Petroleum products — Determination of knock characteristics of motor and aviation fuels — Motor method

ISO 5163:2014 establishes the rating of liquid spark-ignition engine fuel in terms of an arbitrary scale of octane numbers using a standard single-cylinder, four-stroke cycle, variable-compression ratio, carburetted, CFR engine operated at constant speed. Motor octane number (MON) provides a measure of the knock characteristics of motor fuels in automotive engines under severe conditions of operation. The motor octane number provides a measure of the knock characteristics of aviation fuels in aviation piston engines, by using an equation to correlate to aviation-method octane number or performance number (lean-mixture aviation rating). ISO 5163:2014 is applicable for the entire scale range from 0 MON to 120 MON, but the working range is 40 MON to 120 MON. Typical motor fuel testing is in the range of 80 MON to 90 MON. Typical aviation fuel testing is in the range of 98 MON to 102 MON.

Produits pétroliers — Détermination des caractéristiques antidétonantes des carburants pour moteurs automobiles et aviation — Méthode moteur

L'ISO 5163:2014 spécifie une méthode de cotation des carburants liquides pour moteurs à allumage commandé, exprimée sur une échelle arbitraire d'indice d'octane, en utilisant un moteur monocylindre à quatre temps, à taux de compression variable, à carburateur, le moteur CFR fonctionnant à vitesse constante. L'indice d'octane moteur (MON) constitue une mesure des caractéristiques antidétonantes des carburants dans les moteurs pour automobiles dans des conditions de fonctionnement sévères. L'indice d'octane moteur constitue une mesure des caractéristiques antidétonantes des essences aviation dans les moteurs d'avion à pistons, en utilisant une équation pour le corréler à l'indice d'octane méthode aviation, ou indice de performance (indice aviation mélange pauvre). L'ISO 5163:2014 s'applique dans une gamme d'indices d'octane allant de 0 MON à 120 MON, mais les essais courants se font entre 40 MON et 120 MON. La gamme de mesure classique pour les carburants moteurs va de 80 MON à 90 MON, tandis que pour les essences aviation elle va de 98 MON à 102 MON.

General Information

Status
Published
Publication Date
20-May-2014
Current Stage
9020 - International Standard under periodical review
Start Date
15-Oct-2025
Completion Date
15-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 5163:2014 - Petroleum products -- Determination of knock characteristics of motor and aviation fuels -- Motor method
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5163:2014 - Produits pétroliers -- Détermination des caractéristiques antidétonantes des carburants pour moteurs automobiles et aviation -- Méthode moteur
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5163:2014
Russian language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5163
Fourth edition
2014-06-01
Petroleum products — Determination
of knock characteristics of motor and
aviation fuels — Motor method
Produits pétroliers — Détermination des caractéristiques
antidétonantes des carburants pour moteurs automobiles et aviation
— Méthode moteur
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Principle . 3
5 Reagents and reference materials . 4
6 Apparatus . 5
7 Sampling and sample preparation . 6
8 Basic engine and instrument settings and standard operating conditions .6
8.1 Installation of engine equipment and instrumentation . 6
8.2 Engine speed . 7
8.3 Valve timing . 7
8.4 Valve lift . 7
8.5 Intake valve shroud . 7
8.6 Carburettor venturi . 7
8.7 Direction of engine rotation . 8
8.8 Valve clearances . 8
8.9 Oil pressure . 8
8.10 Oil temperature . 8
8.11 Cylinder jacket coolant temperature . 8
8.12 Intake air temperature . 8
8.13 Intake mixture temperature . 8
8.14 Intake air humidity . 9
8.15 Cylinder jacket coolant level. 9
8.16 Engine crankcase lubricating oil level. 9
8.17 Crankcase internal pressure . 9
8.18 Exhaust back-pressure . 9
8.19 Exhaust and crankcase breather system resonance . 9
8.20 Belt tension .10
8.21 Rocker arm carrier support basic setting .10
8.22 Rocker arm carrier basic setting .10
8.23 Rocker arm and push rod length basic settings .10
8.24 Basic spark setting .10
8.25 Basic ignition timer transducer to rotor vane gap setting .10
8.26 Basic ignition timer control arm setting .10
8.27 Spark-plug gap .11
8.28 Basic cylinder height setting .11
8.29 Fuel-air ratio .12
8.30 Carburettor cooling .13
8.31 Knockmeter reading limits .13
8.32 Detonation meter spread and time constant settings .13
9 Engine calibration and qualification .13
9.1 General .13
9.2 Engine fit-for-use qualification .14
9.3 Fit-for-use procedure in the 79,6 MON to 94,7 MON range .14
9.4 Fit-for-use procedure below 79,6 MON and above 94,7 MON .15
9.5 Checking performance on check fuels .15
10 Procedure.16
10.1 General .16
10.2 Start-up .16
10.3 Calibration .16
10.4 Sample fuel .17
10.5 Primary reference fuel No. 1 .17
10.6 Primary reference fuel No. 2 .18
10.7 Additional measurement readings .18
10.8 Special instructions for ratings above 100,0 MON .18
11 Calculation .19
12 Expression of results .19
13 Precision .20
13.1 General .20
13.2 Repeatability, r . 21
13.3 Reproducibility, R . 21
13.4 Precision at lower barometric pressure . .22
13.5 Precision for fuels containing 15% to 25% (V/V) ethanol .22
14 Test report .22
14.1 Motor spark-ignition engine fuels .22
14.2 Aviation piston-engine fuels .22
Annex A (informative) Test variable characteristics .23
Bibliography .26
iv © ISO 2014 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (IS
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 5163
Quatrième édition
2014-06-01
Produits pétroliers — Détermination
des caractéristiques antidétonantes
des carburants pour moteurs
automobiles et aviation — Méthode
moteur
Petroleum products — Determination of knock characteristics of
motor and aviation fuels — Motor method
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principe . 4
5 Réactifs et produits de référence . 4
6 Appareillage . 6
7 Échantillonnage et préparation des échantillons . 7
8 Réglages de base du moteur et des instruments et conditions opératoires de base .7
8.1 Installation de l’équipement et de l’instrumentation du moteur . 7
8.2 Régime de rotation du moteur . 7
8.3 Calage de la distribution . 7
8.4 Levée de soupape . 8
8.5 Déflecteur de la soupape d’admission . 8
8.6 Venturi du carburateur . 8
8.7 Sens de rotation du moteur. 8
8.8 Jeux aux soupapes . 8
8.9 Pression d’huile . 9
8.10 Température d’huile . 9
8.11 Température du liquide de refroidissement du cylindre . 9
8.12 Température de l’air à l’admission . 9
8.13 Température du mélange à l’admission . 9
8.14 Humidité de l’air à l’admission . 9
8.15 Niveau du liquide de refroidissement du cylindre .10
8.16 Niveau du lubrifiant du carter moteur .10
8.17 Pression interne dans le carter .10
8.18 Contre-pression d’échappement .10
8.19 Résonance de l’échappement et du reniflard du carter .10
8.20 Tension des courroies .10
8.21 Réglage de base des supports de porte-culbuteur .10
8.22 Réglage de base des porte-culbuteurs .11
8.23 Réglages de base des culbuteurs et des longueurs de tiges poussoirs .11
8.24 Réglage de l’avance à l’allumage de base .11
8.25 Réglage de l’entrefer entre le thyristor et la cible du rotor .11
8.26 Réglage de base du dispositif de variation d’avance à l’allumage .11
8.27 Écartement des électrodes de bougie .11
8.28 Réglage de base de la hauteur de cylindre .12
8.29 Rapport carburant/air .13
8.30 Refroidissement du carburateur .14
8.31 Limites de lecture de l’indicateur d’intensité de cliquetis .14
8.32 Réglage du gain et de la constante de temps de l’amplificateur électronique de signaux .14
9 Étalonnage et qualification du moteur .14
9.1 Généralités .14
9.2 Qualification du moteur .15
9.3 Procédure de qualification pour le domaine 79,6 MON à 94,7 MON .15
9.4 Procédure de qualification en dessous de 79,6 MON et au-dessus de 94,7 MON .16
9.5 Contrôle de la mesure avec des carburants de contrôle .17
10 Mode opératoire.17
10.1 Généralités .17
10.2 Démarrage .17
10.3 Étalonnage .17
10.4 Échantillon de carburant .18
10.5 Carburant de référence primaire n°1 .19
10.6 Carburant de référence primaire n°2 .19
10.7 Relevés additionnels des mesures .20
10.8 Instructions spéciales pour les mesures au dessus de 100 MON .20
11 Calculs .20
12 Expression des résultats.21
13 Fidélité .22
13.1 Généralités .22
13.2 Répétabilité (r) .23
13.3 Reproductibilité (R) .23
13.4 Fidélité à des pressions barométriques inférieures .24
13.5 Fidélité pour des carburants contenant 15 à 25 % (V/V) d’éthanol .24
14 Rapport d’essai .24
14.1 Carburants pour moteurs à allumage commandé .24
14.2 Carburants pour moteurs aviation à pistons .24
Annexe A (informative) Caractéristiques des variables d’essai .26
Bibliographie .29
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données
...


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 5163
Четвертое издание
2014-06-01
Нефтепродукты. Определение
антидетонационных характеристик
моторного и авиационного топлива.
Моторный метод
Petroleum products – Determination of knock characteristics of motor
and aviation fuels – Motor method

Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в какой-либо форме или
каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без предварительного письменного
согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по адресу, приведенному ниже, или в
комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 09 47
E-mail copyright @ iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются

Содержание Страница
Предисловие. v
Введение . vi
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 2
3 Термины и определения . 2
4 Сущность метода . 4
5 Реактивы и эталонные материалы . 5
6 Аппаратура . 6
7 Отбор и подготовка проб . 7
8 Основные настройки двигателей и приборов и стандартные условия эксплуатации . 8
8.1 Монтаж оборудования и приборов двигателя . 8
8.2 Частота вращения двигателя . 8
8.3 Регулировка клапанов . 8
8.4 Высота подъема клапана . 8
8.5 Ширма впускного клапана . 9
8.6 Диффузор карбюратора . 9
8.7 Направление вращения коленчатого вала двигателя . 9
8.8 Клапанные зазоры . 9
8.9 Давление масла . 10
8.10 Температура масла . 10
8.11 Температура охлаждающей жидкости в рубашке цилиндра . 10
8.12 Температура воздуха на входе . 10
8.13 Температура всасываемой смеси . 10
8.14 Влажность воздуха на входе . 10
8.15 Уровень охлаждающей жидкости в рубашке цилиндра . 11
8.16 Уровень смазочного масла в картере двигателя . 11
8.17 Внутреннее давление в картере . 11
8.18 Противодавление выхлопа . 11
8.19 Резонанс системы сапуна картера и выхлопа . 11
8.20 Натяжение ремня . 11
8.21 Основная установка опоры кронштейна коромысла . 11
8.22 Основная установка кронштейна коромысла . 12
8.23 Основные установки длины штока толкателя и коромысла . 12
8.24 Основная установка свечи . 12
8.25 Основная установка зазора между преобразователем в распределителе
зажигания и лопаткой ротора . 12
8.26 Основная установка тяги управления распределителя зажигания . 12
8.27 Зазор свечи зажигания . 13
8.28 Основная установка высоты цилиндра . 13
8.29 Соотношение смеси топливо-воздух . 14
8.30 Охлаждение карбюратора . 14
8.31 Пределы показания датчика интенсивности детонации . 14
8.32 Установки разброса детонометра и постоянной времени . 15
9 Калибровка и проверка пригодности двигателя . 15
9.1 Общие положения . 15
9.2 Определение пригодности двигателя к эксплуатации . 15
9.3 Методика проверки пригодности к испытанию в диапазоне 79,6 MON – 94,7 MON . 16
9.4 Методика проверки пригодности к эксплуатации в диапазоне ниже 79,8 MON и
выше 94,5 MON. 17
9.5 Режим проверки контрольных топлив . 17
10 Методика . 18
10.1 Общие положения . 18
10.2 Запуск . 18
10.3 Калибровка . 18
10.4 Образец топлива . 19
10.5 Первичное эталонное топливо № 1 . 20
10.6 Первичное эталонное топливо № 2 . 20
10.7 Показания дополнительных измерений . 20
10.8 Специальные инструкции по оценке топлив с октановым числом выше 100,0 MON . 21
11 Расчет . 21
12 Обработка результатов . 22
13 Прецизионность . 23
13.1 Общие положения . 23
13.2 Повторяемость (сходимость) (r) . 24
13.3 Воспроизводимость (R) . 24
13.4 Прецизионность при низком барометрическом давлении. 25
13.5 Прецизионность для топлив, содержащих от 15% до 25% (по объему) этанола . 25
14 Протокол испытания . 25
14.1 Моторные топлива для двигателей с искровым зажиганием . 25
14.2 Топливо для авиационных поршневых двигателей . 26
Приложение А (информативное) Переменные параметры испытания . 27
Библиография . 30

iv © ISO 2014 – Все права сохраняются

Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2. www.iso.org/directives.
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents.
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information
Технический комитет, несущий ответственность за данный документ ISO/ТК 28, Нефтепродукты и
смазочные материалы.
Данное четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 5163:2005). Оно также включает
техническую поправку ISO 5163:2005/Cor.1:2008. Кроме улучшения понимания некоторых процедур,
пересмотр, в основном, коснулся ввода так называемого цифрового детонометра. Пересмотр
включает допуски для обеих измерительных систем:
a) систему измерения детонации, основанную на аналоговой технологии, и
b) цифрового детонометра, основанного на цифровой технологии XCP.

Введение
Назначение настоящего международного стандарта заключается в том, чтобы придать статус ISO
методу испытания, который уже используется в стандартизованной форме во всем мире. Означенный
метод опубликован компанией ―ASTM International‖ как Стандартный метод испытания D 2700-12.
Данный международный стандарт основан на объединении двух прежних методов испытания для
[2]
двигателя внутреннего сгорания и авиационных поршневых двигателей.
Публикуя настоящий международный стандарт, ISO признает, что данный метод используется в его
первоначальном виде во многих странах-членах и что стандартное оборудование и многие
комплектующие изделия и материалы, требуемые для применения указанного метода, могут быть
получены только от определенных производителей или поставщиков. Для применения указанного
метода требуется обратиться к дополнениям и приложениям ASTM D 2700-12. Дополнения содержат
информацию, касающуюся требуемого специального оборудования и контрольно-измерительной
аппаратуры, критических настроек и регулировок компонентов, и включают рабочие таблицы
эталонных настроек. Приложения содержат исходные данные и дополнительную информацию о
вспомогательном оборудовании, методах эксплуатации и концепциях, относящихся к надлежащему
техническому обслуживанию двигателя и деталей контрольно-измерительной аппаратуры.
Данные о детонационных характеристиках моторного топлива и авиацион
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.