Welding and allied processes - Symbolic representation on drawings - Welded joints

This document defines the rules to be applied for symbolic representation of welded joints on technical drawings. This can include information about the geometry, manufacture, quality and testing of the welds. The principles of this document can also be applied to soldered and brazed joints. It is recognized that there are two different approaches in the global market to designate the arrow side and other side on drawings. In this document: - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "A" are applicable only to the symbolic representation system based on a dual reference line; - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "B" are applicable only to the symbolic representation system based on a single reference line; - clauses, tables and figures which do not have the suffix letter "A" or "B" are applicable to both systems. The symbols shown in this document can be combined with other symbols used on technical drawings, for example to show surface finish requirements. An alternative designation method is presented which can be used to represent welded joints on drawings by specifying essential design information such as weld dimensions, quality level, etc. The joint preparation and welding process(es) are then determined by the production unit in order to meet the specified requirements. NOTE Examples given in this document, including dimensions, are illustrative only and are intended to demonstrate the proper application of principles.

Soudage et techniques connexes — Représentations symboliques sur les dessins — Assemblages soudés

Le présent document définit les règles à suivre pour représenter symboliquement les joints soudés sur les dessins techniques. Cela peut inclure des informations sur la géométrie, la fabrication, la qualité et les essais des soudures. Les principes du présent document peuvent également être appliqués aux joints soudés et brasés. Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes différentes sur le marché mondial pour désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins. Il convient de noter que : — les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «A» sont applicables uniquement au système de représentation symbolique fondé sur un double trait de référence; — les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «B» sont applicables uniquement au système de représentation symbolique fondé sur un trait de référence simple; — les articles, tableaux et figures qui ne portent ni le suffixe «A» ni le suffixe «B» sont applicables aux deux systèmes. Les symboles donnés dans le présent document peuvent être combinés à d'autres symboles utilisés sur les dessins techniques, par exemple pour indiquer les exigences de finition de surface. Une autre méthode de désignation est donnée. Elle peut être utilisée pour représenter des joints soudés sur les dessins en spécifiant les informations essentielles de conception, telles que les dimensions de la soudure, le niveau de qualité, etc. La préparation du joint et le(s) procédé(s) de soudage sont ensuite déterminés par l'unité de production afin de satisfaire aux exigences spécifiées. NOTE Les exemples du présent document, y compris les dimensions, ne sont donnés qu'à titre d'illustration et sont destinés à montrer l'application appropriée des principes.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Mar-2019
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Start Date
08-Nov-2024
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Overview

ISO 2553:2019 - "Welding and allied processes - Symbolic representation on drawings - Welded joints" defines the rules for using welding symbols on technical drawings to communicate geometry, manufacture, quality and testing requirements for welded joints. The principles also apply to soldered and brazed joints. The standard supports two global symbol systems (suffixes A and B) to reflect different market practices for designating the arrow side and other side on drawings, and it includes an alternative designation method that specifies required weld quality and dimensions while leaving process/joint preparation to production.

Key Topics

  • Welding symbol fundamentals: basic and elementary symbols, combinations and supplementary symbols to indicate weld type, extent and special requirements.
  • Two symbol systems: System A (dual reference line) and System B (single reference line) - clauses, tables and figures marked “A” or “B” apply only to the respective system; unmarked items apply to both.
  • Reference and arrow lines: rules for arrow placement, reference lines, multiple arrows and broken arrow lines to mark weld location.
  • Dimensioning rules: cross-sectional and length dimensions for fillet welds, butt welds, plug/slot welds, spot and seam welds, overlays, stud and stake welds; rules for intermittent welds.
  • Joint preparation and weld geometry: notation for root gap, included angle, root radius, depth of preparation, countersink angles and other preparation dimensions.
  • Supplementary information: weld-all-around, field welds, welds made point-to-point, root reinforcement and flanged joints.
  • Alternative designation: method to specify required weld dimensions and quality level while allowing the production unit to select process and joint preparation.
  • Informative annexes: practical examples, tolerances and alternative designation methods to aid implementation.

Applications

ISO 2553 is used to:

  • Ensure clear, unambiguous welding instructions on engineering and fabrication drawings.
  • Standardize communication between designers, welding engineers, production planners, fabricators and inspectors.
  • Specify weld type, size, length, quality level and testing requirements directly on drawings.
  • Aid in preparing welding procedure specifications (WPS), work schedules and production documents by providing a consistent symbolic language.
  • Facilitate international trade and interoperability by reconciling different regional drawing conventions.

Who uses it: mechanical designers, draughtsmen, welding coordinators, QA/QC inspectors, fabricators, shipbuilders and manufacturers working with welded, soldered or brazed assemblies.

Related standards

  • ISO 14731 (welding coordination roles and responsibilities)
  • ISO 128‑40 (drawing conventions referenced in annexes)
  • Relevant WPS and quality standards used in production and testing

Using ISO 2553:2019 helps eliminate ambiguity on technical drawings, improving fabrication accuracy, inspection consistency and cross-border collaboration in welded-assembly projects.

Standard
ISO 2553:2019 - Welding and allied processes — Symbolic representation on drawings — Welded joints Released:9/16/2021
English language
55 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2553:2019:Version 24-apr-2020 - Soudage et techniques connexes -- Représentations symboliques sur les dessins -- Assemblages soudés
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2553:2019 - Soudage et techniques connexes — Représentations symboliques sur les dessins — Assemblages soudés Released:9/16/2021
French language
58 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2553:2019 - Soudage et techniques connexes -- Représentations symboliques sur les dessins -- Assemblages soudés
French language
57 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2553
Fifth edition
2019-03
Corrected version
2021-09
Welding and allied processes —
Symbolic representation on drawings
— Welded joints
Soudage et techniques connexes — Représentations symboliques sur
les dessins — Assemblages soudés
Reference number
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Welding symbol . 5
4.1 General . 5
4.2 Basic welding symbol . 5
4.3 Welding symbol systems . 6
4.4 Elementary symbols . 6
4.4.1 General . 6
4.4.2 Combinations of elementary symbols . 9
4.4.3 Double-sided butt welds . 9
4.5 Supplementary symbols . 10
4.5.1 General . 10
4.5.2 Weld-all-around symbol . 13
4.5.3 Welds of the same type made from point to point . 14
4.5.4 Field welds . 15
4.5.5 Root reinforcement — Butt welds made from one side .15
4.5.6 Welds on flanged butt and flanged corner joints . 15
4.6 Arrow line . 17
4.6.1 General . 17
4.6.2 Multiple arrow lines . 17
4.6.3 Broken arrow line . 17
4.7 Reference line and weld location . 18
4.7.1 Reference line . 18
4.7.2 Weld location . 18
4.7.3 Multiple reference lines . 19
4.8 Tail . 20
5 Dimensioning of welds . .21
5.1 General . 21
5.2 Cross-sectional dimensions . 21
5.3 Length dimensions. 21
5.3.1 General . 21
5.3.2 Intermittent welds . 21
5.4 Butt welds . 22
5.4.1 Penetration depth .22
5.4.2 Double-sided welds . 22
5.4.3 Flanged butt welds . 22
5.4.4 Flare bevel and flare-V butt welds . 22
5.5 Fillet welds .22
5.5.1 Weld size . 22
5.5.2 Deep penetration fillet welds . 22
5.6 Plug welds in circular holes . 23
5.7 Plug welds in elongated holes (slots) . 23
5.8 Spot welds . 23
5.9 Seam welds . 23
5.10 Edge welds .23
5.11 Stud welds .23
5.12 Overlay welds. 24
5.13 Stake welds . 24
6 Dimensioning of joint preparations .37
iii
6.1 General . 37
6.2 Root gap . 37
6.3 Included angle . 37
6.4 Root radius and depth of root faces — U and J butt joints.38
6.5 Depth of joint preparation .38
6.6 Countersink angle for plug welds . 39
7 Alternative butt weld symbol with required weld quality .39
7.1 General .39
7.2 Example .40
Annex A (informative) Examples of the use of welding symbols .41
Annex B (informative) Tolerances and transition points for weld types .51
Annex C (informative) Alternative methods for designating intermittent butt and fillet
welds .52
Bibliography .55
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes,
Subcommittee SC 7, Representation and terms.
Any feedback, question or request for official interpretation related to any aspect of this document
should be directed to the Secretariat of ISO/TC 44/SC 7 via your national standards body. A complete
listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html. Official interpretations, where they
exist, are available from this page: https://committee.iso.org/sites/tc44/home/interpretation.html.
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 2553:2013), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— editorial corrections especially to align with other ISO/TC 44 standards and terminology;
— figures updated to more accurately reflect welds illustrated;
— plug welds in circular and elongated holes (slots) — clarification especially as it relates to slot welds;
— old Figure 5 is now shown as Table 5 for clarity;
— Clause 6 has been revised to reflect Pacific Rim practices.
This corrected version of ISO 2553:2019 incorporates the following corrections:
— in 3.1 and 3.2, a cross reference to tail (3.5) has been added;
— in Table 6, item 1.2, the placement of the illustration and the symbol has been corrected by moving
the respective figures to the appropriate columns;
— in the NOTE to Figure 7, the sentence "For system B, the dashed line is to be omitted." has been
deleted;
— in Table A.2, figures have been revised according to ISO 128-40.
v
Introduction
The symbols given in this document can be used on technical drawings for welded components. Design-
related specifications, such as type, thickness, and length of weld, weld quality, surface treatment, filler
material and testing specifications, can be indicated directly at the weld by means of the symbols. The
principals of this document can be applied to brazed and soldered joints.
Clarity can be improved by references to collective information in the drawings or references to
additional design-related documents.
Preparation for production can require detailed welding-related planning. The type of representation
described in this document can be used for this purpose and complemented by additional production-
related information (e.g. welding position, welding process, WPS, joint preparation, preheating).
This information is often given in production-related documents, such as work schedules or welding
procedure specifications (WPS).
Technical drawings are intended to clearly and understandably illustrate design-related specifications.
Welding-related drawings are prepared and checked by specially trained personnel (see ISO 14731).
This document recognizes that there are two different approaches in the global market to designate the
arrow side and other side on drawings, and allows for either to be used in isolation, to suit a particular
market need. Application of either approach identifies a welding symbol in accordance with this
1)
document. The approach in accordance with system A is based on ISO 2553:1992 . The approach in
accordance with system B is based upon standards used by Pacific Rim countries.
1)  Withdrawn.
vi
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2553:2019(E)
Welding and allied processes — Symbolic representation
on drawings — Welded joints
1 Scope
This document defines the rules to be applied for symbolic representation of welded joints on technical
drawings. This can include information about the geometry, manufacture, quality and testing of the
welds. The principles of this document can also be applied to soldered and brazed joints.
It is recognized that there are two different approaches in the global market to designate the arrow side
and other side on drawings. In this document:
— clauses, tables and figures which carry the suffix letter "A" are applicable only to the symbolic
representation system based on a dual reference line;
— clauses, tables and figures which carry the suffix letter "B" are applicable only to the symbolic
representation system based on a single reference line;
— clauses, tables and figures which do not have the suffix letter "A" or "B" are applicable to both
systems.
The symbols shown in this document can be combined with other symbols used on technical drawings,
for example to show surface finish requirements.
An alternative designation method is presented which can be used to represent welded joints on
drawings by specifying essential design information such as weld dimensions, quality level, etc. The
joint preparation and welding process(es) are then determined by the production unit in order to meet
the specified requirements.
NOTE Examples given in this document, including dimensions, are illustrative only and are intended to
demonstrate the proper application of principles.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 128 (all parts), Technical drawings — General principles of presentation
ISO 129-1, Technical product documentation (TPD) — Presentation of dimensions and tolerances — Part 1:
General principles
ISO 3098-2, Technical product documentation — Lettering — Part 2: Latin alphabet, numerals and marks
ISO 4063, Welding and allied processes — Nomenclature of processes and reference numbers
ISO/TR 25901 (all parts), Welding and related processes — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/TR 25901 (all parts) and the
following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
welding symbol
symbol consisting of an arrow line (3.3)and a reference line (3.4) and which can also include elementary
symbols (3.8) and supplementary symbols (3.9), dimensions and/or tail (3.5), used on technical drawings
Note 1 to entry: See Clause 4.
3.2
basic welding symbol
symbol consisting of an arrow line (3.3), reference line (3.4) and tail (3.5) used when the joint is not
specified and only to indicate that a welded joint is to be made
Note 1 to entry: See 4.2.
3.3
arrow line
leader line used to indicate that the joint is to be welded generally drawn at 135° to the reference line
(3.4)
Note 1 to entry: See 4.6.
3.4
reference line
part of the welding symbol (3.1) on which the elementary symbol (3.8) is located, generally drawn
parallel to the bottom edge of the drawing
Note 1 to entry: See 4.7.
3.5
tail
V-shaped element added to the end of the continuous reference line (3.4) away from the arrow line (3.3)
Note 1 to entry: See 4.8.
3.6
arrow side
side of the joint to which the arrow line (3.3) is pointing
Note 1 to entry: See 4.7.2.1.
3.7
other side
opposite side of the joint to the arrow side (3.6)
Note 1 to entry: See 4.7.2.1.
3.8
elementary symbol
symbol forming part of the welding symbol (3.1) and drawn on the reference line (3.4) to indicate the
type of weld and joint preparation
Note 1 to entry: See 4.4.
3.9
supplementary symbol
symbol used in conjunction with elementary symbols (3.8) to convey additional information about the
joint
Note 1 to entry: See 4.5.
3.10
complementary information
non-symbolic information, relevant to the welds being made, which may be included in the tail (3.5) of
the welding symbol (3.1)
Note 1 to entry: See 4.8.
3.11
intermittent weld
series of weld elements made at intervals along a joint
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.15]
Note 1 to entry: See 5.3.2.
3.11.1
chain intermittent weld
intermittent weld (3.11) on each side of a joint arranged so that the weld elements lie opposite one
another along the joint
Note 1 to entry: These are usually fillet welds in T-joints and lap joints.
Note 2 to entry: See 5.3.2.2.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.17, modified — Note 2 to entry has been adapted.]
3.11.2
staggered intermittent weld
intermittent weld (3.11) on each side of a joint arranged so that the weld elements on one side lie opposite
the spaces on the other side (3.7) along the joint
Note 1 to entry: These are usually fillet welds in T-joints and lap joints.
Note 2 to entry: See 5.3.2.3.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.16, modified — Note 2 to entry has been adapted.]
3.12
offset
distance between the start of welding on one side of a staggered intermittent weld (3.11.2) and the start
of welding on the other side (3.7)
Note 1 to entry: See 5.3.2.3, C.2.3, Table C.1, No. 3, C.3.3 and Table C.2, No. 3.
3.13
back run
DEPRECATED: sealing run
final run deposited on the root side of a fusion weld
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.21]
3.14
backing weld
backing in the form of a weld
3.15
nominal weld length
design length of a weld
Note 1 to entry: Nominal weld length is the length where the weld has its full size.
3.15.1
nominal length of weld element
nominal length of each element of the weld
Note 1 to entry: Nominal weld length is the length where the weld has its full size.
3.16
nominal throat thickness
a
design value of the height of the largest isosceles triangle that can be inscribed in the section of a fillet
weld
Note 1 to entry: If other nominal throat thicknesses are specified, e.g. fillet welds with unequal leg lengths (see
Table 6, No. 2.3), they need to be clearly specified. In these cases, the symbol a shall not be used.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.8, modified — The symbol a has been added. Note 1 to entry has
been changed.]
3.17
leg length
z
distance from the actual or projected intersection of the fusion faces and the toe of a fillet weld,
measured across the fusion face
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.5, modified — The symbol z has been added.]
3.18
penetration depth
deposit thickness
DEPRECATED: weld metal thickness
thickness of the weld metal, excluding any reinforcement
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.4]
3.19
deep penetration throat thickness
s
nominal throat thickness (3.16) or effective throat thickness to which a certain amount of fusion
penetration is added
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.9, modified — The symbol s has been added. Note 1 to entry has
been deleted.]
3.20
flare-bevel weld
butt weld between a joint member with a curved surface and another with a planar surface
Note 1 to entry: See Table 6, No. 1.7.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.18]
3.21
flare-V weld
butt weld between two members with curved surfaces
Note 1 to entry: See Table 6, No. 1.6.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.19]
3.22
field weld
weld made outside workshops usually at the place of final installation
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.40]
3.23
stake weld
weld in a T-joint where a laser beam or electron beam is irradiated from a horizontal plate/flange to
vertical plate/web
Note 1 to entry: Vertical plates can be of different forms, such as corrugated panels and folded plates
4 Welding symbol
4.1 General
A reference line and arrow line are required elements. Additional elements may be included to convey
specific information.
It is preferable to show the welding symbol on the same side of the joint that the weld is to be made, i.e.
the arrow side (see 4.7).
The thickness of the arrow lines, reference line, elementary symbols and lettering shall be in accordance
with ISO 128 (all parts) and ISO 3098-2.
In order not to overburden drawings, reference should be made to notes in the drawing or other design-
related documents.
4.2 Basic welding symbol
If joint details are not specified and the only requirement is to indicate that a joint is to be welded,
the basic symbol shown in Figure 1 may be used. In this case, a dual reference line is not required for
system A (see 4.7.1 A) as no details concerning the weld are being conveyed.
The basic welding symbol shall comprise an arrow line, reference line and a tail.
Key
1 arrow line
2 reference line
3 tail
NOTE This symbol is often used to indicate the location of tack welds.
Figure 1 — Basic welding symbol (joint details and type not specified)
4.3 Welding symbol systems
This document recognizes two different systems, A and B, to designate the arrow side and other side on
drawings.
The symbolic representation in system A is based on a dual reference line consisting of a continuous
line and a dashed line (see 4.7).
The symbolic representation in system B is based on a single reference line (see 4.7).
Clauses, Tables and Figures which carry the suffix "A" or "B" are applicable only to system A or system
B respectively.
Clauses, tables and figures which do not have a suffix are applicable to both systems.
System A and B shall not be mixed and drawings shall clearly indicate which system is used including
units of measurement in accordance with ISO 129-1.
Examples of comprehensive welding symbols showing the location of elements are given in Figure A.1.
4.4 Elementary symbols
4.4.1 General
Elementary symbols, in accordance with Table 1, may be added to the reference line in both systems A
and B to indicate the type of weld to be made.
Elementary symbols form part of the welding symbol and shall be drawn attached to the reference line
generally at the mid-point.
Elementary symbols may be complemented by:
— supplementary symbols (see 4.5 and Table 3);
— dimensions (see Clause 5);
— complementary information.
The orientation of the elementary symbols shall not be changed to that shown in Tables 1 to 3.
Annex B gives guidance on tolerances and transition points for butt welds, edge welds and fillet welds.
If clear illustration by means of symbols is not possible, cross-sections of the welds may be drawn and
dimensioned.
Table 1 — Elementary symbols
Illustration of weld type
Designation
a
No. (dashed lines show joint preparation Symbol
(weld type)
prior to welding)
b
1 Square butt
b
2 Single-V butt
Single-V butt with
b
broad root face
b
4 Single-bevel butt
Single-bevel butt
b
with broad root face
b
6 Single-U butt
b
7 Single-J butt
8 Flare V
9 Flare bevel
10 Fillet
11 Plug
a
The grey line is not part of the symbol. It indicates the position of the reference line.
b
Butt welds are full penetration unless otherwise indicated by dimensions on the welding symbol or by reference to
other information, for example the WPS.
c
Symbol can also be used for joints with more than 2 members.
Table 1 (continued)
Illustration of weld type
Designation
a
No. (dashed lines show joint preparation Symbol
(weld type)
prior to welding)
c
12.1 Resistance spot
System A
12.2 Projection
System B
13 Fusion spot
c
14 Resistance seam
15 Fusion seam
16 Stud
Steep-flanked
b
single-V butt
Steep-flanked
b
single-bevel butt
c
19 Edge
a
The grey line is not part of the symbol. It indicates the position of the reference line.
b
Butt welds are full penetration unless otherwise indicated by dimensions on the welding symbol or by reference to
other information, for example the WPS.
c
Symbol can also be used for joints with more than 2 members.
Table 1 (continued)
Illustration of weld type
Designation
a
No. (dashed lines show joint preparation Symbol
(weld type)
prior to welding)
Flanged butt
20.1
(see also Table 4)
20.2 Flanged corner
21 Overlay
c
22 Stake
a
The grey line is not part of the symbol. It indicates the position of the reference line.
b
Butt welds are full penetration unless otherwise indicated by dimensions on the welding symbol or by reference to
other information, for example the WPS.
c
Symbol can also be used for joints with more than 2 members.
4.4.2 Combinations of elementary symbols
Elementary symbols may be combined as required to represent particular weld configurations.
4.4.3 Double-sided butt welds
The elementary symbols shall be arranged opposite each other on the reference line, including all
required information, when used to represent double-sided butt welds.
In the case of symmetrical double-sided welds with identical symbols and dimensions, the dashed
reference line should be deleted for system A (see Table 2).
An example of an asymmetrical double-sided weld is shown in Table A.3.
Table 2 — Combined elementary symbols to represent symmetrical double-sided welds
a b
No. Weld type Illustration of weld Symbol
1 Double-V butt
2 Double bevel butt
3 Double-U butt
Double bevel butt
4 (with broad root or
face) and fillet welds
a
Welds may be partial or full penetration which is to be indicated by dimensions on the welding symbol (see Table 6,
No. 1.1 and No. 1.2) or by reference to other information, for example the WPS.
b
The grey line is not part of the symbol. It indicates the position of the reference line.
4.5 Supplementary symbols
4.5.1 General
Additional information concerning the required joint may be provided by the use of supplementary
symbols in accordance with Table 3. Supplementary symbols can, for example, provide information
about the shape of the weld or how the welded joint shall be made.
Table 3 — Supplementary symbols
a a
No. Designation Symbol Application example Illustration of weld
b
Flush
(flat-finished)
b
2 Convex
b
3 Concave
Toes blended
4 No example
c
smoothly
d
a)  Back run
(made after the sin-
gle-V butt weld)
d
b)  Backing weld
(made before the
single-V butt weld)
Specified root re-
6 inforcement (butt
e
welds)
Backing (unspeci-
7a
fied)
f
7b Permanent backing
Removable/
7c
f
temporary backing
g
8 Spacer
a
The grey line is not part of the symbol and is included to show the position of symbol on reference line and/or the
arrow line only.
b
Welds that require approximately flush, convex or concave faces without post-weld finishing are specified by use of the
flush, convex or concave contour symbol.
Welds to be finished flush, convex or concave by post-weld finishing or that require a flat but not flush surface require
additional information, e.g. addition of a note in the tail of the welding symbol.
Other symbols in accordance with ISO 1302 may be used to specify surface finish.
c
The toes shall be blended smoothly by welding or finishing. Processing details may be specified in the work instructions
or WPS.
d
The weld run sequence may be indicated on the drawing e.g. by use of multiple reference lines, a note in the tail or by
reference to a weld procedure specification.
e
In system B, also used to designate flanged butt/corner welds (see 4.5.6).
f
M, material to be part of the final welded joint, MR, material to be removed after welding. Further information on the
material can be included in the tail or elsewhere.
g
The material and the dimensions of the consumable insert or spacer can be specified in the tail of the welding symbol
or on the drawing.
h
Explanations of a, z, n, l and (e) are given in Clause 5.
Table 3 (continued)
a a
No. Designation Symbol Application example Illustration of weld
a)  Joint showing insert in
place
g
9 Consumable insert
b)  Welded joint showing
root bead (insert incorpo-
rated into root). Single V
butt weld not shown
Example A
10 Weld-all-around
Example B
Example C
a
The grey line is not part of the symbol and is included to show the position of symbol on reference line and/or the
arrow line only.
b
Welds that require approximately flush, convex or concave faces without post-weld finishing are specified by use of the
flush, convex or concave contour symbol.
Welds to be finished flush, convex or concave by post-weld finishing or that require a flat but not flush surface require
additional information, e.g. addition of a note in the tail of the welding symbol.
Other symbols in accordance with ISO 1302 may be used to specify surface finish.
c
The toes shall be blended smoothly by welding or finishing. Processing details may be specified in the work instructions
or WPS.
d
The weld run sequence may be indicated on the drawing e.g. by use of multiple reference lines, a note in the tail or by
reference to a weld procedure specification.
e
In system B, also used to designate flanged butt/corner welds (see 4.5.6).
f
M, material to be part of the final welded joint, MR, material to be removed after welding. Further information on the
material can be included in the tail or elsewhere.
g
The material and the dimensions of the consumable insert or spacer can be specified in the tail of the welding symbol
or on the drawing.
h
Explanations of a, z, n, l and (e) are given in Clause 5.
Table 3 (continued)
a a
No. Designation Symbol Application example Illustration of weld
or
Weld between two
points (see 4.5.3)
or
12 Field weld No example
Staggered intermit-
13 or
h
tent welds
a
The grey line is not part of the symbol and is included to show the position of symbol on reference line and/or the
arrow line only.
b
Welds that require approximately flush, convex or concave faces without post-weld finishing are specified by use of the
flush, convex or concave contour symbol.
Welds to be finished flush, convex or concave by post-weld finishing or that require a flat but not flush surface require
additional information, e.g. addition of a note in the tail of the welding symbol.
Other symbols in accordance with ISO 1302 may be used to specify surface finish.
c
The toes shall be blended smoothly by welding or finishing. Processing details may be specified in the work instructions
or WPS.
d
The weld run sequence may be indicated on the drawing e.g. by use of multiple reference lines, a note in the tail or by
reference to a weld procedure specification.
e
In system B, also used to designate flanged butt/corner welds (see 4.5.6).
f
M, material to be part of the final welded joint, MR, material to be removed after welding. Further information on the
material can be included in the tail or elsewhere.
g
The material and the dimensions of the consumable insert or spacer can be specified in the tail of the welding symbol
or on the drawing.
h
Explanations of a, z, n, l and (e) are given in Clause 5.
4.5.2 Weld-all-around symbol
The weld-all-around symbol, added at the junction of the arrow and reference lines, may be used to
designate a continuous weld, single or double-sided, extending around a series of connected joints (see
Table 3).
The series of joints may involve different directions and may lie in more than one plane but the weld
shall always be of the same type and dimensions.
The weld-all-around symbol shall not be used if:
a) the weld does not start and end at the same point, i.e. it is not continuous (see 4.5.3);
b) the weld type changes, for example from a fillet weld to a butt weld;
c) the weld dimensions change, for example the nominal throat thickness of a fillet weld. In this case,
each weld shall be identified using a separate welding symbol.
NOTE The weld-all-around symbol is not used to indicate that welds are to be made everywhere.
Welds extending around the circumference of a circular section/hole or elongated hole (slot) do not
require the use of the weld-all-around symbol to specify a continuous weld.
4.5.3 Welds of the same type made from point to point
The weld between two points symbol may be used to designate a continuous weld (stop and restart
allowed unless otherwise stated), of the same type, extending between two points. In this case, the
weld does not begin and end at the same point, and the weld all around symbol shall not be used (see
4.5.2). The end points of the weld shall be clearly indicated and the welding symbol shall clearly indicate
the joint to be welded.
Figure 2 gives an example of how such a weld is designated using 1 welding symbol.
Key
1 welding symbol
2 visual response (welded in accordance with the welding symbol)
A, B weld end positions that (when required, shall be identified)
NOTE 1 There is no weld from point B to point A (fillet weld not possible).
NOTE 2 Any identifier can be used to identify weld end positions e.g. A, B and X, Y etc.
Figure 2 — Example of a welding symbol for a fillet weld made between two points A and B
4.5.4 Field welds
Field welds shall be specified by adding the field weld symbol at the junction of the arrow and reference
lines (see Table 3). The symbol shall be placed perpendicularly to and above the reference line. The
symbol applies to the whole welding symbol.
4.5.5 Root reinforcement — Butt welds made from one side
The root reinforcement symbol shall only be used when complete joint penetration plus a specified
minimum root reinforcement dimension is required in butt welds made from one side (see Figure 3).
The root reinforcement symbol shall be placed opposite the elementary symbol and on the other side of
the reference line.
a)  System A welding symbol b)  System B welding symbol
c)  Weld produced using either system
Figure 3 — Example of a weld with specified root reinforcement
4.5.6 Welds on flanged butt and flanged corner joints
Welds on flanged butt and flanged corner joints shall be specified using the symbols shown in Table 4.
Table 4 — Welds on flanged butt and flanged corner joints
No. Weld type System A welding symbol Illustration of weld System B welding symbol
FLANGED BUTT JOINTS
1 Edge
2 Flanged butt
FLANGED CORNER JOINTS
3 Edge
Flanged
corner
4.6 Arrow line
4.6.1 General
An arrow line shall be used to indicate the joint to be welded.
The arrow line shall:
— point to and be in contact with a solid line comprising part of the joint on the drawing (visible line);
— be drawn at an angle to and joined to a reference line and completed with a closed filled arrowhead.
The arrow line may be joined to either end of the reference line.
4.6.2 Multiple arrow lines
Two or more arrow lines may be combined with a single reference line to indicate the locations of
identical welds (see Figure 4).
a)  System A welding symbol b)  System B welding symbol
c)  Weld produced using either system
Figure 4 — Examples of use of multiple arrow lines
4.6.3 Broken arrow line
For butt joints in plates (excluding T-joints) when a specific joint member is required to be prepared (e.g.
single-bevel or single-J butt welds), the arrow line shall have a break and point toward that member.
The arrow line need not be broken if it is obvious or if there is no preference as to which member is to
be prepared.
Examples of the use of broken arrow lines are given in Table A.1.
4.7 Reference line and weld location
4.7.1 Reference line
The reference line when combined with elementary symbols, is used to indicate the side of the joint on
which the weld is to be made.
NOTE The reference line can be drawn parallel to the right side edge of the drawing (whole welding symbol
rotated by 90°) but only when space does not permit drawing parallel to the bottom edge.

4.7.1A  Reference line — System A: The refer- 4.7.1B  Reference line — Sys
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 2553
Cinquième édition
2019-03
Soudage et techniques connexes —
Représentations symboliques sur les
dessins — Assemblages soudés
Welding and allied processes — Symbolic representation on drawings
— Welded joints
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Symbole de soudage . 5
4.1 Généralités . 5
4.2 Symbole de soudage de base. 5
4.3 Systèmes de symboles de soudage . 6
4.4 Symboles élémentaires . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires . 9
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés .10
4.5 Symboles supplémentaires .11
4.5.1 Généralités .11
4.5.2 Symbole soudure tout autour .14
4.5.3 Soudures du même type réalisées de point en point .15
4.5.4 Soudures faites sur chantier .16
4.5.5 Surépaisseur à la racine — Soudures bout à bout réalisées d'un seul côté .16
4.5.6 Soudures sur assemblages bout à bout à bords relevés et sur assemblages
en angle extérieur à bords relevés .16
4.6 Ligne repère . .18
4.6.1 Généralités .18
4.6.2 Lignes repère multiples .18
4.6.3 Ligne repère brisée .18
4.7 Trait de référence et position de la soudure.19
4.7.1 Trait de référence .19
4.7.2 Position de la soudure .19
4.7.3 Traits de référence multiples .20
4.8 Fourche .21
5 Dimensions des soudures .22
5.1 Généralités .22
5.2 Cotes relatives à la section transversale .22
5.3 Cotes relatives aux dimensions longitudinales .22
5.3.1 Généralités .22
5.3.2 Soudures discontinues . .22
5.4 Soudures bout à bout.23
5.4.1 Profondeur de pénétration .23
5.4.2 Soudures bout à bout des deux côtés .23
5.4.3 Soudures bout à bout à bords relevés .23
5.4.4 Soudures en V à bords évasés et en demi-V à bord évasé .23
5.5 Soudures d'angle .23
5.5.1 Dimension de la soudure .23
5.5.2 Soudures d'angle à pénétration profonde .24
5.6 Soudures en bouchon sur trous circulaires .24
5.7 Soudures en bouchon sur trous allongés (entailles) .24
5.8 Soudures par points .24
5.9 Soudures à la molette .24
5.10 Soudures sur chant .25
5.11 Soudures de goujons .25
5.12 Soudures de rechargement .25
5.13 Soudures par transparence .25
6 Cotation des assemblages avant soudage .39
6.1 Généralités .39
6.2 Écartement des bords à la racine .39
6.3 Angle d'ouverture .39
6.4 Rayons de la racine et profondeur des méplats — Assemblages bout à bout en U et
en demi U .40
6.5 Profondeur de préparation de joint .40
6.6 Angle de fraisure pour les soudures en bouchon sur trous .41
7 Autre symbole de soudure bout à bout avec niveau de qualité requis .42
7.1 Généralités .42
7.2 Exemples .42
Annexe A (informative) Exemples d'utilisation des symboles de soudage .43
Annexe B (informative) Tolérances et points de transition pour les types de soudure .53
Annexe C (informative) Autres méthodes de désignation des soudures bout à bout et
d'angle discontinues .54
Bibliographie .58
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 7, Représentation et terminologie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document au Secrétariat de l’ISO/TC 44/SC 5 par le biais de l’organisme national de normalisation de
son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Les interprétations officielles, lorsqu'elles existent sont disponibles depuis la page : https: //committee
.iso .org/sites/tc44/home/interpretation .html.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 2553:2013), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes :
— des corrections rédactionnelles, en particulier pour s'aligner sur les autres normes de l'ISO/TC 44
et la terminologie;
— la mise jour des figures pour refléter avec plus de précision les soudures illustrées;
— pour les soudures en bouchon sur trous circulaires et allongés (entaille), la clarification, en
particulier en ce qui concerne les soudures sur entaille;
— la représentation de l'ancienne Figure 5 sous forme de tableau pour plus de clarté;
— la révision de l’Article 6 pour refléter les pratiques des pays de la Zone Pacifique.
Introduction
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être utilisés sur les dessins techniques pour
les composants soudés. Les spécifications relatives à la conception, tels que le type, et la longueur de
la soudure, la qualité de la soudure, le traitement de surface, le matériau d’apport et les essais peuvent
être indiqués directement sur la soudure au moyen de symboles. Les principes du présent document
peuvent être appliqués aux joints soudés et brasés.
La clarté peut aussi être améliorée par des références à de l’information collective sur les dessins ou par
des références complémentaires à des documents relatifs à la conception.
La préparation de la fabrication peut demander une planification détaillée des opérations liées au
soudage. Le type de représentation décrit dans le présent document peut être utilisé dans ce but et
complétée par des informations liées à la fabrication (par exemple la position de soudage, le procédé
de soudage, le DMOS, la préparation des joints, le préchauffage). Cette information est souvent donnée
dans les documents liés à la fabrication, tels que les programmes de travail ou les descriptifs de mode
opératoire de soudage (DMOS).
Les dessins techniques sont destinés à illustrer de manière claire et compréhensible les spécifications
relatives à la conception. Les dessins relatifs au soudage sont préparés et vérifiés par du personnel
spécifiquement formé (voir l’ISO 14731).
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes relativement différentes sur le marché
mondial pour désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins et permet
d'utiliser l'une ou l'autre isolément pour s'adapter aux besoins d'un marché donné. L'application de l'une
ou l'autre méthode identifie un symbole de soudage conformément au présent document. La méthode
1)
conforme au système A est fondée sur l'ISO 2553:1992 . La méthode conforme au système B est fondée
sur les normes utilisées par les pays de la zone Pacifique.

1) Norme annulée.
vi © ISO 2019 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 2553:2019(F)
Soudage et techniques connexes — Représentations
symboliques sur les dessins — Assemblages soudés
1 Domaine d'application
Le présent document définit les règles à suivre pour représenter symboliquement les joints soudés sur
les dessins techniques. Cela peut inclure des informations sur la géométrie, la fabrication, la qualité et
les essais des soudures. Les principes du présent document peuvent également être appliqués aux joints
soudés et brasés.
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes différentes sur le marché mondial pour
désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins. Il convient de noter que :
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «A» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un double trait de référence;
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «B» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un trait de référence simple;
— les articles, tableaux et figures qui ne portent ni le suffixe «A» ni le suffixe «B» sont applicables aux
deux systèmes.
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être combinés à d'autres symboles utilisés sur
les dessins techniques, par exemple pour indiquer les exigences de finition de surface.
Une autre méthode de désignation est donnée. Elle peut être utilisée pour représenter des joints soudés
sur les dessins en spécifiant les informations essentielles de conception, telles que les dimensions de
la soudure, le niveau de qualité, etc. La préparation du joint et le(s) procédé(s) de soudage sont ensuite
déterminés par l'unité de production afin de satisfaire aux exigences spécifiées.
NOTE Les exemples du présent document, y compris les dimensions, ne sont donnés qu'à titre d'illustration
et sont destinés à montrer l'application appropriée des principes.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 128 (toutes les parties), Documentation technique de produits (TPD) — Principes généraux de
représentation
ISO 129-1, Documentation technique de produits — Représentation des dimensions et tolérances —
Partie 1: Principes généraux
ISO 3098-2, Documentation technique de produits — Écriture — Partie 2: Alphabet latin, chiffres et signes
ISO 4063, Soudage et techniques connexes — Nomenclature et numérotation des procédés
ISO/TR 25901 (toutes les parties), Soudage et techniques connexes — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO/TR 25901 (toutes les parties)
ainsi que les suivants s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform : disponible à https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia : disponible à http: //www .electropedia .org/
3.1
symbole de soudage
symbole constitué d'une ligne repère (3.3) et d'un trait de référence (3.4) qui peut également inclure des
symboles élémentaires (3.8) et des symboles supplémentaires (3.9), des dimensions et/ou une fourche,
utilisé sur les dessins techniques
Note 1 à l'article: Voir Article 4.
3.2
symbole de soudage de base
symbole constitué d'une ligne repère (3.3), d'un trait de référence (3.4) et d'une fourche, utilisé lorsque
l'assemblage n'est pas spécifié et uniquement pour indiquer qu'un joint soudé doit être réalisé
Note 1 à l'article: Voir 4.2.
3.3
ligne repère
ligne qui est utilisée pour indiquer que l'assemblage doit être soudé, généralement tracé à 135° par
rapport au trait de référence (3.4)
Note 1 à l'article: Voir 4.6.
3.4
trait de référence
partie du symbole de soudage (3.1) sur lequel le symbole élémentaire (3.8) est placé, généralement tracé
parallèlement au bord inférieur du dessin
Note 1 à l'article: Voir 4.7.
3.5
fourche
élément en forme de V ajouté à l'extrémité du trait de référence (3.4) continu à distance de la ligne
repère (3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.6
côté ligne repère
côté de l'assemblage vers lequel pointe la ligne repère (3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
3.7
côté opposé à la ligne repère
côté opposé de l’assemblage par rapport au côté ligne repère (3.6)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

3.8
symbole élémentaire
symbole faisant partie du symbole de soudage (3.1) et tracé sur le trait de référence (3.4) pour indiquer le
type de soudure et de préparation de l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.4.
3.9
symbole supplémentaire
symbole utilisé conjointement à des symboles élémentaires (3.8) pour transmettre des informations
supplémentaires sur l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.5.
3.10
information complémentaire
information non symbolique, pertinente pour les soudures réalisées, qui peut être incluse dans la
fourche (3.5) du symbole de soudage (3.1)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.11
soudure discontinue
série de soudures exécutées de façon intermittente le long d’un assemblage
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.15]
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.
3.11.1
soudure discontinue symétrique
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d’un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes ont disposées vis-à-vis les unes des autres
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.2.
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.17, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.11.2
soudure discontinue alternée
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d'un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes sont disposées vis à vis d'une partie non soudées de l'autre côté de l'assemblage
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement)
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.3.
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.16, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.12
décalage
distance entre le début du soudage d'un côté d'une soudure discontinue alternée (3.11.2)et le début du
soudage côté opposé à la ligne repère (3.7)
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.3, C.2.3, Tableau C.1, N° 3, C.3.3 et Tableau C.2, N° 3.
3.13
reprise à l’envers
passe finale déposée du côté racine d’une soudure par fusion
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.21]
3.14
soudure envers
dispositif envers sous la forme d’une soudure
3.15
longueur nominale de la soudure
longueur de conception de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.15.1
longueur nominale d'un élément de soudure
longueur nominale de chaque élément de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.16
gorge nominale
a
valeur de conception de la hauteur du plus grand triangle isocèle pouvant être inscrit dans la section
d'une soudure d'angle
Note 1 à l'article: Si d’autres épaisseurs nominale de gorge sont spécifiées, par exemple des soudures d'angle
ayant des côtés inégaux (voir Tableau 6, N° 2.3), elles doivent être clairement spécifiées. Dans ces cas, le symbole
a ne doit pas être utilisé.
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.8, modifié — Le symbole a a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
modifiée.]
3.17
côté
z
distance entre l'intersection réelle ou projetée des faces à souder et le pied de cordon d'une soudure
d'angle, mesurée à travers la surface de la soudure
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.5, modifié — Le symbole z a été ajouté.]
3.18
profondeur de pénétration
épaisseur du métal fondu à l’exclusion de toute surépaisseur
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.4]
3.19
gorge à pénétration profonde
s
gorge nominale (3.16) ou gorge effective à laquelle est ajoutée une certaine quantité de pénétration
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.9, modifié — Le symbole s a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
supprimée.]
3.20
soudure en demi-V à bord évasé
soudure évasée à chanfrein
soudure bout à bout entre une pièce présentant une surface courbe et une pièce présentant une
surface plane
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.7.
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.18]
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

3.21
soudure en V à bords évasés
soudure évasée en V
soudure bout à bout entre deux pièces présentant des surfaces courbes
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.6.
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.19]
3.22
soudure sur chantier
soudure sur site
soudure réalisée en dehors de l’atelier en général sur le lieu final d’installation
[SOURCE: : ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.40]
3.23
soudure par transparence
soudure dans un assemblage en T où un faisceau laser ou un faisceau d'électrons est émis d'une tôle
horizontale/bride à une tôle/bande verticale
Note 1 à l'article: Les tôles verticales peuvent être de différentes formes, comme les panneaux ondulés et les
tôles pliées.
4 Symbole de soudage
4.1 Généralités
Un trait de référence et une ligne repère sont des éléments exigés. Des éléments supplémentaires
peuvent être inclus pour transmettre des informations spécifiques.
Il est préférable d’indiquer le symbole de soudage, du côté de l'assemblage où doit être réalisée la
soudure, c'est-à-dire le côté ligne repère (voir 4.7).
L'épaisseur des lignes de repère, du trait de référence, des symboles élémentaires et de l'écriture doit
être conforme à l'ISO 128 (toutes les parties) et à l'ISO 3098-2.
Pour ne pas surcharger les dessins, il convient de faire référence à des notes sur le dessin ou d’autres
documents liés à la conception.
4.2 Symbole de soudage de base
Si les détails de l'assemblage ne sont pas spécifiés et que la seule exigence est d'indiquer qu'un
assemblage doit être soudé, le symbole de base représenté à la Figure 1 peut être utilisé. Dans ce cas, un
double trait de référence n'est pas requis pour le système A (voir 4.7.1 A) car aucun détail concernant la
soudure n'est communiqué.
Le symbole de soudage de base doit comprendre une ligne repère, un trait de référence et une fourche.
Légende
1 ligne repère
2 trait de référence
3 fourche
NOTE Ce symbole est souvent utilisé pour indiquer la position des soudures de pointage.
Figure 1 — Symbole de soudage de base (type et détails de l'assemblage non spécifiés)
4.3 Systèmes de symboles de soudage
Le présent document reconnait deux différents systèmes, A et B, pour désigner le côté ligne repère et le
côté opposé à ligne repère sur les dessins.
La représentation symbolique du système A est fondé sur un double trait de référence consistant en un
trait continu et un trait discontinu (voir 4.7).
La représentation symbolique du système B est fondée sur un seul trait de référence (voir 4.7).
Les Articles, Tableaux et Figures qui portent le suffixe «A» ou «B» ne s’appliquent respectivement qu’au
système A ou au système B.
Les articles, tableaux et figures qui ne portent pas de suffixe s’appliquent aux deux systèmes.
Les systèmes A ou B ne doivent pas être mélangés et les dessins clairement indiquer quel système est
utilisé y compris les unités de mesure conforme à l’ISO 129-1.
Des exemples de symboles de soudage complets indiquant la position des éléments sont donnés à la
Figure A.1.
4.4 Symboles élémentaires
4.4.1 Généralités
Les symboles élémentaires, conformément au Tableau 1, peuvent être ajoutés au trait de référence dans
les systèmes A et B pour indiquer le type d'assemblage à réaliser.
Les symboles élémentaires font partie du symbole de soudage et doivent être tracés sur le trait de
référence, généralement en son milieu.
Les symboles élémentaires peuvent être complétés par :
— des symboles supplémentaires (voir 4.5 et Tableau 3) ;
— des dimensions (voir Article 5) ;
— des informations complémentaires.
L’orientation des symboles élémentaires ne doit pas être différente de celle indiquée in Tableaux 1 à 3.
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

L’Annexe B donne des lignes directrices sur les tolérances et les points de transition pour les soudures
bout à bout, les soudures sur chant et les soudures d’angle.
Si une représentation claire par des symboles n’est pas réalisable, il est possible de représenter et
dimensionner les sections transversales des soudures.
Tableau 1 — Symboles élémentaires
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
b
1 Soudure bout à bout à bords droits
b
2 Soudure bout à bout en V
b
3 Soudure bout à bout en Y
b
4 Soudure bout à bout en demi V
b
5 Soudure bout à bout en demi Y
b
6 Soudure bout à bout en U
b
7 Soudure bout à bout en J
8 Soudure en V à bords évasés
9 Soudure en demi-V à bord évasé
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
10 Soudure d’angle
11 Soudure en bouchon
c
12.1 Soudure par résistance par points
Système A
12.2 Soudure par bossage
Système B
13 Soudure par fusion par points
Soudure par résistance à la
c
molette
15 Soudure par fusion à la molette
16 Soudure de goujons
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
8 © ISO 2019 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
Soudure bout à bout en V à flancs
b
droits
b
Soudure bout à bout en demi V
à flancs droits
c
19 Soudure sur chant
Soudure bout à bout à bords relevés
20.1
(Voir également le Tableau 4)
20.2 Soudure en angle extérieur
c
21 Soudure de rechargement
c
22 Soudure par transparence
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires
Si nécessaire, des symboles élémentaires peuvent être combinés pour représenter des configurations
particulières de soudures.
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés
Les symboles élémentaires doivent être disposés l'un en face de l'autre sur le trait de référence, et
comprendre toutes les informations requises, lorsqu'ils sont utilisés pour représenter des soudures
bout à bout des deux côtés.
Dans le cas de soudures bout à bout des deux côtés avec des symboles et dimensions identiques, il
convient de supprimer les traits de référence interrompus pour le système A (voir Tableau 2).
Un exemple de soudure asymétrique des deux côtés est indiqué dans le Tableau A.3.
Tableau 2 — Symboles élémentaires combinés pour représenter des soudures bout à bout
symétriques
a b
N° Type de soudure Illustration de la soudure Symbole
Soudure bout à bout en
double V
2 Soudure bout à bout en K
Soudure bout à bout en
double U
Soudure bout à bout en K (avec
4 méplat) et soudure d'angle avec ou
surépaisseur
a
Les soudures bout à bout peuvent être à pénétration partielle ou à pleine pénétration, ce qui doit être indiqué par des
dimensions sur le symbole élémentaire (voir Tableau 6, N° 1.1 and N° 1.2) ou par référence à d’autres informations, par
exemple le DMOS.
b
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
10 © ISO 2019 – Tous droits réservés

4.5 Symboles supplémentaires
4.5.1 Généralités
Des informations supplémentaires concernant l'assemblage requis peuvent être données en utilisant
des symboles supplémentaires conformément au Tableau 3. Les symboles supplémentaires peuvent,
par exemple, fournir des informations sur la forme de la soudure ou la manière dont le joint soudé doit
être réalisé.
Tableau 3 — Symboles supplémentaires
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
b
Finition affleurée
(finition plate)
b
2 Convexe
b
3 Concave
Bords du cordon
de soudure
4 Pas d'exemple
convenablement
c
mouillés
d
a)  Passe de racine
(réalisée après
une soudure bout
à bout en V)
b)  Reprise à
d
l'envers
(réalisée avant
une soudure bout
à bout en V)
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Surépaisseur
6 spécifiée à la
e
racine
Support envers
7a
(non spécifié)
Support envers
7b
f
subsistant
Support envers
7c
f
temporaire
É l ém en t
g
d'écartement
a)  Joint avec insert en place
Insert consommable
g
(carré)
b)  Joint final soudé (insert
incorporé dans la racine).
Soudure bouit à bout en V non
visible
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
12 © ISO 2019 – Tous droits réservés

Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Exemple A
Soudure tout
autour
Exemple B
Exemple C
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
ou
Soudure entre
11 deux points (voir
4.5.3)
ou
Soudure faite sur
12 Pas d’exemple
chantier
S ou du r e s
13 d i s c o n t i n u e s
OU
h
alternées
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B,
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 2553
Cinquième édition
2019-03
Version corrigée
2021-09
Soudage et techniques connexes —
Représentations symboliques sur les
dessins — Assemblages soudés
Welding and allied processes — Symbolic representation on drawings
— Welded joints
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet
ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-
après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 2
4 Symbole de soudage . 5
4.1 Généralités . 5
4.2 Symbole de soudage de base . 5
4.3 Systèmes de symboles de soudage . 6
4.4 Symboles élémentaires . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires . 9
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés . 9
4.5 Symboles supplémentaires . 10
4.5.1 Généralités . 10
4.5.2 Symbole soudure tout autour . 14
4.5.3 Soudures du même type réalisées de point en point . 15
4.5.4 Soudures faites sur chantier . 15
4.5.5 Surépaisseur à la racine — Soudures bout à bout réalisées d'un seul côté . 16
4.5.6 Soudures sur assemblages bout à bout à bords relevés et sur assemblages
en angle extérieur à bords relevés . 16
4.6 Ligne repère . 18
4.6.1 Généralités . 18
4.6.2 Lignes repère multiples . . 18
4.6.3 Ligne repère brisée . 18
4.7 Trait de référence et position de la soudure . 19
4.7.1 Trait de référence . 19
4.7.2 Position de la soudure . 19
4.7.3 Traits de référence multiples . 20
4.8 Fourche . 21
5 Dimensions des soudures .22
5.1 Généralités .22
5.2 Cotes relatives à la section transversale . 22
5.3 Cotes relatives aux dimensions longitudinales . 22
5.3.1 Généralités .22
5.3.2 Soudures discontinues .22
5.4 Soudures bout à bout .23
5.4.1 Profondeur de pénétration . 23
5.4.2 Soudures bout à bout des deux côtés . 23
5.4.3 Soudures bout à bout à bords relevés . 23
5.4.4 Soudures en V à bords évasés et en demi-V à bord évasé .23
5.5 Soudures d'angle . 23
5.5.1 Dimension de la soudure . 23
5.5.2 Soudures d'angle à pénétration profonde . 24
5.6 Soudures en bouchon sur trous circulaires . 24
5.7 Soudures en bouchon sur trous allongés (entailles) . 24
5.8 Soudures par points . 24
5.9 Soudures à la molette . 24
5.10 Soudures sur chant . 25
5.11 Soudures de goujons .25
5.12 Soudures de rechargement .25
5.13 Soudures par transparence . 25
iii
6 Cotation des assemblages avant soudage .38
6.1 Généralités .38
6.2 Écartement des bords à la racine .38
6.3 Angle d'ouverture .38
6.4 Rayons de la racine et profondeur des méplats — Assemblages bout à bout en U et
en demi U . 39
6.5 Profondeur de préparation de joint . 39
6.6 Angle de fraisure pour les soudures en bouchon sur trous .40
7 Autre symbole de soudure bout à bout avec niveau de qualité requis .41
7.1 Généralités . 41
7.2 Exemples . 41
Annexe A (informative) Exemples d'utilisation des symboles de soudage .42
Annexe B (informative) Tolérances et points de transition pour les types de soudure .52
Annexe C (informative) Autres méthodes de désignation des soudures bout à bout et
d'angle discontinues .53
Bibliographie .57
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 7, Représentation et terminologie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant
le présent document au Secrétariat de l’ISO/TC 44/SC 5 par le biais de l’organisme national
de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se trouve à l’adresse
www.iso.org/fr/members.html. Les interprétations officielles, lorsqu'elles existent sont disponibles
depuis la page: https://committee.iso.org/sites/tc44/home/interpretation.html.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 2553:2013), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— des corrections rédactionnelles, en particulier pour s'aligner sur les autres normes de l'ISO/TC 44
et la terminologie;
— la mise jour des figures pour refléter avec plus de précision les soudures illustrées;
— pour les soudures en bouchon sur trous circulaires et allongés (entaille), la clarification, en
particulier en ce qui concerne les soudures sur entaille;
— la représentation de l'ancienne Figure 5 sous forme de tableau pour plus de clarté;
— la révision de l’Article 6 pour refléter les pratiques des pays de la Zone Pacifique.
La présente version corrigée de l'ISO 2553:2019 inclut les corrections suivantes:
— en 3.1 et 3.2, une référence croisée à fourche (3.5) a été ajoutée;
v
— dans le Tableau 6, point 1.2, le placement de l'illustration et du symbole a été corrigé en plaçant les
figures respectives dans les colonnes appropriées;
— dans la NOTE à la Figure 7, la phrase "Pour le système B, le trait en pointillé doit être supprimé." a
été supprimée;
— dans le Tableau A.2, les figures ont été révisées selon ISO 128-40.
vi
Introduction
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être utilisés sur les dessins techniques pour
les composants soudés. Les spécifications relatives à la conception, tels que le type, et la longueur de
la soudure, la qualité de la soudure, le traitement de surface, le matériau d’apport et les essais peuvent
être indiqués directement sur la soudure au moyen de symboles. Les principes du présent document
peuvent être appliqués aux joints soudés et brasés.
La clarté peut aussi être améliorée par des références à de l’information collective sur les dessins ou par
des références complémentaires à des documents relatifs à la conception.
La préparation de la fabrication peut demander une planification détaillée des opérations liées au
soudage. Le type de représentation décrit dans le présent document peut être utilisé dans ce but et
complétée par des informations liées à la fabrication (par exemple la position de soudage, le procédé
de soudage, le DMOS, la préparation des joints, le préchauffage). Cette information est souvent donnée
dans les documents liés à la fabrication, tels que les programmes de travail ou les descriptifs de mode
opératoire de soudage (DMOS).
Les dessins techniques sont destinés à illustrer de manière claire et compréhensible les spécifications
relatives à la conception. Les dessins relatifs au soudage sont préparés et vérifiés par du personnel
spécifiquement formé (voir l’ISO 14731).
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes relativement différentes sur le marché
mondial pour désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins et permet
d'utiliser l'une ou l'autre isolément pour s'adapter aux besoins d'un marché donné. L'application de l'une
ou l'autre méthode identifie un symbole de soudage conformément au présent document. La méthode
1)
conforme au système A est fondée sur l'ISO 2553:1992 . La méthode conforme au système B est fondée
sur les normes utilisées par les pays de la zone Pacifique.

1) Norme annulée.
vii
NORME INTERNATIONALE ISO 2553:2019(F)
Soudage et techniques connexes — Représentations
symboliques sur les dessins — Assemblages soudés
1 Domaine d'application
Le présent document définit les règles à suivre pour représenter symboliquement les joints soudés sur
les dessins techniques. Cela peut inclure des informations sur la géométrie, la fabrication, la qualité et
les essais des soudures. Les principes du présent document peuvent également être appliqués aux joints
soudés et brasés.
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes différentes sur le marché mondial pour
désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins. Il convient de noter que:
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «A» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un double trait de référence;
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «B» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un trait de référence simple;
— les articles, tableaux et figures qui ne portent ni le suffixe «A» ni le suffixe «B» sont applicables aux
deux systèmes.
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être combinés à d'autres symboles utilisés sur
les dessins techniques, par exemple pour indiquer les exigences de finition de surface.
Une autre méthode de désignation est donnée. Elle peut être utilisée pour représenter des joints soudés
sur les dessins en spécifiant les informations essentielles de conception, telles que les dimensions de
la soudure, le niveau de qualité, etc. La préparation du joint et le(s) procédé(s) de soudage sont ensuite
déterminés par l'unité de production afin de satisfaire aux exigences spécifiées.
NOTE Les exemples du présent document, y compris les dimensions, ne sont donnés qu'à titre d'illustration
et sont destinés à montrer l'application appropriée des principes.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 128 (toutes les parties), Documentation technique de produits (TPD) — Principes généraux de
représentation
ISO 129-1, Documentation technique de produits — Représentation des dimensions et tolérances —
Partie 1: Principes généraux
ISO 3098-2, Documentation technique de produits — Écriture — Partie 2: Alphabet latin, chiffres et signes
ISO 4063, Soudage et techniques connexes — Nomenclature et numérotation des procédés
ISO/TR 25901 (toutes les parties), Soudage et techniques connexes — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO/TR 25901 (toutes les parties)
ainsi que les suivants s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à http:// www .electropedia .org/
3.1
symbole de soudage
symbole constitué d'une ligne repère (3.3) et d'un trait de référence (3.4) qui peut également inclure
des symboles élémentaires (3.8) et des symboles supplémentaires (3.9), des dimensions et/ou une fourche
(3.5), utilisé sur les dessins techniques
Note 1 à l'article: Voir Article 4.
3.2
symbole de soudage de base
symbole constitué d'une ligne repère (3.3), d'un trait de référence (3.4) et d'une fourche (3.5), utilisé
lorsque l'assemblage n'est pas spécifié et uniquement pour indiquer qu'un joint soudé doit être réalisé
Note 1 à l'article: Voir 4.2.
3.3
ligne repère
ligne qui est utilisée pour indiquer que l'assemblage doit être soudé, généralement tracé à 135° par
rapport au trait de référence (3.4)
Note 1 à l'article: Voir 4.6.
3.4
trait de référence
partie du symbole de soudage (3.1) sur lequel le symbole élémentaire (3.8) est placé, généralement tracé
parallèlement au bord inférieur du dessin
Note 1 à l'article: Voir 4.7.
3.5
fourche
élément en forme de V ajouté à l'extrémité du trait de référence (3.4) continu à distance de la ligne repère
(3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.6
côté ligne repère
côté de l'assemblage vers lequel pointe la ligne repère (3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
3.7
côté opposé à la ligne repère
côté opposé de l’assemblage par rapport au côté ligne repère (3.6)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
3.8
symbole élémentaire
symbole faisant partie du symbole de soudage (3.1) et tracé sur le trait de référence (3.4) pour indiquer le
type de soudure et de préparation de l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.4.
3.9
symbole supplémentaire
symbole utilisé conjointement à des symboles élémentaires (3.8) pour transmettre des informations
supplémentaires sur l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.5.
3.10
information complémentaire
information non symbolique, pertinente pour les soudures réalisées, qui peut être incluse dans la
fourche (3.5) du symbole de soudage (3.1)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.11
soudure discontinue
série de soudures exécutées de façon intermittente le long d’un assemblage
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.15]
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.
3.11.1
soudure discontinue symétrique
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d’un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes ont disposées vis-à-vis les unes des autres
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.2.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.17, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.11.2
soudure discontinue alternée
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d'un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes sont disposées vis à vis d'une partie non soudées de l'autre côté de l'assemblage
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement)
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.3.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.16, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.12
décalage
distance entre le début du soudage d'un côté d'une soudure discontinue alternée (3.11.2)et le début du
soudage côté opposé à la ligne repère (3.7)
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.3, C.2.3, Tableau C.1, N° 3, C.3.3 et Tableau C.2, N° 3.
3.13
reprise à l’envers
passe finale déposée du côté racine d’une soudure par fusion
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.21]
3.14
soudure envers
dispositif envers sous la forme d’une soudure
3.15
longueur nominale de la soudure
longueur de conception de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.15.1
longueur nominale d'un élément de soudure
longueur nominale de chaque élément de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.16
gorge nominale
a
valeur de conception de la hauteur du plus grand triangle isocèle pouvant être inscrit dans la section
d'une soudure d'angle
Note 1 à l'article: Si d’autres épaisseurs nominale de gorge sont spécifiées, par exemple des soudures d'angle
ayant des côtés inégaux (voir Tableau 6, N° 2.3), elles doivent être clairement spécifiées. Dans ces cas, le symbole
a ne doit pas être utilisé.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.8, modifié — Le symbole a a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
modifiée.]
3.17
côté
z
distance entre l'intersection réelle ou projetée des faces à souder et le pied de cordon d'une soudure
d'angle, mesurée à travers la surface de la soudure
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.5, modifié — Le symbole z a été ajouté.]
3.18
profondeur de pénétration
épaisseur du métal fondu à l’exclusion de toute surépaisseur
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.4]
3.19
gorge à pénétration profonde
s
gorge nominale (3.16) ou gorge effective à laquelle est ajoutée une certaine quantité de pénétration
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.9, modifié — Le symbole s a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
supprimée.]
3.20
soudure en demi-V à bord évasé
soudure évasée à chanfrein
soudure bout à bout entre une pièce présentant une surface courbe et une pièce présentant une surface
plane
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.7.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.18]
3.21
soudure en V à bords évasés
soudure évasée en V
soudure bout à bout entre deux pièces présentant des surfaces courbes
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.6.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.19]
3.22
soudure sur chantier
soudure sur site
soudure réalisée en dehors de l’atelier en général sur le lieu final d’installation
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.40]
3.23
soudure par transparence
soudure dans un assemblage en T où un faisceau laser ou un faisceau d'électrons est émis d'une tôle
horizontale/bride à une tôle/bande verticale
Note 1 à l'article: Les tôles verticales peuvent être de différentes formes, comme les panneaux ondulés et les tôles
pliées.
4 Symbole de soudage
4.1 Généralités
Un trait de référence et une ligne repère sont des éléments exigés. Des éléments supplémentaires
peuvent être inclus pour transmettre des informations spécifiques.
Il est préférable d’indiquer le symbole de soudage, du côté de l'assemblage où doit être réalisée la
soudure, c'est-à-dire le côté ligne repère (voir 4.7).
L'épaisseur des lignes de repère, du trait de référence, des symboles élémentaires et de l'écriture doit
être conforme à l'ISO 128 (toutes les parties) et à l'ISO 3098-2.
Pour ne pas surcharger les dessins, il convient de faire référence à des notes sur le dessin ou d’autres
documents liés à la conception.
4.2 Symbole de soudage de base
Si les détails de l'assemblage ne sont pas spécifiés et que la seule exigence est d'indiquer qu'un
assemblage doit être soudé, le symbole de base représenté à la Figure 1 peut être utilisé. Dans ce cas, un
double trait de référence n'est pas requis pour le système A (voir 4.7.1 A) car aucun détail concernant la
soudure n'est communiqué.
Le symbole de soudage de base doit comprendre une ligne repère, un trait de référence et une fourche.
Légende
1 ligne repère
2 trait de référence
3 fourche
NOTE Ce symbole est souvent utilisé pour indiquer la position des soudures de pointage.
Figure 1 — Symbole de soudage de base (type et détails de l'assemblage non spécifiés)
4.3 Systèmes de symboles de soudage
Le présent document reconnait deux différents systèmes, A et B, pour désigner le côté ligne repère et le
côté opposé à ligne repère sur les dessins.
La représentation symbolique du système A est fondé sur un double trait de référence consistant en un
trait continu et un trait discontinu (voir 4.7).
La représentation symbolique du système B est fondée sur un seul trait de référence (voir 4.7).
Les Articles, Tableaux et Figures qui portent le suffixe «A» ou «B» ne s’appliquent respectivement qu’au
système A ou au système B.
Les articles, tableaux et figures qui ne portent pas de suffixe s’appliquent aux deux systèmes.
Les systèmes A ou B ne doivent pas être mélangés et les dessins clairement indiquer quel système est
utilisé y compris les unités de mesure conforme à l’ISO 129-1.
Des exemples de symboles de soudage complets indiquant la position des éléments sont donnés à la
Figure A.1.
4.4 Symboles élémentaires
4.4.1 Généralités
Les symboles élémentaires, conformément au Tableau 1, peuvent être ajoutés au trait de référence dans
les systèmes A et B pour indiquer le type d'assemblage à réaliser.
Les symboles élémentaires font partie du symbole de soudage et doivent être tracés sur le trait de
référence, généralement en son milieu.
Les symboles élémentaires peuvent être complétés par:
— des symboles supplémentaires (voir 4.5 et Tableau 3);
— des dimensions (voir Article 5);
— des informations complémentaires.
L’orientation des symboles élémentaires ne doit pas être différente de celle indiquée in Tableaux 1 à 3.
L’Annexe B donne des lignes directrices sur les tolérances et les points de transition pour les soudures
bout à bout, les soudures sur chant et les soudures d’angle.
Si une représentation claire par des symboles n’est pas réalisable, il est possible de représenter et
dimensionner les sections transversales des soudures.
Tableau 1 — Symboles élémentaires
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
Soudure bout à bout à bords
b
droits
b
2 Soudure bout à bout en V
b
3 Soudure bout à bout en Y
b
4 Soudure bout à bout en demi V
b
5 Soudure bout à bout en demi Y
b
6 Soudure bout à bout en U
b
7 Soudure bout à bout en J
8 Soudure en V à bords évasés
9 Soudure en demi-V à bord évasé
10 Soudure d’angle
11 Soudure en bouchon
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
c
12.1 Soudure par résistance par points
Système A
12.2 Soudure par bossage
Système B
13 Soudure par fusion par points
Soudure par résistance à la mo-
c
lette
15 Soudure par fusion à la molette
16 Soudure de goujons
Soudure bout à bout en V à flancs
b
droits
b
Soudure bout à bout en demi V
à flancs droits
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
c
19 Soudure sur chant
Soudure bout à bout à bords relevés
20.1
(Voir également le Tableau 4)
20.2 Soudure en angle extérieur
c
21 Soudure de rechargement
c
22 Soudure par transparence
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires
Si nécessaire, des symboles élémentaires peuvent être combinés pour représenter des configurations
particulières de soudures.
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés
Les symboles élémentaires doivent être disposés l'un en face de l'autre sur le trait de référence, et
comprendre toutes les informations requises, lorsqu'ils sont utilisés pour représenter des soudures
bout à bout des deux côtés.
Dans le cas de soudures bout à bout des deux côtés avec des symboles et dimensions identiques, il
convient de supprimer les traits de référence interrompus pour le système A (voir Tableau 2).
Un exemple de soudure asymétrique des deux côtés est indiqué dans le Tableau A.3.
Tableau 2 — Symboles élémentaires combinés pour représenter des soudures bout à bout
symétriques
a b
N° Type de soudure Illustration de la soudure Symbole
Soudure bout à bout en
double V
2 Soudure bout à bout en K
Soudure bout à bout en
double U
Soudure bout à bout en K (avec
4 méplat) et soudure d'angle avec ou
surépaisseur
a
Les soudures bout à bout peuvent être à pénétration partielle ou à pleine pénétration, ce qui doit être indiqué par des
dimensions sur le symbole élémentaire (voir Tableau 6, N° 1.1 and N° 1.2) ou par référence à d’autres informations, par
exemple le DMOS.
b
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
4.5 Symboles supplémentaires
4.5.1 Généralités
Des informations supplémentaires concernant l'assemblage requis peuvent être données en utilisant
des symboles supplémentaires conformément au Tableau 3. Les symboles supplémentaires peuvent,
par exemple, fournir des informations sur la forme de la soudure ou la manière dont le joint soudé doit
être réalisé.
Tableau 3 — Symboles supplémentaires
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
b
Finition affleurée
(finition plate)
b
2 Convexe
b
3 Concave
Bords du cordon
de soudure
4 Pas d'exemple
convenablement
c
mouillés
a)  Passe de raci-
d
ne
(réalisée après une
soudure bout à bout
en V)
b)  Reprise à
d
l'envers
(réalisée avant
une soudure bout
à bout en V)
Surépaisseur spé-
e
cifiée à la racine
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Support envers
7a
(non spécifié)
Support envers sub-
7b
f
sistant
Support envers tem-
7c
f
poraire
Élément d'écarte-
g
ment
a)  Joint avec insert en place
Insert consom-
g
mable (carré)
b)  Joint final soudé (insert
incorporé dans la racine).
Soudure bouit à bout en V non
visible
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Exemple A
Soudure tout
autour
Exemple B
Exemple C
ou
Soudure entre
11 deux points (voir
4.5.3)
ou
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Soudure faite sur
12 Pas d’exemple
chantier
Soudures disconti-
OU
h
nues alternées
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 2553
Cinquième édition
2019-03
Version corrigée
2021-09
Soudage et techniques connexes —
Représentations symboliques sur les
dessins — Assemblages soudés
Welding and allied processes — Symbolic representation on drawings
— Welded joints
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet
ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à l’adresse ci-
après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 2
4 Symbole de soudage . 5
4.1 Généralités . 5
4.2 Symbole de soudage de base . 5
4.3 Systèmes de symboles de soudage . 6
4.4 Symboles élémentaires . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires . 9
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés . 9
4.5 Symboles supplémentaires . 10
4.5.1 Généralités . 10
4.5.2 Symbole soudure tout autour . 14
4.5.3 Soudures du même type réalisées de point en point . 15
4.5.4 Soudures faites sur chantier . 15
4.5.5 Surépaisseur à la racine — Soudures bout à bout réalisées d'un seul côté . 16
4.5.6 Soudures sur assemblages bout à bout à bords relevés et sur assemblages
en angle extérieur à bords relevés . 16
4.6 Ligne repère . 18
4.6.1 Généralités . 18
4.6.2 Lignes repère multiples . . 18
4.6.3 Ligne repère brisée . 18
4.7 Trait de référence et position de la soudure . 19
4.7.1 Trait de référence . 19
4.7.2 Position de la soudure . 19
4.7.3 Traits de référence multiples . 20
4.8 Fourche . 21
5 Dimensions des soudures .22
5.1 Généralités .22
5.2 Cotes relatives à la section transversale . 22
5.3 Cotes relatives aux dimensions longitudinales . 22
5.3.1 Généralités .22
5.3.2 Soudures discontinues .22
5.4 Soudures bout à bout .23
5.4.1 Profondeur de pénétration . 23
5.4.2 Soudures bout à bout des deux côtés . 23
5.4.3 Soudures bout à bout à bords relevés . 23
5.4.4 Soudures en V à bords évasés et en demi-V à bord évasé .23
5.5 Soudures d'angle . 23
5.5.1 Dimension de la soudure . 23
5.5.2 Soudures d'angle à pénétration profonde . 24
5.6 Soudures en bouchon sur trous circulaires . 24
5.7 Soudures en bouchon sur trous allongés (entailles) . 24
5.8 Soudures par points . 24
5.9 Soudures à la molette . 24
5.10 Soudures sur chant . 25
5.11 Soudures de goujons .25
5.12 Soudures de rechargement .25
5.13 Soudures par transparence . 25
iii
6 Cotation des assemblages avant soudage .38
6.1 Généralités .38
6.2 Écartement des bords à la racine .38
6.3 Angle d'ouverture .38
6.4 Rayons de la racine et profondeur des méplats — Assemblages bout à bout en U et
en demi U . 39
6.5 Profondeur de préparation de joint . 39
6.6 Angle de fraisure pour les soudures en bouchon sur trous .40
7 Autre symbole de soudure bout à bout avec niveau de qualité requis .41
7.1 Généralités . 41
7.2 Exemples . 41
Annexe A (informative) Exemples d'utilisation des symboles de soudage .42
Annexe B (informative) Tolérances et points de transition pour les types de soudure .52
Annexe C (informative) Autres méthodes de désignation des soudures bout à bout et
d'angle discontinues .53
Bibliographie .57
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 7, Représentation et terminologie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant
le présent document au Secrétariat de l’ISO/TC 44/SC 5 par le biais de l’organisme national
de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se trouve à l’adresse
www.iso.org/fr/members.html. Les interprétations officielles, lorsqu'elles existent sont disponibles
depuis la page: https://committee.iso.org/sites/tc44/home/interpretation.html.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 2553:2013), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— des corrections rédactionnelles, en particulier pour s'aligner sur les autres normes de l'ISO/TC 44
et la terminologie;
— la mise jour des figures pour refléter avec plus de précision les soudures illustrées;
— pour les soudures en bouchon sur trous circulaires et allongés (entaille), la clarification, en
particulier en ce qui concerne les soudures sur entaille;
— la représentation de l'ancienne Figure 5 sous forme de tableau pour plus de clarté;
— la révision de l’Article 6 pour refléter les pratiques des pays de la Zone Pacifique.
La présente version corrigée de l'ISO 2553:2019 inclut les corrections suivantes:
— en 3.1 et 3.2, une référence croisée à fourche (3.5) a été ajoutée;
v
— dans le Tableau 6, point 1.2, le placement de l'illustration et du symbole a été corrigé en plaçant les
figures respectives dans les colonnes appropriées;
— dans la NOTE à la Figure 7, la phrase "Pour le système B, le trait en pointillé doit être supprimé." a
été supprimée;
— dans le Tableau A.2, les figures ont été révisées selon ISO 128-40.
vi
Introduction
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être utilisés sur les dessins techniques pour
les composants soudés. Les spécifications relatives à la conception, tels que le type, et la longueur de
la soudure, la qualité de la soudure, le traitement de surface, le matériau d’apport et les essais peuvent
être indiqués directement sur la soudure au moyen de symboles. Les principes du présent document
peuvent être appliqués aux joints soudés et brasés.
La clarté peut aussi être améliorée par des références à de l’information collective sur les dessins ou par
des références complémentaires à des documents relatifs à la conception.
La préparation de la fabrication peut demander une planification détaillée des opérations liées au
soudage. Le type de représentation décrit dans le présent document peut être utilisé dans ce but et
complétée par des informations liées à la fabrication (par exemple la position de soudage, le procédé
de soudage, le DMOS, la préparation des joints, le préchauffage). Cette information est souvent donnée
dans les documents liés à la fabrication, tels que les programmes de travail ou les descriptifs de mode
opératoire de soudage (DMOS).
Les dessins techniques sont destinés à illustrer de manière claire et compréhensible les spécifications
relatives à la conception. Les dessins relatifs au soudage sont préparés et vérifiés par du personnel
spécifiquement formé (voir l’ISO 14731).
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes relativement différentes sur le marché
mondial pour désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins et permet
d'utiliser l'une ou l'autre isolément pour s'adapter aux besoins d'un marché donné. L'application de l'une
ou l'autre méthode identifie un symbole de soudage conformément au présent document. La méthode
1)
conforme au système A est fondée sur l'ISO 2553:1992 . La méthode conforme au système B est fondée
sur les normes utilisées par les pays de la zone Pacifique.

1) Norme annulée.
vii
NORME INTERNATIONALE ISO 2553:2019(F)
Soudage et techniques connexes — Représentations
symboliques sur les dessins — Assemblages soudés
1 Domaine d'application
Le présent document définit les règles à suivre pour représenter symboliquement les joints soudés sur
les dessins techniques. Cela peut inclure des informations sur la géométrie, la fabrication, la qualité et
les essais des soudures. Les principes du présent document peuvent également être appliqués aux joints
soudés et brasés.
Le présent document reconnaît qu'il existe deux méthodes différentes sur le marché mondial pour
désigner le côté ligne repère et le côté opposé à la ligne repère sur les dessins. Il convient de noter que:
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «A» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un double trait de référence;
— les articles, tableaux et figures qui portent le suffixe «B» sont applicables uniquement au système de
représentation symbolique fondé sur un trait de référence simple;
— les articles, tableaux et figures qui ne portent ni le suffixe «A» ni le suffixe «B» sont applicables aux
deux systèmes.
Les symboles donnés dans le présent document peuvent être combinés à d'autres symboles utilisés sur
les dessins techniques, par exemple pour indiquer les exigences de finition de surface.
Une autre méthode de désignation est donnée. Elle peut être utilisée pour représenter des joints soudés
sur les dessins en spécifiant les informations essentielles de conception, telles que les dimensions de
la soudure, le niveau de qualité, etc. La préparation du joint et le(s) procédé(s) de soudage sont ensuite
déterminés par l'unité de production afin de satisfaire aux exigences spécifiées.
NOTE Les exemples du présent document, y compris les dimensions, ne sont donnés qu'à titre d'illustration
et sont destinés à montrer l'application appropriée des principes.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 128 (toutes les parties), Documentation technique de produits (TPD) — Principes généraux de
représentation
ISO 129-1, Documentation technique de produits — Représentation des dimensions et tolérances —
Partie 1: Principes généraux
ISO 3098-2, Documentation technique de produits — Écriture — Partie 2: Alphabet latin, chiffres et signes
ISO 4063, Soudage et techniques connexes — Nomenclature et numérotation des procédés
ISO/TR 25901 (toutes les parties), Soudage et techniques connexes — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO/TR 25901 (toutes les parties)
ainsi que les suivants s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à http:// www .electropedia .org/
3.1
symbole de soudage
symbole constitué d'une ligne repère (3.3) et d'un trait de référence (3.4) qui peut également inclure
des symboles élémentaires (3.8) et des symboles supplémentaires (3.9), des dimensions et/ou une fourche
(3.5), utilisé sur les dessins techniques
Note 1 à l'article: Voir Article 4.
3.2
symbole de soudage de base
symbole constitué d'une ligne repère (3.3), d'un trait de référence (3.4) et d'une fourche (3.5), utilisé
lorsque l'assemblage n'est pas spécifié et uniquement pour indiquer qu'un joint soudé doit être réalisé
Note 1 à l'article: Voir 4.2.
3.3
ligne repère
ligne qui est utilisée pour indiquer que l'assemblage doit être soudé, généralement tracé à 135° par
rapport au trait de référence (3.4)
Note 1 à l'article: Voir 4.6.
3.4
trait de référence
partie du symbole de soudage (3.1) sur lequel le symbole élémentaire (3.8) est placé, généralement tracé
parallèlement au bord inférieur du dessin
Note 1 à l'article: Voir 4.7.
3.5
fourche
élément en forme de V ajouté à l'extrémité du trait de référence (3.4) continu à distance de la ligne repère
(3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.6
côté ligne repère
côté de l'assemblage vers lequel pointe la ligne repère (3.3)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
3.7
côté opposé à la ligne repère
côté opposé de l’assemblage par rapport au côté ligne repère (3.6)
Note 1 à l'article: Voir 4.7.2.1.
3.8
symbole élémentaire
symbole faisant partie du symbole de soudage (3.1) et tracé sur le trait de référence (3.4) pour indiquer le
type de soudure et de préparation de l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.4.
3.9
symbole supplémentaire
symbole utilisé conjointement à des symboles élémentaires (3.8) pour transmettre des informations
supplémentaires sur l'assemblage
Note 1 à l'article: Voir 4.5.
3.10
information complémentaire
information non symbolique, pertinente pour les soudures réalisées, qui peut être incluse dans la
fourche (3.5) du symbole de soudage (3.1)
Note 1 à l'article: Voir 4.8.
3.11
soudure discontinue
série de soudures exécutées de façon intermittente le long d’un assemblage
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.15]
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.
3.11.1
soudure discontinue symétrique
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d’un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes ont disposées vis-à-vis les unes des autres
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.2.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.17, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.11.2
soudure discontinue alternée
soudure discontinue (3.11) de chaque côté d'un assemblage réalisée de telle sorte que, le long de
l'assemblage, les passes sont disposées vis à vis d'une partie non soudées de l'autre côté de l'assemblage
Note 1 à l'article: Il s’agit généralement de soudures d’angle sur assemblage en T ou à recouvrement)
Note 2 à l'article: Voir 5.3.2.3.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.16, modifié — La Note 2 à l’article a été adaptée.]
3.12
décalage
distance entre le début du soudage d'un côté d'une soudure discontinue alternée (3.11.2)et le début du
soudage côté opposé à la ligne repère (3.7)
Note 1 à l'article: Voir 5.3.2.3, C.2.3, Tableau C.1, N° 3, C.3.3 et Tableau C.2, N° 3.
3.13
reprise à l’envers
passe finale déposée du côté racine d’une soudure par fusion
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.21]
3.14
soudure envers
dispositif envers sous la forme d’une soudure
3.15
longueur nominale de la soudure
longueur de conception de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.15.1
longueur nominale d'un élément de soudure
longueur nominale de chaque élément de la soudure
Note 1 à l'article: la longueur nominale de la soudure est la longueur où la soudure a sa taille maximale.
3.16
gorge nominale
a
valeur de conception de la hauteur du plus grand triangle isocèle pouvant être inscrit dans la section
d'une soudure d'angle
Note 1 à l'article: Si d’autres épaisseurs nominale de gorge sont spécifiées, par exemple des soudures d'angle
ayant des côtés inégaux (voir Tableau 6, N° 2.3), elles doivent être clairement spécifiées. Dans ces cas, le symbole
a ne doit pas être utilisé.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.8, modifié — Le symbole a a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
modifiée.]
3.17
côté
z
distance entre l'intersection réelle ou projetée des faces à souder et le pied de cordon d'une soudure
d'angle, mesurée à travers la surface de la soudure
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.5, modifié — Le symbole z a été ajouté.]
3.18
profondeur de pénétration
épaisseur du métal fondu à l’exclusion de toute surépaisseur
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.4]
3.19
gorge à pénétration profonde
s
gorge nominale (3.16) ou gorge effective à laquelle est ajoutée une certaine quantité de pénétration
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.7.9, modifié — Le symbole s a été ajouté. La Note 1 à l’article a été
supprimée.]
3.20
soudure en demi-V à bord évasé
soudure évasée à chanfrein
soudure bout à bout entre une pièce présentant une surface courbe et une pièce présentant une surface
plane
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.7.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.18]
3.21
soudure en V à bords évasés
soudure évasée en V
soudure bout à bout entre deux pièces présentant des surfaces courbes
Note 1 à l'article: Voir Tableau 6, N° 1.6.
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.6.19]
3.22
soudure sur chantier
soudure sur site
soudure réalisée en dehors de l’atelier en général sur le lieu final d’installation
[SOURCE: ISO/TR 25901-1:2016, 2.1.8.40]
3.23
soudure par transparence
soudure dans un assemblage en T où un faisceau laser ou un faisceau d'électrons est émis d'une tôle
horizontale/bride à une tôle/bande verticale
Note 1 à l'article: Les tôles verticales peuvent être de différentes formes, comme les panneaux ondulés et les tôles
pliées.
4 Symbole de soudage
4.1 Généralités
Un trait de référence et une ligne repère sont des éléments exigés. Des éléments supplémentaires
peuvent être inclus pour transmettre des informations spécifiques.
Il est préférable d’indiquer le symbole de soudage, du côté de l'assemblage où doit être réalisée la
soudure, c'est-à-dire le côté ligne repère (voir 4.7).
L'épaisseur des lignes de repère, du trait de référence, des symboles élémentaires et de l'écriture doit
être conforme à l'ISO 128 (toutes les parties) et à l'ISO 3098-2.
Pour ne pas surcharger les dessins, il convient de faire référence à des notes sur le dessin ou d’autres
documents liés à la conception.
4.2 Symbole de soudage de base
Si les détails de l'assemblage ne sont pas spécifiés et que la seule exigence est d'indiquer qu'un
assemblage doit être soudé, le symbole de base représenté à la Figure 1 peut être utilisé. Dans ce cas, un
double trait de référence n'est pas requis pour le système A (voir 4.7.1 A) car aucun détail concernant la
soudure n'est communiqué.
Le symbole de soudage de base doit comprendre une ligne repère, un trait de référence et une fourche.
Légende
1 ligne repère
2 trait de référence
3 fourche
NOTE Ce symbole est souvent utilisé pour indiquer la position des soudures de pointage.
Figure 1 — Symbole de soudage de base (type et détails de l'assemblage non spécifiés)
4.3 Systèmes de symboles de soudage
Le présent document reconnait deux différents systèmes, A et B, pour désigner le côté ligne repère et le
côté opposé à ligne repère sur les dessins.
La représentation symbolique du système A est fondé sur un double trait de référence consistant en un
trait continu et un trait discontinu (voir 4.7).
La représentation symbolique du système B est fondée sur un seul trait de référence (voir 4.7).
Les Articles, Tableaux et Figures qui portent le suffixe «A» ou «B» ne s’appliquent respectivement qu’au
système A ou au système B.
Les articles, tableaux et figures qui ne portent pas de suffixe s’appliquent aux deux systèmes.
Les systèmes A ou B ne doivent pas être mélangés et les dessins clairement indiquer quel système est
utilisé y compris les unités de mesure conforme à l’ISO 129-1.
Des exemples de symboles de soudage complets indiquant la position des éléments sont donnés à la
Figure A.1.
4.4 Symboles élémentaires
4.4.1 Généralités
Les symboles élémentaires, conformément au Tableau 1, peuvent être ajoutés au trait de référence dans
les systèmes A et B pour indiquer le type d'assemblage à réaliser.
Les symboles élémentaires font partie du symbole de soudage et doivent être tracés sur le trait de
référence, généralement en son milieu.
Les symboles élémentaires peuvent être complétés par:
— des symboles supplémentaires (voir 4.5 et Tableau 3);
— des dimensions (voir Article 5);
— des informations complémentaires.
L’orientation des symboles élémentaires ne doit pas être différente de celle indiquée in Tableaux 1 à 3.
L’Annexe B donne des lignes directrices sur les tolérances et les points de transition pour les soudures
bout à bout, les soudures sur chant et les soudures d’angle.
Si une représentation claire par des symboles n’est pas réalisable, il est possible de représenter et
dimensionner les sections transversales des soudures.
Tableau 1 — Symboles élémentaires
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
Soudure bout à bout à bords
b
droits
b
2 Soudure bout à bout en V
b
3 Soudure bout à bout en Y
b
4 Soudure bout à bout en demi V
b
5 Soudure bout à bout en demi Y
b
6 Soudure bout à bout en U
b
7 Soudure bout à bout en J
8 Soudure en V à bords évasés
9 Soudure en demi-V à bord évasé
10 Soudure d’angle
11 Soudure en bouchon
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
c
12.1 Soudure par résistance par points
Système A
12.2 Soudure par bossage
Système B
13 Soudure par fusion par points
Soudure par résistance à la mo-
c
lette
15 Soudure par fusion à la molette
16 Soudure de goujons
Soudure bout à bout en V à flancs
b
droits
b
Soudure bout à bout en demi V
à flancs droits
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
Tableau 1 (suite)
a
N° Désignation Illustration du type de doudure Symbole
(type de soudure)
(les traits interrompus indiquent la
préparation de l'assemblage avant le
soudage)
c
19 Soudure sur chant
Soudure bout à bout à bords relevés
20.1
(Voir également le Tableau 4)
20.2 Soudure en angle extérieur
c
21 Soudure de rechargement
c
22 Soudure par transparence
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
b
Les soudures sont à pleine pénétration sauf spécification contraire indiquée par les cotes sur le symbole de la soudure
ou par référence à d’autres informations, par exemple le DMOS.
c
le symbole peut également être utilisé pour les assemblages de plus de deux parties.
4.4.2 Combinaisons de symboles élémentaires
Si nécessaire, des symboles élémentaires peuvent être combinés pour représenter des configurations
particulières de soudures.
4.4.3 Soudures bout à bout des deux côtés
Les symboles élémentaires doivent être disposés l'un en face de l'autre sur le trait de référence, et
comprendre toutes les informations requises, lorsqu'ils sont utilisés pour représenter des soudures
bout à bout des deux côtés.
Dans le cas de soudures bout à bout des deux côtés avec des symboles et dimensions identiques, il
convient de supprimer les traits de référence interrompus pour le système A (voir Tableau 2).
Un exemple de soudure asymétrique des deux côtés est indiqué dans le Tableau A.3.
Tableau 2 — Symboles élémentaires combinés pour représenter des soudures bout à bout
symétriques
a b
N° Type de soudure Illustration de la soudure Symbole
Soudure bout à bout en
double V
2 Soudure bout à bout en K
Soudure bout à bout en
double U
Soudure bout à bout en K (avec
4 méplat) et soudure d'angle avec ou
surépaisseur
a
Les soudures bout à bout peuvent être à pénétration partielle ou à pleine pénétration, ce qui doit être indiqué par des
dimensions sur le symbole élémentaire (voir Tableau 6, N° 1.1 and N° 1.2) ou par référence à d’autres informations, par
exemple le DMOS.
b
Le trait gris ne fait pas partie du symbole. Il indique la position du trait de référence.
4.5 Symboles supplémentaires
4.5.1 Généralités
Des informations supplémentaires concernant l'assemblage requis peuvent être données en utilisant
des symboles supplémentaires conformément au Tableau 3. Les symboles supplémentaires peuvent,
par exemple, fournir des informations sur la forme de la soudure ou la manière dont le joint soudé doit
être réalisé.
Tableau 3 — Symboles supplémentaires
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
b
Finition affleurée
(finition plate)
b
2 Convexe
b
3 Concave
Bords du cordon
de soudure
4 Pas d'exemple
convenablement
c
mouillés
a)  Passe de raci-
d
ne
(réalisée après une
soudure bout à bout
en V)
b)  Reprise à
d
l'envers
(réalisée avant
une soudure bout
à bout en V)
Surépaisseur spé-
e
cifiée à la racine
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Support envers
7a
(non spécifié)
Support envers sub-
7b
f
sistant
Support envers tem-
7c
f
poraire
Élément d'écarte-
g
ment
a)  Joint avec insert en place
Insert consom-
g
mable (carré)
b)  Joint final soudé (insert
incorporé dans la racine).
Soudure bouit à bout en V non
visible
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Exemple A
Soudure tout
autour
Exemple B
Exemple C
ou
Soudure entre
11 deux points (voir
4.5.3)
ou
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout d'une note dans la
fourche du symbole de soudage.
D'autres symboles conformes à l'ISO 1302 peuvent être utilisés pour spécifier une finition de surface.
c
Les bords du cordon de soudure doivent être convenablement mouillés par soudure ou finition. Le procédé détaillé
peut être spécifié par des instructions spécifiques ou DMOS.
d
la séquence des passes de soudage peut être indiquée sur le dessin, par exemple en utilisant des traits de référence
multiple, une note dans la fourche ou par référence à un descriptif de mode opératoire de soudage.
e
Pour le système B, également utilisé pour désigner les soudures bout à bout entre tôles à bords relevés/soudures en
angle extérieure (voir 4.5.6).
f
M, matériau devant faire partie du joint final soudé, MR, matériau devant être éliminé après le soudage. Des
informations supplémentaires sur le matériau peuvent être incluses dans la fourche ou ailleurs.
g
Le matériau et les dimensions des inserts consommables et des éléments d'écartement peuvent être spécifiés dans la
fourche du symbole de soudage ou sur le dessin.
h
Les définitions de a, z, n, l et (e) sont données à l'Article 5.
Tableau 3 (suite)
a a
N° Désignation Symbole Exemple d'application Illustration de la soudure
Soudure faite sur
12 Pas d’exemple
chantier
Soudures disconti-
OU
h
nues alternées
a
Le trait gris ne fait pas partie du symbole; il est inclus uniquement pour montrer la position du symbole sur le trait de
référence et/ou la ligne repère.
b
Les soudures qui nécessitent des faces affleurées, convexes ou concaves sans finition après soudage sont spécifiées en
utilisant le symbole de de finition plate, convexe ou concave.
Les soudures nécessitant une finition affleurée, convexe ou concave par un traitement après soudage ou nécessitant une
surface plate, mais pas affleurée, requièrent des informations supplémentaires, par exemple l'ajout
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

Frequently Asked Questions

ISO 2553:2019 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Welding and allied processes - Symbolic representation on drawings - Welded joints". This standard covers: This document defines the rules to be applied for symbolic representation of welded joints on technical drawings. This can include information about the geometry, manufacture, quality and testing of the welds. The principles of this document can also be applied to soldered and brazed joints. It is recognized that there are two different approaches in the global market to designate the arrow side and other side on drawings. In this document: - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "A" are applicable only to the symbolic representation system based on a dual reference line; - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "B" are applicable only to the symbolic representation system based on a single reference line; - clauses, tables and figures which do not have the suffix letter "A" or "B" are applicable to both systems. The symbols shown in this document can be combined with other symbols used on technical drawings, for example to show surface finish requirements. An alternative designation method is presented which can be used to represent welded joints on drawings by specifying essential design information such as weld dimensions, quality level, etc. The joint preparation and welding process(es) are then determined by the production unit in order to meet the specified requirements. NOTE Examples given in this document, including dimensions, are illustrative only and are intended to demonstrate the proper application of principles.

This document defines the rules to be applied for symbolic representation of welded joints on technical drawings. This can include information about the geometry, manufacture, quality and testing of the welds. The principles of this document can also be applied to soldered and brazed joints. It is recognized that there are two different approaches in the global market to designate the arrow side and other side on drawings. In this document: - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "A" are applicable only to the symbolic representation system based on a dual reference line; - clauses, tables and figures which carry the suffix letter "B" are applicable only to the symbolic representation system based on a single reference line; - clauses, tables and figures which do not have the suffix letter "A" or "B" are applicable to both systems. The symbols shown in this document can be combined with other symbols used on technical drawings, for example to show surface finish requirements. An alternative designation method is presented which can be used to represent welded joints on drawings by specifying essential design information such as weld dimensions, quality level, etc. The joint preparation and welding process(es) are then determined by the production unit in order to meet the specified requirements. NOTE Examples given in this document, including dimensions, are illustrative only and are intended to demonstrate the proper application of principles.

ISO 2553:2019 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.100.20 - Mechanical engineering drawings; 25.160.40 - Welded joints and welds. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 2553:2019 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 2553:2013. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 2553:2019 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

La norme ISO 2553:2019, intitulée « Processus de soudage et procédés associés - Représentation symbolique sur les dessins - Joints soudés », offre un cadre essentiel pour la représentation symbolique des joints soudés sur les dessins techniques. Son champ d'application est particulièrement pertinent, car il définit des règles claires que les professionnels doivent appliquer pour assurer une communication précise des informations liées à la conception, à la fabrication, à la qualité et aux tests des soudures. Parmi les points forts de cette norme, on gagne à noter la distinction des systèmes de représentation symbolique, qui inclut à la fois un système basé sur une double ligne de référence et un autre sur une seule ligne de référence. Cette flexibilité permet d'adapter la méthode de représentation aux pratiques utilisées dans différents marchés mondiaux. En effet, la présence de clauses, tableaux et figures avec les suffixes "A" et "B" facilitent l'utilisation de la norme en fonction des besoins spécifiques des projets de soudage. De plus, ISO 2553:2019 reconnaît que la symbolique peut être combinée avec d'autres symboles présents sur les dessins techniques, permettant une représentation exhaustive qui inclut des exigences de finition de surface, renforçant ainsi la pertinence de cette norme dans le processus de conception et de fabrication. L'introduction d'une méthode de désignation alternative pour représenter les joints soudés, en spécifiant des informations essentielles de conception, est un atout supplémentaire qui enrichit la norme. Enfin, il est important de souligner que les exemples fournis dans la norme, bien qu'illustratifs, servent de guide pour la bonne application des principes. Cela garantit que la norme ISO 2553:2019 est non seulement une référence technique, mais aussi un outil pédagogique pour les professionnels du soudage. En s’appuyant sur cette norme, les entreprises peuvent s'assurer que leurs dessins techniques respectent des standards internationaux, rendant ainsi leur travail plus compréhensible et acceptable sur le marché global.

Die Norm ISO 2553:2019 bietet eine umfassende und klar strukturierte Grundlage für die symbolische Darstellung von geschweißten Verbindungen auf technischen Zeichnungen. Sie definiert präzise die Regeln, die für die korrekte Darstellung der Geometrie, Herstellung, Qualität und Prüfung von Schweißnähten anwendbar sind. Dies ist besonders wichtig für Fachleute in der Schweißtechnik, da eine konsistente Symbolisierung entscheidend für die Verständlichkeit und die Qualität der technischen Dokumentation ist. Ein herausragendes Merkmal dieser Norm ist die Berücksichtigung verschiedener Ansätze, die auf dem globalen Markt verwendet werden, um die Pfeil- und andere Seiten in Zeichnungen zu kennzeichnen. Durch die Differenzierung der Symbole in zwei Gruppen – basierend auf einem dualen oder einem einfachen Bezugssystem – ermöglicht ISO 2553 eine flexible und anpassungsfähige Anwendung. Dadurch wird sichergestellt, dass die Norm sowohl internationalen Standards entspricht als auch den spezifischen Anforderungen verschiedener Regionen gerecht wird. Die Möglichkeit, die Symbole dieser Norm mit anderen Symbolen auf technischen Zeichnungen zu kombinieren, erweitert deren Anwendbarkeit erheblich. Dies ist besonders wertvoll für Ingenieure und Techniker, die komplexe Bauprojekte bearbeiten, da damit auch Anforderungen an die Oberflächenbeschaffenheit und andere kritische Designinformationen effektiv kommuniziert werden können. Die Norm bietet zudem einen alternativen Bezeichnungsansatz, der für die Darstellung von geschweißten Verbindungen verwendet werden kann, indem essenzielle Entwurfsinformationen wie Schweißabmessungen und Qualitätsniveaus angegeben werden. Dies stellt sicher, dass die Produktionsplanung und die Wahl der Schweißverfahren optimal auf die speziellem Anforderungen abgestimmt sind. Insgesamt ist ISO 2553:2019 eine essentielle Norm für die Schweißtechnik, die relevante und aktuelle Standards für die technische Kommunikation über geschweißte Verbindungen liefert. Die klare Gliederung, die Berücksichtigung weltweiter Unterschiede und die Flexibilität in der Symbolverwendung machen sie zu einem unverzichtbaren Werkzeug für Fachleute in der Branche.

ISO 2553:2019 provides a comprehensive framework for the symbolic representation of welded joints on technical drawings, a key component in the field of welding and allied processes. This standard's scope is particularly relevant as it establishes uniformity in the representation of welded joints, ensuring that technical drawings convey clear and consistent information regarding weld geometry, manufacturing parameters, quality assurance, and testing processes. One of the strengths of ISO 2553:2019 lies in its dual approach to symbolic representation, accommodating both single and dual reference line systems. By designating specific clauses, tables, and figures with suffixes "A" and "B," the standard allows users to apply the relevant symbolic representation system suited to their needs. This flexibility aids in reducing ambiguity and enhances the clarity of technical drawings across different markets, which is particularly beneficial for international collaboration in welding projects. Additionally, the document permits the combination of welding symbols with other symbols to indicate additional requirements such as surface finishes, thereby increasing its utility in complex engineering scenarios. The inclusion of alternative designation methods for welded joints offers users the flexibility to specify essential design information directly, contributing to clearer communication and execution of engineering intents. Overall, ISO 2553:2019 serves as a pivotal reference for professionals in the welding industry, promoting consistency and precision in the representation of welded joints. The principles outlined in this standard not only facilitate better understanding among stakeholders but also help ensure that welded structures meet the designated requirements effectively.

ISO 2553:2019 표준은 기술 도면에서 용접된 접합부의 기호 표현 규칙을 정의하는 중요한 문서입니다. 이 표준의 주된 범위는 용접에 관한 기하학적 정보, 제작, 품질 및 시험을 포함한 기호의 대표성을 규명하는 것입니다. 따라서, 다양한 용접 공정과 관련된 정보를 정확하게 전달할 수 있는 기초를 제공합니다. ISO 2553:2019의 장점은 다양한 기호를 통해 용접의 질과 복잡성을 명확히 표현할 수 있다는 점입니다. 또한, 이 표준은 이중 기준 선 및 단일 기준 선을 기반으로 한 두 가지 기호 시스템을 제시하여, 사용자가 필요한 상황에 맞는 방법을 선택할 수 있도록 하여 유연성을 제공합니다. 이는 글로벌 시장에서의 접근법 차이를 고려한 것으로, 접근성 향상에 기여합니다. 더불어, ISO 2553:2019는 용접 및 관련 공정의 기호 표현을 단순화하고 통일화하여, 다양한 이해관계자 간의 의사소통을 원활하게 하는 데 매우 유용합니다. 기술 도면에서 사용하는 다른 기호와의 결합이 가능하여 표면 마감 요구 사항을 추가적으로 나타낼 수 있으며, 이는 복잡한 프로젝트에서의 설계 명세를 보다 명확하게 전달할 수 있는 중요한 점입니다. 이 문서는 용접 접합부의 본질적인 설계 정보, 예를 들어 용접 치수 및 품질 수준 등을 명시하여 도면에서의 대체 기호 지정 방법을 제시합니다. 이를 통해 생산 단위는 지정된 요구 사항을 충족시키기 위해 적절한 공동 준비 및 용접 공정을 결정할 수 있습니다. ISO 2553:2019는 용접 기술의 발전과 함께, 산업 표준을 통합하는 데 필수적이며, 전 세계적으로 표준화된 용접 기호의 사용을 장려하여 정확한 의사소통과 품질 향상에 기여합니다.

ISO 2553:2019は、技術図面における溶接ジョイントの象徴的表現に関する重要な基準であり、溶接および関連プロセスの設計および製造に関するルールを明確に定義しています。この文書は、溶接の幾何学、製造過程、品質および試験に関する情報を含むことができ、溶接された接合部だけでなく、はんだ付けおよびろう付けのジョイントにも適用可能です。 この標準の強みは、単一参照線に基づく図面と二重参照線に基づく図面の両方に適用できる規定を設けている点です。具体的には、Aの接尾辞が付いた条項、表、図は二重参照線システムにのみ適用され、Bの接尾辞が付いたものは単一参照線システムに限定されています。接尾辞のない項目は両方のシステムに適用できるため、柔軟性を持った利用が可能です。 さらに、この文書では、溶接ジョイントを示すために必要な設計情報(溶接寸法、品質レベルなど)を指定する代替の表現方法を提示しています。このアプローチにより、製造ユニットは指定された要件を満たすためのジョイント準備と溶接プロセスを決定することができ、現場での実用性が高まります。 ISO 2553:2019は、技術図面における溶接象徴表現の標準化を目指しており、設計者や製造業者にとって非常に価値のあるガイドラインです。特に、国際的に広がる製造業界においては、これらの規則を遵守することにより、国境を越えたコミュニケーションが円滑化され、溶接製品の品質が確保されることが期待されます。