Metallic and other non organic coatings — Sulfur dioxide test with general condensation of moisture

Specifies a method for assessing the resistance of materials or products to condensed moisture containing sulfur dioxids. The method has been found to be suitable for testing metallic and non-organic coatings. Gives apparatus and material, test specimens, methods of exposure, procedure, test duration, cleaning of specimens, evaluation of results and test report.

Revêtements métalliques et autres revêtements non organiques — Essai au dioxyde de soufre avec condensation générale de l'humidité

La présente Norme internationale spécifie une méthode d'estimation de la résistance de matériaux ou de produits à une atmosphère contenant de l'humidité condensée et du dioxyde de soufre. La méthode convient pour l'essai des revêtements métalliques et non organiques. NOTE -- Pour l'essai des peintures et vernis, voir ISO 3231, Peintures et vernis -- Détermination de la résistance aux atmosphères humides contenant du dioxyde de soufre.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Jan-1985
Withdrawal Date
30-Jan-1985
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
14-May-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6988:1985 - Metallic and other non organic coatings -- Sulfur dioxide test with general condensation of moisture
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6988:1985 - Revetements métalliques et autres revetements non organiques -- Essai au dioxyde de soufre avec condensation générale de l'humidité
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6988:1985 - Revetements métalliques et autres revetements non organiques -- Essai au dioxyde de soufre avec condensation générale de l'humidité
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEX~YHAPO~HAR OPrAHM3ALWlR fl0 CTAH~APTM3A~Mkl~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Metallic and other non-organic coatings - Sulfur dioxide
test with general condensation of moisture
Revetements m&af.iques et autres revetements non organiques - Essai au dioxyde de soufre avec condensation g&Grale de
l’humidith
First edition - 1985-02-01
Ref. No. ISO 6988-1985 (E)
w UDC 621.793 : 621.193.41
-
Descriptors : coatings, metal coatings, non organic coatings, tests, corrosion tests, test equipment, sulphur dick&.
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 6988 was prepared by Technical Committee ISO/TC 107,
Metallic and o ther non-organic cos tings.
International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONALSTANDARD ISO 6988-1985 (E)
Metallic and other non-organic coatings - Sulfur dioxide
test with general condensation of moisture
0 Introduction 3 Apparatus and material
0.1 Moist air containing Sulfur dioxide quickly produces 3.1 Test cabinet, of preferred capacity 300 + 10 dm3, with
easily visible corrosion of many metals in a form resembling a door capable of being closed hermetically, and fitted with the
that occurring in industrial environments. lt is therefore a test
components specified in 3.2, 3.3 and 3.4. Typical test cabinets
medium well suited to detect pores or other sources of are shown in figures 1 and 2.
weakness in protective coatings and deficiencies in corrosion
NOTE - Test cabinets of capacities other than 300 21 10 dm3 may be
resistance associated with unsuitable alloy composition or
used, provided that the other test conditions to which the test
treatments.
specimens are submitted are the Same. The details and instructions
given in this International Standard are, however, appropriate to test
The results obtained in the test should not be regarded as a
cabinets of the preferred capacity and will require corresponding
direct guide to the corrosion resistance of the tested materials
modifications for other capacities.
in all environments where these materials may be used. Simi-
larly, performances of different materials in the test should not
3.1 .l Materials of construction
be taken as a direct guide to the relative corrosion resistance of
these materials in Service.
All the materials used in the construction of the test cabinet
shall be resistant to the action of moist Sulfur dioxide and shall
0.2 The exposure conditions may be varied by either themselves not emit any gas or vapour likely to influence corro-
proceeding continuously or in cycles of alternate exposure to
sion of the test specimens.
the Sulfur dioxide-containing atmosphere and to the ambient
atmosphere.
The floor and lower Parts of the Walls shall be capable of being
heated and shall be able to retain without leakage at least
2,5 dm3 of water containing dissolved Sulfur dioxide, this
0.3 The variant of the test to be used, the test duration, the
volume being required to flush the apparatus. Lead-clad con-
type of test specimen and the criteria of failure are not specified
struction material is suitable for these Parts and for the
in this International Standard. Such details are provided in
framework and fittings of the cabinet, but the greater part of
appropriate material and product specifications.
the Walls and door should be made of transparent sheet, such
as glass or suitable plastics material.
1 Scope and field of application
A new cabinet shall be operated at least once, without in-
troduction of test specimens, following the procedure ap-
This International Standard specifies a method for assessing
plicable to an atmosphere containing 2 dm3 of Sulfur dioxide,
the resistance of materials or products to condensed moisture
before it is brought into use for testing. This should reduce
containing Sulfur dioxide.
risks of contamination of the atmosphere by vapours from the
materials of construction.
The method has been found to be suitable for testing metallic
and non-organic coatings.
3.1.2 Shape
NOTE - For testing paints and varnishes, see ISO 3231, Paints and
varnishes - Determination of resistance to humid atmospheres
Some Variation in the shape of the test cabinet tan be
con taining sulphur dioxide.
tolerated, but the roof should be shaped so that moisture con-
densing on it does not fall on test specimens in the test cabinet.
An inclination of the roof of about 12O to the horizontal pro-
2 References
vides a suitable safeguard.
ISO 1462, Metallic coatings - Coa tings o ther than those
anodic to the basis metal - Accelerated corrosion tests - 3.1.3 Ambient conditions
Method for the evaluation of the results.
The test cabinet shall be installed in a room in which there is a
ISO 4540, Metallic coatings - Coatings cathodic to the clean atmosphere and shall be protected from large or rapid
Substrate - Rating of electroplated fest specimens subjected temperature fluctuations, strong direct sunlight and draughts.
to corrosion tests. (See also 6.5.2.)

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6988-1985 (El
3.2 Temperature-regulating device, with its actuating ele- 5 Method of exposure of test specimens
ment placed in the upper part of the test cabinet, and a ther-
mometer capable of being read from outside the cabinet with 5.1 Place the test specimens in the cabinet. The distance be-
its bulb 150 mm from the roof and door and 250 mm from a tween the test specimens shall be not less than 20 mm, the
distance between the test specimens and the Walls or roof of
side.
the test cabinet shall be not less than 100 mm. The distance
between the lower edges of the specimens and the surface of
3.3 Gas inlet tube, through which gas tan be introduced
the water in the base of the test cabinet shall be not less than
into the test cabinet, placed about 50 mm above the base, a
200 mm. The surface area of contact between a test specimen
valve, by which excess pressure tan be relieved, placed in or
and its holder shall be as small as possible.
near the roof of the cabinet, and a drain-cock in the floor of the
test cabinet.
5.2 Arrange the test specimens so that any moisture conden-
sing on any of them or on their supports does not fall on to
3.4 Heating device, capable of heating the test cabinet to
other test specimens placed at Iower levels.
40 + 3 OC in 1,5 h and of maintaining the interior at this
temperature. (See 6.5.) A 1 kW electrically heated hotplate is
suitable for the preferred size of test cabinet.
5.3 The orientation of the exposed test surface is critical. In
the case of flat surfaces, the angle of inclination to the vertical,
unless otherwise specified, shall be 15 + 2 O.
3.5 Source of Sulfur dioxide, and means of measuring the
vo
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIK~YHAPOAHAR OPrAHM3AuMR Il0 CTAH~APTM3AL&lbl.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Revêtements métalliques et autres revêtements non
organiques - Essai au dioxyde de soufre avec
condensation générale de l’humidité
Metallic and other non-organic coatings - Sulfur dioxide test with general condensation of moisture
Première édition - 1985-02-01
CDU 621.793 : 621.193.41
Réf. no : ISO 6988-1985 (F)
Descripteurs : revêtement, revêtement métallique, revêtement non organique, essai, essai de corrosion, matériel d’essai, anhydride sulfureux.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 6988 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 107,
Revêtements métalliques et autres revê
1 temen ts non organiques.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 69884985 (F)
Revêtements métalliques et autres revêtements non
organiques - Essai au dioxyde de soufre avec
condensation générale de l’humidité
0 Introduction
2 Références
0.1 Un air humide contenant du dioxyde de soufre produit
I S 0 1462, Revêtements métalliques - Dépôts électrolytiques
rapidement une corrosion facilement décelable sur de
non anodiques par rapport au métal de base - Essais de
nombreux métaux et selon une forme ressemblant à la
corrosion accélérée - Méthode d’évaluation des résultats.
corrosion qui se produit dans les milieux industriels. C’est la
raison pour laquelle ce milieu convient aux essais destinés à
ISO 4540, Revêtements métalliques - Dépôts électrolytiques
déceler la présence de porosité ou d’autres sources de
cathodiques par rapport au métal de base - Cotation des
défectuosités dans les dépôts protecteurs et une déficience
éprouvettes ayant recu un dépôt électrolytique, soumises aux
dans la résistance à la corrosion quand elle est due à des
essais de corrosion.
compositions d’alliages ou traitements inappropriés.
Les résultats obtenus à l’issue de l’essai ne doivent pas être
3 Appareillage et produit
considérés comme une indication directe de la résistance à la
corrosion des matériaux essayés dans tous les environnements
3.1 Chambre d’essai, d’une capacité de préférence égale à
où ils peuvent être utilisés. De même, le comportement de
300 + 10 dm3, avec une porte pouvant être fermée herméti-
matériaux différents dans l’essai ne peut pas être considéré
quement, et équipée des composants décrits en 3.2, 3.3 et 3.4.
comme une indication de la résistance relative à la corrosion de
Des exemples de chambre d’essai sont illustrés par les figures 1
ces matériaux en service.
et 2.
NOTE - Des chambres d’essai de capacités différentes de
0.2 Les conditions d’exposition peuvent varier soit en
300 + 10 dm3 peuvent être utilisées sous réserve que les autres condi-
procédant d’une manière continue, soit en exécutant des cycles
tions d’essai auxquelles sont soumis les échantillons restent les
d’exposition alternés à l’atmosphère contenant du dioxyde de
mêmes. Les détails et les renseignements donnés dans la présente
soufre et à l’atmosphère ambiante.
Norme internationale conviennent toutefois aux chambres d’essai de la
capacité recommandée, et il sera nécessaire d’apporter les modifica-
tions correspondantes aux autres capacités.
0.3 La variante de l’essai à appliquer, la durée de l’essai, le
type d’échantillon et les critères d’acceptation ne sont pas
spécifiés dans la présente Norme internationale. Ces
3.1 .l Matériaux de construction
indications figurent dans la spécification relative au matériau ou
au produit concerné.
Tous les matériaux utilisés pour la construction de la chambre
d’essai doivent résister à l’action du dioxyde de soufre en pré-
sence d’humidité et ne doivent pas émettre eux-mêmes un gaz
1 Objet et domaine d’application
ou une vapeur capable de modifier la corrosion des échantil-
lons.
La présente Norme internationale spécifie une méthode d’esti-
mation de la résistance de matériaux ou de produits à une
Le fond et les parties inférieures des parois doivent pouvoir être
atmosphère contenant de l’humidité condensée et du dioxyde
chauffés et doivent pouvoir contenir, sans risque de fuite, au
de soufre.
moins 2,5 dm3 d’eau contenant du dioxyde de soufre dissous,
ce volume étant nécessaire pour remplir l’appareillage. Un
La méthode convient pour l’essai des revêtements métalliques
matériau de construction recouvert de plomb par plaquage
et non organiques.
convient pour ces parties de la chambre ainsi que pour le cadre
et les équipements de l’enceinte, mais la plus grande partie des
NOTE - Pour l’essai des peintures et vernis, voir ISO 3231, Peintures
parois et de la porte devra être construite en matériau transpa-
et vernis - Détermination de la résistance aux atmosphères humides
contenant du dioxyde de soufre. rent tel que verre ou plastique approprié.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6988-1985 (FI
Une nouvelle chambre doit avoir fonctionné au moins une fois
b) au moyen d’un récipient de volume conn
U rempli de
sans échantillon, en utilisant le mode opératoire applicable à
dioxyde de sou fre et ouvert dans la chambre;
une atmosphère contenant 2 dm3 de dioxyde de soufre, avant
d’être utilisée pour l’essai, cela pour réduire les risques de con-
au moyen d’un débitmètre étalonné.
cl
tamination de l’atmosphère par des vapeurs provenant des
matériaux de construction.
4 Échantillons pour essai
3.1.2 Forme
4.1 Le nombre, le type, la taille et les dimensions des échan-
tillons pour essai doivent être choisis conformément à la spéci-
On peut tolérer quelques variations dans la forme de la chambre
fication relative au revêtement ou au produit à essayer. En
d’essai, mais le plafond doit être concu de facon que l’humidité
l’absence de spécifications, les détails concernant les échantil-
qui s’y condense ne tombe pas sur les échantillons à l’intérieur
lons doivent faire l’objet d’un accord entre les parties intéres-
de la chambre. Cette précaution peut être assurée en prévoyant
sées. (Voir 5.3.)
une inclinaison du plafond d’environ 12O par rapport à I’hori-
zontale.
4.2 Nettoyer à fond les échantillons avant l’essai. La méthode
de nettoyage dépendra de la nature de la surface et des salissu-
3.1.3 Conditions d’ambiance
res, mais aucun abrasif ni solvant qui pourrait attaquer la sur-
face des échantillons ne doit être utilisé. Prendre soin de ne pas
La chambre d’essai doit être installée dans une pièce dont
contaminer à nouveau les échantillons, après nettoyage, à
l’atmosphère est propre et doit être protégée des fluctuations
cause d’une manipulation excessive ou sans soin.
brutales ou importantes de températures, du rayonnement
solaire direct et des courants d’air. (Voir aussi 6.5.2.)
4.3 Dans le cas d’échantillons découpés dans un article
revêtu plus grand, le découpage doit être effectué de facon à ne
pas abîmer le dépôt, spécialement dans les zones voisines de la
3.2 Dispositif de régulation de la température, dont I’élé-
découpe. Sauf spécification contraire, les rives de la coupe doi-
ment agissant est placé dans la partie supérieure de la chambre
vent être protégées de facon adéquate à l’aide d’un procédé
d’essai, et un thermomètre, qui peut être lu depuis l’extérieur
stable dans les conditions de l’essai, tel que I’enduction de cire
de la chambre et dont le réservoir est situé à 150 mm du plafond
ou la pose d’un papier adhésif.
et de la porte et à 250 mm d’une paroi.
5 Méthode d’exposition des échantillons
3.3
Tuyau d’amenée de gaz, par lequel on peut introduire
le gaz dans la chambre d’essai, placé à environ 50 mm du fond 5.1 Placer les échantillons pour essai à l’intérieur de la cham-
de la chambre, une soupape, grâce à laquelle on peut suppri- bre d’essai. La distance entre les échantillons ne doit pas être
mer l’exc
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEIK~YHAPOAHAR OPrAHM3AuMR Il0 CTAH~APTM3AL&lbl.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Revêtements métalliques et autres revêtements non
organiques - Essai au dioxyde de soufre avec
condensation générale de l’humidité
Metallic and other non-organic coatings - Sulfur dioxide test with general condensation of moisture
Première édition - 1985-02-01
CDU 621.793 : 621.193.41
Réf. no : ISO 6988-1985 (F)
Descripteurs : revêtement, revêtement métallique, revêtement non organique, essai, essai de corrosion, matériel d’essai, anhydride sulfureux.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 6988 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 107,
Revêtements métalliques et autres revê
1 temen ts non organiques.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 69884985 (F)
Revêtements métalliques et autres revêtements non
organiques - Essai au dioxyde de soufre avec
condensation générale de l’humidité
0 Introduction
2 Références
0.1 Un air humide contenant du dioxyde de soufre produit
I S 0 1462, Revêtements métalliques - Dépôts électrolytiques
rapidement une corrosion facilement décelable sur de
non anodiques par rapport au métal de base - Essais de
nombreux métaux et selon une forme ressemblant à la
corrosion accélérée - Méthode d’évaluation des résultats.
corrosion qui se produit dans les milieux industriels. C’est la
raison pour laquelle ce milieu convient aux essais destinés à
ISO 4540, Revêtements métalliques - Dépôts électrolytiques
déceler la présence de porosité ou d’autres sources de
cathodiques par rapport au métal de base - Cotation des
défectuosités dans les dépôts protecteurs et une déficience
éprouvettes ayant recu un dépôt électrolytique, soumises aux
dans la résistance à la corrosion quand elle est due à des
essais de corrosion.
compositions d’alliages ou traitements inappropriés.
Les résultats obtenus à l’issue de l’essai ne doivent pas être
3 Appareillage et produit
considérés comme une indication directe de la résistance à la
corrosion des matériaux essayés dans tous les environnements
3.1 Chambre d’essai, d’une capacité de préférence égale à
où ils peuvent être utilisés. De même, le comportement de
300 + 10 dm3, avec une porte pouvant être fermée herméti-
matériaux différents dans l’essai ne peut pas être considéré
quement, et équipée des composants décrits en 3.2, 3.3 et 3.4.
comme une indication de la résistance relative à la corrosion de
Des exemples de chambre d’essai sont illustrés par les figures 1
ces matériaux en service.
et 2.
NOTE - Des chambres d’essai de capacités différentes de
0.2 Les conditions d’exposition peuvent varier soit en
300 + 10 dm3 peuvent être utilisées sous réserve que les autres condi-
procédant d’une manière continue, soit en exécutant des cycles
tions d’essai auxquelles sont soumis les échantillons restent les
d’exposition alternés à l’atmosphère contenant du dioxyde de
mêmes. Les détails et les renseignements donnés dans la présente
soufre et à l’atmosphère ambiante.
Norme internationale conviennent toutefois aux chambres d’essai de la
capacité recommandée, et il sera nécessaire d’apporter les modifica-
tions correspondantes aux autres capacités.
0.3 La variante de l’essai à appliquer, la durée de l’essai, le
type d’échantillon et les critères d’acceptation ne sont pas
spécifiés dans la présente Norme internationale. Ces
3.1 .l Matériaux de construction
indications figurent dans la spécification relative au matériau ou
au produit concerné.
Tous les matériaux utilisés pour la construction de la chambre
d’essai doivent résister à l’action du dioxyde de soufre en pré-
sence d’humidité et ne doivent pas émettre eux-mêmes un gaz
1 Objet et domaine d’application
ou une vapeur capable de modifier la corrosion des échantil-
lons.
La présente Norme internationale spécifie une méthode d’esti-
mation de la résistance de matériaux ou de produits à une
Le fond et les parties inférieures des parois doivent pouvoir être
atmosphère contenant de l’humidité condensée et du dioxyde
chauffés et doivent pouvoir contenir, sans risque de fuite, au
de soufre.
moins 2,5 dm3 d’eau contenant du dioxyde de soufre dissous,
ce volume étant nécessaire pour remplir l’appareillage. Un
La méthode convient pour l’essai des revêtements métalliques
matériau de construction recouvert de plomb par plaquage
et non organiques.
convient pour ces parties de la chambre ainsi que pour le cadre
et les équipements de l’enceinte, mais la plus grande partie des
NOTE - Pour l’essai des peintures et vernis, voir ISO 3231, Peintures
parois et de la porte devra être construite en matériau transpa-
et vernis - Détermination de la résistance aux atmosphères humides
contenant du dioxyde de soufre. rent tel que verre ou plastique approprié.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 6988-1985 (FI
Une nouvelle chambre doit avoir fonctionné au moins une fois
b) au moyen d’un récipient de volume conn
U rempli de
sans échantillon, en utilisant le mode opératoire applicable à
dioxyde de sou fre et ouvert dans la chambre;
une atmosphère contenant 2 dm3 de dioxyde de soufre, avant
d’être utilisée pour l’essai, cela pour réduire les risques de con-
au moyen d’un débitmètre étalonné.
cl
tamination de l’atmosphère par des vapeurs provenant des
matériaux de construction.
4 Échantillons pour essai
3.1.2 Forme
4.1 Le nombre, le type, la taille et les dimensions des échan-
tillons pour essai doivent être choisis conformément à la spéci-
On peut tolérer quelques variations dans la forme de la chambre
fication relative au revêtement ou au produit à essayer. En
d’essai, mais le plafond doit être concu de facon que l’humidité
l’absence de spécifications, les détails concernant les échantil-
qui s’y condense ne tombe pas sur les échantillons à l’intérieur
lons doivent faire l’objet d’un accord entre les parties intéres-
de la chambre. Cette précaution peut être assurée en prévoyant
sées. (Voir 5.3.)
une inclinaison du plafond d’environ 12O par rapport à I’hori-
zontale.
4.2 Nettoyer à fond les échantillons avant l’essai. La méthode
de nettoyage dépendra de la nature de la surface et des salissu-
3.1.3 Conditions d’ambiance
res, mais aucun abrasif ni solvant qui pourrait attaquer la sur-
face des échantillons ne doit être utilisé. Prendre soin de ne pas
La chambre d’essai doit être installée dans une pièce dont
contaminer à nouveau les échantillons, après nettoyage, à
l’atmosphère est propre et doit être protégée des fluctuations
cause d’une manipulation excessive ou sans soin.
brutales ou importantes de températures, du rayonnement
solaire direct et des courants d’air. (Voir aussi 6.5.2.)
4.3 Dans le cas d’échantillons découpés dans un article
revêtu plus grand, le découpage doit être effectué de facon à ne
pas abîmer le dépôt, spécialement dans les zones voisines de la
3.2 Dispositif de régulation de la température, dont I’élé-
découpe. Sauf spécification contraire, les rives de la coupe doi-
ment agissant est placé dans la partie supérieure de la chambre
vent être protégées de facon adéquate à l’aide d’un procédé
d’essai, et un thermomètre, qui peut être lu depuis l’extérieur
stable dans les conditions de l’essai, tel que I’enduction de cire
de la chambre et dont le réservoir est situé à 150 mm du plafond
ou la pose d’un papier adhésif.
et de la porte et à 250 mm d’une paroi.
5 Méthode d’exposition des échantillons
3.3
Tuyau d’amenée de gaz, par lequel on peut introduire
le gaz dans la chambre d’essai, placé à environ 50 mm du fond 5.1 Placer les échantillons pour essai à l’intérieur de la cham-
de la chambre, une soupape, grâce à laquelle on peut suppri- bre d’essai. La distance entre les échantillons ne doit pas être
mer l’exc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.