Acoustics — Hearing aid fitting management — Part 2: Tele-services as part of hearing aid fitting management (tHAFM)

This document is a supplement to ISO 21388 which applies to hearing aid fitting management (HAFM) services offered by hearing aid professionals (HAP). It focusses on tele-services which can substitute, or complement services defined in ISO 21388, and it defines services which is provided in the facilities of the HAP. Moreover, this document specifies important preconditions such as education, facilities and systems that are required to ensure proper tele-services. If not other stated all definitions and requirements of ISO 21388 also apply for this document without further notice. Furthermore, it is tried to keep the structure of ISO 21388 to make it easier to use both standards together. It is recognized that certain populations with hearing loss such as children, persons with other disabilities or persons with implantable devices can require services outside the scope of this document. Assisted tele-services provided by non-hearing aid professionals, self-fitting, and other non-hearing care related services are also outside the scope of this document.

Acoustique — Processus d'adaptation des aides auditives — Partie 2: Télé-services dans le cadre du processus d'adaptation des aides auditives

Le présent document est un supplément à l’ISO 21388 qui s’applique aux services offerts par les audioprothésistes dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives. Il se focalise sur les télé-services qui peuvent remplacer ou compléter les services définis dans l’ISO 21388, et il définit les services qui sont fournis dans le cabinet de l’audioprothésiste. Le présent document spécifie également les conditions préalables importantes telles que la formation, les installations et les systèmes qui sont exigés pour assurer des télé-services appropriés. Sauf indication contraire, toutes les définitions et exigences de l’ISO 21388 s’appliquent aussi au présent document sans autre préavis. En outre, la structure de l’ISO 21388 a été conservée dans la mesure du possible pour faciliter l’utilisation conjointe de ces deux normes. Il est reconnu que certaines populations de déficients auditifs, comme les enfants, les personnes souffrant d’autres handicaps ou les personnes porteuses d’implants, peuvent nécessiter d’autres services que ceux couverts par le domaine d’application du présent document. Les télé-services assistés fournis par des personnes qui ne sont pas des audioprothésistes, l’auto-appareillage et d’autres services sans lien avec les soins auditifs sont également hors du domaine d’application du présent document.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-May-2024
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
14-May-2024
Due Date
10-Feb-2026
Completion Date
14-May-2024
Ref Project

Relations

Standard
ISO 21388-2:2024 - Acoustics — Hearing aid fitting management — Part 2: Tele-services as part of hearing aid fitting management (tHAFM) Released:14. 05. 2024
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21388-2:2024 - Acoustique — Processus d'adaptation des aides auditives — Partie 2: Télé-services dans le cadre du processus d'adaptation des aides auditives Released:14. 05. 2024
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 21388-2
First edition
Acoustics — Hearing aid fitting
2024-05
management —
Part 2:
Tele-services as part of hearing aid
fitting management (tHAFM)
Acoustique — Processus d'adaptation des aides auditives —
Partie 2: Télé-services dans le cadre du processus d'adaptation
des aides auditives
Reference number
ISO 21388-2:2024(en)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
ISO 21388-2:2024(en)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2  Normative references . 1
3  Terms and definitions . 1
4 Service preconditions . 2
4.1 General .2
4.2 Educational requirements for HAPs providing tele-services as part of hearing aid
fitting management (HAFM)) .3
4.3 Facility requirements (for tele-services) .4
4.3.1 General .4
4.3.2 Guidelines for client facilities .4
4.4 Equipment requirements .4
4.4.1 General .4
4.4.2 Guidelines for safety and quality .5
4.4.3 Guidelines for service support .5
4.4.4 Guidelines for service delivery .6
4.4.5 Guidelines for infrastructure management .6
4.4.6 Guidelines for deployment management .6
4.4.7 Guidelines for operations management .7
4.4.8 Guidelines for technical support .7
4.4.9 Guidelines for device management .7
4.5 Ethical requirements .8
5  Tele-services as part of the general stages of HAFM . 8
5.1 General .8
5.2 Client candidacy and profile .9
5.3 Counselling.10
5.4 Hearing aid fitting .10
5.5 Verification and validation .10
5.6 Post-fitting counselling .10
5.7 Follow-up .11
6 Quality of service .11
Bibliography .12

iii
ISO 21388-2:2024(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 43, Acoustics, in collaboration with the
European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 211, Acoustics, in accordance
with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 21388 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

iv
ISO 21388-2:2024(en)
Introduction
The importance of tele-service delivery and accessibility in hearing aid fitting management (HAFM) has
[1][2][3][4][5][6]
been highlighted . A tele-service as part of HAFM (tHAFM) is an alternative method delivering
essential intervention services through telecommunication. The main purpose of this document is to provide
a general framework for tHAFM stages and to achieve the best hearing rehabilitation outcome equivalent
to traditional face-to-face services, which can be accomplished through adequate education and service
environments, skills of professional and a systematic approach to tHAFM.
This document thus covers important preconditions such as professional liability and training, service
facilities and systems that are required to ensure proper tele-services. The general framework of HAFM
with tele-service labels defines services which should be provided in the facilities of the HAP and consists of
client candidacy assessment, general assessment, pre and post counselling, fine-tuning, and follow-up.

v
International Standard ISO 21388-2:2024(en)
Acoustics — Hearing aid fitting management —
Part 2:
Tele-services as part of hearing aid fitting management (tHAFM)
1 Scope
This document is a supplement to ISO 21388 which applies to hearing aid fitting management (HAFM) services
offered by hearing aid professionals (HAP). It focusses on tele-services which can substitute, or complement
services defined in ISO 21388, and it defines services which is provided in the facilities of the HAP.
Moreover, this document specifies important preconditions such as education, facilities and systems that are
required to ensure proper tele-services. If not other stated all definitions and requirements of ISO 21388 also
apply for this document without further notice. Furthermore, it is tried to keep the structure of ISO 21388
to make it easier to use both standards together. It is recognized that certain populations with hearing loss
such as children, persons with other disabilities or persons with implantable devices can require services
outside the scope of this document.
Assisted tele-services provided by non-hearing aid professionals, self-fitting, and other non-hearing care
related services are also outside the scope of this document.
2  Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 8253-2, Acoustics — Audiometric test methods — Part 2: Sound field audiometry with pure-tone and
narrow-band test signals
ISO 13131, Health informatics — Telehealth services — Quality planning guidelines
ISO 21388, Acoustics — Hearing aid fitting management (HAFM)
IEC 60118-15, Electroacoustics — Hearing aids — Part 15: Methods for characterising signal processing in
hearing aids with a speech-like signal
IEC 61669, Electroacoustics — Measurement of real-ear acoustic performance characteristics of hearing aids
3  Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
tele-service
health-service provided remotely by means of a telecommunication link

ISO 21388-2:2024(en)
3.2
hearing aid professional
HAP
person who is appropriately trained and has proven competency in professionally assessing hearing,
selecting, fitting and delivering hearing aid systems and rehabilitation services to persons with hearing loss
[SOURCE: ISO 21388:2020, 3.13]
3.3
client
person with hearing disorder being serviced by a HAP (3.2)
[SOURCE: ISO 21388:2020, 3.2]
3.4
informal assistant
person assisting a client (3.3) but not in charge of the hearing aid fitting and not necessarily trained for this
assistance
Note 1 to entry: In a remote environment the client maybe needs support for tele-services, e.g. setting up an internet
connection. However, it is not meant that an informal assistant replaces any tasks usually done by the HAP, e.g.
otoscopy, taking an ear impression, placing a probe microphone, programming hearing aids, performing audiological
tests, etc.
3.5
synchronous tele-service
tele-service (3.1) where HAP (3.2) and client (3.3) are participating at the same time
3.6
ecologic momentary tele-service
tele-service (3.1) where the evaluation or the fine-tuning of the hearing aid configuration for a specific
situation is performed while the client (3.3) is present in this specific situation
3.7
traditional service
services provided by the HAP (3.2) while the client (3.3) and the HAP (3.2) are simultaneously present in the
facilities of the HAP (3.2)
4 Service preconditions
4.1 General
For quality service provision, in addition to the preconditions of ISO 21388, the following preconditions
shall be fulfilled, if tele-services are used.
Further preconditions are given by local applicable laws and regulations.
When delivering tele-services HAPs should note the risks of safe and effective hearing care associated with:
— privacy and security of clients’ sensitive information;
— technical failure;
— insufficient skills in communicating with clients during tele - service;
— lack of skills or preparation to navigate technical requirements.
HAPs should be aware of the risk of the tele-services from the client’s perspective:
— potentials of depersonalised care, contributing to isolation and loneliness;
— inequitable access for those who are less tech savvy or less resourceful;

ISO 21388-2:2024(en)
— challenges of navigating complex information and technical requirements;
— security of their sensitive data.
Digital health technologies increase opportunities for others to intercept information so the HAP shall take
all reasonable steps to ensure personal health information is transmitted, managed, and stored in a secure
and confidential manner and shall
— use a stable and reliable internet connection between client and HAP,
— comply with applicable privacy principles, privacy acts and regulations that govern electronic storage
and transmission of client information,
— implement security measures for protecting clients’ personal health information from unauthorised
access through devices used for tele-services or online or cloud based by using measures to ensure
confidentiality such as, password protection, data encryption and/or anonymising patient information,
a secure network, and two factor authentication,
— understand the security features of the tele-services platform and data networks including which
security features are default and which must be managed or activated by the HAP or client,
— avoid public Wi-Fi or internet hotspots to connect to a session or transmit client information unless
encryption is activated, e.g. virtual private network (VPN), and
— use computers and other equipment that are dedicated to their professional work. If more than one user
accesses a device, client related information shall be secured and password-protected.
HAP and client’s environment shall be secure. The HAP shall
— request the client to ensure that client’s environment is private,
— identify anyone who may be present with the client and determine, in consultation with the client, their
roles in the session,
— ensure that others will not be able to observe audio or video of the session without consent from the
client, and
— ensure that protected health information and other confidential data is only backed up to or stored on
secure data storage locations.
4.2  Educational requirements for HAPs providing tele-services as part of hearing aid fitting
management (HAFM))
In order to provide tele-services as part of HAFM, the HAP shall be trained in the essential aspects of tele-
services at least covering the below topics:
— understanding the terminology;
— ICT (information and communications technology) for tele-services in HAFM including transmission
channels, properties and communication-quality considerations;
— preparing tele-services in HAFM including client assessment of candidacy and on boarding and script
and check lists;
— understanding the limitations and opportunities of tele-services in HAFM;
— documentation including identification in the fitting platform or CRM (customer relationship
management)-system and signif
...


Norme
internationale
ISO 21388-2
Première édition
Acoustique — Processus
2024-05
d'adaptation des aides auditives —
Partie 2:
Télé-services dans le cadre du
processus d'adaptation des aides
auditives
Acoustics — Hearing aid fitting management —
Part 2: Tele-services as part of hearing aid fitting management
(tHAFM)
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Conditions préalables du service . 2
4.1 Généralités .2
4.2 Exigences de formation pour les audioprothésistes fournissant des télé-services dans
le cadre du processus d’adaptation des aides auditives .4
4.3 Exigences relatives à l’installation (pour les télé-services) .4
4.3.1 Généralités .4
4.3.2 Lignes directrices pour les installations client .4
4.4 Exigences relatives à l’équipement .5
4.4.1 Généralités .5
4.4.2 Lignes directrices pour la sécurité et la qualité .6
4.4.3 Lignes directrices pour le support du service .6
4.4.4 Lignes directrices pour la fourniture du service .6
4.4.5 Lignes directrices pour la gestion de l’infrastructure .7
4.4.6 Lignes directrices pour la gestion du déploiement.7
4.4.7 Lignes directrices pour la gestion des opérations .7
4.4.8 Lignes directrices pour le support technique .8
4.4.9 Lignes directrices pour la gestion des appareils .8
4.5 Exigences éthiques .8
5 Télé-services dans le cadre des étapes générales du processus d’adaptation des aides
auditives . 9
5.1 Généralités .9
5.2 Candidature et profil du client .10
5.3 Conseils .11
5.4 Adaptation des aides auditives .11
5.5 Vérification et validation .11
5.6 Éducation prothétique . 12
5.7 Suivi . 12
6 Qualité de service .12
Bibliographie .13

iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 43, Acoustique, en collaboration avec le
comité technique CEN/TC 211, Acoustique, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à
l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21388 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

iv
Introduction
L’importance de la prestation de télé-services et de l’accessibilité dans le processus d’adaptation des aides
[1][2][3][4][5][6]
auditives a été mise en évidence . Un télé-service dans le cadre du processus d’adaptation
des aides auditives est une méthode alternative fournissant des services d’intervention essentiels via la
télécommunication. L’objectif principal du présent document est de fournir un cadre général pour les étapes
des télé-services dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives et d’obtenir un résultat optimal
en matière de réhabilitation auditive, équivalent à celui obtenu avec les services face-à-face traditionnels,
grâce à une formation et à des environnements de service adéquats, aux compétences des professionnels et
à une approche systématique des télé-services dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives.
Le présent document fournit ainsi les conditions préalables importantes, telles que la responsabilité et la
formation professionnelles, les installations de service et les systèmes qui sont exigés pour assurer des télé-
services appropriés. Le cadre général du processus d’adaptation des aides auditives associé à des labels de
télé-service définit les services qu’il convient de fournir dans le cabinet de l’audioprothésiste et consiste en
une évaluation de la candidature du client, une évaluation générale, des conseils préalables et une éducation
prothétique, un réglage fin et un suivi.

v
Norme internationale ISO 21388-2:2024(fr)
Acoustique — Processus d'adaptation des aides auditives —
Partie 2:
Télé-services dans le cadre du processus d'adaptation des
aides auditives
1 Domaine d’application
Le présent document est un supplément à l’ISO 21388 qui s’applique aux services offerts par les
audioprothésistes dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives. Il se focalise sur les télé-
services qui peuvent remplacer ou compléter les services définis dans l’ISO 21388, et il définit les services
qui sont fournis dans le cabinet de l’audioprothésiste.
Le présent document spécifie également les conditions préalables importantes telles que la formation,
les installations et les systèmes qui sont exigés pour assurer des télé-services appropriés. Sauf indication
contraire, toutes les définitions et exigences de l’ISO 21388 s’appliquent aussi au présent document sans
autre préavis. En outre, la structure de l’ISO 21388 a été conservée dans la mesure du possible pour faciliter
l’utilisation conjointe de ces deux normes. Il est reconnu que certaines populations de déficients auditifs,
comme les enfants, les personnes souffrant d’autres handicaps ou les personnes porteuses d’implants,
peuvent nécessiter d’autres services que ceux couverts par le domaine d’application du présent document.
Les télé-services assistés fournis par des personnes qui ne sont pas des audioprothésistes, l’auto-appareillage
et d’autres services sans lien avec les soins auditifs sont également hors du domaine d’application du présent
document.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 8253-2, Acoustique — Méthodes d'essais audiométriques — Partie 2: Audiométrie en champ acoustique
avec des sons purs et des bruits à bande étroite comme signaux d'essai
ISO 13131, Informatique de santé — Services de télésanté — Lignes directrices pour la planification de la qualité
ISO 21388, Acoustique — Processus d'adaptation des aides auditives
IEC 60118-15, Électroacoustique — Appareils de correction auditive — Partie 15: Méthodes de caractérisation
du traitement des signaux dans les appareils de correction auditive avec un signal de type parole
IEC 61669, Électroacoustique — Mesure des caractéristiques de performances acoustiques des appareils de
correction auditive sur une oreille réelle
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
télé-service
service de santé assuré à distance au moyen d’une liaison de télécommunication
3.2
audioprothésiste
personne ayant reçu une formation appropriée et disposant d’une compétence professionnelle avérée dans
le domaine de l’évaluation de l’audition, la sélection, l’appareillage et la délivrance de systèmes de correction
auditive et les services de réhabilitation aux personnes souffrant de déficience auditive
[SOURCE: ISO 21388:2020, 3.13]
3.3
client
personne atteinte de déficience auditive prise en charge par un audioprothésiste (3.2)
[SOURCE: ISO 21388:2020, 3.2]
3.4
assistant informel
personne assistant un client (3.3) mais qui n’est pas chargée de l’adaptation des aides auditives et n’est pas
nécessairement formée pour apporter cette assistance
Note 1 à l'article: Dans un environnement distant, le client peut avoir besoin d’un support pour les télé-services, par
exemple pour configurer une connexion internet. Cependant, cela ne signifie pas qu’un assistant informel réalise les
tâches généralement effectuées par l’audioprothésiste, par exemple otoscopie, empreinte de l’oreille, mise en place
d’un microphone sonde, programmation des aides auditives, réalisation des tests d’audition, etc.
3.5
télé-service synchrone
télé-service (3.1) auquel l’audioprothésiste (3.2) et le client (3.3) participent en même temps
3.6
télé-service momentané écologique
télé-service (3.1) dans lequel l’évaluation ou le réglage fin de la configuration de l’aide auditive pour une
situation spécifique sont réalisés alors que le client (3.3) se trouve dans cette situation spécifique
3.7
service traditionnel
service fourni par l’audioprothésiste (3.2) alors que le client (3.3) et l’audioprothésiste (3.2) sont simultanément
présents dans le cabinet de l’audioprothésiste (3.2)
4 Conditions préalables du service
4.1 Généralités
Pour la fourniture d’un service de qualité, en plus des conditions préalables de l’ISO 21388, les conditions
préalables suivantes doivent être remplies en cas de recours à des télé-services.
D’autres conditions préalables sont données par les lois et réglementations locales en vigueur.

Lors de la prestation de télé-services, il convient que les audioprothésistes notent les risques, pour des soins
auditifs sûrs et efficaces, associés
— à la confidentialité et à la sécurité des informations sensibles des clients,
— à une défaillance technique,
— à des compétences insuffisantes en matière de communication avec les clients pendant un télé-service, et
— au manque de compétences ou de préparation nécessaires pour naviguer dans les exigences techniques.
Il convient que les audioprothésistes soient conscients des risques que présentent les télé-services du point
de vue du client:
— soin potentiellement dépersonnalisé, contribuant à un sentiment d’isolement et de solitude;
— accès inéquitable des personnes qui sont moins technophiles ou moins débrouillardes;
— difficultés à naviguer dans des informations complexes et des exigences techniques;
— sécurité de ses données sensibles.
Les technologies de santé numérique accroissent les possibilités d’interception des informations par
d’autres personnes. Par conséquent, l’audioprothésiste doit prendre toutes les mesures raisonnables pour
s’assurer que les informations de santé personnelles sont transmises, gérées et stockées d’une manière sûre
et confidentielle et il doit
— utiliser une connexion internet stable et fiable entre le client et l’audioprothésiste,
— respecter les principes relatifs au respect de la vie privée, les lois et réglementations sur la confidentialité
en vigueur régissant le stockage électronique et la transmission des informations des clients,
— mettre en place des mesures de sécurité pour protéger les informations de santé personnelles des
clients contre tout accès non autorisé par des appareils utilisés pour les télé-services ou en ligne ou
dans le Cloud en utilisant des mesures pour assurer la confidentialité, notamment protection par mot
de passe, cryptage des données et/ou anonymisation des informations du patient, réseau sécurisé et
authentification à deux facteurs,
— comprendre les fonctions de sécurité de la plateforme de télé-services et des réseaux de données, y compris
les fonctions de sécurité par défaut et celles qui doivent être gérées ou activées par l’audioprothésiste ou
par le client,
— éviter le Wi-Fi ou les accès internet publics pour se connecter à une séance ou pour transmettre des
informations clients, à moins que le cryptage soit activé, par exemple réseau privé virtuel (VPN), et
— utiliser des ordinateurs et autres équipements qui sont dédiés à leurs tâches professionnelles. Si
plusieurs utilisateurs ont accès à un appareil, les informations relatives au client doivent être sécurisées
et protégées par un mot de passe.
L’environnement de l’audioprothésiste et du client doit être sécurisé. L’audioprothésiste doit
— demander au client de s’assurer que son environnement est privé,
— identifier toute personne pouvant être présente avec le client et déterminer, en concertation avec le
client, son rôle lors de la séance,
— s’assurer que d’autres personnes ne pourront pas observer l’audio ou la vidéo de la séance sans le
consentement du client, et
— s’assurer que les informations de santé protégées et autres données confidentielles sont uniquement
sauvegardées ou stockées à des emplacements de stockage de données sécurisés.

4.2 Exigences de formation pour les audioprothésistes fournissant des télé-services dans le
cadre du processus d’adaptation des aides auditives
Afin de fournir des télé-services dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives,
l’audioprothésiste doit être formé aux aspects essentiels des télé-services, au moins en ce qui concerne les
sujets ci-après:
— maîtrise de la terminologie;
— TIC (technologies de l’information et des communications) pour les télé-services lors du processus
d’adaptation des aides auditives, notamment canaux de transmission, propriétés et considérations
relatives à la qualité de la communication;
— préparation des télé-services dans le cadre du processus d’adaptation des aides auditives, y compris
évaluation de la candidature du client, embarquement, script et listes de contrôle;
— compréhension des limitations et des opportunités offertes par les télé-services dans le cadre du
processus d’adaptation des aides auditives;
— documentation, y compris identification dans la plateforme d’appareillage ou le système de CRM
(gestion de la relation client) et paramètres importants pour la séance de réglage fin à distance.
4.3 Exigences relatives à l’installation (pour les télé-services)
4.3.1 Généralités
Il convient que l’installation soit conçue pour assurer des télé-services efficaces, et elle doit être conforme à
l’ISO 13131.
Des salles tranquilles et calmes sont également nécessaires pour assurer la confidentialité des télé-services.
Il convient que le bruit de fond n’interfère pas avec la télécommunication. Une configuration de salle
adéquate (aux deux extrémités) inclut un espace physique et des conditions acceptables pour l’activité de
conseil (par
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...