ISO 13297:2020
(Main)Small craft — Electrical systems — Alternating and direct current installations
Small craft — Electrical systems — Alternating and direct current installations
This document specifies the requirements for the design, construction and installation of the following types of DC and AC electrical systems, installed on small craft either individually or in combination: a) extra-low-voltage direct current (DC) electrical systems that operate at nominal potentials of 50 V DC or less; b) single-phase alternating current (AC) systems that operate at a nominal voltage not exceeding AC 250 V. This document does not cover the following: — electrical propulsion systems of direct current less than 1 500 V DC, single-phase alternating current up to 1 000 V AC, and three-phase alternating current up to 1 000 V AC, which are addressed by ISO 16315; — any conductor that is part of an outboard engine assembly and that does not extend beyond the outboard engine manufacturers supplied cowling; — three-phase AC installations that operate at a nominal voltage not exceeding 500 V AC, which are addressed by IEC 60092-507.
Petits navires — Installations électriques — Installations à courant alternatif et continu
Le présent document spécifie les exigences concernant la conception, la construction et les installations des types suivants d'installations électriques à courants d.c et a.c. réalisées individuellement ou en combinaison sur les petits navires: a) les installations électriques à courant continu à très basse tension (d.c.) qui fonctionnent à des tensions nominales inférieures ou égales à 50 V d.c; b) les installations électriques à courant alternatif (a.c.) monophasé qui fonctionnent à une tension nominale ne dépassant pas 250 V a.c. Le présent document ne couvre pas les éléments suivants: — les installations électriques de propulsion à courant continu inférieur à 1 500 V d.c., à courant alternatif monophasé jusqu'à 1 000 V a.c. et à courant alternatif triphasé jusqu'à 1 000 V a.c. qui sont traités par l'ISO 16315; — tout conducteur qui fait partie d'un ensemble de moteur hors-bord et qui ne s'étend pas au-delà du capot fourni par le fabricant du moteur hors-bord; — les installations électriques triphasées a.c. fonctionnant à une tension nominale ne dépassant pas 500 V c.a. qui sont traitées par l'IEC 60092‑507.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13297
Fifth edition
2020-12
Small craft — Electrical systems
— Alternating and direct current
installations
Petits navires — Installations électriques — Installations à courant
alternatif et continu
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements, DC and AC systems . 5
5 General requirements, DC systems . 6
6 General requirements, AC systems . 7
7 Marking, AC systems . 8
8 Batteries, DC systems . 9
9 Battery-disconnect switch, DC systems .11
10 Power source options, AC systems .11
11 Inverters and inverter/chargers, AC systems .12
12 Overcurrent protection, DC systems .13
13 Overcurrent protection, AC systems .14
13.1 General .14
13.2 Supply circuits .14
13.3 Branch circuits .14
14 Ground-fault protection/earth-leakage protection, AC systems .15
15 Panel boards (switchboards), DC and AC systems .15
16 Panel boards (switchboards), AC systems .15
17 Conductors, DC and AC systems .15
18 Conductors, DC systems .16
19 Conductors, AC systems .16
20 System wiring, DC and AC systems .17
21 System wiring, DC systems .19
22 Socket outlets, DC systems .19
23 Socket outlets, AC systems .19
24 Appliances and equipment, AC systems .19
25 Ignition protection, DC and AC systems .19
26 Owner’s manual.20
Annex A (normative) Conductor requirements .21
Annex B (normative) Instructions to be included with owner's manual .23
Annex C (informative) Recommended system tests .24
Annex D (informative) Typical AC system diagrams .25
Annex E (informative) Overcurrent protection location options.32
Bibliography .34
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft, in collaboration with
the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 464, Small craft, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fifth edition of ISO 13297 cancels and replaces ISO 13297:2014 and ISO 10133:2012, which have
been technically revised.
The main changes compared to the previous editions are as follows:
— combined the standard for alternating current (ISO 13297:2014) and the standard for direct current
(ISO 10133:2012) into a single marine electrical standard.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13297:2020(E)
Small craft — Electrical systems — Alternating and direct
current installations
IMPORTANT — The colours represented in the electronic file of this document can be neither
viewed on screen nor printed as true representations. For the purposes of colour matching,
see ISO 3864-4, which provides colorimetric and photometric properties together with, as a
guideline, references from colour order systems.
1 Scope
This document specifies the requirements for the design, construction and installation of the following
types of DC and AC electrical systems, installed on small craft either individually or in combination:
a) extra-low-voltage direct current (DC) electrical systems that operate at nominal potentials of
50 V DC or less;
b) single-phase alternating current (AC) systems that operate at a nominal voltage not exceeding
AC 250 V.
This document does not cover the following:
— electrical propulsion systems of direct current less than 1 500 V DC, single-phase alternating
current up to 1 000 V AC, and three-phase alternating current up to 1 000 V AC, which are addressed
by ISO 16315;
— any conductor that is part of an outboard engine assembly and that does not extend beyond the
outboard engine manufacturers supplied cowling;
— three-phase AC installations that operate at a nominal voltage not exceeding 500 V AC, which are
addressed by IEC 60092-507.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 7010:2019, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Registered safety signs
ISO 8846:1990, Small craft — Electrical devices — Protection against ignition of surrounding
flammable gases
ISO 10240:2019, Small craft — Owner’s manual
IEC 60309-2:1999, Plugs, socket-outlets and couplers for industrial purposes — Part 2: Dimensional
interchangeability requirements for pin and contact-tube accessories
IEC 60529:1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
craft’s ground/earth
protective grounding
connection, provided for safety purposes, that is established by a conducting connection with the
common ground/earth (potential of the earth's surface)
3.2
equipotential bonding conductor
normally non-current-carrying conductor used to put various exposed conductive parts (3.15) of direct
current electrical devices and extraneous conductive parts (3.33) at a substantially equal potential
3.3
engine negative terminal
terminal on the engine, starter or solenoid to which the negative battery cable is connected
3.4
main grounding
earthing point
main point that provides connection for the DC negative conductor, AC protective grounding conductor
(3.10) and bonding conductor to the craft's ground that is established by a conducting connection
(intended or accidental) with the common ground (potential of the earth's surface)
Note 1 to entry: It can include any conductive part of the wetted surface of the hull in permanent contact with the
water, depending on the overall system design.
3.5
overcurrent protection device
device designed to interrupt the circuit when the current flow exceeds a predetermined value for a
predetermined time
EXAMPLE A fuse (3.29) or circuit breaker.
3.6
residual current device
RCD
electro-mechanical switching device or association of devices designed to make, carry and break
currents under normal service conditions and to cause the opening of contacts when the residual
current attains a given value under specified conditions
Note 1 to entry: RCDs serve to reduce the risk of injury to people from electrical shock hazard, and damage to
equipment from leakage of stray currents to earth or to other circuits.
3.7
polarization transformer
transformer that automatically orientates the neutral and active (phase) conductors (3.12) in the system
in the same polarity orientation as the polarized system (3.17) of the craft
3.8
isolation transformer
transformer installed in the shore power supply circuit on a craft to electrically isolate all the normally
live conductors (3.11) and the protective conductor (3.10) on the craft from the AC system conductors of
the shore power supply
3.9
neutral conductor
conductor intentionally maintained at ground potential and capable of contributing to the transmission
of electrical energy
2 © ISO 2020 – All rights reserved
3.10
protective conductor
protective grounding conductor
conductor, not normally carrying current, used for some measure of protection against electric shock,
for electrically connecting any of the following parts of electrical equipment to the craft's ground/earth
and to the shore AC grounding conductor through the shore power cable:
a) exposed conductive parts (3.15) of electrical equipment;
b) extraneous conductive parts (3.33);
c) the main grounding (earthing) terminal;
d) earth electrode(s);
e) the earth point of a source, or an artificial neutral
3.11
live conductor
conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor (3.9)
3.12
active (phase) conductor
conductor that is maintained at a difference of potential from the neutral conductor (3.9) or protective
conductor (3.10)
Note 1 to entry: In a system that does not include a neutral or protective conductor, all conductors are considered
active conductors.
3.13
ignition-protected
designed and constructed to give protection against ignition of surrounding
flammable gases
Note 1 to entry: The protection against ignition of surrounding flammable gases is covered in ISO 8846:1990.
3.14
system voltage
nominal voltage supplied to the craft from a power source
3.15
exposed conductive part
conductive part of electrical equipment, which can be touched and which is not normally live, but which
can become live under fault conditions
3.16
panel board
switchboard
assembly of devices for the purpose of controlling and/or distributing electrical power
Note 1 to entry: It can include devices such as circuit breakers, fuses (3.29), switches, instruments, and indicators.
3.17
polarized system
system in which the live conductors (3.11) (active and neutral) are connected in the same relation to all
terminals on devices or receptacles (socket outlets) in a circuit
3.18
fully insulated two-wire DC system
system in which both positive and negative poles remain isolated from the ground (earth), e.g. not
connected to the water through a metallic hull, the propulsion system or earthed through the AC
protective conductor (3.10)
Note 1 to entry: Some systems can use a momentary ground connection for engine starting purposes and can
remain isolated.
3.19
self-limiting
device whose maximum output is restricted to a specified value by its magnetic or electrical
characteristics
3.20
two-wire DC system with negative ground
system in which the DC negative is connected to the ground
3.21
shore power appliance inlet
fitting designed for mounting on a craft, of a shrouded male type, to connect to the female connector
on the craft end of the shore power cable in order to make the electrical connection for transmission of
electrical energy
3.22
trip-free circuit breaker
mechanical switching device capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit
conditions and also making, carrying for a specified time and breaking currents under specified
abnormal circuit conditions such as those of overload or short circuit, and which is designed so that the
resetting means cannot be manually held in place to override the current-interrupting mechanism
3.23
accessible
capable of being reached for inspection, removal or maintenance without removal of permanent craft
structure
3.24
readily accessible
capable of being reached for use, inspection, removal or maintenance without the use of tools
3.25
sheath
uniform and continuous tubular protective covering of metallic or non-metallic material around one or
more insulated conductors
Note 1 to entry: Examples of appropriate materials include moulded rubber, moulded plastic, woven sleeving or
flexible tubing.
3.26
conduit
part of a closed wiring system of circular or non-circular cross-section for insulated conductors and/or
cables in electrical installations, allowing them to be drawn in and/or replaced
3.27
cable trunking
system of closed enclosures comprising a base with a removable cover intended for the complete
surrounding of insulated conductors, cables, cords and for the accommodation of other electrical
equipment
4 © ISO 2020 – All rights reserved
3.28
double-pole circuit breaker
device intended to interrupt both the neutral conductor (3.9) and active (phase) conductors (3.12) in a
circuit simultaneously when a designated current is exceeded for a predetermined time
3.29
fuse
protective device that interrupts the circuit irreversibly when the current flow reaches a specified
value for a specific time
[SOURCE: ISO 8820-1:2014, 3.2, modified – Note 1 to entry has been deleted.]
3.30
galvanic isolator
device which can be installed in series with the AC protective conductor (3.10) of the shore power cable
to block low voltage DC galvanic current flow, but permits the passage of AC normally associated with
the protective conductor
3.31
inverter
device powered by a DC source, designed primarily to provide AC power at a required voltage and
frequency
3.32
inverter/charger
device designed to supply either AC power to a craft’s electrical system or to utilize the craft’s AC
electrical distribution system to charge or maintain a battery or batteries supplying DC
3.33
extraneous conductive part
conductive part liable to introduce a potential, generally ground/earth potential, and not forming part
of the electrical installation
3.34
ground plate
means to conduct the electrical current from a craft's conductive element to the water
3.35
craft
small craft
recreational boat, and other watercraft using similar equipment, of up to 24 m length of hull (L )
H
Note 1 to entry: The measurement methodology for the length of hull is defined in ISO 8666.
[SOURCE: ISO 8666:2020, 3.15, modified – Note 1 to entry has been added.]
4 General requirements, DC and AC systems
4.1 The hull of a metallic hull craft shall not be used as a circuit conductor.
4.2 Craft equipped with both DC and AC electrical systems shall have their distribution from either
separate panel boards, or from a common one with a partition, or from other positive means to separate
clearly the AC and DC sections from each other, and these shall be clearly identified.
4.3 Wiring diagrams to identify circuits, components and conductors shall be included with the craft.
After completing an AC installation, it is recommended to perform a system test according to Annex C.
4.4 Switches and controls shall be marked to indicate their function, unless the purpose of the switch
is obvious and its operation cannot, under normal operating conditions, cause a hazardous condition.
5 General requirements, DC systems
5.1 The system type shall be either a fully insulated two-wire DC system or a two-wire DC system with
negative ground. Engine-mounted wiring systems can use the engine block as the grounded conductor.
For DC systems with a negative ground, the main grounding/earthing point shall be either:
a) the engine negative terminal; or
b) a main grounding bus of sufficient current carrying capacity.
Systems with multiple battery banks shall have a common negative connection. Exceptions to this
are for dedicated power systems isolated from craft systems, e.g. propulsion systems that are clearly
identified as part of the isolated system.
5.2 An equipotential bonding conductor, if fitted, shall be connected to the craft's main grounding/
earthing point.
5.3 Protective devices such as trip free circuit breakers or fuses shall be provided at the source of
power, e.g. the panel board (switchboard), to interrupt any overload current in the circuit conductors
before heat can damage conductor insulation, connections or wiring system terminals.
5.3.1 The selection, arrangement and performance characteristics shall allow:
a) maximum continuity of service to healthy circuits when fault conditions exist in other circuits,
through selective operation of the various protective devices; and
b) protection of electrical equipment and circuits from damage due to overcurrents, by coordination
of the electrical characteristics of the circuit or apparatus and the tripping characteristics of the
protective devices.
5.4 All DC equipment shall be capable of function within a voltage range of 75 % to 133 % of nominal
voltage at the battery terminals, e.g.:
— for a 12 V system: 9 V to 16 V;
— for a 24 V system: 18 V to 32 V;
— for a 48 V system: 36 V to 64 V.
EXCEPTION Where the circuit includes equipment requiring a higher minimum voltage, the specified
minimum voltage shall be used in the calculation of the conductor size in accordance with Annex A.
5.5 The length and cross sectional area of conductors in each circuit shall be such that the calculated
voltage drop shall not exceed 10 % of the nominal voltage.
5.6 Equipment vital to safety, where the voltage drop is critical, shall be supplied with the proper
voltage to achieve the rated performance.
NOTE 1 See Annex A for voltage drop calculations.
NOTE 2 A 3 % voltage drop is acceptable for this equipment.
NOTE 3 Examples of circuits that can be dependent on a minimum voltage drop include:
a) panel board/switchboard main conductors;
6 © ISO 2020 – All rights reserved
b) navigation lights;
c) bilge blowers;
d) bilge pumps.
6 General requirements, AC systems
6.1 The protective conductor insulation shall be green or green with a yellow stripe. Neither colour
shall be used for current-carrying conductors.
NOTE The equipotential bonding conductor of the DC electrical system also uses green or green with a
yellow stripe insulation and is connected to various exposed conductive parts of DC electrical devices, other
extraneous conductive parts and the DC negative ground/earth.
6.2 For craft having a fully insulated DC system, the AC protective conductor shall be connected to:
a) for metallic hulled craft, the hull;
b) for non-conductive hulls, the craft's external ground/earth or ground plate.
6.3 The AC protective conductor(s) shall be provided with a final (single) connection to the hull of a
metallic hull craft, or, if the craft has a non-metallic hull, to the main grounding/earthing point of the craft.
6.4 On metallic hulls, the point of connection of the protective conductor shall be located above any
anticipated water accumulation.
6.5 Metallic housings or enclosures of permanently installed AC electrical appliances shall be
connected to the protective conductor system in the craft.
6.6 Individual circuits shall not be capable of being energized by more than one source of electrical
power at a time. Each shore power inlet, generator or inverter is a separate source of electrical power.
The transfer from one power source circuit to another shall be made by a means which opens all current-
carrying conductors, active (phase) and neutral, before closing the alternate source circuit, to prevent
arc-over between contacts, and should be interlocked by mechanical or electromechanical means. A
device that simultaneously breaks both current carrying conductors, active (phase) and neutral, shall be
used when changing power sources.
The requirements for overcurrent protection are found in Clause 13. A combination of power sources
can be used provided that:
a) the device is constructed and tested to an applicable recognized standard;
b) the device includes protection to prevent backfeeding to shore power (anti-islanding protection);
c) the device includes personnel protection against backfeeding;
d) the installation is performed according to the manufacturer’s instructions.
6.7 Energized parts of electrical equipment shall be guarded against accidental contact by the use of
enclosures conforming to at least IEC 60529:1989-IP 2X or other protective means which shall not be
used for non-electrical equipment. Access to energized parts of the electrical system shall require the use
of hand tools or be at least IP 2X, unless otherwise specified. A suitable warning sign shall be displayed
(see 7.2).
6.8 The neutral conductor shall be grounded (earthed) only at the source of power, i.e. at the onboard
generator, the secondary windings of the isolation or polarization transformer, the shore power
connection or inverter. The shore power neutral shall be grounded (earthed) through the shore power
cable and shall not be grounded (earthed) on board the craft or:
a) for systems using an isolation transformer or polarization transformer, both the generator
or inverter neutral and the transformer secondary neutrals may be grounded at the AC main
grounding bus instead of at the generator, inverter, or transformer secondaries;
b) for systems using an isolation transformer or polarization transformer, or no shore power
provision, both the generator or inverter neutral and the transformer secondary neutrals may be
ungrounded provided double-pole protection and switching is installed.
6.9 When a galvanic isolator is fitted in the protective conductor, failure of the isolator shall not result
in an open circuit.
6.10 If the polarity of the system must be maintained for the proper operation of the electrical devices
in the system, reverse polarity indicating devices providing a continuous visible or audible signal shall be
installed in shore power systems and shall respond to the reversal of the active (phase) and the neutral
conductors. Otherwise, a branch circuit shall be provided with overcurrent protection in only the active
(phase) conductor.
Reverse polarity indicating devices are not required on craft employing:
a) unpolarized systems using double-pole branch circuit protection;
b) polarization or isolation transformers that establish polarity on the craft.
NOTE 1 Reverse polarity indicating devices might not respond to reversals of a live conductor and the
protective conductor.
NOTE 2 Reverse polarity indicating devices respond to the reversal of an active (phase) conductor or grounded
conductor only when there is continuity of the protective conductor to shore.
7 Marking, AC systems
7.1 Shore power inlets shall be marked to indicate voltage and current; they shall also be marked with
the electricity warning symbol (ISO 7010:2019-W012) and the "refer to instruction manual/booklet"
symbol (ISO 7010:2019-M002).
7.2 A permanently mounted waterproof warning sign shall be located at the panel board on the craft.
The sign shall include the information shown in Figure 1 a) or 1 b).
8 © ISO 2020 – All rights reserved
General warning sign Warning; Electricity Warning; Refer to instruction
ISO 7010-W001 ISO 7010-W012 Flammable material manual/booklet
ISO 7010-W021 ISO 7010-M002
a) Suggested warning sign using symbols
WARNING — To minimize shock and fire hazards:
1) Turn off craft's shore power connection switch before connecting or disconnecting shore
power cable.
2) Connect shore power cable to craft's inlet before connecting to shore power source.
3) If incorrect polarity is indicated, immediately disconnect cable.
4) Disconnect shore power cable at shore power source first.
5) Close shore power inlet cover tightly.
DO NOT ALTER SHORE POWER CABLE CONNECTORS
b) Suggested warning sign with text in language appropriate to the country of use
Item 3 is required only if a polarity indicator is installed in the system.
Items 2, 4 and 5 are not required for permanently connected shore power cable installations.
Figure 1 — Suggested warning signs
7.3 Electrical equipment shall be marked or identified to indicate:
a) manufacturer's identification;
b) model number or designation;
c) electrical rating, in volts and amperes or volts and watts;
d) phase and frequency, if applicable;
e) ignition protection, if applicable, in accordance with ISO 8846:1990.
8 Batteries, DC systems
8.1 Batteries shall be permanently installed in a dry, ventilated location above anticipated bilge
water level.
8.2 Batteries shall be installed in a manner to restrict their movement horizontally and vertically
considering the intended use of the craft, including trailering if applicable. A battery, as installed, shall not
move more than 10 mm in any direction when exposed to a force corresponding to twice the battery weight.
8.3 Batteries as installed in the craft shall be capable of inclinations of up to 30° without leakage of
electrolyte. Means shall be provided in monohull sailing craft for containment of any spilled electrolyte
up to inclinations of 45°.
8.4 Batteries shall be installed, designed or protected so that metallic objects cannot come in
unintentional contact with any battery terminal.
8.5 Batteries, as installed, shall be protected against mechanical damage at their location or within
their enclosure.
8.6 Batteries shall not be installed directly above or below a fuel tank or fuel filter without an
intervening deck or structure to isolate fuel components.
8.7 Any metallic component of the fuel system within 300 mm and above the battery top, as installed,
shall be electrically insulated. See Figure 2.
Front Side Top
a) Top terminal battery
Front Side Top
b) Side terminal battery
All indicated distances are min. 300 mm.
Figure 2 — Free space around battery
8.8 Battery cable terminals shall not depend on spring tension for mechanical connection to the
battery terminals.
8.9 Battery ventilation shall be provided to prevent the accumulation of explosive gases which might
be emitted from batteries.
10 © ISO 2020 – All rights reserved
9 Battery-disconnect switch, DC systems
9.1 A battery-disconnect switch shall be installed in the positive conductor of a system with grounded/
earthed negative or the positive and negative conductor (simultaneously switched) of a fully insulated
two-wire DC system. The disconnect switch shall be installed in a readily accessible location, and as close
as practical to the battery or group of batteries. The following constitute exceptions:
a) outboard-powered craft with engine starting and navigation lighting circuits only;
b) electronic devices with protected memory and protective devices such as bilge pumps and alarms
if individually protected by a circuit breaker or fuse as close as practical to the battery terminal;
c) engine/fuel tank compartment ventilation exhaust blower if separately protected by a fuse or
circuit breaker as close as practical to the battery terminal;
d) charging devices which are intended to be used when the craft is unattended (e.g. solar panels,
wind generators) if individually protected by a fuse or circuit breaker as close as practical to the
battery terminal.
9.2 Battery switch ratings - The 30-second rating of a battery switch shall not be less than the maximum
cranking current of the largest engine cranking motor that it serves. The minimum continuous rating of a
battery switch shall be the total of the ampacities of the main overcurrent protection devices connected
to the battery switch, or the ampacity of the feeder cable to the switch, whichever is less
9.3 Remote controlled battery disconnect switches, if used, shall also permit safe manual operation.
10 Power source options, AC systems
10.1 Power for the AC system shall be supplied by one of the following means:
a) single shore power cable, power inlet, wiring and components with a capacity to supply the
required design system load;
b) separate shore power cables, power inlets, wiring and components with a capacity to supply the
required design system loads;
c) inverter supplying AC power from the craft's DC system;
d) onboard AC generator(s) supplying the required system load;
e) combination of shore power cable(s), onboard generator(s), inverters or inverter/chargers used
simultaneously if the craft's circuitry is arranged such that the load connected to each source is
isolated from the other sources or supplies are combined in accordance with 6.6.
10.2 The shore power cable(s) alone or with onboard generator(s) capacity shall be at least as large as
the required system load(s).
10.3 Except for the system indicated in the Note below, the power feeder conductor from the AC
generator shall be protected at the generator with overcurrent protection devices with a rating such that
120 % of the generator nominal output is not exceeded.
NOTE Self-limiting (self-adjusting) generators whose maximum overload current does not exceed 120 % of
its rated current output do not require additional external overcurrent protection.
See Annex D for examples of AC system diagrams.
11 Inverters and inverter/chargers, AC systems
11.1 Permanently installed inverters and inverter/chargers shall be non-rotating power inverters
supplying less than 250 V rms AC at a frequency of 50 Hz or 60 Hz, and shall:
a) be designed to operate up to an ambient temperature of 50 °C;
b) be designed to withstand an ambient temperature of 70 °C without damage or, if intended for
installation in an engine compartment, 80 °C;
c) be automatically controlled;
d) provide isolation of the AC output from the DC supply circuit;
e) have controls which are readily accessible;
f) be located in a ventilated, dry, readily accessible site where ambient temperatures do not exceed
the manufacturers operating temperature rating;
NOTE Inverters can be located in an accessible location if the controls are mounted in a readily
accessible location.
g) be mounted away from heat sources;
h) be mounted not less than 500 mm above foreseeable levels of bilge water.
11.2 Inverter outlet circuits shall be protected in accordance with Clauses 13 and 14.
11.3 If required, inverters and inverter/chargers shall be ignition-protected in accordance with
Clause 25 and shall be marked as such by the manufacturer, i.e. “IGNITION-PROTECTED ISO 8846:1990”.
11.4 DC conductor terminals or conductors shall be labelled as follows:
a) DC+, or POS, or +
b) DC–, or NEG, or –
11.5 A separate DC equipotential conductor shall be connected from the metallic case or chassis of the
inverter or inverter/charger to the main grounding/earthing point or its bus, and be of an amperage
rating equal to the DC positive conductor. This conductor shall not be connected to the DC negative at the
inverter or inverter/charger.
If the craft is fitted with an insulated DC system, or if the inverter AC/DC power terminal enclosure is of
double-insulated construction, this requirement may not apply.
11.6 Provision shall be made within the inverter or inverter/charger to permit the ready connection of
three or more conductors with connectors meeting the requirements of 20.9 and 20.3. The terminals or
conductors shall be labelled.
11.7 Inverter or inverter/charger integral switching shall switch all live AC conductors. Integral
switching shall also disconnect the grounded (neutral) conductor from ground when an external supply
is used.
12 © ISO 2020 – All rights reserved
11.8 Access panels to compartments containing AC connections shall be provided with a label containing
a warning about electrical shock hazards. For example:
WARNING — ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid electrical shock hazard:
disconnect AC shore power and DC battery power to inverter before opening panel
11.9 All inverter/chargers shall include the following information for the charging system:
a) input voltage, amperage and frequency;
b) nominal output voltage and current;
c) DC output voltage at float or shut off, if applicable;
d) continuous output current at 12 V (24 V or 32 V) at specified input voltage at 25 °C;
e) battery type;
f) warning concerning internal charged capacitor hazard when servicing.
11.10 All inverters shall also include the following information:
a) input voltage and amperage;
b) continuous output current at rated voltage;
c) nominal output voltage and frequency;
d) surge capability and duration.
NOTE See Annex D for inverter and inverter/charger installations.
12 Overcurrent protection, DC systems
12.1 Overcurrent protection shall be provided by one of the following. See Annex E.
a) A manually reset trip-free circuit breaker or a fuse shall be installed within 175 mm of the source
of power for each circuit or conductor of the system, measured along the conductor.
b) If the conductor is connected directly to the battery terminal and is contained throughout its entire
distance in a sheath or enclosure such as a conduit, junction box, control box or enclosed panel, the
overcurrent protection shall be placed as close as practicable to the battery, but not to exceed 1,8 m.
c) If the conductor is connected to a source of power other than a battery terminal and is contained
throughout its entire distance in a sheath or enclosure such as a conduit, junction box, control box
or enclosed panel, the overcurrent protection shall be placed as close as practicable to the point of
connection to the source of power, but not to exceed 1 m.
d) Overcurrent protection is not required in conductors from self-limiting alternators with integral
regulators if the conductor is less than 1m, is connected to a source of power other than the battery,
and is contained throughout its entire distance in a sheath or enclosure.
e) Conductors less than 175 mm in length are exempt from overcurrent protection requirements.
f) Cranking motor conductors are exempt from overcurrent protection requirements.
12.2 The voltage rating of each fuse or circuit-breaker shall not be less than the nominal circuit voltage;
the current rating shall not exceed the value for the smallest size conductor in the circuit.
12.3 In addition to the provisions of 12.1, the ungrounded conductors to a battery charger, alternator
or other charging source shall be provided with overcurrent protection within the charging source, or
within 1,8 m of the charging source, based on the maximum output of the device.
EXCEPTION Self-limiting devices.
13 Overcurrent protection, AC systems
13.1 General
13.1.1 In unpolarized systems, circuit breakers that open both active (phase) and neutral conductors
simultaneously are required.
13.1.2 Fuses shall not be installed in unpolarized systems. If used in polarized systems, fuses shall be
located to interrupt the active (phase) conductor.
13.1.3 Overcurrent protection devices for motor loads shall have a predetermined value of amperage
consistent with electrical demand of the protected circuit.
13.1.4 All AC motor installations and each motor of a motor-operated device shall be individually
protected in accordance with 13.1.3 or by an integral overcurrent or thermal protection device unless
the motors do not overheat under continuous locked rotor conditions.
13.1.5 The rating of the overcurrent protection device shall not exceed the maximum current-carrying
capacity of the conductor being protected. See Table A.1.
13.2 Supply circuits
13.2.1 Simultaneous (e.g. double pole) circuit breakers shall be installed in conductors to all supply
circuits.
13.2.2 A manually reset trip-free circuit breaker shall be installed within 0,5 m of the source of power
or, if impractical, the conductor from the source of power to the panel board circuit breaker shall be
contained within a protective covering, such as a junction box, control box, enclosed panel board or within
conduit or cable trunking or equivalent protective covering. If the location of the main shore power inlet
circuit breaker exceeds 3 m from the shore power inlet connection or the electrical attachment point of a
permanently installed shore power cable, additional circuit breakers shall be provided within 3 m of the
inlet or attachment point to the electrical system in the craft, measured along the conductor.
13.2.3 Overcurrent protection shall be provided for isolation and polarization transformers, including
a bank of transformers operating as a unit. Each transformer shall be protected by an individual
overcurrent device on the primary side, rated at not more than 125 % of the rated primary current of the
transformer.
13.3 Branch
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 13297
Cinquième édition
2020-12
Petits navires — Installations
électriques — Installations à courant
alternatif et continu
Small craft — Electrical systems — Alternating and direct current
installations
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences générales pour les circuits, d.c. et a.c . 6
5 Exigences générales pour les circuits d.c . 6
6 Exigences générales pour les circuits a.c . 7
7 Marquage, circuits a.c . 9
8 Batteries d’accumulateurs, circuits d.c .10
9 Interrupteur-sectionneur «oupe-batterie», circuits d.c .11
10 Choix des sources d’alimentation, circuits a.c .12
11 Convertisseurs et convertisseurs/chargeurs, circuits a.c .12
12 Protection contre les surintensités, circuits d.c .14
13 Protection contre les surintensités, circuits a.c .14
13.1 Exigences générales .14
13.2 Circuits d’alimentation .15
13.3 Circuits divisionnaires .15
14 Protection contre les défauts d’isolement/fuites à la terre, circuits a.c .15
15 Tableaux de distribution (tableaux électriques) circuits d.c. et a.c .16
16 Tableaux de distribution (tableaux électriques) circuits a.c .16
17 Conducteurs, circuits a.c. et d.c .16
18 Conducteurs, circuits d.c .17
19 Conducteurs, circuits a.c .17
20 Systèmes de câblage, circuits d.c. et a.c .18
21 Systèmes de câblage, circuits d.c .20
22 Socles de prises de courant, circuits d.c .20
23 Socles de prises de courant, circuits a.c .20
24 Appareils et équipements, circuits a.c .21
25 Protection contre les risques d’inflammation, circuits d.c. et a.c .21
26 Manuel du propriétaire .21
Annexe A (normative) Exigences relatives aux conducteurs .22
Annexe B (normative) Instructions à inclure dans le manuel du propriétaire.24
Annexe C (informative) Essais du circuit recommandés .25
Annexe D (informative) Schémas a.c. typiques .26
Annexe E (informative) Options de positionnement des dispositifs de protection contre les
surintensités .33
Bibliographie .35
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires, en collaboration
avec le comité technique CEN/TC 464, Petits navires, du Comité européen de normalisation (CEN)
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
La présente cinquième édition de l’ISO 13297 annule et remplace l’ISO 13297:2014 et l’ISO 10133:2012
qui a fait l’objet d’une révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— combinaison de la norme pour le courant alternatif (ISO 13297:2014) et de la norme pour le courant
continu (ISO 10133:2012) en une seule norme électrique pour usage marin.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 13297:2020(F)
Petits navires — Installations électriques — Installations à
courant alternatif et continu
IMPORTANT — Les couleurs représentées dans le fichier électronique du présent document ne
peuvent être vues à l’écran ni imprimées comme des représentations réelles. Pour les besoins
de la correspondance des couleurs, voir l’ISO 3864-4, qui fournit des propriétés colorimétriques
et photométriques ainsi que, à titre indicatif, des références à partir de systèmes d’ordre des
couleurs.
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences concernant la conception, la construction et les installations
des types suivants d’installations électriques à courants d.c et a.c. réalisées individuellement ou en
combinaison sur les petits navires:
a) les installations électriques à courant continu à très basse tension (d.c.) qui fonctionnent à des
tensions nominales inférieures ou égales à 50 V d.c;
b) les installations électriques à courant alternatif (a.c.) monophasé qui fonctionnent à une tension
nominale ne dépassant pas 250 V a.c.
Le présent document ne couvre pas les éléments suivants:
— les installations électriques de propulsion à courant continu inférieur à 1 500 V d.c., à courant
alternatif monophasé jusqu’à 1 000 V a.c. et à courant alternatif triphasé jusqu’à 1 000 V a.c. qui
sont traités par l'ISO 16315;
— tout conducteur qui fait partie d’un ensemble de moteur hors-bord et qui ne s’étend pas au-delà du
capot fourni par le fabricant du moteur hors-bord;
— les installations électriques triphasées a.c. fonctionnant à une tension nominale ne dépassant pas
500 V c.a. qui sont traitées par l’IEC 60092-507.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements)
ISO 7010:2019, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Signaux de sécurité
enregistrés
ISO 8846:1990, Navires de plaisance — Équipements électriques — Protection contre l'inflammation des
gaz inflammables environnants
ISO 10240:2019, Petits navires — Manuel du propriétaire
IEC 60309-2:1999, Prises de courant pour usages industriels — Partie 2: Règles d’interchangeabilité
dimensionnelle pour les appareils à broches et alvéoles
IEC 60529:1989, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
3 Termes et définitions
Pour les besoins de ce document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC gèrent des bases de données terminologiques à utiliser pour la normalisation aux adresses
suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp;
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/ .
3.1
masse/terre du bateau
masse de protection
connexion apportée dans un but de sécurité et établie par une connexion électrique reliée à la masse/
terre commune (potentiel de la surface de la terre)
3.2
conducteur de liaison équipotentielle
liaison électrique normalement non active mettant plusieurs masses (3.15) d’une installation à courant
continu et des parties conductrices étrangères (3.33) à un même potentiel ou des potentiels voisins
3.3
borne négative du moteur
borne du moteur, démarreur ou solénoïde sur laquelle le câble négatif de la batterie est connecté
3.4
borne principale de masse/terre
barre principale de masse/terre
borne ou barre principale assurant une connexion pour le conducteur négatif de l’installation d.c., pour
le conducteur de protection a.c. (3.10) et pour le conducteur de liaison à la masse du bateau, établie par
une connexion conductrice (prévue ou accidentelle) avec la masse commune (potentiel de la surface de
la terre)
Note 1 à l'article: Cela peut comprendre toute partie conductrice de la surface mouillée de la coque en contact
permanent avec l’eau, en fonction de la conception générale du système.
3.5
dispositif de protection contre les surintensités
dispositif conçu pour interrompre le circuit lorsque le courant est supérieur à une valeur prédéterminée
pendant une durée prédéterminée
EXEMPLE Un fusible (3.29) ou un disjoncteur.
3.6
dispositif différentiel résiduel
DDR
dispositif électromécanique de coupure ou ensemble de dispositifs conçus pour établir, supporter et
interrompre des courants dans les conditions de service normales et à provoquer l’ouverture des
contacts quand le courant différentiel résiduel atteint, dans des conditions spécifiées, une valeur donnée
Note 1 à l'article: Le DDR est destiné à réduire les risques de blessure des personnes par choc électrique, et
l’endommagement des équipements par des courants de fuite vers la terre ou d’autres circuits.
3.7
transformateur de polarisation
transformateur qui oriente automatiquement le conducteur neutre et les conducteurs actifs (phase)
(3.12) du réseau dans le même sens de polarité que celui du réseau électrique polarisé (3.17) du bateau
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
3.8
transformateur d’isolement
transformateur installé sur le circuit d’alimentation depuis le quai d’un bateau et destiné à isoler
électriquement les conducteurs normalement actifs (3.11) et le conducteur de protection (3.10) du bateau
du réseau d’alimentation a.c. depuis le quai
3.9
conducteur neutre
conducteur maintenu intentionnellement au potentiel de la masse et pouvant contribuer au transport
de l’énergie électrique
3.10
conducteur de protection
conducteur de mise à la masse
conducteur ne transportant normalement pas de courant et utilisé dans certaines mesures de
protection contre les chocs électriques et destiné à relier électriquement les parties suivantes des
appareils électriques à la masse/terre du bateau et au conducteur a.c. de mise à la masse via la ligne
d’alimentation du quai:
a) les parties conductrices exposées (3.15) d’appareils électriques (masses);
b) les parties conductrices étrangères (3.33);
c) la borne principale de mise à la masse (terre);
d) les électrode(s) de terre;
e) la borne de mise à la terre d’une source, ou un neutre artificiel
3.11
conducteur actif
conducteur affecté à la transmission de l’énergie électrique, y compris un conducteur neutre (3.9)
3.12
conducteur actif (de phase)
conducteur maintenu à une différence de potentiel avec le conducteur neutre (3.9) ou le conducteur de
protection (3.10)
Note 1 à l'article: Dans un circuit qui n’a pas de conducteur neutre ou de conducteur de protection, tous les
conducteurs sont considérés comme actifs.
3.13
protégé contre l’inflammation
conçu et fabriqué pour fournir une protection contre l’inflammation des gaz
inflammables environnants
Note 1 à l'article: La protection contre l’inflammation des gaz inflammables environnants est couverte par
l’ISO 8846:1990.
3.14
tension de l’installation
tension nominale fournie au bateau depuis une source d’énergie électrique
3.15
partie conductrice exposée
partie conductrice d’un appareil électrique, susceptible d’être touchée, et qui n’est pas normalement
sous tension, mais peut le devenir lorsque l’isolation principale est défaillante
3.16
tableau de distribution
tableau électrique
ensemble de dispositifs destinés à réguler et/ou à distribuer l’énergie électrique
Note 1 à l'article: Cela peut comprendre des dispositifs tels que des disjoncteurs, des fusibles (3.29), commutateurs,
instruments et indicateurs.
3.17
circuit polarisé
circuit dans lequel les conducteurs actifs (3.11) (phase et neutre) sont reliés dans la même relation avec
toutes les bornes sur les appareils ou les récepteurs (socles de connexion) d’un circuit
3.18
schéma de distribution d.c. bipolaire totalement isolé
schéma dans lequel les deux pôles, positif et négatif sont isolés de la masse (terre), c’est-à-dire non
connectés à l’eau par l’intermédiaire d’une coque métallique, du système de propulsion ni reliés à la
terre par le conducteur de protection a.c. (3.10)
Note 1 à l'article: Certains schémas peuvent utiliser une liaison à la masse momentanée pour le démarrage du
moteur et peuvent rester isolés.
3.19
autolimitant
dispositif dont la puissance maximale est limitée à une valeur spécifiée par ses caractéristiques
magnétiques ou électriques
3.20
schéma de distribution d.c. bipolaire à masse négative
schéma dans lequel le pôle négatif du schéma d.c. est connecté à la masse
3.21
socle de connecteur pour l’alimentation de quai
socle de connecteur conçu pour être monté sur un bateau, de type mâle étanche avec capuchon
protecteur, pour le raccordement de la prise mobile (femelle) située, à l’extrémité du câble d’alimentation
depuis le quai et destiné à établir le raccordement pour la transmission de l’énergie électrique
3.22
disjoncteur à déclenchement libre
appareil mécanique de connexion capable d’établir, de supporter et d’interrompre le courant dans
des conditions normales du circuit, ainsi que d’établir, de supporter pendant une durée spécifiée et
d’interrompre le courant dans des conditions anormales de circuit spécifiées comme celles d’une
surcharge ou d’un court-circuit, et conçu de manière à ne pas pouvoir être remis en marche en
outrepassant le mécanisme d’interruption du courant
3.23
accessible
que l’on peut atteindre pour l’inspection, le démontage ou la maintenance sans avoir à démonter un
élément permanent de la structure du bateau
3.24
facilement accessible
que l’on peut atteindre rapidement et en toute sécurité, sans l’utilisation d’outils
3.25
gaine
revêtement de protection continu, uniforme, de forme tubulaire, en matériau métallique ou non
métallique, enveloppant un ou plusieurs conducteurs isolés
Note 1 à l'article: Des exemples de matériaux appropriés comprennent le caoutchouc moulé, le plastique moulé,
une gaine tissée ou un tube flexible.
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés
3.26
conduit
élément d’un système de canalisation fermé de section droite circulaire ou non, destiné à la mise en
place et/ou au remplacement, par tirage, de conducteurs et/ou de câbles isolés dans les installations
électriques
3.27
goulotte
ensemble d’enveloppes fermées, munie d’un fond avec un couvercle amovible et destiné à la protection
complète de conducteurs, câbles ou cordons isolés, ainsi qu’au logement d’autres appareils électriques
3.28
disjoncteur bipolaire
dispositif destiné à interrompre simultanément le conducteur neutre (3.9) et le conducteur actif (de phase)
(3.12) dans un circuit, en cas de dépassement du courant assigné pendant une période prédéterminée
3.29
fusible
dispositif de protection qui interrompt le circuit de manière irréversible lorsque le courant atteint une
valeur spécifique pendant un temps spécifique
[SOURCE: ISO 8820‑1:2014, 3.2, modifiée – La Note 1 à l’article a été supprimée.]
3.30
isolateur galvanique
dispositif pouvant être monté en série avec le conducteur de protection a.c. (3.10) du câble de la ligne
d’alimentation de quai afin de bloquer le courant galvanique d.c. à basse tension, mais permettant le
passage du courant a.c. normalement associé au conducteur de protection
3.31
convertisseur
dispositif alimenté par une source d.c. principalement conçu pour fournir un courant a.c. sous une
tension et une fréquence requise
3.32
convertisseur/chargeur
dispositif conçu soit pour un courant a.c. au circuit électrique du bateau ou pour utiliser le circuit
a.c. de distribution électrique du bateau afin de charger ou entretenir une ou plusieurs batteries
d’accumulateurs fournissant du courant d.c
3.33
partie conductrice étrangère
partie conductrice pouvant introduire une tension, généralement celle de la masse/terre, et ne faisant
pas partie de l’installation électrique
3.34
plaque de masse
dispositif destiné à conduire le courant électrique depuis un élément conducteur du bateau jusqu’à à l’eau
3.35
bateau
petit navire
bateau de plaisance, et autre bateau utilisant un équipement similaire, et d'une longueur de coque (L )
H
inférieure ou égale à 24 m
Note 1 à l'article: La méthodologie de mesurage de la longueur de coque est définie dans l'ISO 8666.
[SOURCE: ISO 8666:2020, 3.15, modifié – La Note 1 à l'article a été ajoutée.]
4 Exigences générales pour les circuits, d.c. et a.c
4.1 La coque d’un bateau métallique ne doit pas être utilisée comme un conducteur du circuit.
4.2 Les bateaux équipés à la fois de circuits d.c. et a.c. doivent avoir des circuits de distribution
comportant des tableaux électriques séparés, ou un tableau électrique commun avec un cloisonnement
ou tout autre moyen positif permettant de séparer clairement les circuits a.c. et d.c. l’un de l’autre,
lesquels doivent être clairement identifiés.
4.3 Des schémas électriques permettant d’identifier les circuits, les composants et les conducteurs
doivent être fournis avec le bateau.
Après avoir finalisé une installation a.c., il est recommandé d’effectuer un essai du circuit conformément
à l’Annexe C.
4.4 Les commutateurs et commandes doivent porter un marquage indiquant leur usage, sauf si le but
du commutateur est évident et si son utilisation ne peut pas, en conditions normales, créer une condition
dangereuse.
5 Exigences générales pour les circuits d.c
5.1 Le schéma de distribution doit être soit un schéma d.c. bipolaire totalement isolé, soit un schéma
d.c. bipolaire à masse négative. Les parties de câblage fixés sur le moteur peuvent utiliser le bloc moteur
comme conducteur de mise à la masse.
Pour les schémas d.c. avec masse négative, la borne principale de mise à la masse/terre doit être:
a) la borne négative du moteur; ou
b) une barre principale de mise à la masse d’un courant admissible suffisant.
Les schémas ayant des bancs de batteries multiples doivent avoir une borne négative commune. Les
exceptions à cette exigence sont les circuits électriques dédiés isolés du circuit du bateau, par exemple
les systèmes de propulsion électriques clairement identifiés comme faisant partie du circuit isolé.
5.2 Un conducteur de liaison équipotentielle, si installé, doit être raccordé à la borne principale de
masse/terre du bateau.
5.3 Des dispositifs de protection, comme des disjoncteurs à déclenchement libre ou des fusibles,
doivent être installés à la source d’électricité, par exemple au niveau du tableau de distribution (tableau
électrique), afin d’interrompre toutes les surintensités dans les conducteurs du circuit avant que la
chaleur n’endommage l’isolant des conducteurs, les raccordements ou les bornes du circuit de câblage.
5.3.1 La sélection, la disposition et les caractéristiques de performance des équipements électriques
doivent garantir:
a) une continuité maximale du service des circuits vitaux en cas de défaut de fonctionnement dans les
autres circuits par l’utilisation sélective des divers dispositifs de protection; et
b) la protection des équipements électriques et des circuits contre les dommages dus aux surintensités
par coordination des caractéristiques électriques du circuit ou du dispositif et des caractéristiques
de disjonction des dispositifs de protection.
6 © ISO 2020 – Tous droits réservés
5.4 Tous les équipements d.c. doivent pouvoir fonctionner dans les plages de tension aux bornes de la
batterie allant de 75 % à 133 % de la tension nominale aux bornes de la batterie, par exemple:
— pour un schéma 12 V: de 9 V à 16 V;
— pour un schéma 24 V: de 18 V à 32 V;
— pour un schéma 48 V: de 36 V à 64 V.
EXCEPTION Lorsque le circuit comporte des équipements nécessitant une tension minimale plus élevée,
la tension minimale donnée doit être utilisée pour le calcul de la section des conducteurs conformément
à l’Annexe A.
5.5 La longueur et la section des conducteurs de chaque circuit doivent être telles que la chute de
tension calculée ne dépasse pas 10 % de la tension nominale.
5.6 Les appareils essentiels à la sécurité pour lesquels la chute de tension est critique, doivent être
alimentés sous la tension appropriée pour atteindre la performance assignée.
NOTE 1 Voir l’Annexe A pour le calcul de la chute de tension.
NOTE 2 Une chute de tension de 3 % est acceptable pour ce type d’installation.
NOTE 3 Des exemples d’installations qui peuvent dépendre d’une chute de tension minimale comprennent:
a) les conducteurs principaux du tableau de distribution/tableau électrique;
b) les feux de navigation;
c) les ventilateurs de cale; et
d) les pompes de cale.
6 Exigences générales pour les circuits a.c
6.1 L’isolant du conducteur de protection doit être de couleur verte ou verte à bande jaune. Aucune de
ces deux couleurs ne doit être utilisée pour des conducteurs actifs.
NOTE Le conducteur de liaison équipotentielle de l’installation électrique d.c. comporte également un isolant
de couleur verte ou verte à bandes jaunes et il est raccordé à diverses parties accessibles exposées des appareils
électriques d.c., à d’autres éléments conducteurs étrangers et à la masse/terre du pôle négatif de l’installation d.c.
6.2 Pour un bateau ayant un circuit d.c. complètement isolé, le conducteur de protection a.c. doit être
relié à:
a) la coque, pour un bateau à coque métallique;
b) la plaque de masse/terre extérieure du bateau, pour un bateau à coque non conductrice.
6.3 Le ou les conducteurs de protection du circuit a.c. doivent comporter une borne finale (unique)
de connexion à la coque pour les bateaux à coque métallique, ou être raccordés à la borne principale de
terre/masse du bateau pour les bateaux à coque non métallique.
6.4 Sur les coques métalliques, la borne de connexion du conducteur de protection doit être située au-
dessus du niveau prévisible de toute d’accumulation d’eau.
6.5 Les enveloppes ou boîtiers métalliques contenant des appareils électriques a.c. installés à demeure
doivent être reliés la borne principale de terre/masse par un conducteur de protection équipotentiel (PE).
6.6 Les différents circuits ne doivent pas pouvoir être alimentés par plus d’une source d’alimentation
électrique à la fois. Chaque alimentation, de quai, générateur ou convertisseur est une source distincte
d’énergie électrique. Le transfert d’un circuit d’une source d’alimentation vers une autre doit s’effectuer
avec un dispositif qui ouvre (coupe) tous les conducteurs, le conducteur actif (de phase) et le neutre,
avant de fermer le circuit de l’autre source, de façon à éviter tout amorçage d’arc entre les contacts,
et il convient de comporter un verrouillage par des moyens mécaniques ou électromécaniques. On
doit utiliser un dispositif qui coupe simultanément les deux conducteurs parcourus par un courant, le
conducteur actif (de phase) et le neutre lors du changement de source d’alimentation.
Les exigences concernant la protection contre les surintensités sont spécifiées à l’Article 13. On peut
utiliser une combinaison de plusieurs de sources d’énergie à condition que:
a) le dispositif soit construit et soumis à essai conformément à une norme reconnue applicable;
b) le dispositif comprenne une protection contre les retours de puissance vers l’alimentation depuis
le quai;
c) le dispositif comprenne une protection des personnes contre les retours de puissance; et
d) l’installation soit effectuée conformément aux instructions du fabricant.
6.7 Les parties sous tension des équipements électriques doivent être protégées contre tout
contact accidentel au moyen d’enveloppes ayant au moins un degré de protection IEC 60529:1989-
IP 2X ou d’autres moyens de protection qui ne doivent pas être utilisés pour des équipements non
électriques. L’accès aux parties sous tension du circuit électrique doit nécessiter l’utilisation d’outils à
main, ou présenter, sauf spécifications contraires, au moins un degré de protection IP 2X. Un panneau
d’avertissement approprié doit être affiché (voir le 7.2).
6.8 Le conducteur neutre doit être relié à la masse (terre) uniquement au niveau de la source
d’alimentation, c’est-à-dire au niveau du générateur de bord, du circuit secondaire du transformateur
d’isolement ou de polarisation, de l’entrée d’alimentation de quai ou du convertisseur. Le conducteur
neutre de l’alimentation de quai doit être mis à la masse (à la terre) par l’intermédiaire du câble
d’alimentation de la ligne de quai et ne doit pas être mis à la masse (terre) du bateau, ou bien:
a) pour les circuits utilisant un transformateur d’isolement ou un transformateur de polarisation, le
neutre du générateur ou du convertisseur et le neutre du secondaire du transformateur peuvent
être tous deux reliés à la masse via la barre principale de terre/masse du circuit a.c. au lieu d’être
reliés au niveau des circuits secondaires du générateur, du convertisseur ou du transformateur;
b) pour les circuits utilisant un transformateur d’isolement ou un transformateur de polarisation, ou
aucune alimentation de quai, le neutre du générateur ou du convertisseur et le neutre secondaire
du transformateur peuvent tous deux ne pas être relié à la terre/masse à condition de comporter
une protection bipolaire et un commutateur bipolaire.
6.9 Lorsqu’ un isolateur galvanique est installé sur le conducteur de protection, un défaut de l’isolateur
ne doit pas résulter en un circuit ouvert.
6.10 Si la polarité de l’installation doit être maintenue pour le bon fonctionnement des appareils
électriques, des dispositifs d’indication d’inversion de polarité fournissant un signal continu visible ou
audible doivent être installés sur les circuits d’alimentation de quai et doivent répondre à l’inversion
du conducteur actif (phase) et du conducteur neutre. Sinon, un circuit de dérivation disposant d’une
protection contre les surintensités uniquement dans le conducteur actif (phase) doit être installé.
Les dispositifs d’indication d’inversion de polarité ne sont pas requis sur les bateaux utilisant:
a) des circuits non polarisés utilisant un dispositif de protection bipolaire;
b) des transformateurs de polarisation ou d’isolement qui établissent la polarité à bord.
8 © ISO 2020 – Tous droits réservés
NOTE 1 Il est possible que les indicateurs d’inversion de polarité ne réagissent pas à l’inversion entre un
conducteur non relié à la terre/masse et le conducteur de protection,
NOTE 2 Les indicateurs d’inversion de polarité répondent à l’inversion d’un conducteur actif (de phase) non
relié à la terre ou d’un conducteur relié à la terre uniquement s’il y a continuité du conducteur de protection avec
celui de la ligne de quai.
7 Marquage, circuits a.c
7.1 Les socles de connecteurs d’alimentation de quai doivent comporter un marquage indiquant
la tension et le courant d’emploi maximum; ils doivent également être marquées du symbole de
risque de choc électrique (ISO 7010:2019-W012) et le symbole «consulter le manuel du propriétaire»
(ISO 7010:2019−M002).
7.2 Un panneau d’avertissement résistant à l’eau, installé à demeure doit être fixé sur le tableau de
distribution du bateau. Ce panneau doit comporter les éléments d’information représentés à la Figure 1
a) ou 1 b).
Panneau Avertissement: Avertissement: Consulter le manuel
avertissement général électricité matériau inflammable du propriétaire
ISO 7010 ‒ W001 ISO 7010 ‒ W012 ISO 7010 ‒ W021 ISO 7010 ‒ M002
a) Suggestion de panneau d’avertissement utilisant des symboles
b) Suggestion de panneau d’avertissement utilisant des symboles
Le point 3 ne s’applique que si le circuit comporte un indicateur d’inversion de polarité.
Les points 2, 4 et 5 ne sont pas exigés lorsque le câble d’alimentation de la ligne de quai est branché à demeure sur
le bateau.
Figure 1 — Suggestion de panneaux d’avertissement
7.3 Les équipements électriques doivent comporter le marquage ou l’identification suivants:
a) l’identification du fabricant;
b) le numéro ou la désignation du modèle;
c) les caractéristiques électriques-nominales, en volts et en ampères, ou en volts et en watts;
d) le nombre de phases et la fréquence, le cas échéant;
e) protégé contre la déflagration, conformément à l’ISO 8846:1990, le cas échéant.
8 Batteries d’accumulateurs, circuits d.c
8.1 Les batteries d’accumulateurs doivent être installées à demeure dans un endroit sec, ventilé et
situé au-dessus du niveau anticipé d’eau dans la cale.
8.2 Les batteries d’accumulateurs doivent être installées de manière à limiter leurs mouvements
horizontalement et verticalement, compte tenu de l’utilisation du bateau, y compris, le cas échéant, lors
d’un transport du bateau sur remorque. Une batterie, une fois installée, ne doit pas bouger de plus de
10 mm dans une quelconque direction lorsqu’elle est soumise à une force égale à deux fois son poids.
8.3 Les batteries d’accumulateurs, une fois installées dans le bateau, doivent pouvoir être inclinées
jusqu’à 30° sans fuite de l’électrolyte. Pour les voiliers monocoques, il doit y avoir un dispositif de
confinement de l’électrolyte renversé jusqu’à une inclinaison de 45°.
8.4 Les batteries d’accumulateurs doivent être installées, conçues ou protégées de manière à empêcher
tout contact accidentel entre leurs bornes et des objets métalliques.
8.5 Les batteries d’accumulateurs, une fois installées, doivent être protégées contre les dommages
mécaniques dans leur emplacement ou dans leur bac.
8.6 Les batteries d’accumulateurs ne doivent pas être installées directement au-dessus ou au-dessous
d’un réservoir ou d’un filtre à carburant sans l’interposition d’un pont ou d’un élément de structure
isolant les éléments contenant du carburant.
8.7 Tout élément métallique du système d’alimentation en carburant se trouvant à moins de 300 mm
et au-dessus de la partie supérieure d’une batterie d’accumulateurs, une fois installée, doit être isolé
électriquement (voir Figure 2).
Vue d’avant Vue de côté Vue de dessus
a) Batteries d’accumulateurs à bornes sur le dessus
10 © ISO 2020 – Tous droits réservés
Vue d’avant Vue de côté Vue de dessus
b) Batteries d’accumulateurs à bornes latérales
Toutes les distances indiquées sont d’au moins 300 mm.
Figure 2 — Espace libre autour des batteries d’accumulateurs
8.8 Les extrémités des câbles des batteries d’accumulateurs ne doivent pas dépendre de la tension
d’un ressort ou d’un dispositif élastique pour leur connexion aux bornes de la batterie d’accumulateurs.
8.9 La ventilation des batteries d’accumulateurs doit être prévue pour éviter l’accumulation de gaz
explosifs qui pourraient être émis par les accumulateurs.
9 Interrupteur-sectionneur «oupe-batterie», circuits d.c
9.1 Un interrupteur-sectionneur dit «coupe-batterie» doit être installé sur le conducteur positif
des circuits avec négatif à la masse/terre, ou sur les conducteurs positifs et négatifs (commutation
simultanée) d’un circuit à courant continu bipolaire totalement isolé. Le coupe-batterie doit être installé
dans un endroit facilement accessible aussi proche que possible de la batterie d’accumulateurs ou du
groupe de batterie d’accumulateurs. Les dispositions suivantes constituent des exceptions à cette
exigence:
a) les bateaux à moteur hors-bord équipés uniquement d’un circuit de démarrage du moteur et de
feux de navigation;
b) les dispositifs électroniques dotés de mémoire protégée et de dispositifs de protection, comme les
pompes de cales et les alarmes, s’ils sont protégés individuellement par un disjoncteur ou un fusible
situé aussi près que possible de la borne de batterie d’accumulateurs;
c) les ventilateurs d’extraction d’air des compartiments moteur/réservoir à carburant, s’ils sont
protégés par un fusible ou un disjoncteur placé aussi près que possible de la borne de la batterie
d’accumulateurs;
d) les dispositifs de charge conçus pour fonctionner lorsque le bateau est sans surveillance (par
exemple des panneaux solaires, des éoliennes), s’ils sont protégés individuellement par un fusible ou
un disjoncteur placé aussi près que possible en pratique de la borne de la batterie d’accumulateurs.
9.2 Capacité assignée du coupe-batterie - La capacité assignée sur 30 secondes d’un coupe-batterie
doit être au moins égale au courant maximal assigné du démarreur du moteur qu’il dessert. La capacité
continue minimale assignée du coupe-batterie doit être la somme des courants assignés des dispositifs
principaux de protection contre les surintensités reliées au coupe-batterie, ou le courant d’emploi du
câble alimentant le coupe-batterie, la plus faible valeur étant retenue.
9.3 Les coupe-batteries commandés à distance, s’ils sont utilisés, doivent également permettre une
utilisation manuelle sûre.
10 Choix des sources d’alimentation, circuits a.c
10.1 L’alimentation électrique des circuits a.c. doit être fournie par l’un des dispositifs suivants:
a) une seule ligne de quai, dont les composants ont un courant d’emplois au moins égal au courant
requis par le circuit;
b) des lignes de quai séparées, dont les composants ont un courant d’emplois au moins égal au courant
requis par le circuit;
c) un convertisseur fournissant du courant alternatif à partir du réseau d.c. du bateau;
d) un (des) générateur(s) a.c. de bord fournissant la puissance requise;
e) la combinaison d’une ou plusieurs lignes de quai et de générateur(s) de bord, de convertisseur(s)
ou de convertisseur(s)/chargeur(s) utilisés simultanément si le circuit du bateau est conçu de
sorte que la puissance raccordée à chaque source soit isolée des autres sources, ou si les circuits
d’alimentation sont combinés conformément au 6.6.
10.2 La capacité de la (des) ligne(s) de quai seule(s) ou combinée avec la capacité du (des) générateurs
de bord doit être au moins égale à la (aux) puissance(s) requise(s) par l’installation électrique.
10.3 A l’exception des circuits indiqués dans la Note ci-dessous, le conducteur de puissance issu du
générateur a.c. doit être protégé au droit du générateur par des dispositifs de protection contre les
surintensités, d’un courant assigné tel que l’on ne dépasse pas 120 % de la puissance nominale du
générateur.
NOTE Les générateurs autorégulés dont la surintensité maximale ne dépasse pas 120 % du courant de sortie
assigné n’ont pas besoin de protection supplémentaire externe contre les surintensités.
Voir l’Annexe D pour des exemples de schémas électriques de circuits a.c.
11 Convertisseurs et convertisseurs/chargeurs, circuits a.c
11.1 Les convertisseurs et les convertisseurs/chargeurs installés à demeure doivent être du type
statique (non rotatif) fournissant une tension a.c. inférieure à 250 V r.m.s. (en valeur efficace) et à une
fréquence de 50 ou 60 hertz, et doivent également:
a) être conçus pour fonctionner à jusqu’à une température ambiante jusqu’à 50 °C;
b) être conçus pour supporter une température ambiante de 70 °C sans dommage; ou s’ils sont conçus
pour une installation dans un compartiment moteur, 80°C;
c) être automatiquement régulés;
d) apporter une séparation entre le circuit d’utilisation a.c. et le circuit d’alimentation d.c.;
e) avoir des commandes facilement accessibles;
f) être installés dans un endroit ventilé, sec et facilement accessible où la température ambiante ne
dépasse pas la température d’utilisation définie par le fabricant;
NOTE Les convertisseurs peuvent être installés dans un endroit accessible si les commandes sont
situées dans un endroit facilement accessible.
g) être installés à distance des sources de chaleur;
h) être installés à au moins 500 mm au-dessus du niveau normal d’accumulation d’eau dans la cale.
11.2 Les circuits de sortie des convertisseurs doivent être protégés conformément aux Articles 13 et 14.
12 © ISO 2020 – Tous droits réservés
11.3 Si cela est requis, les convertisseurs et convertisseurs/chargeurs doivent être protégés contre
l’inflammation conformément à l’Article 25 et doivent être marqués comme tels par le constructeur, c’est-
à-dire: «PROTÉGÉS CONTRE L’INFLAMMATION ISO 8846:1990.»
11.4 Les bornes ou les conducteurs d.c. doivent être identifiées comme suit:
a) d.c.+, ou POS, ou +;
b) d.c.–, ou NEG, ou –
11.5 On doit installer un conducteur de liaison équipotentielle séparé-pour le circuit d.c. entre le boîtier
ou châssis métallique des convertisseurs ou convertisseurs/chargeurs et la borne principale de masse/
terre ou sa barre de connexion, et son courant d’emploi doit être au moins égal à celle du conducteur
positif d.c. Ce conducteur ne doit pas être relié à la borne négative du circuit d.c. du convertisseur ou du
convertisseur/chargeur.
Si le bateau est équipé d’un réseau d.c. isolé ou si le boîtier de la borne
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...