseness  5.53
fibre composition  3.51
curtain-coated paper  4.53
cutting  3.39 fibre furnish analysis  5.54
fibrillation  3.52
cylinder machine  3.40, 3.147
filler  3.53
filter paper  4.68
finish  5.55
fire-resistant paper or board  4.69
D
flat crush resistance  5.56
flatness  5.57
deckle board  3.41
flong  4.70
deckle frame  3.42
fluffing  5.58, 5.74
deckle of suction box  3.43
fluorescent whitening  3.54
deckle strap  3.44
flute  4.71
degree of non-combustibility  5.37
flute  3.55
degree of non-flammability  5.38
fluted paper  4.72
de-inking  2.23
fluting medium  4.73
diffuse blue reflectance factor  5.39
fluting paper or board  4.74
dimensional change after immersion in water  5.40
fold number  5.59
dimensional stability  5.41
folding boxboard  4.75
dip coating  3.45
folding endurance  5.60
dip-coated paper  4.54
formation  3.56
direct-contact base paper or board  4.55
fourdrinier former  3.57
directional blue reflectance factor  5.42
fourdrinier machine  3.58
dirt  2.24
fourdrinier table  3.57, 3.59
discoloration  5.43
fourdrinier wire part  3.57, 3.60
disintegration of a pulp sample  2.25
free stock  3.61
dissolving pulp  2.26
freeness value  5.61
double-faced corrugated fibreboard  4.56, 4.167
freesheet paper or board  4.76, 4.212
K
friction glazing  3.62
friction-glazed paper or board  4.77
Kappa number of pulp  5.71
friction-glazing calender  3.63
kenaf pulp  2.36
fully bleached pulp  2.30
kinetic coefficient of friction  5.72
furnish  3.64
kraft faced liner  4.92
furnish layer  3.65
kraft liner  4.93
kraft paper  4.94
kraft pulp  2.37
G
glassine  4.78
L
glazed millboard  4.79
glazing  3.66
laid lines  3.75
gloss  5.62
laid paper  4.95
grammage  5.63
leather pulp  2.38
gravure coating  3.67
leatherfibre board  4.96
gravure-coated paper  4.80
ledger paper  4.97
greaseproof paper  4.82
length of a reel or roll  3.76
grease-resistant paper and board  4.81
lettercard  4.98
gross mass  2.31
lightweight coated paper  4.99
groundwood pulp  2.32
lightweight paper  4.100
guillotine trimming  3.68
limiting viscosity number  5.73
guillotining  3.69
lined chipboard  4.101
gumming  3.70
liner (1)  4.102
GWP  2.32, 2.33
liner (2)  4.103
liner (3)  4.104
liner (4)  4.105
liner ply  4.104, 4.106
H
linerboard  4.105
linting  5.74
hardwood pulp  2.34
liquid-packaging board  4.107
heavy crêpe  4.83
loading  3.53, 3.77
hollander  3.11, 3.71
look-through  5.75
hot-melt coated paper  4.84
lot  5.76
hot-melt coating  3.72
luminous reflectance factor  5.77
hygroexpansivity  5.64
LWC paper  4.99, 4.108
hygro-instability  5.65
hygro-stability  5.66
M
I
machine deckle  3.78
machine direction  3.79
illustrated lettercard  4.85
machine fill  3.80
illustrated postcard  4.86
machine stack  3.81
imitation art paper  4.87
machine-finished paper or board  4.109
impurity  3.31, 3.73
machine-glazed paper or board  4.110
index card  4.88
map paper  4.111
insulating paper or board  4.89
marking press  3.82
intermittent board machine  3.74
maturing  3.83
intrinsic reflectance factor  5.67
maximum deckle  3.84
invoiced mass  2.35
maximum trimmed machine width  3.85
IR1  5.68
MD  3.79, 3.86
IR2  5.69
mechanical pulp  2.39
IR3  5.70
mechanical pulp board  4.112
ISO brightness  5.39
mechanical woodpulp paper or board  4.113
ISO reference standard of level 1  5.68
MF paper or board  4.109, 4.114
ISO reference standard of level 2  5.69
MG paper or board  4.110, 4.115
ISO reference standard of level 3  5.70
micro-crêping  3.87
ivory board  4.90
middle of board  3.88
millboard  4.116
mixed straw paper or board  4.117
J
modulus of elasticity  5.78
moisture content  5.79
jacquard paper or board  4.91
moulded pulp products  4.118
4 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

multicopy business form  4.119 plate-glazing calender  3.100
multilayer paper or board  4.120
ply  3.101
multi-layer paper or board  4.122 postcard  4.144
multiplex paper or board  4.121, 4.122
poster paper  4.145
multi-ply paper or board  4.122 pressboard  4.146
presspahn  4.147
presspaper  4.148
pressurized groundwood pulp  2.45
N
printability  5.89
printing opacity  5.80, 5.90
neutral sizing  3.89
pulp  2.46
neutral sulfite pulp  2.40
pulp cleaning  2.47
neutral sulfite semi-chemical pulp  2.41
pulper  2.48
newsprint  4.123
non-contact base paper or board  4.124
non-rust paper  4.125
non-tarnish paper  4.126 Q
NSSC pulp  2.41, 2.42
quire  3.102
O
R
offcut  3.90
off-machine crêping  3.91 rag paper  4.149
offset lithographic paper  4.127 rag pulp  2.49
offshade  3.92 ream  3.103
one-side coloured paper or board  4.128 recovered paper  4.150
on-machine crêping  3.93 recto  4.151
opacity  5.80 recyclable paper  4.152
opaque circular  4.129 recycled linerboard  4.153
optical brightening (deprecated)  3.54 recycled paper  4.154, 4.155
organically bound chlorine  5.81 recycled-content paper  4.155
outturn sheet  3.94 recycling collection rate  5.91
oven-dry mass  5.82 recycling utilization rate  5.92
reel  3.104
reeling  3.105
reel-up  3.106
P
refiner  3.107
refiner mechanical pulp  2.50
paper  3.95
refining  3.108
paper backing  5.80
reflectance factor  5.93
paper for conductor insulation  4.130
reinforced paper or board  4.156
paper for laminated insulators  4.131
reinforced union paper  4.157
paper for punched cards  4.132, 4.181
relative water absorption  5.94
paper for textile paper tubes  4.133
release paper  4.158
paper or board in the flat  3.96
reprocessing  3.109
paper or board without finish  4.134
residue on ignition  5.95
paperboard  3.16, 3.97
resistance to bending  5.96
paper-making pulp  2.43
resistance to water penetration  5.97
pasted board  4.135
riffler  3.110, 3.115
pasted ivory board  4.136
ring crush resistance  5.98
pasted lined board  4.137
RMP  2.50, 2.51
pasted paper  4.138
roll  3.111
pasting  3.98
roll coating  3.112
perfect reflecting diffuser  5.83
roll-coated paper  4.159
permanence of paper  5.84
roughness  5.99
permanent paper  4.139
rubber mark  3.113
permeability  5.85, 5.86
runnability  3.114
permeance  5.86
PGW  2.44, 2.45
photocopying paper  4.46, 4.140
S
photographic base paper  4.141
picking  5.87
safety paper  4.160
picking velocity  5.88
plaster liner board  4.142 saleable mass  2.52
sample  5.100
plate glazing  3.99
plate-glazed paper or board  4.143 sand table  3.115
saturating paper
...


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2016
1DGRPHãþD
SIST ISO 4046-1:2004
Papir, karton, lepenka, vlaknine in izdelki iz teh materialov - Slovar - 1. del:
Abecedni seznam
Paper, board, pulps and related terms - Vocabulary - Part 1: Alphabetical index
Papier, carton, pâtes et termes connexes -- Vocabulaire -- Partie 1: Index alphabétique
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4046-1:2016
ICS:
01.040.85 Tehnologija papirja (Slovarji) Paper technology
(Vocabularies)
85.040 Vlaknine Pulps
85.060 Papir, karton in lepenka Paper and board
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4046-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2016-03-01
Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary —
Part 1:
Alphabetical index
Papier, carton, pâtes et termes connexes —
Vocabulaire —
Partie 1:
Index alphabétique
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2016
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2016
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be
requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans
autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO
dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 4046 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4046-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 6, Paper, board and pulps.
ISO 4046-1, ISO 4046-2, ISO 4046-3, ISO 4046-4 and ISO 4046-5 cancel and replace ISO 4046:1978. Many new
terms have been defined in this new series of standards since ISO 4046:1978 was published. However, the
ISO 4046 series is not intended to be a comprehensive list of all terms related to paper, board and pulps. It
includes definitions of relevant terms which can be found in ISO standards prepared by ISO Technical
Committee 6, as well as other definitions which, in the opinion of Working Group 6, needed to be standardized.
ISO 4046 consists of the following parts under the general title Paper, board, pulps and related terms —
Vocabulary:
 Part 1: Alphabetical index
 Part 2: Pulping terminology
 Part 3: Paper-making terminology
 Part 4: Paper and board grades and converted products
 Part 5: Properties of pulp, paper and board
This second edition results from the reinstatement of the previous edition (ISO 4046-1:2002) which was withdrawn
in 2014.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 4046 peuvent faire l’objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4046-1 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes.
L'ISO 4046-1, l'ISO 4046-2, l'ISO 4046-3, l'ISO 4046-4 et l'ISO 4046-5 annulent et remplacent l'ISO 4046:1978. De
nombreux nouveaux termes ont été définis dans cette nouvelle série de normes depuis la publication de
l'ISO 4046:1978. Cependant, la série de normes ISO 4046 ne constitue pas une liste complète des termes relatifs
aux papiers, cartons et pâtes. Elle inclut les définitions de termes qui se trouvent dans les normes ISO préparées
par le comité technique 6 de l’ISO, ainsi que celles d’autres termes qui, selon le groupe de travail 6, devaient être
normalisés.
L'ISO 4046 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Papier, carton, pâtes et termes
connexes — Vocabulaire:
 Partie 1: Index alphabétique
 Partie 2: Terminologie de la fabrication de la pâte
 Partie 3: Terminologie de la fabrication du papier
 Partie 4: Catégories et produits transformés de papier et de carton
 Partie 5: Propriétés de la pâte, du papier et du carton
Cette deuxième édition résulte du rétablissement de l’édition précédente (ISO 4046-1:2002) qui avait été
supprimée en 2014.
iv © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

Introduction
Entry items in this part of ISO 4046 are numbered X.Y, where “X” indicates that the term is located in ISO 4046-X,
and “Y” is the entry number in that part. For example, the term numbered 2.23 is the 23rd term found in
ISO 4046-2.
This part of ISO 4046 was prepared by Working Group 6 of Technical Committee 6 (ISO/TC 6/WG 6). This Working
Group is concerned with terminology related to paper, board and pulps.
Introduction
Les articles de la présente partie de l'ISO 4046 sont numérotés X.Y, où «X» indique que l’article fait partie de la
norme ISO 4046-X, et «Y» est le numéro de l’article de cette partie. Par exemple, le terme numéroté 2.23 est le
ème
23 terme de l'ISO 4046-2.
La présente partie de l'ISO 4046 a été préparée par le groupe de travail 6 du comité technique 6 (ISO/TC 6/WG 6).
Ce groupe de travail s'intéresse à la terminologie relative aux papiers, cartons et pâtes.

vi © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Paper, board, pulps and related Papier, carton, pâtes et termes
terms — Vocabulary — connexes — Vocabulaire —
Part 1: Partie 1:
Alphabetical index Index alphabétique

1 Scope 2 Domaine d'application
This part of ISO 4046 is an alphabetical index of La présente partie de l'ISO 4046 est un index
English and French terms which are defined in the alphabétique des termes anglais et français définis
ISO 4046 series of standards, which document the dans la série de normes ISO 4046, qui documente la
terminology of paper, board, pulp and related terms. terminologie du papier, du carton, des pâtes et des
termes connexes.
English alphabetical index
\h "A" A bleaching  2.9
blister  3.14
absorbency  5.1 blotting paper  4.17
blow  3.15
accept  3.1
accepted stock  3.2 blue reflectance factor  5.18
board  3.16
acid sizing  3.3
acid-free paper  4.1 board for forming  4.18
body paper or board  4.13, 4.19
acid-insoluble ash  5.2
additive  3.4 bond paper  4.20
bookbinding board  4.21
ageing  5.3
air permeance  5.4 breaker  3.17
breaker beater  3.17, 3.18
air-dry mass  2.1
air-dry pulp  2.2 breaking length  5.19
break-through of grease  5.20
air-drying  3.7
air-jet coating  3.5, 3.6 brightness  5.21
brightness (deprecated)  5.39
air-knife coated paper or board  4.2
air-knife coating  3.6 broke  3.19
brown mechanical pulp  2.10
alkali reserve  5.5
alkali resistance  5.6 brown mechanical pulp board  4.22
brown mixed pulp board  4.23
alkali solubility  5.7
alkaline sizing  3.8 brush coating  3.20
brush-coated paper  4.24
all-rag paper  4.3
alum  3.9 bubble-coated paper  4.25
bulk  5.22
ammunition cartridge  4.4
bulking thickness  5.23
angle cutting  3.10
burst index  5.24
anti-rust paper  4.5
bursting strength  5.25
anti-tarnish paper  4.6
apparent bulk density  5.8
apparent sheet density  5.9
archival paper  4.7
C
art paper  4.8
asbestos board  4.9
calender  3.21
ash content  5.10, 5.95
calender-bowl paper  4.26, 4.27
ashless paper  4.10
calendered paper or board  4.28
authorized laboratory  5.11
calendering  3.22
calender-roll paper  4.27
caliper  5.26, 5.119
capacitor tissue paper  4.29
B
capillary rise  5.27
carbon paper  4.30
bagasse pulp  2.3
carbonized form  4.31
bamboo pulp  2.4
carbonizing base paper  4.32
banknote paper  4.11
carbonless copy paper  4.33
base paper for diazotype  4.12
carbonless copy-paper forms  4.34
base paper or board  4.13
carton board  4.35, 4.75
BCTMP  2.5, 2.7
cast-coated paper or board  4.36
beater  3.11
caustic carbonate semi-chemical pulp  2.11
beating  3.12
CD  3.23, 3.35
bending angle  5.12
cellulose wadding  4.37
bending length  5.13
chemical pulp  2.12
bending stiffness  5.14
chemical recovery  2.13
bible paper  4.14
chemi-mechanical pulp  2.14
black  5.15
black body  5.16 chemi-thermomechanical pulp  2.15
chip refining  2.16
black liquor  2.6
chipboard  4.38
blackening  5.17
chlorine consumption of pulp  5.28
blade coating  3.13
cigarette paper  4.39
blade-coated paper  4.15
clay slip  3.24
bleached chemi-thermomechanical pulp  2.7
cloth-centred paper or board  4.40
bleached lined folding boxboard  4.16
cloth-lined paper or board  4.41
bleached pulp  2.8
2 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

CMP  2.14, 2.17 double fold  5.44
coated folding boxboard  4.42
double-wall corrugated fibreboard  4.57
coated paper  4.43 drainability  5.45
coating  3.25
drawing paper (opaque)  4.58
coating colour  3.26, 3.27 dry broke  3.46
coating slip  3.27
dry crêping  3.47
Cobb value  5.29, 5.126 dry matter content  5.46
cockle  5.30
dry pulp  2.27
cockle finish  3.28 dry solids content  5.46, 5.47
cockle-finished paper  4.44
duplex paper or board  4.59
cold-soda pulp  2.18 duplicating stencil base paper  4.60
colour stripping  2.19
durability  5.48
competent technical group  5.31 dusting  5.49, 5.74
composition  3.29
compression index  5.32
compressive strength  5.33
condenser paper  4.29, 4.45 E
conditioning of paper or board  5.34
constant mass  5.35 edge cutters  3.48
contrary  2.20 edgewise compression strength (short span)  5.50
contrary (1)  3.30 edgewise crush resistance  5.51
contrary (2)  3.31 electrical insulating paper or board  4.61
converting  3.32 embossed paper or board  4.62
cooking  2.21 emulsion-coated paper  4.63
copy paper  4.46 envelope paper  4.64
correspondence envelope  4.47 esparto pulp  2.28
correspondence pocket  4.47, 4.48 explosion pulping  2.29
corrugated fibreboard  4.49 extrusion coating  3.49
corrugating medium  4.50, 4.73 extrusion-coated paper  4.65
corrugating paper or board  4.51, 4.74
couch  3.33
crêpe paper  4.52
crêping  3.34 F
cross-direction  3.35
crushing (1)  3.36 facing  4.66
felt board  4.67
crushing (2)  3.37
CTMP  2.15, 2.22 felt mark  5.52
felt side  3.50, 3.141
curl  5.36
curtain coating  3.38 fibre coarseness  5.53
fibre composition  3.51
curtain-coated paper  4.53
cutting  3.39 fibre furnish analysis  5.54
fibrillation  3.52
cylinder machine  3.40, 3.147
filler  3.53
filter paper  4.68
finish  5.55
fire-resistant paper or board  4.69
D
flat crush resistance  5.56
flatness  5.57
deckle board  3.41
flong  4.70
deckle frame  3.42
fluffing  5.58, 5.74
deckle of suction box  3.43
fluorescent whitening  3.54
deckle strap  3.44
flute  4.71
degree of non-combustibility  5.37
flute  3.55
degree of non-flammability  5.38
fluted paper  4.72
de-inking  2.23
fluting medium  4.73
diffuse blue reflectance factor  5.39
fluting paper or board  4.74
dimensional change after immersion in water  5.40
fold number  5.59
dimensional stability  5.41
folding boxboard  4.75
dip coating  3.45
folding endurance  5.60
dip-coated paper  4.54
formation  3.56
direct-contact base paper or board  4.55
fourdrinier former  3.57
directional blue reflectance factor  5.42
fourdrinier machine  3.58
dirt  2.24
fourdrinier table  3.57, 3.59
discoloration  5.43
fourdrinier wire part  3.57, 3.60
disintegration of a pulp sample  2.25
free stock  3.61
dissolving pulp  2.26
freeness value  5.61
double-faced corrugated fibreboard  4.56, 4.167
freesheet paper or board  4.76, 4.212
K
friction glazing  3.62
friction-glazed paper or board  4.77
Kappa number of pulp  5.71
friction-glazing calender  3.63
kenaf pulp  2.36
fully bleached pulp  2.30
kinetic coefficient of friction  5.72
furnish  3.64
kraft faced liner  4.92
furnish layer  3.65
kraft liner  4.93
kraft paper  4.94
kraft pulp  2.37
G
glassine  4.78
L
glazed millboard  4.79
glazing  3.66
laid lines  3.75
gloss  5.62
laid paper  4.95
grammage  5.63
leather pulp  2.38
gravure coating  3.67
leatherfibre board  4.96
gravure-coated paper  4.80
ledger paper  4.97
greaseproof paper  4.82
length of a reel or roll  3.76
grease-resistant paper and board  4.81
lettercard  4.98
gross mass  2.31
lightweight coated paper  4.99
groundwood pulp  2.32
lightweight paper  4.100
guillotine trimming  3.68
limiting viscosity number  5.73
guillotining  3.69
lined chipboard  4.101
gumming  3.70
liner (1)  4.102
GWP  2.32, 2.33
liner (2)  4.103
liner (3)  4.104
liner (4)  4.105
liner ply  4.104, 4.106
H
linerboard  4.105
linting  5.74
hardwood pulp  2.34
liquid-packaging board  4.107
heavy crêpe  4.83
loading  3.53, 3.77
hollander  3.11, 3.71
look-through  5.75
hot-melt coated paper  4.84
lot  5.76
hot-melt coating  3.72
luminous reflectance factor  5.77
hygroexpansivity  5.64
LWC paper  4.99, 4.108
hygro-instability  5.65
hygro-stability  5.66
M
I
machine deckle  3.78
machine direction  3.79
illustrated lettercard  4.85
machine fill  3.80
illustrated postcard  4.86
machine stack  3.81
imitation art paper  4.87
machine-finished paper or board  4.109
impurity  3.31, 3.73
machine-glazed paper or board  4.110
index card  4.88
map paper  4.111
insulating paper or board  4.89
marking press  3.82
intermittent board machine  3.74
maturing  3.83
intrinsic reflectance factor  5.67
maximum deckle  3.84
invoiced mass  2.35
maximum trimmed machine width  3.85
IR1  5.68
MD  3.79, 3.86
IR2  5.69
mechanical pulp  2.39
IR3  5.70
mechanical pulp board  4.112
ISO brightness  5.39
mechanical woodpulp paper or board  4.113
ISO reference standard of level 1  5.68
MF paper or board  4.109, 4.114
ISO reference standard of level 2  5.69
MG paper or board  4.110, 4.115
ISO reference standard of level 3  5.70
micro-crêping  3.87
ivory board  4.90
middle of board  3.88
millboard  4.116
mixed straw paper or board  4.117
J
modulus of elasticity  5.78
moisture content  5.79
jacquard paper or board  4.91
moulded pulp products  4.118
4 © ISO 2016 – All rights reserved/Tous droits réservés

multicopy business form  4.119 plate-glazing calender  3.100
multilayer paper or board  4.120
ply  3.101
multi-layer paper or board  4.122 postcard  4.144
multiplex paper or board  4.121, 4.122
poster paper  4.145
multi-ply paper or board  4.122 pressboard  4.146
presspahn  4.147
presspaper  4.148
pressurized groundwood pulp  2.45
N
printability  5.89
printing opacity  5.80, 5.90
neutral sizing  3.89
pulp  2.46
neutral sulfite pulp  2.40
pulp cleaning  2.47
neutral sulfite semi-chemical pulp  2.41
pulper  2.48
newsprint  4.123
non-contact base paper or board  4.124
non-rust paper  4.125
non-tarnish paper  4.126 Q
NSSC pulp  2.41, 2.42
quire  3.102
O
R
offcut  3.90
off-machine crêping  3.91 rag paper  4.149
offset lithographic paper  4.127 rag pulp  2.49
offshade  3.92 ream  3.103
one-side coloured paper or board  4.128 recovered paper  4.150
on-machine crêping  3.93 recto  4.151
opacity  5.80 recyclable paper  4.152
opaque circular  4.129 recycled linerboard  4.153
optical brightening (deprecated)  3.54 recycled paper  4.154, 4.155
organically bound chlorine  5.81 recycled-content paper  4.155
outturn sheet  3.94 recycling collection rate  5.91
oven-dry mass  5.82 recycling utilization rate  5.92
reel  3.104
reeling  3.105
reel-up  3.106
P
refiner  3.107
refiner mechanical pulp  2.50
paper  3.95
refining  3.108
paper backing  5.80
reflectance factor  5.93
paper for conductor insulation  4.130
reinforced paper or board  4.156
paper for laminated insulators  4.131
reinforced union paper  4.157
paper for punched cards  4.132, 4.181
relative water absorption  5.94
paper for textile paper tubes  4.133
release paper  4.158
paper or board in the flat  3.96
reprocessing  3.109
paper or board without finish  4.134
residue on ignition  5.95
paperboard  3.16, 3.97
resistance to bending  5.96
paper-making pulp  2.43
resistance to water penetration  5.97
pasted board  4.135
riffler  3.110, 3.115
pasted ivory board  4.136
ring crush resistance  5.98
pasted lined board  4.137
RMP  2.50, 2.51
pasted paper  4.138
roll  3.111
pasting  3.98
roll coating  3.112
perfect reflecting diffuser  5.83
roll-coated paper  4.159
permanence of paper  5.84
roughness  5.99
permanent paper  4.139
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

The SIST ISO 4046-1:2016 standard serves as a crucial resource in the paper, board, pulp, and related terms industry by providing a comprehensive alphabetical index of terminology in both English and French. This standard is exceptionally relevant for professionals in the field, as it encapsulates the essential vocabulary necessary for effective communication and understanding across various sectors involved in the production and utilization of paper products. A standout strength of the SIST ISO 4046-1:2016 is its meticulous compilation of terms that are defined and categorized within the broader ISO 4046 series. This alignment ensures that users can easily reference specific concepts while maintaining consistency in terminology, thereby enhancing clarity and reducing ambiguity in international and trade communications. The bilingual aspect of the standard further broadens its accessibility, facilitating collaboration among diverse language speakers in the global market. The scope of this standard extends beyond mere definitions; it promotes adherence to uniformity and best practices within the industry. By standardizing terminology, it ultimately aids in aligning technical specifications and fostering innovation, as stakeholders can convene on a common linguistic foundation. This makes SIST ISO 4046-1:2016 an indispensable tool not only for manufacturers and suppliers but also for researchers and educators who require precise language for discussions regarding developments in paper, board, and pulp technology. In summary, the SIST ISO 4046-1:2016 standard is an invaluable asset for anyone involved in the paper and related sectors, underlining its critical importance in ensuring effective communication and interchangeability of terms within a globalized economy. Its structured approach to terminology promotes efficiency and accuracy, solidifying its relevance in a continuously evolving industry.

SIST ISO 4046-1:2016는 종이, 판지, 펄프 및 관련 용어의 어휘를 다루는 중요한 표준으로, 영어와 프랑스어 용어의 알파벳 색인을 제공합니다. 이 문서는 ISO 4046 시리즈 표준에서 정의된 용어들을 조망할 수 있는 체계적인 구조를 제공하여, 관련 분야의 전문가들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 강점을 가지고 있습니다. 본 표준의 가장 큰 장점 중 하나는 종이 및 판지 산업에서 사용되는 용어들을 체계적으로 정리함으로써, 다양한 이해당사자 간의 원활한 의사소통을 도모한다는 점입니다. 이를 통해 표준화된 용어 사용을 촉진하며, 국제적인 협력과 상호 이해를 강화하는 데 기여합니다. SIST ISO 4046-1:2016의 적용 범위는 용어의 일관성을 보장하고, 분류에 혼란을 줄이는 데 필수적입니다. 이 문서는 종이 및 판지 관련 제품의 연구, 개발 및 품질 관리에 필요한 정밀한 언어 사용을 지원하여, 산업 전반에 걸쳐 품질 개선을 이끌어낼 수 있는 기반을 제공합니다. 따라서, SIST ISO 4046-1:2016은 종이 및 판지 분야의 전문가들뿐만 아니라 다양한 응용 분야에서도 필수적으로 참고해야 할 유용한 자원임을 명확히 보여줍니다. 이는 국제 종이 및 판지 산업의 표준화와 효율성을 높이는 데 매우 중요한 역할을 합니다.

SIST ISO 4046-1:2016は、紙、板、パルプ及び関連用語の用語集に関する国際規格であり、特に英語とフランス語の用語を体系的に整理したアルファベット順のインデックスを提供しています。この規格は、特に紙産業や印刷業における専門用語の正確な理解を促進し、国際的なコミュニケーションの円滑化に寄与します。 本規格の強みは、ISO 4046シリーズの標準文書と密接に関連しており、関連用語を統一的に定義している点です。特に、用語の明確な定義は業界内の誤解を減少させ、生産性の向上や品質の向上に貢献します。そのため、SIST ISO 4046-1:2016は、製造業者や研究機関、教育機関にとって欠かせないリソースとなっています。 また、この標準の適用範囲は広く、紙や板、パルプに関連する様々な分野での使用が期待されます。関連用語が整然とまとめられていることで、ユーザーは必要な情報に迅速にアクセスでき、作業効率を大幅に向上させることができます。さらに、英語とフランス語の両方に対応しているため、国際的な取引や共同研究においても強いメリットを持っています。 SIST ISO 4046-1:2016は、紙産業の専門家にとって、用語の標準化を図るための重要な基盤を提供する規格であり、業界全体の発展を支える役割を果たします。

Die SIST ISO 4046-1:2016 bietet ein umfassendes und gut strukturiertes alphabetisches Verzeichnis von Begriffen, die in der ISO 4046 Normenreihe zur Terminologie von Papier, Karton, Zellstoff und verwandten Begriffen definiert sind. Diese Standardisierung stellt sicher, dass Fachkräfte und Unternehmen der Papierindustrie, der Verpackungsbranche und der Zellstoffproduktion über ein einheitliches und präzises Vokabular verfügen. Ein herausragendes Merkmal der SIST ISO 4046-1:2016 ist ihre Mehrsprachigkeit, da sie sowohl englische als auch französische Begriffe umfasst. Dies fördert die internationale Verständigung und Zusammenarbeit in einem globalisierten Markt. Die Standardisierung ist besonders relevant in einer Zeit, in der technische Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachräumen zunehmend an Bedeutung gewinnt. Ein weiterer Pluspunkt dieser Norm ist die erleichterte Auffindbarkeit von Begriffen, die für die Entwicklung von Produkten sowie für technische Dokumentationen unerlässlich sind. Die klare Gliederung und alphabetische Anordnung der Begriffe ermöglichen es Nutzern, schnell die benötigten Informationen zu finden, was die Effizienz in der täglichen Arbeit deutlich steigert. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die SIST ISO 4046-1:2016 eine bedeutende Ressource für alle Akteure in der Papier- und Zellstoffindustrie darstellt. Ihre Stärken, insbesondere die umfassende Terminologie und die Mehrsprachigkeit, machen sie zu einem unverzichtbaren Werkzeug für eine effektive und präzise Kommunikation im Fachgebiet.

La norme SIST ISO 4046-1:2016 se présente comme un outil essentiel pour le secteur de la papeterie, du carton et des pâtes à papier, en fournissant un index alphabétique des termes en anglais et en français. Son périmètre repose sur la nécessité d'établir une terminologie commune pour faciliter les échanges et la compréhension au sein des diverses normes de la série ISO 4046. Parmi les points forts de cette norme, on retrouve sa capacité à normaliser le vocabulaire utilisé dans l'industrie, ce qui réduit les ambiguïtés et assure une communication claire entre les professionnels. La structure alphabétique de l'index permet un accès rapide et efficace aux définitions des termes, rendant cet outil particulièrement pratique pour les utilisateurs occasionnels et les experts. La pertinence de la norme SIST ISO 4046-1:2016 réside dans son rôle en tant que référence incontournable pour tous les acteurs du secteur, depuis les producteurs jusqu'aux consommateurs. En harmonisant les termes utilisés, cette norme favorise non seulement la compréhension, mais également l'innovation et le développement de produits conformes aux standards internationaux. En somme, la norme SIST ISO 4046-1:2016 se distingue par son efficacité et son utilité dans la standardisation de la terminologie relative au papier, au carton, aux pâtes à papier et à des termes connexes, renforçant ainsi la collaboration et la cohésion au sein de l'industrie.