ISO 14625:2007
(Main)Space systems - Ground support equipment for use at launch, landing or retrieval sites - General requirements
Space systems - Ground support equipment for use at launch, landing or retrieval sites - General requirements
ISO 14625:2007 specifies the general characteristics, performance, design, test, safety, reliability, maintainability and quality requirements for ground support equipment (GSE) and systems intended for use at launch, landing or retrieval-site installations, or other locations that are the responsibility of the launch, landing and retrieval site. ISO 14625:2007 does not specify how to design GSE, but establishes the minimum requirements to provide simple, robust, safe, reliable, maintainable and cost-effective GSE. ISO 14625:2007 is applicable to the design of non-flight hardware and software used to support the operations of transporting, receiving, handling, assembly, inspection, test, checkout, service, launch and recovery of space vehicles and payloads at the launch, landing or retrieval sites. As such, the requirements of ISO 14625:2007 are optional for hardware used only at the manufacturing, development or test sites prior to arrival at the launch, landing or retrieval sites. However, if such GSE is temporarily used at a launch, landing or retrieval site, for whatever reason, conformity with all the safety-related requirements of ISO 14625:2007 is a minimum requirement for the GSE.
Systèmes spatiaux — Équipements de soutien au sol utilisés sur les sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération — Exigences générales
L'ISO 14625:2007 spécifie les exigences générales en matière de caractéristiques, performances, conception, essais, sécurité, fiabilité, maintenabilité et qualité, relatives aux systèmes et équipements de soutien au sol (GSE) destinés à être utilisés dans les installations d'un site de lancement, d'atterrissage ou de récupération ou dans les autres emplacements relevant de la responsabilité du site de lancement, d'atterrissage et de récupération. L'ISO 14625:2007 ne spécifie pas comment concevoir des GSE, mais définit les exigences minimales pour fournir des GSE simples, robustes, sûrs, fiables, faciles à maintenir et rentables. L'ISO 14625:2007 est applicable à la conception des matériels et des logiciels non embarqués utilisés pour les opérations de transport, de réception, de manutention, de montage, de contrôle, d'essai, de vérification, d'entretien, de lancement et de récupération de véhicules spatiaux et de charges utiles sur les sites de lancement, d'atterrissage et de récupération. Ainsi, les exigences de l'ISO 14625:2007 sont facultatives pour les matériels utilisés uniquement sur les sites de fabrication, de développement ou d'essai avant l'arrivée aux sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération ou au site de contrôle de mission. Cependant, si un tel GSE est utilisé provisoirement sur un site de lancement, d'atterrissage ou de récupération, quelles que soient les raisons, la conformité à au moins toutes les exigences de l'ISO 14625:2007 en matière de sécurité concerne ce GSE.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 14625:2007 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Space systems - Ground support equipment for use at launch, landing or retrieval sites - General requirements". This standard covers: ISO 14625:2007 specifies the general characteristics, performance, design, test, safety, reliability, maintainability and quality requirements for ground support equipment (GSE) and systems intended for use at launch, landing or retrieval-site installations, or other locations that are the responsibility of the launch, landing and retrieval site. ISO 14625:2007 does not specify how to design GSE, but establishes the minimum requirements to provide simple, robust, safe, reliable, maintainable and cost-effective GSE. ISO 14625:2007 is applicable to the design of non-flight hardware and software used to support the operations of transporting, receiving, handling, assembly, inspection, test, checkout, service, launch and recovery of space vehicles and payloads at the launch, landing or retrieval sites. As such, the requirements of ISO 14625:2007 are optional for hardware used only at the manufacturing, development or test sites prior to arrival at the launch, landing or retrieval sites. However, if such GSE is temporarily used at a launch, landing or retrieval site, for whatever reason, conformity with all the safety-related requirements of ISO 14625:2007 is a minimum requirement for the GSE.
ISO 14625:2007 specifies the general characteristics, performance, design, test, safety, reliability, maintainability and quality requirements for ground support equipment (GSE) and systems intended for use at launch, landing or retrieval-site installations, or other locations that are the responsibility of the launch, landing and retrieval site. ISO 14625:2007 does not specify how to design GSE, but establishes the minimum requirements to provide simple, robust, safe, reliable, maintainable and cost-effective GSE. ISO 14625:2007 is applicable to the design of non-flight hardware and software used to support the operations of transporting, receiving, handling, assembly, inspection, test, checkout, service, launch and recovery of space vehicles and payloads at the launch, landing or retrieval sites. As such, the requirements of ISO 14625:2007 are optional for hardware used only at the manufacturing, development or test sites prior to arrival at the launch, landing or retrieval sites. However, if such GSE is temporarily used at a launch, landing or retrieval site, for whatever reason, conformity with all the safety-related requirements of ISO 14625:2007 is a minimum requirement for the GSE.
ISO 14625:2007 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 49.100 - Ground service and maintenance equipment; 49.140 - Space systems and operations. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 14625:2007 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 14625:2023, ISO 14625:1999. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 14625:2007 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14625
Second edition
2007-11-01
Space systems — Ground support
equipment for use at launch, landing or
retrieval sites — General requirements
Systèmes spatiaux — Équipements de soutien au sol utilisés sur les
sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération — Exigences
générales
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved
Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions, symbols and abbreviated terms . 3
3.1 Terms and definitions. 3
3.2 Symbols and abbreviated terms . 4
4 General. 5
5 Functional designations . 5
5.1 General. 5
5.2 Servicing GSE . 5
5.3 Checkout and test GSE . 5
5.4 Handling and transportation GSE . 5
5.5 Auxiliary GSE . 5
5.6 Umbilical GSE . 5
6 Characteristics . 6
6.1 Performance characteristics . 6
6.2 Physical characteristics. 6
6.3 Reliability . 7
6.4 Maintainability. 7
6.5 Environmental conditions. 7
6.6 Transportability. 8
7 Documentation. 9
7.1 Drawings and specifications . 9
7.2 Technical documentation . 9
7.3 Operations and maintenance documentation (OMD). 9
8 Supply support. 9
9 Personnel and training. 9
10 Qualification . 9
11 Quality assurance. 10
11.1 General. 10
11.2 Responsibility for verification . 10
11.3 Testing . 10
11.4 Quality conformance verification. 11
12 Packaging . 11
12.1 Preservation and packaging. 11
12.2 Shipping containers . 11
12.3 Weight and size. 11
12.4 Parts protection . 11
12.5 Precision clean parts. 11
12.6 Marking . 11
12.7 Environmental recording instruments. 12
12.8 Transportation and storage . 12
13 Design and construction requirements.12
13.1 Structural design . 12
13.2 Mechanical design . 12
13.3 Electrical/electronic design. 14
13.4 Materials, parts and processes. 15
13.5 Electromagnetic compatibility (EMC) . 21
13.6 Identification markings and labels . 21
13.7 Workmanship. 22
13.8 Interchangeability . 22
13.9 Safety. 22
13.10 Human performance . 23
13.11 Security . 23
Bibliography . 24
iv © ISO 2007 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14625 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee
SC 14, Space systems and operations.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 14625:1999), which has been technically
revised.
Introduction
This International Standard is intended to be used when designing new ground support equipment (GSE) that
support space system (launch vehicle or payload) programmes or projects. Existing programmes and projects
may utilize this International Standard as far as is practical in accordance with sound management and
engineering practices.
The edition of this International Standard applicable at the time the decision is taken to design, construct,
manufacture or procure a given GSE remains applicable for the useful life of the hardware. However, if
modifications are made to existing hardware, these can be done in accordance with the edition of this
International Standard applicable at the time the modification is decided.
When this International Standard is used in procurement, it is advisable that it be reviewed by the
programme/project office for applicability, and that only the clauses that apply to the project or programme be
included in the procurement documentation.
This International Standard can also be used as a template for the development of specific programme or
project GSE specifications or standards.
vi © ISO 2007 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14625:2007(E)
Space systems — Ground support equipment for use at launch,
landing or retrieval sites — General requirements
1 Scope
This International Standard specifies the general characteristics, performance, design, test, safety, reliability,
maintainability and quality requirements for ground support equipment (GSE) and systems intended for use at
launch, landing or retrieval-site installations, or other locations that are the responsibility of the launch, landing
and retrieval site. This International Standard does not specify how to design GSE, but establishes the
minimum requirements to provide simple, robust, safe, reliable, maintainable and cost-effective GSE.
This International Standard is applicable to the design of non-flight hardware and software used to support the
operations of transporting, receiving, handling, assembly, inspection, test, checkout, service, launch and
recovery of space vehicles and payloads at the launch, landing or retrieval sites. As such, the requirements of
this International Standard are optional for hardware used only at the manufacturing, development or test sites
prior to arrival at the launch, landing or retrieval sites. However, if such GSE is temporarily used at a launch,
landing or retrieval site, for whatever reason, conformity with all the safety-related requirements of this
International Standard is a minimum requirement for the GSE.
NOTE In the event of conflict between the documents listed in Clause 2 and the contents of this International
Standard, the contents of this International Standard supersede except where otherwise noted. The applicable contract or
purchase/procurement order takes precedence over the contents of this International Standard in the event of conflicting
requirements. No part of this International Standard is deemed or otherwise used to supersede any locally applicable law
or regulation, unless a specific exemption has been obtained for this purpose from the appropriate Authority.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 898-7, Mechanical properties of fasteners — Part 7: Torsional test and minimum torques for bolts and
screws with nominal diameters 1 mm to 10 mm
ISO 1000, SI units and recommendations for the use of their multiples and of certain other units
ISO 1949, Aircraft — Electrical connectors — Design requirements
ISO 1966, Crimped joints for aircraft electrical cables
ISO 2635, Aircraft — Conductors for general purpose aircraft electrical cables and aerospace applications —
Dimensions and characteristics
ISO 2964, Aerospace — Tubing — Outside diameters and thicknesses — Metric dimensions
ISO 6346, Freight containers — Coding, identification and marking
ISO 14620-1, Space systems — Safety requirements — Part 1: System safety
ISO 14621 (all parts), Space systems — Electrical, electronic and electromechanical (EEE) parts
ISO 14624 (all parts), Space systems — Safety and compatibility of materials
ISO 14952 (all parts), Space systems — Surface cleanliness of fluid systems
ISO 15389, Space systems — Flight-to-ground umbilicals
ISO 15859 (all parts), Space systems — Fluid characteristics, sampling and test methods
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
ISO 22538 (all parts), Space systems — Oxygen safety
IEC 60034 (all parts), Rotating electrical machines
IEC 60038, IEC standard voltages
IEC 60079 (all parts), Electrical apparatus for explosive gas atmospheres
IEC 60096 (all parts), Radio-frequency cables
IEC 60169 (all parts), Radio-frequency connectors
IEC 60189 (all parts), Low-frequency cables and wires with PVC insulation and PVC sheath
IEC 60227 (all parts), Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V
IEC 60245 (all parts), Rubber insulated cables — Rated voltages up to and including 450/750 V
IEC 60297 (all parts), Dimensions of mechanical structures of the 482,6 mm (19 in) series
IEC 60309 (all parts), Plugs, socket-outlets and couplers for industrial purposes
IEC 60364 (all parts), Electrical installations of buildings
IEC 60794 (all parts), Optical fibre cables
IEC 60874 (all parts), Connectors for optical fibres and cables
IEC 60884 (all parts), Plugs and socket-outlets for household and similar purposes
IEC 60947 (all parts), Low-voltage switchgear and controlgear
IEC 61000 (all parts), Electromagnetic compatibility (EMC)
IEC 61086 (all parts), Coatings for loaded printed wire boards (conformal coatings)
IEC 62305 (all parts), Protection against lightning
IEC 62326 (all parts), Printed boards
2 © ISO 2007 – All rights reserved
3 Terms and definitions, symbols and abbreviated terms
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1.1
cognizant authority
organization that is recognized as having expertise in one or more technical disciplines
EXAMPLE ISO, IEC.
3.1.2
commercial-off-the-shelf
COTS
equipment, including hardware and associated software/procedures, that is commercially available from
current industry inventory
3.1.3
critical weld
weld whose single failure during any operating condition could result in injury to personnel or damage to
property or flight hardware
3.1.4
flight hardware lifting device
structural or mechanical items between the crane hook and the flight vehicle interface that are used to lift the
flight hardware
EXAMPLE Sling, cable, shackle, beam.
3.1.5
ground support equipment
GSE
non-flight systems, equipment or devices necessary to support the operations of transporting, receiving,
handling, assembly, inspection, test, checkout, servicing, launch and recovery of a space system at launch,
landing or retrieval sites
3.1.6
safety critical
any condition, event, operation, process, equipment or system with a potential for personnel injury, fatality or
damage to, or loss of, equipment or property
3.1.7
safety factor
ratio of ultimate strength, breaking strength or yield strength to the material design limit stress
3.1.8
safe working load
assigned load, as shown on the identification tag, which is the maximum load the device or equipment is
permitted to handle and maintain in operation
3.1.9
sneak circuit
unexpected path or logic flow within a system that, under certain conditions, can initiate an undesired function
or inhibit a desired function
NOTE Sneak circuits are not the result of hardware failure, but are latent conditions inadvertently designed into the
hardware, or coded into the software, and triggered by timing or human error.
3.2 Symbols and abbreviated terms
A-50 aerozine-50
CFC chlorofluorocarbon
CIL critical items list
COTS commercial off-the-shelf
ECS environmental control system
EEE electrical, electronic and electromechanical
EMC electromagnetic compatibility
EMI electromagnetic interference
FMECA failure mode, effects and criticality analysis
GSE ground support equipment
ICD interface control document
LH liquid hydrogen
LHe liquid helium
LN liquid nitrogen
LOX or LO liquid oxygen
MMH monomethylhydrazine
NDT non-destructive test
NH ammonia
N H hydrazine
2 4
N O nitrogen tetroxide
2 4
OMD operations and maintenance documentation
PCB polychlorobiphenyl
PHE propellant handlers ensemble
PVC polyvinyl chloride
RF radio frequency
SCAPE self-contained atmospheric protective ensemble
SCC stress corrosion cracking
SI international system of units
UDMH unsymmetrical dimethylhydrazine
4 © ISO 2007 – All rights reserved
4 General
The general design requirements and criteria described in this International Standard are the minimum
requirements necessary to meet the needs and expectations of internal customers (e.g. safety, reliability,
maintainability, quality, supportability) in a cost-effective manner. In order to meet customer expectations,
GSE may need requirements that are more stringent than those specified herein. In such cases, requirements
that exceed the provisions described in this International Standard shall be determined by the responsible
design organization in consultation with its customers (e.g. users, operators).
5 Functional designations
5.1 General
GSE covered by this International Standard shall be classified according to one of the functional designations
given in 5.2 to 5.6. Under each functional designation, GSE can be classified by criticality, whereby the GSE
a) either physically or functionally interfaces with flight hardware/software,
b) is classified as safety critical, and/or
c) generates data used in determining flight worthiness/certification.
The GSE is assessed as safety critical if loss of the GSE or improper performance could result in loss of life,
loss of flight hardware or damage to flight hardware. The GSE defined herein shall be subject to the
configuration control requirements specified in the approved programme configuration management plan.
5.2 Servicing GSE
Servicing GSE is equipment used to supply electrical power or fluids to the flight hardware and/or associated
GSE. Typical functions of servicing GSE are those functions of storage, transfer, flushing, purging,
pressurizing, conditioning, vapour disposal and decontamination of propellants and other fluids required by the
flight hardware up to and including the launch terminal count and/or lift-off.
5.3 Checkout and test GSE
Checkout and test GSE is equipment used in the test and checkout of flight hardware and/or associated GSE.
Typical functions of checkout and test GSE are the functions of stimuli monitoring and evaluation.
5.4 Handling and transportation GSE
Handling and transportation GSE is equipment used for the movement and support of flight hardware and/or
associated GSE. Typical types of equipment used in the handling and transportation category are slings,
dollies, trailers, shipping containers, support stands, jacks, hoists, strongbacks and special handling
mechanisms.
5.5 Auxiliary GSE
Auxiliary GSE is equipment used to align, access, protect and calibrate flight hardware. Auxiliary GSE
includes, but is not limited to, protective devices, access stands and platforms, and alignment or calibration
hardware.
5.6 Umbilical GSE
Umbilical GSE is equipment used to interface directly with flight hardware for transfer of fluids, electrical power
or electronic signals to and from the flight vehicle element intended for use up to and including launch terminal
count and/or lift-off.
6 Characteristics
6.1 Performance characteristics
6.1.1 Operability
GSE shall support the flight hardware operational requirements and shall be designed to ensure that it does
not degrade or contaminate associated flight or ground systems, subsystems or experiments during use,
checkout, servicing or handling.
6.1.2 Interfaces
GSE shall meet the requirements of all interfaces with new or existing flight and facility hardware or software.
Future system compatibility shall be in accordance with identified interfaces. GSE hardware shall meet the
requirements of the applicable interface control document (ICD).
6.1.3 Producibility
GSE hardware shall provide for ease of production, manufacture, construction and inspection. Special care
shall be taken to avoid imposing close manufacturing tolerances, unless required by design and performance.
6.2 Physical characteristics
6.2.1 Limited life
Use of items with a life of less than the useful life of the system, or equipment for which the items are intended,
shall be avoided whenever possible. Items with limited life shall be identified. Identified limited-life items shall
be controlled from the date of manufacture through operational use, including storage. Provisions will be made
for replacement or refurbishment of these items after a specified age or operating time/cycle. Status of limited-
life cycle items and waivers on limited-life items shall be maintained. Elapsed time or cycle indicators shall be
employed to accumulate operational time or cycles if critical.
6.2.2 Useful life
GSE shall be designed for a useful life appropriate to its mission. When a useful life is not identified by
programme or mission requirements, a goal of 10 years may be used. During this period, normal preventive
maintenance, repair, modification or calibration may be accomplished to maintain specified performance.
6.2.3 Protective coating
Protective coating of hardware shall be appropriate to the condition, use and environment to which the GSE
will be exposed during its life cycle. The coating shall minimize corrosion and should indicate its use
(see 6.2.4).
6.2.4 Colours
The colours given in Table 1 should be used for the type of GSE indicated.
6 © ISO 2007 – All rights reserved
Table 1 — Colours for GSE
Colour GSE type
Grey or blue Consoles and panels
Grey or orange Structural steel
Red Remove before flight, safety and protective equipment
White Transportation containers
Black Panel lettering
Yellow or white Handling and transportation equipment
6.2.5 Metric system
New GSE shall use the metric system in accordance with ISO 1000.
6.2.6 Redundancy
Redundant systems, subsystems or components shall be physically separated or otherwise protected to
ensure that failure of one will not prevent the other from performing the function.
6.3 Reliability
GSE shall be designed to meet system availability and/or dependability requirements. GSE shall be designed
to minimize the probability of system failure and reduce the severity of the failure effect of the system. As a
minimum, GSE shall be designed to be fail-safe, except for structure and pressure vessels in the rupture
mode. The quality management system of the supplier shall provide appropriate procedures and instructions
to perform and document analyses like the failure mode, effects and criticality analysis (FMECA)/critical items
List (CIL), reliability diagrams and, in particular cases, sneak circuit analysis, or equivalent.
6.4 Maintainability
GSE shall be designed to minimize the complexity and duration of maintenance, the maintenance resources
required to keep the system operational and maintenance downtime. High-failure-rate items should be
identified for accessibility concerns. Human engineering criteria shall be used regarding accessibility to failed
items (see 13.10). Fault detection and isolation should be considered based on criticality and cost of failures.
6.5 Environmental conditions
6.5.1 General
GSE shall be designed to meet natural and induced environments to which it will be subjected during its life
cycle. The manager of the geographical location where the GSE is to be located shall provide an
environmental document that defines the natural and induced environmental conditions.
6.5.2 Natural environment
GSE used or stored in an exterior environment shall be designed to function properly at its respective
geographical location during and after exposure to the natural environment as tailored to reflect programme-
defined risk and exposure times.
6.5.3 Launch-induced environment
GSE designed to function during or after exposure to the launch-induced environment shall be designed to
withstand the environment defined in programme-induced environmental requirements documents.
6.5.4 Controlled interior environment
Unless otherwise specified by programme requirements documents, GSE designed to function within a
controlled interior environment shall be designed to the following temperature and humidity requirements:
a) temperature: +15 °C to +27 °C, with extremes of an uncontrolled temperature of + 10 °C to + 40 °C for a
maximum of 1 h;
b) humidity: nominal 55 %, with a range of 40 % to 70 % within the above defined temperature range (15 °C
to 27 °C).
6.5.5 Controlled clean environment
GSE used in a controlled clean environment shall be designed to be operated and maintained at a cleanliness
level compatible with the intended use.
6.5.6 Uncontrolled interior environment
GSE used in an uncontrolled interior environment shall be designed to survive the most adverse exterior
(ambient) environmental conditions for temperature and humidity anticipated at the respective geographical
locations during its lifetime.
6.5.7 Fire/explosion hazard environment
GSE operated in locations where fire or explosion hazards may exist, due to flammable gases or vapours,
flammable liquids, liquid, gas or solid propellants, etc., shall be hazard-proofed to prevent such hazardous
conditions in accordance with the requirements specified in this International Standard.
6.5.8 Environmental test methods
Environmental methods and conditions required for GSE life cycle testing and qualification may be in
accordance with accepted national or international aerospace industrial practices, as applicable.
6.5.9 Seismic environment
If GSE may be subjected to a seismic environment, hardware shall be designed to resist the effects of a
seismic event using the appropriate criteria and guidelines given in ISO 3010 or in accordance with a national
standard.
6.6 Transportability
GSE design shall take into consideration the mobility and transportability constraints imposed by the
deployment and maintenance concepts, handling equipment and planned modes of transportation (i.e. road,
rail, sea or air). If necessary, GSE shall be capable of being partially dismantled or packed in order to meet
the maximum size envelopes of the transportation method to be used (see 12.3). Maximum compatibility with
existing procedures, facilities and equipment, including material handling equipment, shall be a design goal.
GSE to be transported by personnel shall be provided with such handling provisions (e.g. handles, hand
holds) necessary to meet operational transportability requirements. GSE that exceeds personnel lifting limits
shall be provided with material handling provisions (e.g. sling, lift points, castors, skid) necessary to meet the
operational requirements for installation/removal, maintenance and use.
8 © ISO 2007 – All rights reserved
7 Documentation
7.1 Drawings and specifications
Drawings and specifications required for the fabrication, construction, installation, modification, test, operation,
maintenance or utilization of GSE shall be prepared in accordance with accepted national or international
drawing practices, as applicable.
7.2 Technical documentation
Technical documentation (e.g. manuals, reports) shall be prepared in accordance with accepted national or
international aerospace industrial practices, as applicable.
7.3 Operations and maintenance documentation (OMD)
Operations and maintenance documentation (i.e. schematics, diagrams, operation and maintenance manuals,
lists, etc.) shall be developed to the extent necessary to permit operations and maintenance personnel to fully
utilize, operate, troubleshoot and otherwise maintain the GSE within their charge.
8 Supply support
GSE design shall accommodate the supply support system for the identification and acquisition of sufficient
spare parts, components, materials and items to support construction, fabrication, installation, activation, tests,
verification and operation activities that occur during the life cycle of the equipment or system.
9 Personnel and training
GSE design shall minimize the personnel and training requirements for the operation and maintenance of
hardware and software. Hardware and software design shall keep the number and skill levels of personnel to
a minimum. OMD shall be utilized as the source documentation in training courses. All GSE shall be designed
assuming operations and maintenance will be performed by appropriately trained and skilled personnel,
unless otherwise directed.
GSE shall be designed for simplicity of use, redundancy and controls that are self-explanatory. The design
shall provide for appropriate safety and warning devices to alert personnel of impending or existing hazards
and shall ensure that normal operations/failures will not adversely affect personnel safety or the safety of the
system or equipment. The design shall limit the number of controls and the data provided to the absolute
minimum possible, so that only those functions needed by an operator are available. The design shall provide
ease of operation so that operators do not require specialized training for normal or emergency conditions.
Design features shall ensure ease of operation, safety and economy. The resultant design shall optimize
compatibility between equipment and human performance, without requiring personnel training. The training
necessary for operation and maintenance of GSE should be included in the training systems for the
equipment that the GSE supports.
10 Qualification
Critical systems, subsystems and other components that have significant failure impact shall be qualified in
accordance with the provisions of the approved programme/project verification plan.
11 Quality assurance
11.1 General
A supplier of GSE shall establish a quality management system that incorporates appropriate design rules and
technical quality requirements. The design shall also include special quality-related requirements, such as
special processes, special testing and any other necessary special requirements that produce a quality
product. Quality requirements will be defined in programme/project quality and technical requirements
documents, specifications, contractual requirements and other specified documentation.
11.2 Responsibility for verification
The concept of quality assurance places primary responsibility for quality of delivered products, materials or
services on the supplier. The supplier is also responsible for the verification/quality of subcontractor products.
However, where assembly of the system or equipment is at a customer facility, responsibility for verification
may be split between the customer and the supplier. Accordingly, the supplier’s responsibility for inspection
shall be clearly stated in the contract documentation and the customer’s role, either as a partner or monitor,
shall be specified. A typical statement of responsibility is given in the example below.
EXAMPLE “Responsibility for verification: Unless otherwise specified in the contract or order, the supplier is
responsible for the performance of all verification requirements specified herein. Except as otherwise specified, the
supplier may use its own facilities or any commercial laboratory acceptable to the customer. The customer reserves the
right to perform any of the verifications set forth in the specification where such inspections are deemed necessary to
ensure that supplies and services conform to prescribed requirements.”
11.3 Testing
11.3.1 General
Testing shall be specified by the engineering documentation and will normally be limited to end-item
acceptance testing, to verify compliance with the applicable specifications, and the ability of the end item to
perform its functions. See ISO/TR 17400 for general testing guidelines.
11.3.2 Load test
A load test shall be performed on hardware whenever there is reason to question its safety for the intended
use. The minimum static test load shall be 125 % of the design or working load. Lifting devices and equipment
shall be load tested in accordance with accepted national or international aerospace industry practice, as
applicable. The static test load for metallic flight hardware lifting devices shall be 200 % of the design or
working load. An alternative to the 200 % static load test shall be a 150 % minimum static load test and a
110 % minimum dynamic test of the design or working load. Non-flight metallic hardware lifting devices shall
use a minimum static test load of 125 % of the design or working load. Non-metallic natural or synthetic lifting
devices shall be load tested to 100 % of the design or working load and the use shall be limited to 50 % of the
design or working load.
11.3.3 Non-destructive test (NDT)
All NDTs of base materials shall be performed in accordance with accepted national or international
aerospace industry practice, as applicable.
11.3.4 Test reports
Test reports shall be prepared in accordance with accepted national or international aerospace industry
practice, as applicable.
10 © ISO 2007 – All rights reserved
11.3.5 Instrumentation calibration
Calibration of measuring instruments shall be established and maintained in accordance with ISO/IEC 17025.
11.4 Quality conformance verification
A verification programme shall be specified in the contract documentation. This programme shall ensure that
examinations and tests are performed to verify that all requirements of this International Standard have been
achieved. This quality conformance verification programme shall include:
⎯ tests and analyses of the performance and reliability requirements;
⎯ measurement or comparison of specified physical characteristics;
⎯ verification, with specific criteria, of workmanship;
⎯ test and inspection methods for ensuring compliance, including environmental conditions for performance.
12 Packaging
12.1 Preservation and packaging
Hardware shall be preserved and packaged in accordance with accepted national or international aerospace
industry practice, as applicable.
12.2 Shipping containers
Shipping containers shall be compatible with on-site transportation, handling and storage methods. For
convenient handling and stacking, containers having a gross weight of more than the maximum weight
allowed by human engineering shall be provided with integral skids or pallets for shipment. The recommended
minimum skid or pallet thickness is 100 mm. Attach points shall be provided where applicable for crane hoists
and tie-downs.
12.3 Weight and size
The weight and cubic displacement of packaging and packing shall be held to a minimum consistent with the
requirement of the item and the method of transportation. Oversized hardware shall be designed so that the
configuration (i.e. item) may be disassembled as required and packaged for shipment.
12.4 Parts protection
There shall be an efficient, reliable and economical system for the protection of all parts during shipping,
handling and storage. There shall be standardization of parts protection procedures, methods, materials and
devices, such as carts, boxes, containers or transportation vehicles necessary to prevent damage to parts.
12.5 Precision clean parts
Precision clean parts shall be packaged in such a manner as to preserve the cleaning level of the part until
used.
12.6 Marking
Containers shall be marked in such a manner as to identify the contents of the container easily without
opening it, in accordance with ISO 6346.
12.7 Environmental recording instruments
Shipment of hardware that is sensitive to the induced and/or natural environment shall include instruments
which record the environment with respect to time. Proof of adequate packaging shall be demonstrated if the
use of a recording instrument is required but is not feasible in a single-item shipment of a small item.
12.8 Transportation and storage
The packaging shall protect the hardware during transportation and storage.
13 Design and construction requirements
13.1 Structural design
13.1.1 Structural steel and other structures
The design of structural steel, aluminium, concrete and other GSE structures (e.g. access platforms, support
stands) shall be in accordance with accepted national or international aerospace industrial practices and the
requirements of this International Standard.
13.1.2 Safety factor
A minimum safety factor of 2 against yield or permanent deformation and 3 against ultimate failure or collapse
shall be used. The safety factor for flight hardware lifting devices shall be 3 against yield or permanent
deformation and 5 against ultimate failure or collapse. The safety factor for non-metallic natural or synthetic
material devices shall meet or exceed 5 against ultimate failure or collapse.
13.1.3 Critical weld
Critical welds shall be avoided wherever possible. Critical welds shall be identified by the responsible design
organization on the design drawings by placing a flag note in the tail of the critical weld symbol.
The required appropriate non-destructive testing for critical welds shall also be identified by the responsible
design organization in the general notes on the design drawings.
13.2 Mechanical design
13.2.1 Pneumatics
The design of pneumatic (i.e. gaseous nitrogen, helium, oxygen, hydrogen, breathing air and special
oxygen/nitrogen mixtures) servicing systems and equipment shall be in accordance with accepted national or
international aerospace industrial practices, as applicable. Vacuum systems or compressed air systems shall
be designed in accordance with accepted national or international aerospace industrial practices, as
applicable.
13.2.2 Cryogenics
The design of cryogenic [i.e. liquid hydrogen (LH ), liquid oxygen (LO ), liquid helium (LHe) and liquid nitrogen
2 2
(LN )] servicing systems shall be in accordance with ISO 22538 and accepted national or international
aerospace industrial practices, as applicable.
12 © ISO 2007 – All rights reserved
13.2.3 Hypergols
The design of the following hypergolic fuel servicing systems and equipment shall be in accordance with the
provisions of the national regulations applicable at the launch, landing or retrieval site:
⎯ monomethylhydrazine (MMH);
⎯ nitrogen tetroxide (N O );
2 4
⎯ hydrazine (N H );
2 4
⎯ aerozine-50 (A-50);
⎯ unsymmetrical dimethylhydrazine (UDMH).
13.2.4 Hydrocarbons
The design of hydrocarbon fuel (i.e. JP-4, JP-5, RP-1, etc.) servicing and storage systems and equipment
shall be in accordance with accepted
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14625
Deuxième édition
2007-11-01
Systèmes spatiaux — Équipements de
soutien au sol utilisés sur les sites de
lancement, d'atterrissage ou de
récupération — Exigences générales
Space systems — Ground support equipment for use at launch, landing
or retrieval sites — General requirements
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos. v
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions, symboles et termes abrégés. 3
3.1 Définitions . 3
3.2 Symboles et termes abrégés . 4
4 Généralités . 5
5 Désignations fonctionnelles. 5
5.1 Généralités . 5
5.2 GSE de servitudes . 5
5.3 GSE de vérification et d'essai. 5
5.4 GSE de manutention et de transport . 5
5.5 GSE auxiliaires. 5
5.6 GSE ombilicaux. 6
6 Caractéristiques. 6
6.1 Caractéristiques de performance. 6
6.2 Caractéristiques physiques. 6
6.3 Fiabilité . 7
6.4 Maintenabilité. 7
6.5 Conditions d'environnement . 7
6.6 Transportabilité. 9
7 Documentation. 9
7.1 Dessins et spécifications. 9
7.2 Documentation technique. 9
7.3 Documentation de mise en œuvre et de maintenance (OMD) . 9
8 Soutien logistique. 9
9 Personnel et formation. 9
10 Qualification . 10
11 Assurance qualité. 10
11.1 Généralités . 10
11.2 Responsabilité de la vérification. 10
11.3 Essais. 10
11.4 Vérification de la conformité de la qualité. 11
12 Emballage . 11
12.1 Préservation et emballage . 11
12.2 Conteneurs d'expédition. 11
12.3 Poids et dimensions. 12
12.4 Protection des pièces. 12
12.5 Pièces à nettoyage de précision . 12
12.6 Marquage . 12
12.7 Instrument d'enregistrement de l'environnement . 12
12.8 Transport et stockage . 12
13 Exigences de conception et de construction . 12
13.1 Conception des structures . 12
13.2 Conception mécanique. 13
13.3 Conception électrique/électronique. 15
13.4 Matériaux, pièces et procédés. 16
13.5 Compatibilité électromagnétique (EMC).22
13.6 Marquages et étiquettes d'identification . 22
13.7 Finition . 23
13.8 Interchangeabilité . 23
13.9 Sauvegarde. 23
13.10 Performance humaine . 24
13.11 Sécurité . 24
Bibliographie . 25
iv © ISO 2007 – Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14625 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité SC 14,
Systèmes spatiaux, développement et mise en œuvre.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 14625:1999), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Introduction
La présente Norme internationale est destinée à être utilisée lors de la conception de nouveaux équipements
de soutien au sol (GSE) dans le cadre de programmes ou projets de systèmes spatiaux (véhicule de
lancement ou charge utile). Les programmes et projets existants peuvent utiliser la présente Norme
internationale dans les limites de saines pratiques de gestion et d'ingénierie.
L'édition de la présente Norme internationale applicable lors de l'émission de la directive de concevoir, de
construire, de fabriquer ou d'acheter le GSE reste applicable à la durée de vie utile du matériel. Toutefois, des
modifications sont apportées au matériel existant et peuvent être faites conformément à l'édition de la
présente Norme internationale applicable au moment de la décision de la modification.
Lorsque la présente Norme internationale est utilisée pour une acquisition, il est bon que la norme soit
examinée et son applicabilité vérifiée, par l'organisme chargé du programme/projet, et que seuls les articles
s'appliquant au projet ou au programme soient inclus dans la documentation d'approvisionnement.
La présente Norme internationale peut également servir de trame pour le développement de spécifications ou
de normes pour un programme ou projet donné de GSE.
vi © ISO 2007 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 14625:2007(F)
Systèmes spatiaux — Équipements de soutien au sol utilisés
sur les sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération —
Exigences générales
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences générales en matière de caractéristiques,
performances, conception, essais, sécurité, fiabilité, maintenabilité et qualité, relatives aux systèmes et
équipements de soutien au sol (GSE) destinés à être utilisés dans les installations d'un site de lancement,
d'atterrissage ou de récupération ou dans les autres emplacements relevant de la responsabilité du site de
lancement, d'atterrissage et de récupération. La présente Norme internationale ne spécifie pas comment
concevoir des GSE, mais définit les exigences minimales pour fournir des GSE simples, robustes, sûrs,
fiables, faciles à maintenir et rentables.
La présente Norme internationale est applicable à la conception des matériels et des logiciels non embarqués
utilisés pour les opérations de transport, de réception, de manutention, de montage, de contrôle, d'essai, de
vérification, d'entretien, de lancement et de récupération de véhicules spatiaux et de charges utiles sur les
sites de lancement, d'atterrissage et de récupération. Ainsi, les exigences de la présente Norme internationale
sont facultatives pour les matériels utilisés uniquement sur les sites de fabrication, de développement ou
d'essai avant l'arrivée aux sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération ou au site de contrôle de
mission. Cependant, si un tel GSE est utilisé provisoirement sur un site de lancement, d'atterrissage ou de
récupération, quelles que soient les raisons, la conformité à au moins toutes les exigences de la présente
Norme internationale en matière de sécurité concerne ce GSE.
NOTE En cas de contradiction entre les documents listés à l'Article 2 et le contenu de la présente Norme
internationale, c'est le contenu de la présente Norme internationale qui prévaut, sauf indication contraire. Le contrat ou la
commande d'achat/d'approvisionnement applicable a priorité sur le contenu de la présente Norme internationale dans le
cas d'exigences conflictuelles. Rien dans la présente Norme internationale ne peut être interprété ou utilisé comme
prévalant sur la législation ou la réglementation en vigueur, sauf dérogation spécifique délivrée à cet effet par l'Autorité
compétente.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 898-7, Caractéristiques mécaniques des éléments de fixation — Partie 7: Essai de torsion et couples
minimaux de rupture des vis de diamètre nominal de filetage de 1 mm à 10 mm
ISO 1000, Unités SI et recommandations pour l'emploi de leurs multiples et de certaines autres unités
ISO 1949, Aéronefs — Connecteurs électriques — Caractéristiques
ISO 1966, Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés à bord des aéronefs
ISO 2635, Aéronefs — Conducteurs pour câbles électriques pour usage général aéronautique et pour
applications aérospatiales — Dimensions et caractéristiques
ISO 2964, Aéronautique et espace — Tubes — Diamètres extérieurs et épaisseurs — Dimensions métriques
ISO 6346, Conteneurs pour le transport de marchandises — Codage, identification et marquage
ISO 14620-1, Systèmes spatiaux — Exigences de sécurité — Partie 1: Sécurité système
ISO 14621 (toutes les parties), Systèmes spatiaux — Composants électriques, électroniques et
électromécaniques (EEE)
ISO 14624 (toutes les parties), Systèmes spatiaux — Sécurité et compatibilité des matériaux
ISO 14952 (toutes les parties), Systèmes spatiaux — Propreté des surfaces en contact avec des fluides
ISO 15389, Systèmes spatiaux — Ombilicaux bord-sol
ISO 15859 (toutes les parties), Systèmes spatiaux — Caractéristiques, échantillonnage et méthodes d'essai
des fluides
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais
ISO 22538 (toutes les parties), Systèmes spatiaux — Sécurité des systèmes d'oxygène
CEI 60034 (toutes les parties), Machines électriques tournantes
CEI 60038, Tensions normales de la CEI
CEI 60079 (toutes les parties), Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses
CEI 60096 (toutes les parties), Câbles pour fréquences radioélectriques
CEI 60169 (toutes les parties), Connecteurs pour fréquences radioélectriques
CEI 60189 (toutes les parties), Câbles et fils pour basses fréquences isolés au PVC et sous gaine de PVC
CEI 60227 (toutes les parties), Conducteurs et câbles isolés au polychlorure de vinyle, de tension nominale
au plus égale à 450/750 V
CEI 60245 (toutes les parties), Conducteurs et câbles isolés au caoutchouc — Tension assignée au plus
égale à 450/750 V
CEI 60297 (toutes les parties), Dimensions de structures mécaniques de la série de 482,6 mm (19 in)
CEI 60309 (toutes les parties), Prises de courant pour usages industriels
CEI 60364 (toutes les parties), Installations électriques des bâtiments
CEI 60794 (toutes les parties), Câbles à fibres optiques
CEI 60874 (toutes les parties), Connecteurs pour fibres et câbles optiques
CEI 60884 (toutes les parties), Prises de courant pour usage domestiques et analogues
CEI 60947 (toutes les parties), Appareillage à basse tension
CEI 61000 (toutes les parties), Compatibilité électromagnétique (CEM)
CEI 61086 (toutes les parties), Revêtements appliqués sur les cartes de câblages imprimées (revêtements
enrobants)
CEI 62305 (toutes les parties), Protection contre la foudre
CEI 62326 (toutes les parties), Cartes imprimées
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés
3 Termes et définitions, symboles et termes abrégés
3.1 Définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1.1
organisme compétent
organisme reconnu comme ayant une expertise dans une ou plusieurs disciplines techniques
EXEMPLES ISO, CEI.
3.1.2
équipement sur étagère
COTS
équipement, comprenant du matériel et les logiciels/procédures associés, qui est disponible commercialement
en stock
3.1.3
soudure critique
soudure dont une seule rupture dans toute condition d'utilisation pourrait entraîner des blessures chez le
personnel ou des dommages aux biens ou au matériel de vol
3.1.4
dispositif de levage de matériel de vol
éléments structurels ou mécaniques entre le crochet de la grue et le véhicule de vol, qui servent à lever le
matériel de vol
EXEMPLES Élingue, câble, étrier, poutre.
3.1.5
équipement de soutien au sol
GSE
systèmes, équipements ou dispositifs, non embarqués, nécessaires pour effectuer les opérations de transport,
de réception, de manutention, de montage, de contrôle, d'essai, de vérification, d'entretien, de lancement et
de récupération d'un système spatial sur les sites de lancement, d'atterrissage ou de récupération
3.1.6
critique pour la sécurité
toute condition, événement, opération, procédé, équipement ou système pouvant blesser ou tuer du
personnel, ou causer des dommages aux équipements ou aux biens ou entraîner leur perte
3.1.7
facteur de sécurité
rapport de la résistance à la rupture ou de la limite élastique à la contrainte maximale prévue à la conception
du matériel
3.1.8
charge de travail sûre
charge donnée, indiquée sur l'étiquette d'identification, qui est la charge maximale que le dispositif ou
l'équipement est autorisé à manipuler ou à maintenir lors de son utilisation
3.1.9
circuit insidieux
chemin ou flux logique, inattendu, dans un système qui, dans certaines conditions, peut initialiser une fonction
indésirable ou inhiber une fonction désirée
NOTE Les circuits insidieux ne résultent pas d'une défaillance du matériel, mais sont des conditions latentes conçues
par inadvertance dans le matériel ou codées dans le logiciel, et déclenchées par une erreur de calcul de temps ou une
erreur humaine.
3.2 Symboles et termes abrégés
A-50 aérozine-50
CEM compatibilité électromagnétique
CFC chlorofluorocarbone
CIL liste des articles critiques
COTS équipement sur étagère
ECS système de contrôle d'environnement
EEE électrique, électronique et électromécanique
EMC CEM
EMI interférence électromagnétique
FMECA analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité (AMDEC)
GSE équipement de soutien au sol
ICD document de maîtrise d'une interface
LH hydrogène liquide
LHe hélium liquide
LN azote liquide
LOX ou LO oxygène liquide
MMH monométhylhydrazine
NDT essai non destructif
NH ammoniac
N H hydrazine
2 4
N O tétraoxyde d'azote
2 4
OMD documentation de mise en œuvre et de maintenance
PCB polychlorobiphényle
PHE combinaison d'ergolier
PVC polychlorure de vinyle
RF radiofréquence
SCAPE scaphandre
SCC fissuration due à la corrosion sous tension
SI système international d'unités
UDMH diméthylhydrazine dissymétrique
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés
4 Généralités
Les exigences et critères généraux de conception décrits dans la présente Norme internationale sont les
exigences minimales nécessaires pour satisfaire de manière rentable les besoins et attentes des clients
internes (par exemple sécurité, fiabilité, maintenabilité, qualité, aptitude au soutien). Pour satisfaire les
attentes des clients, le GSE peut nécessiter des exigences plus rigoureuses que celles ici spécifiées. En
pareils cas, les exigences qui dépassent les dispositions décrites dans la présente Norme internationale
doivent être déterminées par l'organisme responsable de la conception en concertation avec ses clients (par
exemple utilisateurs, opérateurs).
5 Désignations fonctionnelles
5.1 Généralités
Les GSE couverts par ce document doivent être classés selon une des désignations fonctionnelles citées
en 5.2 à 5.6. Dans chacune d'elles, un GSE peut être classé par criticité, selon qu'il
a) a une ou des interfaces physiques ou fonctionnelles avec le matériel/logiciel de vol,
b) est classé comme critique pour la sécurité, et/ou
c) génère des données utilisées pour déterminer l'aptitude au vol/la certification pour le vol.
Un GSE est évalué comme étant critique pour la sécurité si la perte du GSE ou une mauvaise performance
peut entraîner la perte de vie, la perte de matériel de vol ou des dommages au matériel de vol. Le GSE défini
ici doit être soumis aux exigences de maîtrise de la configuration spécifiées dans le plan approuvé de gestion
de la configuration du programme.
5.2 GSE de servitudes
Les GSE de servitude sont les équipements utilisés pour fournir du courant électrique ou des fluides au
matériel de vol et/ou aux GSE associés. Les fonctions typiques des GSE de servitude sont les fonctions de
stockage, de transfert, de rinçage, de purge, de pressurisation, de conditionnement, d'élimination de vapeur et
de décontamination des ergols et autres fluides nécessaires au matériel de vol jusqu'à et y compris le compte
à rebours et/ou le décollage.
5.3 GSE de vérification et d'essai
Les GSE de vérification et d'essai sont les équipements utilisés pour l'essai et la vérification des matériels de
vol et/ou des GSE associés. Les fonctions typiques des GSE de vérification et d'essai sont les fonctions de
surveillance et d'évaluation des stimuli.
5.4 GSE de manutention et de transport
Les GSE de manutention et de transport sont les équipements utilisés pour les déplacements et le soutien
des matériels de vol et/ou des GSE associés. Les équipements utilisés, typiques de la catégorie manutention
et transport, sont des treuils, des chariots, des remorques, des conteneurs d'expédition, des supports, des
vérins, des engins de levage, des tire-fort et des mécanismes spéciaux de manutention.
5.5 GSE auxiliaires
Les GSE auxiliaires sont les équipements utilisés pour aligner, accéder, protéger et étalonner les matériels de
vol. L'équipement de soutien au sol auxiliaire comprend, mais sans y être limité, les dispositifs de protection,
stands et plates-formes d'accès, et les matériels d'alignement ou d'étalonnage.
5.6 GSE ombilicaux
Les GSE ombilicaux sont les équipements utilisés pour assurer une interface directe avec le matériel de vol
pour le transfert de fluides, de courant électrique ou de signaux électriques vers ou depuis le véhicule de vol
jusqu'à et y compris le compte à rebours et/ou le décollage.
6 Caractéristiques
6.1 Caractéristiques de performance
6.1.1 Opérabilité
Les GSE doivent satisfaire aux exigences opérationnelles du matériel de vol et être conçus de manière à
assurer qu'ils ne dégradent ni ne contaminent les systèmes de vol ou au sol, les sous-systèmes ou les
expériences associés lors de l'utilisation, des vérifications, de l'entretien ou de la manutention.
6.1.2 Interfaces
Les GSE doivent satisfaire aux exigences de toutes les interfaces avec les matériels et les logiciels de vol et
des installations au sol, nouveaux ou existants. La compatibilité de systèmes futurs doit être en conformité
avec les interfaces identifiées. Les matériels GSE doivent satisfaire aux exigences du document de maîtrise
d'interface applicable (ICD).
6.1.3 Productibilité
Les matériels GSE doivent être prévus pour une production, une fabrication, une construction et un contrôle
aisés. Sauf exigences particulières de conception et/ou de performances, une attention particulière doit être
prêtée pour éviter d'imposer des tolérances de fabrication serrées.
6.2 Caractéristiques physiques
6.2.1 Durée de vie limitée
L'utilisation d'articles, à durée de vie inférieure à la durée de vie utile du système ou de l'équipement auquel
les articles sont destinés, doit être évitée chaque fois que cela est possible. Les articles à durée de vie limitée
doivent être identifiés. Les articles identifiés comme ayant une durée de vie limitée doivent être contrôlés
depuis la date de fabrication jusqu'à l'utilisation opérationnelle, y compris pendant leur stockage. Des
dispositions seront prises pour remplacer ou remettre à neuf ces articles à partir d'un certain âge ou d'une
durée d'utilisation ou d'un nombre de cycles d'utilisation. L'état des articles à nombre de cycles d'utilisation
limité et des dérogations concernant les articles à durée de vie limitée doit être tenu à jour. Des indicateurs du
temps ou des cycles écoulés doivent être employés pour totaliser le temps ou les cycles de fonctionnement, si
cela s'avère critique.
6.2.2 Durée de vie utile
Un GSE doit être conçu pour une durée de vie utile appropriée à sa mission. Lorsqu'une durée de vie utile
n'est pas identifiée par les exigences du programme ou de la mission, un objectif de 10 ans peut être pris en
considération. Pendant cette période, on peut effectuer la maintenance préventive normale, les réparations,
les modifications ou l'étalonnage pour maintenir la performance spécifiée.
6.2.3 Revêtement de protection
Le revêtement de protection du matériel doit être approprié aux conditions, à l'utilisation et à l'environnement
auxquels le GSE sera exposé pendant son cycle de vie. Le revêtement doit minimiser la corrosion et il
convient qu'il porte une indication de son usage (voir 6.2.4).
6 © ISO 2007 – Tous droits réservés
6.2.4 Couleurs
Il convient d'utiliser les couleurs données dans le Tableau 1 pour le type de GSE indiqué.
Tableau 1 — Couleurs de GSE
Couleur Type de GSE
Gris ou bleu Consoles et panneaux
Gris ou orange Acier de structure
Rouge Équipement de sécurité et de protection, à enlever avant le vol
Blanc Conteneurs pour le transport
Noir Lettres sur les panneaux
Jaune ou blanc Équipement de manutention et de transport
6.2.5 Système métrique
Tout nouveau GSE doit utiliser le système métrique conformément à l'ISO 1000.
6.2.6 Redondance
Les systèmes, sous-systèmes ou éléments redondants doivent être séparés physiquement ou protégés d'une
autre façon pour assurer que la défaillance de l'un n'empêchera pas les autres de remplir leur fonction.
6.3 Fiabilité
Les GSE doivent être conçus pour satisfaire les exigences de disponibilité et/ou de fiabilité du système. Les
GSE doivent être conçus pour minimiser la probabilité d'une défaillance du système et pour réduire la gravité
de l'effet de la défaillance sur le système. Les GSE doivent, au minimum, être conçus pour qu'une défaillance
de l'équipement n'induise aucun risque de sécurité au niveau du système, sauf pour ce qui concerne les
structures et les réservoirs sous pression, en mode rupture. Le système de gestion de la qualité du
fournisseur doit fournir les procédures et instructions appropriées pour effectuer et documenter des analyses
telles que AMDEC(analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité), CIL (liste des articles
critiques), diagramme de fiabilité et, dans des cas particuliers, analyse des circuits insidieux.
6.4 Maintenabilité
Les GSE doivent être conçus pour minimiser la complexité et la durée de la maintenance, les ressources de
maintenance nécessaires pour maintenir le système opérationnel et la durée d'immobilisation pour
maintenance. Il convient que les articles à taux de défaillance élevé soient identifiés pour des raisons
d'accessibilité. Des critères biomécaniques doivent être utilisés pour fournir l'accessibilité aux items défaillants
(voir 13.10). Il convient de prendre en considération la détection et l'isolement des pannes en fonction de la
criticité et du coût des défaillances.
6.5 Conditions d'environnement
6.5.1 Généralités
Les GSE doivent être conçus en fonction des environnements naturels et induits auxquels ils seront soumis
pendant leur cycle de vie. Le responsable de l'emplacement géographique où un GSE doit être situé doit
fournir un document sur l'environnement qui définisse les conditions d'environnement naturelles et induites.
6.5.2 Environnement naturel
Les GSE utilisés ou stockés dans un environnement extérieur doivent être conçus pour fonctionner
correctement à leurs emplacements géographiques respectifs, pendant et après exposition à l'environnement
naturel, en tenant compte des risques et des durées d'exposition définies par le programme.
6.5.3 Environnement induit lors du lancement
Les GSE prévus pour fonctionner pendant ou après une exposition à l'environnement induit lors du lancement
doivent être conçus pour résister à l'environnement défini dans les documents sur les exigences relatives à
l'environnement induit dans le cadre du programme.
6.5.4 Environnement intérieur contrôlé
Sauf spécification contraire dans les documents d'exigences du programme, les GSE prévus pour fonctionner
dans un environnement intérieur contrôlé doivent être conçus suivant les exigences suivantes de température
et d'humidité:
a) température: + 15 °C à + 27 °C, avec des extrêmes de température incontrôlée de + 10 °C à + 40 °C
pendant au plus 1 h;
b) humidité: nominalement 55 %, avec une plage de 40 % à 70 % dans la plage de température définie
ci-dessus (de 15 °C à 27 °C).
6.5.5 Environnement à propreté contrôlée
Les GSE utilisés dans un environnement à propreté contrôlée doivent être conçus pour être exploités et
maintenus à un niveau de propreté compatible avec l'utilisation prévue.
6.5.6 Environnement intérieur non contrôlé
Les GSE utilisés dans un environnement intérieur non contrôlé doivent être conçus pour résister aux
conditions d'environnement extérieur (ambiant) les plus sévères en ce qui concerne la température et
l'humidité estimées pendant leur durée de vie à leurs emplacements géographiques respectifs.
6.5.7 Environnement à risque d'incendie/d'explosion
Les GSE mis en œuvre là où peuvent exister des risques d'incendie/d'explosion du fait de gaz ou de vapeurs
inflammables, de liquides inflammables, de propergols liquides, gazeux ou solides, etc., doivent être à
l'épreuve de ces risques conformément aux exigences spécifiées dans la présente Norme internationale, pour
éviter que de telles conditions dangereuses ne se produisent.
6.5.8 Méthodes d'essai en environnement
Les méthodes et les conditions d'environnement exigées pour les essais et la qualification du cycle de vie des
GSE peuvent être en conformité avec les standards de fait de l'industrie aérospatiale nationale ou
internationale applicables.
6.5.9 Environnement sismique
Si les GSE sont susceptibles d'être soumis à un environnement sismique, le matériel doit être conçu pour
résister aux effets d'un séisme soit suivant les critères et directives appropriés donnés dans l'ISO 3010, soit
suivant une norme nationale.
8 © ISO 2007 – Tous droits réservés
6.6 Transportabilité
La conception des GSE doit prendre en compte les contraintes de mobilité et de transportabilité imposées par
les concepts de déploiement et de maintenance, les équipements de manutention et les modes de transport
prévus (c'est-à-dire route, rail, mer ou air). Si nécessaire, les GSE doivent pouvoir être partiellement
démontés ou emballés afin de se satisfaire des emballages de taille maximale qui correspondent au moyen
de transport qui sera utilisé (voir 12.3). Le maximum de compatibilité avec les procédures, installations et
moyens existants, y compris l'équipement de manutention du matériel, doit être un objectif dès la conception.
Les GSE devant être transportés par du personnel doivent être munis des dispositifs de préhension
nécessaires (tels que poignées ou points de préhension) pour satisfaire aux exigences de transport en
opérations. Un GSE qui dépasse les limites de levage par le personnel doit être livré avec les dispositifs de
manutention (tels que treuils, points de levage, roulettes, patins) nécessaires pour satisfaire aux exigences
opérationnelles relatives au montage/démontage, à la maintenance et à l'utilisation.
7 Documentation
7.1 Dessins et spécifications
Les dessins et spécifications exigés pour la fabrication, la construction, le montage, les modifications, les
essais, l'exploitation, la maintenance ou l'utilisation des GSE doivent être préparés conformément aux règles
de dessin couramment appliquées au niveau national ou international, selon le cas.
7.2 Documentation technique
La documentation technique (par exemple manuels, rapports) doit être préparée conformément aux standards
de fait de l'industrie aérospatiale nationale ou internationale applicables.
7.3 Documentation de mise en œuvre et de maintenance (OMD)
La documentation de mise en œuvre et de maintenance (c'est-à-dire schémas, figures, manuels d'exploitation
et de maintenance, listes, etc.) doit être assez détaillée pour permettre aux personnels d'exploitation et de
maintenance de pleinement utiliser, mettre en œuvre, dépanner et maintenir les GSE dans le cadre de leur
fonction.
8 Soutien logistique
La conception des GSE doit s'adapter au système de soutien logistique pour l'identification et
l'approvisionnement de suffisamment de pièces de rechange, d'éléments, de matériels et d'articles pour
soutenir les activités de construction, de fabrication, de montage, d'activation, d'essai, de vérification et de
mise en œuvre qui ont lieu pendant le cycle de vie de l'équipement ou du système.
9 Personnel et formation
La conception des GSE doit minimiser les exigences relatives au personnel et à la formation nécessaires pour
la mise en œuvre et la maintenance du matériel et du logiciel. La conception du matériel et du logiciel doit
permettre de réduire au minimum le nombre et les niveaux de compétence du personnel. L'OMD doit être
utilisée comme documentation de base dans les cours de formation. Sauf indication contraire, tout GSE doit
être conçu en supposant que la mise en œuvre et la maintenance seront assurées par du personnel
suffisamment formé et compétent.
Les GSE doivent être conçus pour être simples d'emploi, avoir des redondances et des commandes explicites.
La conception doit prévoir des dispositifs appropriés de sécurité et d'alarme pour prévenir le personnel des
risques imminents ou existants et doit garantir que les opérations ou les pannes normales n'auront pas d'effet
négatif sur la sécurité du personnel, du système ou de l'équipement. La conception limitera à un minimum
possible le nombre de contrôles et les données fournies, de manière que seules les fonctions nécessaires à
un opérateur soient disponibles. La conception doit faciliter l'exploitation, de manière que des opérateurs
n'aient pas besoin de formation, que ce soit pour des conditions normales ou d'urgence. Les caractéristiques
de conception doivent garantir une exploitation aisée, sûre et économique. La conception résultante doit
optimiser la compatibilité entre l'équipement et la performance humaine, sans avoir recours à la formation du
personnel. Il convient que la formation nécessaire pour la mise en œuvre et la maintenance de l'équipement
de soutien au sol soit incluse dans les systèmes de formation des équipements principaux auxquels est
destiné le GSE.
10 Qualification
Les systèmes, sous-systèmes et autres composants critiques dont la défaillance a un effet significatif doivent
être qualifiés conformément aux dispositions du plan de vérification du programme/projet, qui a été approuvé.
11 Assurance qualité
11.1 Généralités
Tout fournisseur de GSE doit disposer d'un système de gestion de la qualité établi qui incorpore des règles
appropriées de conception et des exigences techniques relatives à la qualité. La conception doit également
comprendre des exigences particulières associées à la qualité, telles que procédés spéciaux, essais
particuliers et toutes autres exigences particulières nécessaires pour faire un produit de qualité. Les
exigences relatives à la qualité seront définies dans les documents d'exigences qualité et techniques du
programme/projet, les spécifications, les exigences contractuelles et toute autre documentation spécifiée.
11.2 Responsabilité de la vérification
Le concept de l'assurance qualité attribue en premier au fournisseur la responsabilité de la qualité des
produits, matériels ou services fournis. Le fournisseur est également responsable de la vérification et de la
qualité des produits sous-traités. Cependant, lorsque le montage du système ou de l'équipement est effectué
sur un site client, la responsabilité de la vérification peut être répartie entre le client et le fournisseur. Par
conséquent, la responsabilité du fournisseur vis-à-vis du contrôle doit être clairement indiquée dans la
documentation associée au contrat, et le rôle du client soit comme partenaire, soit comme surveillant, doit être
spécifié. Une déclaration type de responsabilité est donnée dans l'exemple ci-après.
EXEMPLE «Responsabilité de la vérification: Sauf spécification contraire dans le contrat ou la commande, le
fournisseur est responsable de l'exécution de toutes les exigences de vérification spécifiées ci-après. Sauf spécification
contraire, le fournisseur peut utiliser ses propres installations ou tout laboratoire indépendant approuvé par le client. Le
client se réserve le droit d'effectuer toute vérification prévue dans la spécification lorsque de tels contrôles sont jugés
nécessaires pour garantir que les fournitures et services sont conformes aux exigences prescrites.»
11.3 Essais
11.3.1 Généralités
Les essais doivent être spécifiés dans la documentation technique et seront normalement limités aux essais
de réception du produit final pour vérifier sa conformité avec les spécifications applicables et son aptitude à
remplir ses fonctions. Se reporter à l'ISO/TR 14700 pour des lignes directrices pour les essais.
10 © ISO 2007 – Tous droits réservés
11.3.2 Essais en charge
Un essai en charge doit être effectué sur le matériel lorsqu'il y a une raison de mettre en question sa sécurité
lors de l'utilisation prévue. La charge d'essai statique minimale doit être de 125 % de la charge retenue pour
la conception ou pour le fonctionnement. Les dispositifs et équipements de levage doivent être essayés en
charge conformément aux pratiques courantes de l'industrie aérospatiale nationale ou internationale. La
charge d'essai statique pour les dispositifs de levage du matériel de vol doit être égale à 200 % de la charge
de conception ou de fonctionnement. Une alternative à l'essai en charge à 200 % doit être un essai statique
en charge à 150 % au moins de la charge de conception ou de fonctionnement et un essai dynamique à
110 % au moins de ces mêmes charges. Les dispositifs de levage du matériel non destiné au vol doivent être
soumis à une charge d'essai statique égale à 125 % de la charge de conception ou de fonctionnement. Les
dispositifs de levage non métalliques naturels ou synthétiques doivent être essayés en charge à 100 % de la
charge de conception ou de fonctionnement et leur utilisation doit être limitée à 50 % de ces mêmes charges.
11.3.3 Essais non destructifs (NDT)
Tous les NDT des matériaux de base doivent être effectués conformément aux standards de fait de l'industrie
aérospatiale nationale ou internationale applicables.
11.3.4 Rapports d'essais
Les rapports d'essai doivent être préparés conformément aux standards de fait de l'industrie aérospatiale
nationale ou internationale applicables.
11.3.5 Étalonnage des instruments
L'étalonnage des instruments de mesure doit être effectué et maintenu conformément à l'ISO/CEI 17025.
11.4 Vérification de la conformité de la qualité
Un programme de vérification doit être spécifié dans la documentation associée au contrat. Ce programme
doit garantir que les contrôles et les essais sont effectués pour vérifier que toutes les exigences de la
présente Norme internationale sont remplies. Ce prog
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...