ISO 9999:1998
(Main)Technical aids for disabled persons — Classification
Technical aids for disabled persons — Classification
Aides techniques pour personnes atteintes d'un handicap — Classification
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9999
Second edition
1998-04-01
Technical aids for disabled persons —
Classification
Aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou d’un
désavantage social — Classification
A
Reference number
ISO 9999:1998(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9999:1998(E)
Contents Page
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Definitions . 2
4 Principles . 2
5 Elements and rules used in classification . 3
6 Index . 4
7 Classification
Class 03 - Aids for therapy and training . 5
Class 06 - Orthoses and prostheses . 14
Class 09 - Aids for personal care and protection . 19
Class 12 - Aids for personal mobility. 26
Class 15 - Aids for housekeeping. 32
Class 18 - Furnishings and adaptations for homes and other premises . 35
Class 21 - Aids for communication, information and signalling . 40
Class 24 - Aids for handling products and goods. 48
Class 27 - Aids and equipment for environmental improvement,
tools and machines . 52
Class 30 - Aids for recreation. 54
Annex A
Bibliography . 56
Alphabetical index . 57
© ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established had
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75% of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 9999 was prepared by Technical Committee ISO/TC 173,
Technical systems and aids
for disabled or handicapped persons, Subcommittee SC 2 Classification and terminology.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 9999:1992), which has been technically revised. A
conversion table, available from the ISO/TC 173/SC 2 Secretariat, presents the changes from the previous edition.
Annex A of this International Standard is for information only.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD ISO ISO 9999:1998(E)
Technical aids for disabled persons — Classification
1 Scope
This International Standard establishes a classification of technical aids for disabled persons. At present, it is
restricted to those technical aids which are used mainly by an individual disabled person.
The classification is intended to promote communication. It may be used, for example, as the basis for information
systems on and about technical aids for disabled persons, for the development of stock control system or for the
production of supply statistics.
The following items are specifically excluded from this International Standard:
— items used for the installation of technical aids;
— compiled devices (components included in the classification) are not incorporated into the
classification automatically;
— medicines;
— technical aids and instruments, exclusively used by medical practitioners;
— financial support;
— nontechnical solutions, such as personal assistance, guide dogs, monkeys, lip-reading etc., and
internal devices (implants).
Technical aids for problem transport and availability in buildings are not included unless they may also be used in
private houses or in private transport.
NOTE — Proposals for changes or additions to this International Standard, in respect of both existing and proposed new
classes, which take into account the rules given for classification may be submitted to ISO/TC 173, SC 2, with an
accompanying explanation for the proposal.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to
revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
1)
ISO 1087-1:— , Terminology work— Vocabulary — Part 1: Theory and application.
1)
ISO 1087-2:— , Terminology work — Vocabulary — Part 2: Computer applications.
____________
1) To be published. (Revision, in part, of ISO 1087:1990)
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the terminology of ISO 1087 applies. Where relevant product
standards exist their terminology is used in this International Standard (see annex A). The following definitions also
apply.
3.1
impairment
any loss or abnormality of psychological, physiological, or anatomical
2)
structure or function.
3.2
disability
any restriction or lack (resulting from an impairment) of ability to perform an
2)
activity in the manner or within the range considered normal for a human being.
3.3
handicap
disadvantage for a given individual, resulting from an impairment or a
disability, that limits or prevents the fulfilment of a role that is normal (depending on age, sex, and social and cultural
2)
factors) for that individual.
3.4
disabled person
person with one or more impairments, one or more disabilities, one or more handicaps or a combination of
impairment, disability and/or handicap
3.5
technical aid
any product, instrument, equipment or technical system used by a disabled person,
especially produced or generally available, preventing, compensating, relieving or neutralizing the impairment, dis-
ability or handicap
3.6
classification
system of concepts or a structured set of concepts established according to the relations between them, each
concept being determined by a systematic code and its position in the system of concepts
3.7
class
collection of similar articles, divided according to definite and/or chosen rules
4 Principle
The classification is based on a functional division with products being classified according to their principal
function.
____________
2) International Classification of Impairments, Disabilities and Handicaps (ICIDH), WHO, Geneva 1980, reprint 1993 (see
Annex A).
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
In particular, it should be noted that technical aids which are used exclusively for training should be included in class
03. An aid which has a function other than training but which may also be used for training should be included in the
class covering its principal function.
In this classification, software is treated in the same manner as hardware and is classified as such in the division
according to its function.
5 Elements and rules used in classification
5.1 Construction
The classification consists of three hierarchical levels, termed classes, subclasses and divisions respectively.
Each class, subclass, or division consists of a code and a name and, if necessary, a definition or explanatory text
and/or a reference to other parts of the classification.
References are used for two purposes:
— to separate classes, subclasses or divisions from one another, e.g. general versus specific;
— for information, e.g. references between related products.
In general, references are made to the lowest possible level.
5.2 Codes
5.2.1 The code consists of three groups of two digits each.
The first and second digits indicate the class, the third and fourth digits the subclass, and the fifth and sixth digits
the division.
For practical purposes, classes alone are indicated by two digits only (deleting two groups of zeros) and subclasses
alone are indicated by two groups of two digits (deleting one group of zeros).
The code determines the position of the class, the subclass, or the division respectively in the classification.
5.2.2 The digits for the codes were originally chosen using intervals of three in order to allow the introduction of
amendments and extensions in subsequent revisions of this International Standard without changing the
classification fundamentally.
5.2.3 Classes 00, 01, 02 and 90 to 99 and the associated subclasses and divisions are reserved for national
applications.
In addition further levels may be added to any part of the classification to serve national or local purposes.
A fixed position (89) is reserved at all levels for technical aids which are categorized as "other".
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
NOTE — A conversion table detailing the coding changes from the first edition of the classification to this revision is available.
This table, which is not part of this International Standard, may be obtained from the ISO/TC 173/SC 2 Secretariat. In the
present revision, codes which were originally used to classify items which have been removed from the classification are not
used to classify new items which have been added to the classification.
5.3 Terms
5.3.1 As far as possible the terminology in general use has been adopted. Where relevant product standards exist,
their terminology is used in this International Standard (see annex A, and in particular reference [8]).
5.3.2 All terms are in the plural form.
5.3.3 Terms at class level are generally connected to a special function. In classes, terms connected to a special
product are only used if the term is broadly applied or if the function for the product is incorporated in the name.
5.3.4 Depending on the type of the technical aid, terms at subclass or division level are related to a special function
(eg aids for weighing and measuring) or indicate a special product (eg scissors).
5.3.5 In order to prevent repetition, the term at division level is considered to be interconnected with the term of the
subclass.
5.3.6 Only in cases where a technical aid is used by a specific group of disabled persons shall the term used refer
to that group of disabled persons.
5.4 Some rules used in classification
5.4.1 A class is equal to the sum of its subclasses and a subclass is equal to the sum of its divisions. In the
classification no term such as "general" is used, since it is considered to be included in the heading of the class or
the subclass (see also 5.2.3 concerning the use of the term "other").
5.4.2 Products appear only at the division level.
5.4.3 In general, parts of aids, accessories to aids, individually adapted aids and individual adaptations in homes
and other premises are included with the aid they are associated with.
5.4.4 Parts, accessories and adaptations are separately classified if they are fitted to a group of aids. In these
cases they are classified as close as possible to the group of technical aids with which they are associated.
5.4.5 The classification is organized in such a manner that all technical aids can be classified without being tested
or measured.
5.4.6 A classification of hypothetical technical aids is avoided.
6 Index
An alphabetical index of terms is provided to facilitate access to the classification.
Synonyms may be incorporated in the index and refer to the preferred term in the classification.
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
7 Classification
03 Aids for therapy and training
including aids used for personal treatment and aids for sexual activities. Aids that have a function
other than training but which may also be used for training should be included in the class covering its
principal function.
03 03 Aids for respiratory therapy
Vibrators, see 03 27 12
Aids for environmental improvement, see 27 03
03 03 03 Inhaled-air preheaters
03 03 06 Inhalation equipment
including jet dispensers, automatic inhaler dispensers, pressure respirators, ultrasound nebulizers, and
filters and nebulizers with dosage aerosols
03 03 12 Respirators
including ventilators
03 03 18 Oxygen units
including oxygen concentrators
03 03 21 Aspirators
03 03 24 Benches and cushions for respiratory therapy
03 03 27 Respiration muscle trainers
including masks producing a resistance to inhalation and/or expiration
03 03 30 Respiration meters
including spirometers
03 06 Aids for circulation therapy
Blood-pressure meters, see 03 24 09
Heart stimulators, see 03 27 03
Training and ergometer cycles, see 03 48 03
Special sitting furniture, see 18 09 21
Adjustable beds, see 18 12 07 and 18 12 10
03 06 03 Suits and stockings filled with compressed air
including compression garments for arms, legs and other parts of the body
03 06 06 Anti-oedema stockings for arms and legs
03 06 12 Compression units
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
03 09 Aids for light therapy
IR lamps, see 03 30 03
03 09 03 UVA lamps
including lamps in the spectrum range 315 nm to 400 nm
03 09 06 SUP (Selective Ultraviolet Phototherapy) and UVB lamps
including lamps in the spectrum range 280 nm to 340 nm
03 09 09 Protective eyeglasses for light therapy
Aids for eye and face protection, see 09 06 06
03 12 Abdominal hernia aids
Lumbosacral orthoses, see 06 03 06
03 12 03 Hernia straps
03 12 06 Hernia girdles and trusses
03 15 Aids for dialysis therapy
Injection materials, see 03 21
Sterilizing equipment, see 03 22
Bacteria cultivation materials, see 03 24 06
Bloodpressure meters, see 03 24 09
Blood analysis materials, see 03 24 12
Body thermometers, see 09 48 03
Personal scales, see 09 48 06
Tables, see 18 03
Light fixtures, see 18 06
Sitting furniture, see 18 09
Water purifiers and water softeners, see 27 03 18
03 15 03 Haemodialysis units (HD)
including dialyzers, monitors, blood pumps, heparin
pumps, air detectors
03 15 06 Units for continuous ambulant peritoneal dialysis (CAPD)
including infusion unit bags, frames, heaters, fistula cannulas
03 15 12 Instrument sets for dialysis
including trays and forceps
Sterilizing equipment, see 03 22
03 18 Aids for dosing medicines
Aids for administering medicines in quantity and time
Dosing aids used in conjunction with injection syringes, see 03 21 18
Aids for opening bottles, cans, containers, see 24 06 03
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
03 18 03 Dosing boxes
03 21 Injection materials
03 21 03 Injection guns
03 21 06 Injection syringes, single-use
03 21 09 Injection syringes, multi-use
03 21 12 Injection needles, single-use
03 21 15 Injection needles, multi-use or permanent use
03 21 18 Dosing aids used in conjunction with injection syringes
Aids for filling syringes and to ensure a correct dose even if the user is partially sighted, blind or has
impaired hand function
including injection cartridges and aids for insulin storage and automatic pipettes
03 21 21 Infusion pumps
including insulin pumps
03 22 Sterilizing equipment
03 24 Physical, physiological and biochemical test equipment and materials
03 24 03 Urinanalysis equipment
03 24 06 Bacteria culture media and equipment
03 24 09 Blood-pressure meters (sphygmomanometers)
03 24 12 Blood analysis materials
03 24 15 Electrocardiogram (ECG) equipment
03 24 18 Physical test and evaluation materials
03 25 Cognitive test equipment and materials
03 25 03 Language test and evaluation materials
03 25 06 Psychological test and evaluation materials
03 25 09 Educational test and evaluation materials, including vocational tests
7
---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
03 27 Stimulators
including aids for the modification of bodily functions, e.g. aids for increasing, decreasing or stabilizing
functions
Functional electrical stimulators and hybrid orthotic systems, see 06 15
Hearing aids with implant, see 21 45 18
03 27 03 Heart stimulators
including pacemakers
03 27 06 Stimulators for pain relief
03 27 09 Muscle stimulators not used as orthoses
including stimulators for continence
03 27 12 Vibrators
03 27 15 Tinnitus masks
Attachments for hearing aids and hearing aids with built-in tinnitus masking, see 21 45
03 30 Aids for heat or cold treatment
03 30 03 Aids for heat treatment
including IR lamps
03 30 06 Aids for cold treatment
03 33 Aids for pressure-sore prevention
(antidecubitus aids)
Body-worn protective aids, see 09 06
03 33 03 Cushions for pressure-sore prevention
Seat cushions, see 18 09 30
03 33 06 Mattresses and coverings for pressure-sore prevention
including sheepskins
Bedding, see 18 12 15
Mattresses, see 18 12 18
03 33 09 Special equipment for pressure-sore prevention
including alarms for pressure-sore prevention (e.g. paralarm)
03 33 12 Beds for pressure-sore prevention
Turning aids, see 12 33
Beds, see 18 12
03 36 Aids for perceptual training
Stimulators, see 03 27
Aids for heat or cold treatment, see 03 30
8
---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
Aids for communication therapy and training, see 03 42
Equipment for movement, strength and balance training, see 03 48
Aids for training cognitive skills, see 03 57
03 36 03 Aids for training perceptual discrimination and matching
03 36 06 Aids for training perceptual coordination
including spatial concepts, eye-hand coordination
Aids for training personal mobility, see 03 78 09
03 39 Aids for visual training
03 39 03 Aids for occlusion treatment
03 42 Aids for communication therapy and training
Aids for training alternative and augmentative communication, see 03 43
Aids for mother-language training, see 03 63 03
Aids for foreign-language training, see 03 63 06
Audio recorders and receivers, see 21 30
03 42 03 Vibrating chairs (for training deaf persons)
03 42 06 Aids for voice and speech training
including aids for training spoken language, S-, F- and Sch-indicators and acoustic spectral analyzers
Aids for mother-language training, see 03 63 03
Aids for foreign-language training, see 03 63 06
03 42 12 Training materials for developing reading skills
Aids for mother-language training, see 03 63 03
Book support and book holders, see 21 27 06
03 42 15 Training materials for developing writing skills
Aids for training keyboard skills, see 03 75 12
Typewriters and word processing machines, see 21 15
03 43 Aids for training alternative and augmentative communication
Aids for training cognitive skills, see 03 57
Aids for communication, information and signalling - including aids for reading, writing, telephoning and
security alarms, see 21
03 43 03 Aids for training finger spelling
03 43 06 Aids for training sign language
03 43 09 Aids for training lip reading
03 43 12 Aids for training cued speech (e.g. Danish mouth-hand cued speech)
9
---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
03 43 15 Aids for Braille training
03 43 18 Aids for training other tactile symbols
03 43 21 Aids for training icon-symbols
including pic-symbols
03 43 24 Aids for training Bliss-communication
03 43 27 Aids for training communication with pictures and drawings
Aids for drawing and handwriting, see 21 24
03 43 30 Aids for training Morse communication
Aids for signalling, see 21 48
03 45 Aids for spinal traction
03 48 Equipment for movement, strength and balance training
03 48 03 Training and ergometer cycles
03 48 06 Parallel bars and supports for standing
03 48 12 Finger and hand exercise appliances
03 48 15 Arm, trunk and leg exercise appliances
including wallbars, trampolines, gymnasium mats and balance boards
03 48 18 Weighted cuffs
03 48 21 Tilting tables
03 48 24 Biofeedback devices for movement, strength and balance training
Aids providing an audible, visible or tactile signal in response to a specific physical or physiological
action
03 48 27 Aids for positioning the body during therapy
03 51 Aids for continence training
03 51 03 Incontinence alarms
Muscle stimulators not used as orthoses (including stimulators for continence), see 03 27 09
03 54 Aids for sexual activities
Stimulators, see 03 27
Showers, see 09 33 09
Seat cushions, see 18 09 30
Back cushions and back pads, see 18 09 33
Beds, see 18 12
10
---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
03 57 Aids for training cognitive skills
Aids for perceptual training, see 03 36
Aids for training perceptual coordination including spatial concepts, see 03 36 06
Aids for communication therapy and training, see 03 42
Aids for training alternative and augmentative communication, see 03 43
Aids for training control of input units and handling products and goods, see 03 75
Aids for communication, information and signalling - including aids for reading, writing, telephoning and
security alarms, see 21
03 57 03 Aids for memory training
03 57 06 Aids for training sequencing
03 57 09 Aids for training attention
03 57 12 Aids for training concept development
03 57 15 Aids for training classification
03 57 18 Aids for training problem solving
03 57 21 Aids for training inductive/deductive reasoning
03 60 Aids for training basic skills
Aids for voice and speech training, see 03 42 06
Aids for mother-language training, see 03 63 03
Aids for foreign-language training, see 03 63 06
03 60 03 Aids for training early counting
03 60 06 Aids for coding and decoding written language
Training materials for developing reading skills, see 03 42 12
Training materials for developing writing skills, see 03 42 15
Aids for mother-language training, see 03 63 03
03 60 09 Aids for training understanding of time
Timepieces, see 09 51
03 60 12 Aids for training understanding of money
03 60 15 Aids for training understanding measures/capacity
Aids for weighing and measuring, see 15 03 03
Cooking units, see 15 03 21
Measuring instruments, see 27 06
03 60 18 Aids for training basic geometric skills
Aids for training natural subjects, see 03 63 15
11
---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
03 63 Various educational subjects
including aids for training and developing academic skills
Aids for vocational training, see 03 66
03 63 03 Aids for mother-language training
including aids with only one language
Aids for voice and speech training, see 03 42 06
03 63 06 Aids for foreign-language training
including aids with more than one language
Aids for voice and speech training, see 03 42 06
03 63 09 Aids for training humanistic subjects
03 63 12 Aids for training social subjects
03 63 15 Aids for training natural subjects
03 63 18 Aids for training occupational and commercial subjects
03 66 Aids for vocational training
Aids for training social skills, see 03 72
Aids for handling products and goods, see 24
03 66 03 Aids for vocational guidance
03 66 06 Aids for general job training
03 66 09 Aids for training office and business functions
03 66 12 Aids for training programming and informatics
03 66 15 Aids for training telecommunication
Telephones and aids for telephoning, see 21 36
Aids for signalling, see 21 48
03 69 Aids for training in the arts
Aids intended for developing artistic skills
Aids for recreation, see 30
03 69 03 Aids for training musical skills
Musical instruments, see 30 12
03 69 06 Aids for training drawing skills
Aids for drawing and handwriting, see 21 24
Handicraft tools, materials and equipment, see 30 18
03 69 09 Aids for training drama and dance
12
---------------------- Page: 15 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
03 72 Aids for training social skills
03 72 03 Aids for training recreational activities
Aids intended for training recreative activities
Aids for recreation, see 30
03 72 06 Aids for training social behaviour
03 72 09 Aids for personal safety training
including aids for traffic training
Safety equipment for the home and other premises, see 18 33
03 72 12 Aids for travel training
Aids for personal mobility, see 12
Orientation aids, see 12 39
03 75 Aids for training control of input units and handling products and goods
Physical test equipment and materials, see 03 24
Aids for perceptual training, see 03 36
Equipment for movement, strength and balance training, see 03 48
Input and output devices and accessories for computers, typewriters and calculators, see 21 09
Aids for handling products and goods, see 24
03 75 03 Aids for training mouse control
03 75 06 Aids for training joystick control
Aids for training personal mobility, see 03 78 09
03 75 09 Aids for training switch control
03 75 12 Aids for training keyboard skills
03 75 15 Aids for training selection techniques
Operating controls and devices, see 24 09
03 78 Aids for training in daily living activities
03 78 03 Aids for training use of prostheses
Orthoses and prostheses, see 06
03 78 06 Aids for training everyday personal activities
Aids for personal care and protection, see 09
03 78 09 Aids for training personal mobility
Aids for personal mobility, see 12
13
---------------------- Page: 16 ----------------------
©
ISO 9999:1998(E) ISO
03 78 12 Aids for training housekeeping
Aids for housekeeping, see 15
06 Orthoses and prostheses (see also annex A)
including both body-powered and externally powered orthoses and external prostheses, orthopaedic
footwear and cosmetic prostheses
excluding endoprostheses (not part of the scope of this International Standard)
Orthoses (06 03 - 06 15)
06 03 Spinal orthotic systems
A spinal orthotic system is a collection of compatible components usually produced by a single
manufacturer which may be integrated with any individually fabricated component to produce a range
of different spinal orthoses.
The individual devices may be classified according to the following classification.
Aids for hernia therapy, see 03 12
06 03 03 Sacroiliac orthoses
06 03 06 Lumbosacral orthoses
06 03 09 Thoracolumbosacral orthoses
06 03 12 Cervical orthoses
06 03 15 Cervicothoracic orthoses
06 03 18 Cervicothoracolumbosacral orthoses
06 06 Upper limb orthotic systems (body-worn)
An upper limb orthotic system is a collection of compatible components usually produced by a single
manufacturer which may be integrated with any individually fabricated component to produce a range
of different upper limb orthoses.
The individual devices and principal components may be classified according to the following
classification.
06 06 03 Finger orthoses
06 06 06 Hand orthoses
06 06 09 Wrist orthoses
06 06 12 Wrist-hand orthoses
14
---------------------- Page: 17 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(E)
06 06 13 Wrist-hand-finger orthoses
06 06 15 Elbow orthoses
06 06 18 Elbow-wrist orthoses
06 06 19 Elbow-wrist-hand orthoses
06 06 21 Shoulder orthoses
06 06 24 Shoulder-elbow orthoses
06 06 27 Shoulder-elbow-wrist orthoses
06 06 30 Shoulder-elbow-wrist-hand orthoses
06 06 33 Wrist joints
06 06 36 Elbow joints
06 06 39 Shoulder joints
06 09 Upper limb orthoses (non-body-worn)
Forearm supports applied to a typewriter or computer, see 21 09 24
Aids to assist and/or replace arm and/or hand and/or finger function, see 24 18
06 12 Lower limb orthotic systems
A lower limb orthotic system is a collection of compatible components usually produced by a single
manufacturer which may be integrated with any individually fabricated component to produce a range
of different lower limb orthoses.
The individual devices and principal components may be classified according to the following
classific
...
NORME
IS0
INTERNATIONALE
9999
Deuxième édition
1998-04-01
Aides techniques pour personnes atteintes
d’un handicap ou d’un désavantage
social - Classification
Technical aids for disabled persons - Classification
Numéro de reference
IS0 9999:1998(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 9999:1998(F)
Somma ire
Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Définitions . 2
4 Principes . 2
5 Eléments et règles utilisés dans la classification . 3
6 Index . 4
7 Classification . 4
Classe 03 . Aides pour le traitement et l'entraînement . 4
Classe 06 - Orthèses et prothèses . 12
Classe O9 - Aides pour les soins personnels et la protection . 16
Classe 12 - Aides pour la mobilité personnelle . 22
Classe 15 - Aides pour les activités domestiques . 27
Classe 18 - Aménagements et adaptations des maisons et autres imr ieubles . 30
Classe 21 - Aides pour la communication, l'information et la signalisation . 34
Classe 24 - Aides pour manipuler les produits et les biens . 41
Classe 27 - Aides et équipements pour améliorer l'environnement,
les outils et les machines . 44
Classe 30 - Aides pour les loisirs . 45
Annexe A
Bibliographie . 48
Index alphabétique . 49
O IS0 1998
Droits de reproduction réservés . Sauf prescription différente. aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé. électronique ou mécanique. y compris la photocopie et les microfilms. sans l'accord
écrit de I'éditeur .
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 CH-121 1 Geneve 20 Suisse
Internet central Qiso.ch
c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
X.400
Imprime en Suisse
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 9999:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I'ISO. Chaque comité membre interesse par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75% aux moins des comités
membres votants.
La Norme internationale IS0 9999 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 173, Assistances et aides
techniques pour les invalides ou handicapés, sous-comité SC 2, Classification et terminologie.
La présente deuxième édition annule et remplace la premiere édition (IS0 9999 : 1992), dont elle constitue une
révision technique. Une table de conversion, disponible auprès du secrétariat de I'ISO/TC 173/SC 2, présente les
modifications apportées à la version précédente.
L'annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d'information.
...
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
~ ~~
NORME INTERNATIONALE 0 IS0 IS0 9999:1998(F)
Aides techniques pour personnes atteintes d’un iandicap ou
d’un désavantage social - Classification
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit une classification des aides techniques pour personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social. Elle se limite à l’heure actuelle aux aides tec iniques principalement utilisées
individuellement par une personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage soci, II.
L’objectif de la présente classification est d’encourager une meilleure communicatic 7. Elle peut, par exemple, servir
de base pour des systèmes informatiques sur les aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou d’un
stol :k ou
désavantage social, pour le développement de systèmes de contrôle de pour I’établissement de
statistiques concernant les fournitures.
Les point suivants sont spécifiquement exclus du domaine d’application de la prései ite Norme internationale:
- les articles utilisés pour l’installation des aides techniques;
- les composants inclus dans la classification ne sont pas automatiquement incorp )rés dans la classification;
- les médicaments;
- les aides techniques et instruments à usage strictement médical;
- l’aide financière.
- les solutions obtenues par la combinaison d’aides techniques appartenant a d’a( tres classifications;
Les aides techniques pour les transports publics et l’accessibilité des bâtiments s( nt exclus de la présente Norme
internationale mais pourront, par la suite, y être incorporées.
NOTE Les propositions de modifications ou d’additions à la présente Norme internationale quant aux classes actuelles et aux
nouvelles classes proposées, qui prennent en compte les règles de classification données peuvent Qtre soumises a I’ISOTTC
173, SC 2, accompagnées d’une note explicative justifiant la proposition.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la p Jblication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes de! accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées 8. rechercher la possibilité d’appliquer les éditic IS les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CE1 et de I’ISO possèdent le registre des I\ ormes internationales en vigueur
8. un moment donné.
IS0 1087-1: -’, Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 1: Théorie et applicati m.
1
IS0 1087-2: - , Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 2: Applications inforrr stiques.
1
A publier. (Révision, en parties, de I’ISO 1087: 1990)
1
-
---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 9999: 1 998( F)
0 IS0
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, la terminologie de I'ISO 1087 s'applique. Lorsqu'il existe des
normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme in1:ernationale (voir annexe A).
Les définitions suivantes sont également applicables.
3.1
déficience
toute perte de substance ou alteration d'une structure ou d'une fonction psych ,logique, physiologique ou
anatomique'
3.2
incapacité
toute réduction (résultant d'une déficience) partielle ou totale de la capacité d'accomlilir une activité de façon ou
dans des limites considérées comme normales pour un &re humain'
3.3
handicap
désavantage pour un individu donné, résultant d'une déficience ou d'une incap; ilcité, qui limite ou interdit
l'accomplissement d'un rôle considéré comme normal pour cet individu (compte ten J de I'âge, du sexe et des
facteurs socio-culturels)2
3.4
personne atteinte d'un handicap ou d'un désavantage social
personne qui a une ou plusieurs déficiences, une ou plusieurs incapacités, un ou plusieurs handicaps, ou une
combinaison de déficience, d'incapacité et/ou de handicap
3.5
aide technique
< pour personne atteinte d'un handicap ou d'un désavantage social > tout produit, instrument, équipement ou
système technique utilisé par une personne atteinte d'un handicap ou d'un dé ;avantage social, fabriqué
spécialement ou existant sur le marché, destiné à prévenir, compenser, soulager c lu neutraliser la déficience,
l'incapacité ou le handicap
3.6
classification
système de concepts ou ensemble structuré de concepts, établi conformément à leurs ?elations mutuelles, chaque
concept étant déterminé par un code systématique et par sa position dans le système dc! concept
3.7
classe
ensemble d'articles analogues, divisés selon des règles établies euou choisies
4 Principes
La classification est basée sur une division fonctionelle des produits classifies selon leur fonction principale.
En particulier, il est à noter que les aides techniques utilisées exclusivement pour 'l'entraînement doivent être
incluses dans la classe 03. Une aide ayant une fonction autre que l'entraînement mais qui peut &re aussi utilisée
pour l'entraînement, doit être incluse dans la classe couvrant sa fonction principale.
Les logiciels doivent être classés au niveau de la division de la classification concernant leur fonction.
2
Classification internationale des déficiences, incapacités et handicaps (ICDH), OMS, Genève 19( 10 (voir annexe A).
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
@ IS0
IS0 9999: 1 998( F)
5 Élements et règles utilisés dans la classification
5.1 Construction
La classification se compose de trois niveaux hiérarchiques, appelés classes, sous-( lasses et divisions.
Chaque classe, sous-classe, ou division se compose d’un code, d’un nom et si nécessaire, d’une définition ou texte
explicatif effou d’une référence à d’autres parties de la classification.
Les références ont deux fonctions:
- faire en sorte que classes, sous-classes et division s’excluent l’une l’autre, le général par opposition au
spécifique, par exemple:
- informative, comme par exemple les références entre produits apparentés.
Ces references sont généralement faites au niveau le plus bas possible.
5.2 Codes
5.2.1 Le code se compose de trois groupes de deux chiffres chacun.
Le premier et le second chiffre indique une classe, le troisième et le quatrième chiffr 3 une sous-classe, le cinquième
et le sixième une division.
Pour des raisons pratiques, les classes sont indiquées par deux chiffres seulemer t (en supprimant deux groupes
de zéros) et les sous-classes par deux groupes de deux chiffres (en supprimant un lroupe de zeros).
Le code détermine la position de la classe, de la sous-classe ou de la division dans a classification.
5.2.2 Les chiffres des codes ont été choisis au départ à intervalles de trois p )Ur permettre par la suite des
modifications ou des extensions en fonction des révisions apportées à la norme, sans devoir changer
complètement la classification.
5.2.3 Les classes 00, 01, 02, de 90 a 99, ainsi que les sous-classes et divisions CO respondantes, sont réservées a
des applications d’ordre national.
On peut en outre ajouter des niveaux complémentaires pour des questions national 3s ou régionales.
Un poste fixe (89) est réservé à tous les niveaux des aides techniques classées da1 IS la catégorie [(autre-.
NOTE Une table de conversion détaillant les différences de codification entre la première idition et la présente révision de la
classification est disponible. Cette table qui ne fait pas partie intégrante de la présente Nor ne internationale peut btre obtenue
I’ISOTTC 173/SC 2. Dans cette révision, les codes utilisés a 1 départ pour classer des articles
auprès du secrétariat de
aujourd’hui retirés de la classification, ne sont pas utilisés pour classer de nouveaux article: ajoutés à la classification.
5.3 Termes
5.3.1 Dans la mesure du possible, la terminologie adoptée est celle corresponi lant à l’usage courant. Lorsqu’il
existe des normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la pri sente Norme internationale (voir
annexe A et, en particulier, la référence [a]).
5.3.2 Tous les termes sont au pluriel.
3
-
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 9999: 1998( F)
@ IS0
5.3.3 Les termes du niveau de la classe sont généralement rattachés a une fonctio] particulière. Au niveau des
à un produit particulier ne sont utilisés que si le terme e ;t largement répandu ou si la
classes, les termes rattachés
fonction apparaît explicitement dans le nom du produit.
5.3.4 Selon la nature de l’aide technique, les termes du niveau de la sous-classe ou c!e la division sont rattachés à
une fonction particulière (telle que les aides pour peser et mesurer) ou désignent un F roduit particulier (tel que des
ciseaux).
5.3.5 Afin d’éviter les repetitions, le terme du niveau division est relié au terme de la soiis-classe.
5.3.6 Si une aide technique est utilisée par un groupe particulier de personnes atteintes d‘un handicap ou d’un
désavantage social, et seulement dans ce cas, le terme utilisé se réfère à ce groupe de personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social.
5.4 Règles utilisées dans la classification
5.4.1 Une classe est égale a la somme de ses sous-classes et une sous-classe a lla somme de ses divisions.
Aucun terme comme ~~genéralites~~ n’est utilise car on le considère comme faisant partite de la rubrique de la classe
ou de la sous-classe (voir égaiement 5.2.3 pour ce qui concerne l’emploi du terme
5.4.2 Les produits ne sont indiqués qu’au niveau division
5.4.3 Les pièces détachées et accessoires d’aides techniques, les aides technic lues personnalisées et les
adaptations individuelles dans les logements et autres lieux, font généralement partie c e l’aide technique à laquelle
ils sont associés.
5.4.4 Les pièces détachées, accessoires et adaptations sont classés séparément quard ils s’adaptent à un groupe
d’aides techniques. Ils sont alors classés aussi près que possible du groupe d’aide: techniques auquel ils sont
associés.
5.4.5 La classification est organisée de telle sorte que toutes les aides techniques puis ;ent être classées sans être
essayées ou mesurées.
5.4.6 On a évité une classification des aides techniques hypothétiques.
6 Index
Un index alphabétique est inclus afin de simplifier l’accès à la classification
L‘index peut inclure des synonymes renvoyant au terme privilégié de la classification.
7 Classification
Aides pour le traitement et l’entraînement
03
comprenant les aides pour le traitement personnel et les aides pour les a(:tivités sexuelles. Les aides
ayant une fonction autre que l’entraînement mais qui peuvent aussi être I vtilisées pour l’entraînement
doivent être incluses dans la classe qui couvre leur fonction principale.
Aides pour le traitement des affections respiratoires
03 03
Vibromasseurs, voir 03 27 12
Aides pour améliorer l’environnement, voir 27 03
Réchauffeurs d’air inhalé
03 03 03
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
0 IS0
IS0 9999:1998(F)
03 03 06
Équipement pour inhalation
comprenant les vaporisateurs à jet, les inhalateurs automatiques, IE s respirateurs à pression, les
nébulisateurs à ultrasons, les filtres et les nébulisateurs avec dosage d' iérosols
03 03 12
Respirateurs
comprenant les appareils de ventilation
03 03 18
Équipements d'oxygénothérapie
comprenant les concentrateurs d'oxygène
03 03 21 Aspirateurs
03 03 24 Tables de postures pour le traitement des affections respiratoires
03 03 27 Appareils d'exercices respiratoires
comprenant les masques produisant une résistance à l'inspiration et/ou à l'expiration
03 03 30
Appareils de mesure de la respiration
comprenant les spiromètres
03 06 Aides pour le traitement des affections circulatoires
Tensiomètres artériels, voir 03 24 O9
Stimulateurs pour le coeur, voir 03 27 03
Cycles d'entraînement et cycles ergométriques, voir 03 48 03
Sièges spéciaux, voir 18 O9 21
Lits réglables, voir 18 12 07 et 18 12 10
03 06 03 Vêtements et bas remplis d'air comprimé
comprenant les vêtements compressifs pour les bras, les jambes et au res parties du corps
03 06 06 Bas anti-œdème pour bras et jambes
03 06 12 Compresseurs
03 O9 Aides pour la photothérapie
Lampes à infrarouge, voir 03 30 03
03 O9 03 Lampes à rayons UVA
comprenant les lampes à spectre de 31 5 nm à 400 nm
03 O9 06 Lampes SUP et lampes à rayons UVB comprenant les lampes à specti 3 de 280 nm à 340 nm
03 O9 O9 Lunettes de protection pour la photothérapie
Aides pour protéger les yeux et le visage, voir O9 06 06
Aides pour les hernies abdominales
03 12
Orthèses lombo-sacrées, voir 06 03 06
Bandages herniaires
03 12 03
03 12 06 Ceintures de contention des hernies et pelotes de compression
03 15 Aides pour la dialyse
Matériels pour faire les injections, voir 03 21
Matériels de stérilisation, voir 03 22
Matériels pour la culture bactériologique, voir 03 24 06
Tensiomètres artériels, voir 03 24 O9
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 9999:1998(F) @ IS0
Matériels pour faire les analyses de sang, voir 03 24 12
Thermomètres médicaux, voir O9 48 03
Pèse-personne, voir O9 48 06
Tables, voir 18 03
Équipement d'éclairage, voir 18 06
Mobilier d'assise, voir 18 O9
Purificateurs et adoucisseurs d'eau, voir 27 03 18
03 15 03 Matériels d'hémodialyse (HD)
comprenant les dialyseurs, les moniteurs, les pompes à sang, les pompe; à héparine, les détecteurs
d'air
03 15 06 Matériels pour dialyse péritonéale en continu et ambulatoire
comprenant les ballons de perfusion, les cadres, les appareils de chauffagl;, les canules
03 15 12 Ensemble d'instruments pour la dialyse
comprenant les plateaux et les pinces
Matériels de stérilisation, voir 03 22
03 18 Aides pour doser les médicaments
Aides pour distribuer les médicaments en quantité et en temps voulus
Doseurs pour le remplissage des seringues, voir 03 21 18
Aides pour ouvrir les bouteilles, les boîtes de conserve, les récipients, voir 24 06 03
03 18 03 Boîtes de dosage
03 21 Matériels pour faire les injections
0321 03 Pistolets pour faire les injections
à usage unique
0321 06 Seringues
0321 O9 Seringues stérilisables
0321 12 Aiguilles pour injections, à usage unique
0321 15 Aiguilles à injection réutilisables ou à usage continu
0321 18 Doseurs de médicaments connectés aux seringues
Aides pour remplir une seringue et garantir un dosage correct, même s l'utilisateur est malvoyant,
aveugle ou malhabile, comprenant les cartouches d'injection et les reset ves d'insuline ainsi que les
pipettes automatiques.
0321 21 Pompes à perfusion
comprenant les pompes à insuline
Matériels de stérilisation
03 22
Matériels et équipement de contrôle physique, physiologique et bioct imique
03 24
Matériels pour analyser l'urine
03 24 03
03 24 06 Matériels pour la culture bactériologique
03 24 O9 Tensiometres artériels
de sang
03 24 12 Matériels pour faire les analyses
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
@ IS0
IS0 9999: 1 998( F)
03 24 15 Électrocardiographes (ECG)
03 24 18 Matériels d'évaluation et de contrôle physique
03 25 Materiels de contrôle et d'evaluation de la cognition
03 25 03 Matériels de contrôle et d'évaluation du langue
03 25 06 Matériels de contrôle et d'évaluation psychologique
03 25 O9 Matériels de contrôle et d'évaluation de I'éducation Comprenant les test i professionnels
03 27 Stimulateurs
comprenant les aides qui modifient les fonctions physiologiques, par exemple les aides pour
augmenter ou diminuer ou équilibrer une fonction
Électro-stimulateurs fonctionnels et systèmes orthétiques hybrides, voii 06 15
Aides auditives avec implant, voir 21 45 18
03 27 03 Stimulateurs pour le cœur
comprenant les stimulateurs cardiaques (pacemakers)
03 27 06 Stimulateurs pour soulager la douleur
03 27 O9 Stimulateurs des muscles non utilisés en tant qu'orthèses
comprenant les stimulateurs pour la continence
0327 12 Vibromasseurs
03 27 15 Masqueurs d'acouphènes
Équipements pour prothèses auditives et appareils auditifs avec masq leurs d'acouphènes incorporés,
voir 21 45
03 30 Équipements de thermothérapie ou cryothérapie
03 30 03 Aides pour la thermothérapie
comprenant les lampes à infrarouge
03 30 06 Aides pour la cryothérapie
03 33 Aides pour la prévention des pressions douloureuses (materiels i ntiescarres)
Aides de protection portées sur le corps, voir O9 06
03 33 03 Coussins pour la prévention des escarres
Coussins de siège, voir 18 O9 30
Matelas et alèzes pour la prévention des pressions douloureuses
03 33 06
comprenant les peaux de mouton
Literie, voir 18 12 15
Matelas, voir 18 12 18
03 33 O9 Équipements spéciaux pour la prévention des pressions douloureuse:
comprenant les alarmes antiescarres
0333 12 Lits pour la prévention des escarres
Aides aux retournements, voir 12 33
Lits, voir 18 12
7
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 9999: 1998( F)
@ IS0
03 36
Aides à l'apprentissage de la perception
Stimulateurs, voir 03 27
Aides à la thermothérapie ou cryothérapie, voir 03 30
Aides au traitement des troubles de la communication, voir 03 42
Équipement pour l'entraînement du mouvement, de la force et de I'équilibrc !, voir 03 48
Aides à l'entraînement des fonctions cognitives, voir 03 57
03 36 03
Aides à I'éducation de la discrimination et l'association perceptuelles
03 36 06
Aides à I'éducation de la coordination perceptuelle
comprenant les concepts spatiaux et la coordination visio-manuelle
Aides à l'entraînement de la mobilité personnelle, voir 03 78 O9
03 39
Aides pour exercer la vision
03 39 03 Aides pour le traitement d'occlusion
03 42 Aides au traitement des troubles de la communication
Aides à l'apprentissage de la communication alternative et augmentative, wir 03 43
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
Magnétophones et récepteurs, voir 21 30
03 42 03
Chaises à vibrations (pour personnes sourdes)
03 42 06 Aides à la formation de la voix et du discours
comprenant les aides à l'apprentissage de la langue parlée, indicateurs de S, F et Ch et analyseurs du
spectre acoustic
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
03 42 12 Matériels de formation pour le développement d'aptitudes à la lecture
Aides pour l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Chevalet de lecture et porte-livres 21 27 06
03 42 15 Matériels de formation pour le développement des aptitudes à l'écriture
Aides pour l'apprentissage de la manipulation du clavier, voir 03 75 12
Machines à écrire et de traitement de texte, voir 21 15
03 43 Aides à l'entraînement de communication alternative et augmentative
Aides à la formation des aptitudes cognitives, voir 03 57
Aides à la communication, information et signalisation, comprenant les aid 3s à la lecture, I'écriture, au
téléphone et aux alarmes de sécurité, voir 21
03 43 03 Aides à l'apprentissage de l'orthographe manuelle
03 43 06 Aides à l'apprentissage du language des signes
03 43 O9 Aides à la lecture labiale
03 43 12 Aides à l'apprentissage du discours cued (par exemple: le discours Cued riiain et bouche Danois)
03 43 15 Aides à l'apprentissage du Braille
Aides à l'apprentissage d'autres symboles tactiles
03 43 18
Aides à l'apprentissage des icônes
03 43 21
comprenant les symboles PIC
8
---------------------- Page: 11 ----------------------
0 IS0
IS0 9999: 1998( F)
03 43 24 Aides à l'apprentissage des symboles Bliss
03 43 27 Aides à l'apprentissage de la communication à l'aide des images et des dessins
Aides pour dessiner et écrire, voir 21 24
03 43 30 Aides à l'apprentissage de la communication par le Morse
Aides à la signalisation, voir 21 48
03 45 Aides pour le traitement par élongation de la colonne vertébrale
03 48 Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de I'équilibre
03 48 03 Cycles d'entraînement et cycles ergometriques
03 48 06 Barres parallèles et appareils de verticalisation
03 48 12 Appareils pour la rééducation des doigts et de la main
03 48 15 Appareils pour la reeducation des bras, du tronc et des jambes
comprenant les barres murales, les trampolines, les tapis de gymnaste et les poutres pour I'équilibre
03 48 18 Bracelets lestés
03 48 21
Tables inclinables
03 48 24 fo 'ce et de I'équilibre
Appareils de biofeedback pour l'apprentissage du mouvement, de la
Aides procurant un signal auditif, visuel ou tactile en réponse à une a :tion physique ou physiologique
particulière
03 48 27 Aides au positionnement du corps pendant le traitement
03 51 Aides pour l'apprentissage de la continence
0351 03 Systèmes d'alarmes d'incotinence
Stimulateurs de muscles non utilisés comme orthèses
(comprenant les stimulateurs pour la continence), voir 03 27 O9
03 54 Aides pour les activités sexuelles
Stimulateurs, voir 03 27
Douches, voir O9 33 O9
Coussins de siège, voir 18 O9 30
Coussins et coussinets pour le dos, voir 18 O9 33
Lits, voir 18 12
03 57 Aides à la formation des aptitudes cognitives
Aides à la formation de la perception, voir 03 36
Aides à la formation de la coordination perceptuelle
comprenant les concepts spatiaux, voir 03 36 06
Aides à la thérapie et la formation de la communication, voir 03 42
Aides à l'entraînement de la communication alternative et augmentatif e, voir 03 43
Aides à la formation du contrôle des unités d'entrée et de la manipi lation des produits et des biens,
voir 03 75
Aides à la communication, à l'information et à la signalisation - com wenant les aides pour la lecture,
I'écriture, le téléphone et les alarmes de sécurité, voir 21
03 57 03 Aides à la formation de la mémoire
9
c
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 9999: 1 998( F)
@ IS0
03 57 06 Aides à la formation de la séquence
03 57 O9 Aides à l'entraînement de l'attention
03 57 12 Aides pour améliorer le développement conceptuel
03 57 15 Aides pour améliorer les aptitudes à la classification
03 57 18
Aides pour apprendre à résoudre des problèmes
03 57 21
Aides a l'apprentissage du raisonnement inductif/déductif
03 60 Aides a I'éducation des fonctions de base
Aides à l'entraînement de la voix et du discours, voir 03 42 06
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
03 60 03
Aides pour apprendre les calculs de base
03 60 06
Aides pour coder et à décoder le langage écrit
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à la lecture, v )ir 03 42 12
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à I'écriture, vc ir 03 42 15
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
03 60 O9 Aides à la compréhension des notions de temps
Horloges, voir O9 51
03 60 12 Aides à la compréhension des notions d'argent
03 60 15 Aides à la compréhension des notions de mesureskapacité
Aides pour peser et mesurer, voir 15 03 03
Ensembles de cuisson, voir 15 03 21
Instruments de mesure, voir 27 06
03 60 18 Aides à l'apprentissage des aptitudes géométriques de base
Aides à l'apprentissage des sujets scientifiques, voir 03 63 15
03 63 Différents sujets éducatifs
comprenant les aides à l'apprentissage et le développement des fonctions ntellectuelles
Aides à l'apprentissage professionnel, voir 03 66
03 63 03 Aides à l'apprentissage de la langue maternelle
comprenant les aides unilingues
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
03 63 06 Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère
comprenant les aides multilingues (plus d'une langue)
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
03 63 O9 Aides à la formation aux sujets humanistes
03 63 12 Aides à la formation aux sujets sociaux
03 63 15 Aides à la formation aux sujets scientifiques
03 63 18 Aides à la formation aux sujets professionnels et commerciaux
10
---------------------- Page: 13 ----------------------
@ IS0
IS0 9999: 1 998( F)
03 66 Aides à la formation professionnelle/educative
Aides à la formation aux aptitudes sociales voir 03 72
Aides pour manipuler les produits et les biens, voir 24
03 66 03
Aides à l'orientation professionnelle
03 66 06
Aides à la formation à l'emploi en général
03 66 O9
Aides à la formation bureautique et administrative
03 66 12 Aides à la formation en programmation et en informatique
03 66 15 Aides à la formation de la télécommunication
Téléphones et aides pour téléphoner, voir 21 36
Aides de signalisation, voir 21 48
03 69 Aides à la formation aux arts
Aides pour développer les aptitudes artistiques
Aides aux loisirs, voir 30
03 69 03 Aides à I'éducation musicale
Instruments de musique, voir 30 12
03 69 06 Aides à I'éducation du dessin pour apprendre à dessiner
Aides pour dessiner et écrire, voir 21 24
Outils, matériels et équipements pour faire des travaux manuels, voir 31 1 18
03 69 O9
Aides pour l'ap
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 9999
Deuxième édition
1998-04-01
Aides techniques pour personnes atteintes
d’un handicap ou d’un désavantage
Classification
social -
Technical aids for disabled persons - Classification
Numéro de référence
ISO 9999: 1998(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9999: 1998(F)
Sommaire
Page
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.
1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“.
2
4 Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
2
5 Éléments et règles utilisés dans la classification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
6 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
7 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Classe 03 - Aides pour le traitement et l’entraînement
................................................. 4
Classe 06 - Orthèses et prothèses .
12
Classe 09 - Aides pour les soins personnels et la protection
..................................... 16
Classe 12 - Aides pour la mobilité personnelle .
22
Classe 15 - Aides pour les activités domestiques
....................................................... 27
Classe 18 - Aménagements et adaptations des maisons et autres immeubles
........ .30
Classe 21 - Aides pour la communication, l’information et la signalisation.
............... 34
Classe 24 - Aides pour manipuler les produits et les biens .
41
Classe 27 - Aides et équipements pour améliorer l’environnement,
les outils et les machines . 44
Classe 30 - Aides pour les loisirs . 45
Annexe A
Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.**~.
48
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
0 ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Internet central @ iso.ch
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 9999: 1998(F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
L’!SO collabore étroitement avec la Commission
liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75% aux moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 9999 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 173, Assistances et aides
techniques pour les invalides ou handicapés, sous-comité SC 2, Classification et terminologie.
La présente deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 9999 : 1992), dont elle constitue une
révision technique. Une table de conversion, disponible auprès du secrétariat de I’ISO/TC 173/SC 2, présente les
modifications apportées à la version précédente.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d’information.
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 9999: 1998(F)
Aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou
d’un désavantage social - Classification
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit une classification des aides techniques pour personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social. Elle se limite à l’heure actuelle aux aides techniques principalement utilisées
individuellement par une personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social.
L’objectif de la présente classification est d’encourager une meilleure communication. Elle peut, par exemple, servir
de base pour des systèmes informatiques sur les aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou d’un
désavantage social, pour le développement de systèmes de contrôle de stock ou pour l’établissement de
statistiques concernant les fournitures.
Les point suivants sont spécifiquement exclus du domaine d’application de la présente Norme internationale:
- les articles utilisés pour l’installation des aides techniques;
- les composants inclus dans la classification ne sont pas automatiquement incorporés dans la classification;
- les médicaments;
- les aides techniques et instruments à usage strictement médical;
- l’aide financière.
- les solutions obtenues par la combinaison d’aides techniques appartenant à d’autres classifications;
Les aides techniques pour les transports publics et l’accessibilité des bâtiments sont exclus de la présente Norme
internationale mais pourront, par la suite, y être incorporées.
NOTE Les propositions de modifications ou d’additions à la présente Norme internationale, quant aux classes actuelles et aux
nouvelles classes proposées, qui prennent en compte les règles de classification données, peuvent être soumises à I’ISOTTC
173, SC 2, accompagnées d’une note explicative justifiant la proposition.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 1087-I: -‘, Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 1: Théorie et application.
Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 2: Applications informa tiques.
ISO 1087-2: -‘,
’ A publier. (Révision, en parties, de I’ISO 1087: 1990)
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9999: 1998(F)
@ ISO
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, la terminologie de I’ISO 1087 s’applique. Lorsqu’il existe des
normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme internationale (voir annexe A).
Les définitions suivantes sont également applicables.
31
d’éficience
toute perte de substance ou altération d’une structure ou d’une fonction psychologique, physiologique OU
anatomique*
32
ikapacité
toute réduction (résultant d’une déficience) partielle ou totale de la capacité d’accomplir une activité de façon ou
dans des limites considérées comme normales pour un être humain*
33
handicap
désavantage pour un individu donné, résultant d’une déficience ou d’une incapacité, qui limite ou interdit
l’accomplissement d’un rôle considéré comme normal pour cet individu (compte tenu de l’âge, du sexe et des
facteurs socio-culturels)*
34
pksonne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social
personne qui a une ou plusieurs déficiences, une ou plusieurs incapacités, un ou plusieurs handicaps, 0~ une
combinaison de déficience, d’incapacité effou de handicap
35
aide technique
< pour personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social > tout produit, instrument, équipement ou
système technique utilisé par une personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social, fabriqué
spécialement ou existant sur le marché, destiné à prévenir, compenser, soulager ou neutraliser la déficience,
l’incapacité ou le handicap
36 .
classification
système de concepts ou ensemble structuré de concepts, établi conformément à leurs relations mutuelles, chaque
concept étant déterminé par un code systématique et par sa position dans le système de concept
37 .
classe
ensemble d’articles analogues, divisés selon des règles établies et/ou choisies
4 Principes
La classification est basée sur une division fonctionelle des produits classifiés selon leur fonction principale.
En particulier, il est à noter que les aides techniques utilisées exclusivement pour l’entraînement doivent être
incluses dans la classe 03. Une aide ayant une fonction autre que l’entraînement mais qui peut être aussi utilisée
pour l’entraînement, doit être incluse dans la classe couvrant sa fonction principale.
Les logiciels doivent être classés au niveau de la division de la classification concernant leur fonction.
* Classification internationale des déficiences, incapacités et handicaps (ICDH), OMS, Genève 1980 (voir annexe A).
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO ISO 9999: 1998(F)
5 Éléments et règles utilisés dans la classification
5.1 Construction
La classification se compose de trois niveaux hiérarchiques, appelés classes, sous-classes et divisions.
nom et si nécessaire, d’une définition ou texte
Chaque classe, sous-classe, ou division se compose d’un code, d’un
explicatif et/ou d’une référence à d’autres parties de la classification.
Les références ont deux fonctions:
- faire en sorte que classes, sous-classes et division s’excluent l’une l’autre, le général par opposition au
spécifique, par exemple;
- informative, comme par exemple les références entre produits apparentés.
Ces références sont généralement faites au niveau le plus bas possible.
5.2 Codes
5.2.1 Le code se compose de trois groupes de deux chiffres chacun.
Le premier et le second chiffre indique une classe, le troisième et le quatrième chiffre une sous-classe, le cinquième
et le sixième une division.
Pour des raisons pratiques, les classes sont indiquées par deux chiffres seulement (en supprimant deux groupes
de zéros) et les sous-classes par deux groupes de deux chiffres (en supprimant un groupe de zéros).
Le code détermine la position de la classe, de la sous-classe ou de la division dans la classification.
5.2.2 Les chiffres des codes ont été choisis au départ à intervalles de trois pour permettre par la suite des
modifications ou des extensions en fonction des révisions apportées à la norme, sans devoir changer
complètement la classification.
5.2.3 Les classes 00, 01, 02, de 90 à 99, ainsi que les sous-classes et divisions correspondantes, sont réservées à
des applications d’ordre national.
On peut en outre ajouter des niveaux complémentaires pour des questions nationales ou régionales.
Un poste fixe (89) est réservé à tous les niveaux des aides techniques classées dans la catégorie ((autre>>.
NOTE Une table de conversion détaillant les différences de codification entre la première édition et la présente révision de la
classification est disponible. Cette table qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme internationale peut être obtenue
les codes utilisés au départ pour classer des articles
auprès du secrétariat de I’ISOTTC 173/SC 2. Dans cette révision,
aujourd’hui retirés de la classification, ne sont pas utilisés pour classer de nouveaux articles ajoutés à la classification.
5.3 Termes
5.3.1 Dans la mesure du possible, la terminologie adoptée est celle correspondant à l’usage courant. Lorsqu’il
existe des normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme internationale (voir
annexe A et, en particulier, la référence [8]).
5.3.2 Tous les termes sont au pluriel.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9999:1998( F)
0 ISO
5.3.3 Les termes du niveau de la classe sont généralement rattachés à une fonction particulière. Au niveau des
classes, les termes rattachés à un produit particulier ne sont utilisés que si le terme est largement répandu ou si la
fonction apparaît explicitement dans le nom du produit.
5.3.4 Selon la nature de l’aide technique, les termes du niveau de la sous-classe ou de la division sont rattachés à
une fonction particulière (telle que les aides pour peser et mesurer) ou désignent un produit particulier (tel que des
ciseaux).
5.3.5 Afin d’éviter les répétitions, le terme du niveau division est relié au terme de la sous-classe.
5.3.6 Si une aide technique est utilisée par un groupe particulier de personnes atteintes d’un handicap ou d’un
désavantage social, et seulement dans ce cas, le terme utilisé se réfère à ce groupe de personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social.
5.4 Règles utilisées dans la classification
5.4.1 Une classe est égale à la somme de ses sous-classes et une sous-classe à la somme de ses divisions.
Aucun terme comme ( n’est utilisé car on le considère comme faisant partie de la rubrique de la classe
OU de la sous-classe (voir également 5.2.3 pour ce qui concerne l’emploi du terme <(autre>+
5.4.2 Les produits ne sont indiqués qu’au niveau division.
5.4.3 Les pièces détachées et accessoires d’aides techniques, les aides techniques personnalisées et les
adaptations individuelles dans les logements et autres lieux, font généralement partie de l’aide technique à laquelle
ils sont associés.
5.4.4 Les pièces détachées, accessoires et adaptations sont classés séparément quand ils s’adaptent à un groupe
d’aides techniques. Ils sont alors classés aussi près que possible du groupe d’aides techniques auquel ils sont
associés.
5.4.5 La classification est organisée de telle sorte que toutes les aides techniques puissent être classées sans être
essayées ou mesurées.
5.4.6 On a évité une classification des aides techniques hypothétiques.
6 Index
Un index alphabétique est inclus afin de simplifier l’accès à la classification.
L’index peut inclure des synonymes renvoyant au terme privilégié de la classification
7 Classification
03 Aides pour le traitement et l’entraînement
comprenant les aides pour le traitement personnel et les aides pour les activités sexuelles. Les aides
ayant une fonction autre que l’entraînement mais qui peuvent aussi être utilisées pour l’entraînement
doivent être incluses dans la classe qui couvre leur fonction principale.
03 03 Aides pour le traitement des affections respiratoires
Vibromasseurs, voir 03 27 12
Aides pour améliorer l’environnement, voir 27 03
03 03 03 Réchauffeurs d’air inhalé
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9999: 1998(F)
@ ISO
03 03 06 Équipement pour inhalation
comprenant les vaporisateurs à jet, les inhalateurs automatiques, les respirateurs à pression, les
nébulisateurs à ultrasons, les filtres et les nébulisateurs avec dosage d’aérosols
03 03 12 Respirateurs
comprenant les appareils de ventilation
03 03 18 Équipements d’oxygénothérapie
comprenant les concentrateurs d’oxygène
03 03 21 Aspirateurs
03 03 24 Tables de postures pour le traitement des affections respiratoires
03 03 27 Appareils d’exercices respiratoires
comprenant les masques produisant une résistance à l’inspiration effou à l’expiration
03 03 30 Appareils de mesure de la respi ration
comprenant les spiromètres
0306 Aides pour le traitement des affections circulatoires
Tensiomètres artériels, voir 03 24 09
Stimulateurs pour le coeur, voir 03 27 03
Cycles d’entraînement et cycles ergométriques, voir 03 48 03
Sièges spéciaux, voir 18 09 21
Lits réglables, voir 18 12 07 et 18 12 10
03 06 03 Vêtements et bas remplis d’air comprimé
r les bras, les ja .mbes et autres parties du corps
comprenant les vêtements compressifs pou
030606 Bas anti-oedème pour bras et jambes
030612 Compresseurs
0309 Aides pour la photothérapie
Lampes à infrarouge, voir 03 30 03
030903 Lampes à rayons UVA
comprenant les lampes à spectre de 315 nm à 400 nm
030906 Lampes SUP et lampes à rayons UVB comprenant les lampes à spectre de 280 nm à 340 nm
Lunettes de protection pour la photothérapie
030909
Aides pour protéger les yeux et le visage, voir 09 06 06
0312 Aides pour les hernies abdominales
Orthèses lombo-sacrées, voir 06 03 06
031203 Banda herniai res
ws
031206 Ceintures de contention des hernies et pelotes de compression
0315 Aides pour la dialyse
Matériels pour faire les injections, voir 03 21
Matériels de stérilisation, voir 03 22
Matériels pour la culture bactériologique, voir 03 24 06
Tensiomètres artériels, voir 03 24 09
---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 9999:1998(F)
Matériels pour faire les analyses de sang, voir 03 24 12
Thermomètres médicaux, voir 09 48 03
Pèse-personne, voir 09 48 06
Tables, voir 18 03
Équipement d’éclairage, voir 18 06
Mobilier d’assise, voir 18 09
Purificateurs et adoucisseurs d’eau, voir 27 03 18
031503 Matériels d’hémodialyse (HD)
comprenant les dialyseurs, les moniteurs, les pompes à sang, les pompes à héparine, les détecteurs
d’air
031506 Matériels pour dialyse péritonéale en continu et ambulatoire
comprenant les ballons de perfusion, les cadres, les appareils de chauffage, les canules
031512 Ensemble d’instruments pour la dialyse
comprenant les plateaux et les pinces
Matériels de stérilisation, voir 03 22
0318 Aides pour doser les médicaments
Aides pour distribuer les médicaments en quantité et en temps voulus
Doseurs pour le remplissage des seringues, voir 03 21 18
Aides pour ouvrir les bouteilles, les boîtes de consewe, les récipients, voir 24 06 03
031803 Boîtes de dosage
0321 Matériels pour faire les injections
032103 Pistolets pour faire les injections
032106 Seringues à usage unique
032109 Seringues stérilisables
032112 Aiguilles pour injections, à usage unique
032115 Aiguilles à injection réutilisables ou à usage continu
Doseurs de médicaments connectés aux seringues
032118
Aides pour remplir une seringue et garantir un dosage correct, même si l’utilisateur est malvoyant,
aveugle ou malhabile, comprenant les cartouches d’injection et les reserves d’insuline ainsi que les
pipettes automatiques.
0321 21 Pompes à perfusion
comprenant les pompes à insuline
Matériels de stérilisation
0322
0324 Matériels et équipement de contrôle physique, physiologique et biochimique
032403 Matériels pour analyser l’urine
032406 Matériels pour la culture bactériologique
032409 Tensiomètres artériels
032412 Matériels pour faire les analyses de sang
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9999: 1998(F)
@ ISO
032415 Électrocardiographes (ECG)
032418 Matériels d’évaluation et de contrôle physique
0325 Matériels de contrôle et d’évaluation de la cognition
032503
Matériels de contrôle et d’évaluation du langue
032506 Matériels de contrôle et d‘évaluation psychologique
032509 Matériels de contrôle et d’évaluation de l’éducation comprenant les tests professionnels
0327 Stimulateurs
comprenant les aides qui modifient les fonctions physiologiques, par exemple les aides pour
augmenter ou diminuer ou équilibrer une fonction
Électre-stimulateurs fonctionnels et systèmes orthétiques hybrides, voir 06 15
Aides auditives avec implant, voir 21 45 18
032703 Stimulateurs pour le cœur
comprenant les stimulateurs cardiaques (pacemakers)
032706 Stimulateurs pour soulager la douleur
032709 Stimulateurs des muscles non utilisés en tant qu ‘or-thèses
comprenant I es stimulateu rs pour la continence
032712 Vibromasseurs
032715 Masqueurs d’acouphènes
Équipements pour prothèses auditives et appareils auditifs avec masqueurs d’acouphènes incorporés,
voir 21 45
0330 Équipements de thermothérapie ou cryothérapie
Aides pour la thermothérapie
033003
comprenant les lampes à infrarouge
Aides pour la cryothérapie
033006
0333 Aides pour la prévention des pressions douloureuses (matériels antiescarres)
Aides de protection portées sur le corps, voir 09 06
033303 Coussins pour la prévention des escarres
Coussins de siège, voir 18 09 30
Matelas et alèzes pour la prévention des pressions douloureuses
033306
comprenant les peaux de mouton
Literie, voir 18 12 15
Matelas, voir 18 12 18
Équipements spéciaux pour la prévention des pressions douloureuses
033309
comprenant les alarmes antiescarres
Lits pour la prévention des escarres
033312
Aides aux retournements, voir 12 33
Lits, voir 18 12
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 9999: 1998(F) @ ISO
03 36 Aides à l’apprentissage de la perception
Stimulateurs, voir 03 27
Aides à la thermothérapie ou cryothérapie, voir 03 30
Aides au traitement des troubles de la communication, voir 03 42
Équipement pour l’entraînement du mouvement, de la force et de l’équilibre, voir 03 48
Aides à l’entraînement des fonctions cognitives, voir 03 57
03 36 03 Aides à l’éducation de la discrimination et l’association perceptuelles
Aides à l’éducation de la coordination perceptuelle
03 36 06
comprenant les concepts spatiaux et la coordination visio-manuelle
Aides à l’entraînement de la mobilité personnelle, voir 03 78 09
03 39 Aides pour exercer la vision
03 39 03 Aides pour le traitement d’occlusion
Aides au traitement des troubles de la communication
03 42
Aides à l’apprentissage de la communication alternative et augmentative, voir 03 43
Aides à l’apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l’apprentissage d’une langue étrangère, voir 03 63 06
Magnétophones et récepteurs, voir 21 30
03 42 03 Chaises à vibrations (pour personnes sourdes)
03 42 06 Aides à la formation de la voix et du discours
comprenant les aides à l’apprentissage de la langue parlée, indicateurs de S, F et Ch et analyseurs du
spectre acoustic
Aides à l’apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l’apprentissage d’une langue étrangère, voir 03 63 06
03 42 12 Matériels de formation pour le développement d’aptitudes à la lecture
Aides pour l’apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Chevalet de lecture et porte-livres 21 27 06
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à l’écriture
03 42 15
Aides pour l’apprentissage de la manipulation du clavier, voir 03 75 12
Machines à écrire et de traitement de texte, voir 21 15
03 43 Aides à l’entraînement de communication alternative et augmentative
Aides à la formation des aptitudes cognitives, voir 03 57
Aides à la communication, information et signalisation, comprenant les aides à la lecture, l’écriture, au
téléphone et aux alarmes de sécurité, voir 21
03 43 03 Aides à l’apprentissage de l’orthographe manuelle
Aides à l’apprentissage du language des signes
03 43 06
03 43 09 Aides à la lecture labiale
03 43 12 Aides à l’apprentissage du discours cued (par exemple: le discours Cued main et bouche Danois)
Aides à l’apprentissage du Braille
03 43 15
Aides à l’apprentissage d’autres symboles tactiles
03 43 18
Aides à l’apprentissage des icônes
03 43 21
comprenant les symboles PIC
a
---------------------- Page: 12 ----------------------
@ ISO ISO 9999:1998(F)
03 43 24 Aides à l’apprentissage des symboles Bliss
03 43 27 Aides à l’apprentissage de la communication à l’aide des images et des dessins
Aides pour dessiner et écrire, voir 21 24
03 43 30 Aides à l’apprentissage de la communication par le Morse
Aides à la signalisation, voir 21 48
03 45
Aides pour le traitement par élongation de la colonne vertébrale
03 48 Équipement pour l’apprentissage du mouvement, de la force et de l’équilibre
03 48 03 Cycles d’entraînement et cycles ergométriques
03 48 06 Barres parallèles et appareils de verticalisation
034812 Appareils pour la rééducation des doigts et de la main
Appareils pour la rééducation des bras, du tronc et des jambes
03 48 15
comprenant les barres murales, les trampolines, les tapis de gymnaste et les poutres pour l’équilibre
03 48 18 Bracelets lestés
03 48 21 Tables inclinables
03 48 24 Appareils de biofeedback pour l’apprentissage du mouvement, de la force et de l’équilibre
Aides procurant un signal auditif, visuel ou tactile en réponse à une action physique ou physiologique
particulière
03 48 27 Aides au positionnement du corps pendant le traîtement
03 51 Aides pour l’apprentissage de la continence
03 51 03 Systèmes d’alarmes d’incotinence
Stimulateurs de muscles non utilisés comme or-thèses
(comprenant les stimulateurs pour la continence), voir 03 27 09
03 54 Aides pour les activités sexuelles
Stimulateurs, voir 03 27
Douches, voir 09 33 09
Coussins de siège, voir 18 09 30
pour le dos, voir 18 09 33
Coussins et coussinets
Lits, voir 18 12
03 57 Aides à la formation des aptitudes cognitives
Aides à la formation de la perception, voir 03 36
Aides à la formation de la coordination perceptuelle
comprenant les concepts spatiaux, voir 03 36 06
Aides à la thérapie et la formation de la communication, voir 03 42
Aides à l’entraînement de la communication alternative et augmentative, voir 03 43
Aides à la formation du contrôle des unités d’entrée et de la manipulation des produits et des biens,
voir 03 75
comprenant les aides pour la lecture,
Aides à la communication, à l’information et à la signalisation -
l’écriture, le téléphone et les alarmes de sécurité, voir 21
Aides à la formation de la mémoire
03 57 03
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 9999: 1998(F) @ ISO
035706 Aides à la formation de la séquence
035709 Aides à l’entraînement de l’attention
035712 Aides pour améliorer le développement conceptuel
035715
Aides pour améliorer les aptitudes à la classification
035718 Aides pour apprendre à résoudre des problèmes
035721 Aides à l’apprentissage du raisonnement inductif/déductif
0360
Aides à l’éducation des fonctions de base
Aides à l’entraînement de la voix et du discours, voir 03 42 06
Aides à l’apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l’apprentissage d’une langue étrangère, voir 03 63 06
036003 Aides pour apprendre les calculs de base
036006 Aides pour coder et à décoder le langage écrit
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à la lecture, voir 03 42 12
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à l’écriture, voir 03 42 15
Aides à l’apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
036009
Aides à la compréhension des notions de temps
Horloges, voir 09 51
036012 Aides à la compréhension des notions d’argent
036015 Aides à la compréhension des notions de mesureskapacité
Aides pour peser et mesurer, voir 15 03 03
Ensembles de cuisson, voir 15 03 21
Instruments de mesure, voir 27 06
036018 Aides à l’apprentissage des aptitudes géométriques de base
Aides à l’apprentissage des sujets scientifiques, voir 03 63 15
0363 Différents sujets éducatifs
comprenant les aides à l’apprentissage et le développement des fonctions intellectuelles
Aides à l’apprentissage professionnel, voir 03 66
036303
Aides à l’apprentissage de la langue maternelle
comprenant les aides unilingues
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
036306 Aides à l’apprentissage d’une langue étrangère
comprenant les aides multilingues (plus d’une langue)
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
036309 Aides à la formation aux sujets humanistes
036312 Aides à la formation aux sujets sociaux
036315 Aides à la formation aux sujets scientifiques
036318 Aides à la formation aux sujets professionnels et commerciaux
10
---------------------- Page: 14 ----------------------
@ ISO ISO 9999: 1998(F)
03 66 Aides à la formation professionnellehducative
Aides à la formation aux aptitudes sociales voir 03 72
Aides pour manipuler les produit
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 9999
Deuxième édition
1998-04-01
Aides techniques pour personnes atteintes
d’un handicap ou d’un désavantage
social — Classification
Technical aids for disabled persons — Classification
A
Numéro de référence
ISO 9999:1998(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9999:1998(F)
Sommaire Page
1 Domaine d’application. 1
2 Références normatives. 1
3 Définitions . 2
4 Principes . 2
5 Éléments et règles utilisés dans la classification .3
6 Index . 4
7 Classification. 4
Classe 03 - Aides pour le traitement et l’entraînement . 4
Classe 06 - Orthèses et prothèses . 12
Classe 09 - Aides pour les soins personnels et la protection . 16
Classe 12 - Aides pour la mobilité personnelle. 22
Classe 15 - Aides pour les activités domestiques. 27
Classe 18 - Aménagements et adaptations des maisons et autres immeubles . 30
Classe 21 - Aides pour la communication, l’information et la signalisation. 34
Classe 24 - Aides pour manipuler les produits et les biens . 41
Classe 27 - Aides et équipements pour améliorer l’environnement,
les outils et les machines. 44
Classe 30 - Aides pour les loisirs. 45
Annexe A
Bibliographie . 48
Index alphabétique . 49
© ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75% aux moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 9999 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 173, Assistances et aides
techniques pour les invalides ou handicapés, sous-comité SC 2, Classification et terminologie.
La présente deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 9999 : 1992), dont elle constitue une
révision technique. Une table de conversion, disponible auprès du secrétariat de l’ISO/TC 173/SC 2, présente les
modifications apportées à la version précédente.
L’annexe A de la présente Norme internationale est donnée uniquement à titre d’information.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE ISO ISO 9999:1998(F)
Aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou
d’un désavantage social — Classification
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit une classification des aides techniques pour personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social. Elle se limite à l’heure actuelle aux aides techniques principalement utilisées
individuellement par une personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social.
L’objectif de la présente classification est d’encourager une meilleure communication. Elle peut, par exemple, servir
de base pour des systèmes informatiques sur les aides techniques pour personnes atteintes d’un handicap ou d’un
désavantage social, pour le développement de systèmes de contrôle de stock ou pour l’établissement de
statistiques concernant les fournitures.
Les point suivants sont spécifiquement exclus du domaine d’application de la présente Norme internationale:
— les articles utilisés pour l’installation des aides techniques;
— les composants inclus dans la classification ne sont pas automatiquement incorporés dans la classification;
— les médicaments;
— les aides techniques et instruments à usage strictement médical;
— l’aide financière.
— les solutions obtenues par la combinaison d’aides techniques appartenant à d’autres classifications;
Les aides techniques pour les transports publics et l’accessibilité des bâtiments sont exclus de la présente Norme
internationale mais pourront, par la suite, y être incorporées.
NOTE Les propositions de modifications ou d’additions à la présente Norme internationale, quant aux classes actuelles et aux
nouvelles classes proposées, qui prennent en compte les règles de classification données, peuvent être soumises à l’ISO/TC
173, SC 2, accompagnées d’une note explicative justifiant la proposition.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
1
ISO 1087-1: – , Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 1: Théorie et application.
1
ISO 1087-2: – , Travail terminologique - Vocabulaire - Partie 2: Applications informatiques.
1
A publier. (Révision, en parties, de l’ISO 1087:1990)
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 9999:1998(F) ISO
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, la terminologie de l’ISO 1087 s’applique. Lorsqu’il existe des
normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme internationale (voir annexe A).
Les définitions suivantes sont également applicables.
3.1
déficience
toute perte de substance ou altération d'une structure ou d'une fonction psychologique, physiologique ou
2
anatomique
3.2
incapacité
toute réduction (résultant d'une déficience) partielle ou totale de la capacité d'accomplir une activité de façon ou
2
dans des limites considérées comme normales pour un être humain
3.3
handicap
désavantage pour un individu donné, résultant d'une déficience ou d'une incapacité, qui limite ou interdit
l'accomplissement d'un rôle considéré comme normal pour cet individu (compte tenu de l'âge, du sexe et des
2
facteurs socio-culturels)
3.4
personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social
personne qui a une ou plusieurs déficiences, une ou plusieurs incapacités, un ou plusieurs handicaps, ou une
combinaison de déficience, d'incapacité et/ou de handicap
3.5
aide technique
< pour personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social > tout produit, instrument, équipement ou
système technique utilisé par une personne atteinte d’un handicap ou d’un désavantage social, fabriqué
spécialement ou existant sur le marché, destiné à prévenir, compenser, soulager ou neutraliser la déficience,
l'incapacité ou le handicap
3.6
classification
système de concepts ou ensemble structuré de concepts, établi conformément à leurs relations mutuelles, chaque
concept étant déterminé par un code systématique et par sa position dans le système de concept
3.7
classe
ensemble d'articles analogues, divisés selon des règles établies et/ou choisies
4 Principes
La classification est basée sur une division fonctionelle des produits classifiés selon leur fonction principale.
En particulier, il est à noter que les aides techniques utilisées exclusivement pour l'entraînement doivent être
incluses dans la classe 03. Une aide ayant une fonction autre que l'entraînement mais qui peut être aussi utilisée
pour l'entraînement, doit être incluse dans la classe couvrant sa fonction principale.
Les logiciels doivent être classés au niveau de la division de la classification concernant leur fonction.
2
Classification internationale des déficiences, incapacités et handicaps (ICDH), OMS, Genève 1980 (voir annexe A).
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
5 Éléments et règles utilisés dans la classification
5.1 Construction
La classification se compose de trois niveaux hiérarchiques, appelés classes, sous-classes et divisions.
Chaque classe, sous-classe, ou division se compose d’un code, d’un nom et si nécessaire, d’une définition ou texte
explicatif et/ou d’une référence à d’autres parties de la classification.
Les références ont deux fonctions:
— faire en sorte que classes, sous-classes et division s’excluent l’une l’autre, le général par opposition au
spécifique, par exemple;
— informative, comme par exemple les références entre produits apparentés.
Ces références sont généralement faites au niveau le plus bas possible.
5.2 Codes
5.2.1 Le code se compose de trois groupes de deux chiffres chacun.
Le premier et le second chiffre indique une classe, le troisième et le quatrième chiffre une sous-classe, le cinquième
et le sixième une division.
Pour des raisons pratiques, les classes sont indiquées par deux chiffres seulement (en supprimant deux groupes
de zéros) et les sous-classes par deux groupes de deux chiffres (en supprimant un groupe de zéros).
Le code détermine la position de la classe, de la sous-classe ou de la division dans la classification.
5.2.2 Les chiffres des codes ont été choisis au départ à intervalles de trois pour permettre par la suite des
modifications ou des extensions en fonction des révisions apportées à la norme, sans devoir changer
complètement la classification.
5.2.3 Les classes 00, 01, 02, de 90 à 99, ainsi que les sous-classes et divisions correspondantes, sont réservées à
des applications d’ordre national.
On peut en outre ajouter des niveaux complémentaires pour des questions nationales ou régionales.
Un poste fixe (89) est réservé à tous les niveaux des aides techniques classées dans la catégorie «autre».
NOTE Une table de conversion détaillant les différences de codification entre la première édition et la présente révision de la
classification est disponible. Cette table qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme internationale peut être obtenue
auprès du secrétariat de l’ISO/TC 173/SC 2. Dans cette révision, les codes utilisés au départ pour classer des articles
aujourd’hui retirés de la classification, ne sont pas utilisés pour classer de nouveaux articles ajoutés à la classification.
5.3 Termes
5.3.1 Dans la mesure du possible, la terminologie adoptée est celle correspondant à l’usage courant. Lorsqu’il
existe des normes de produit appropriées, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme internationale (voir
annexe A et, en particulier, la référence [8]).
5.3.2 Tous les termes sont au pluriel.
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO 9999:1998(F) ISO
5.3.3 Les termes du niveau de la classe sont généralement rattachés à une fonction particulière. Au niveau des
classes, les termes rattachés à un produit particulier ne sont utilisés que si le terme est largement répandu ou si la
fonction apparaît explicitement dans le nom du produit.
5.3.4 Selon la nature de l’aide technique, les termes du niveau de la sous-classe ou de la division sont rattachés à
une fonction particulière (telle que les aides pour peser et mesurer) ou désignent un produit particulier (tel que des
ciseaux).
5.3.5 Afin d’éviter les répétitions, le terme du niveau division est relié au terme de la sous-classe.
5.3.6 Si une aide technique est utilisée par un groupe particulier de personnes atteintes d’un handicap ou d’un
désavantage social, et seulement dans ce cas, le terme utilisé se réfère à ce groupe de personnes atteintes d’un
handicap ou d’un désavantage social.
5.4 Règles utilisées dans la classification
5.4.1 Une classe est égale à la somme de ses sous-classes et une sous-classe à la somme de ses divisions.
Aucun terme comme «généralités» n’est utilisé car on le considère comme faisant partie de la rubrique de la classe
ou de la sous-classe (voir également 5.2.3 pour ce qui concerne l’emploi du terme «autre»).
5.4.2 Les produits ne sont indiqués qu’au niveau division.
5.4.3 Les pièces détachées et accessoires d’aides techniques, les aides techniques personnalisées et les
adaptations individuelles dans les logements et autres lieux, font généralement partie de l’aide technique à laquelle
ils sont associés.
5.4.4 Les pièces détachées, accessoires et adaptations sont classés séparément quand ils s’adaptent à un groupe
d’aides techniques. Ils sont alors classés aussi près que possible du groupe d’aides techniques auquel ils sont
associés.
5.4.5 La classification est organisée de telle sorte que toutes les aides techniques puissent être classées sans être
essayées ou mesurées.
5.4.6 On a évité une classification des aides techniques hypothétiques.
6 Index
Un index alphabétique est inclus afin de simplifier l’accès à la classification.
L’index peut inclure des synonymes renvoyant au terme privilégié de la classification.
7 Classification
03 Aides pour le traitement et l'entraînement
comprenant les aides pour le traitement personnel et les aides pour les activités sexuelles. Les aides
ayant une fonction autre que l'entraînement mais qui peuvent aussi être utilisées pour l'entraînement
doivent être incluses dans la classe qui couvre leur fonction principale.
03 03 Aides pour le traitement des affections respiratoires
Vibromasseurs, voir 03 27 12
Aides pour améliorer l'environnement, voir 27 03
03 03 03 Réchauffeurs d'air inhalé
4
---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
03 03 06 Équipement pour inhalation
comprenant les vaporisateurs à jet, les inhalateurs automatiques, les respirateurs à pression, les
nébulisateurs à ultrasons, les filtres et les nébulisateurs avec dosage d'aérosols
03 03 12 Respirateurs
comprenant les appareils de ventilation
03 03 18 Équipements d'oxygénothérapie
comprenant les concentrateurs d'oxygène
03 03 21 Aspirateurs
03 03 24 Tables de postures pour le traitement des affections respiratoires
03 03 27 Appareils d'exercices respiratoires
comprenant les masques produisant une résistance à l'inspiration et/ou à l'expiration
03 03 30 Appareils de mesure de la respiration
comprenant les spiromètres
03 06 Aides pour le traitement des affections circulatoires
Tensiomètres artériels, voir 03 24 09
Stimulateurs pour le coeur, voir 03 27 03
Cycles d'entraînement et cycles ergométriques, voir 03 48 03
Sièges spéciaux, voir 18 09 21
Lits réglables, voir 18 12 07 et 18 12 10
03 06 03 Vêtements et bas remplis d'air comprimé
comprenant les vêtements compressifs pour les bras, les jambes et autres parties du corps
03 06 06 Bas anti-œdème pour bras et jambes
03 06 12 Compresseurs
03 09 Aides pour la photothérapie
Lampes à infrarouge, voir 03 30 03
03 09 03 Lampes à rayons UVA
comprenant les lampes à spectre de 315 nm à 400 nm
03 09 06 Lampes SUP et lampes à rayons UVB comprenant les lampes à spectre de 280 nm à 340 nm
03 09 09 Lunettes de protection pour la photothérapie
Aides pour protéger les yeux et le visage, voir 09 06 06
03 12 Aides pour les hernies abdominales
Orthèses lombo-sacrées, voir 06 03 06
03 12 03 Bandages herniaires
03 12 06 Ceintures de contention des hernies et pelotes de compression
03 15 Aides pour la dialyse
Matériels pour faire les injections, voir 03 21
Matériels de stérilisation, voir 03 22
Matériels pour la culture bactériologique, voir 03 24 06
Tensiomètres artériels, voir 03 24 09
5
---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO 9999:1998(F) ISO
Matériels pour faire les analyses de sang, voir 03 24 12
Thermomètres médicaux, voir 09 48 03
Pèse-personne, voir 09 48 06
Tables, voir 18 03
Équipement d'éclairage, voir 18 06
Mobilier d'assise, voir 18 09
Purificateurs et adoucisseurs d'eau, voir 27 03 18
03 15 03 Matériels d'hémodialyse (HD)
comprenant les dialyseurs, les moniteurs, les pompes à sang, les pompes à héparine, les détecteurs
d'air
03 15 06 Matériels pour dialyse péritonéale en continu et ambulatoire
comprenant les ballons de perfusion, les cadres, les appareils de chauffage, les canules
03 15 12 Ensemble d'instruments pour la dialyse
comprenant les plateaux et les pinces
Matériels de stérilisation, voir 03 22
03 18 Aides pour doser les médicaments
Aides pour distribuer les médicaments en quantité et en temps voulus
Doseurs pour le remplissage des seringues, voir 03 21 18
Aides pour ouvrir les bouteilles, les boîtes de conserve, les récipients, voir 24 06 03
03 18 03 Boîtes de dosage
03 21 Matériels pour faire les injections
03 21 03 Pistolets pour faire les injections
03 21 06 Seringues à usage unique
03 21 09 Seringues stérilisables
03 21 12 Aiguilles pour injections, à usage unique
03 21 15 Aiguilles à injection réutilisables ou à usage continu
03 21 18 Doseurs de médicaments connectés aux seringues
Aides pour remplir une seringue et garantir un dosage correct, même si l'utilisateur est malvoyant,
aveugle ou malhabile, comprenant les cartouches d'injection et les reserves d'insuline ainsi que les
pipettes automatiques.
03 21 21 Pompes à perfusion
comprenant les pompes à insuline
03 22 Matériels de stérilisation
03 24 Matériels et équipement de contrôle physique, physiologique et biochimique
03 24 03 Matériels pour analyser l'urine
03 24 06 Matériels pour la culture bactériologique
03 24 09 Tensiomètres artériels
03 24 12 Matériels pour faire les analyses de sang
6
---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
03 24 15 Électrocardiographes (ECG)
03 24 18 Matériels d'évaluation et de contrôle physique
03 25 Matériels de contrôle et d'évaluation de la cognition
03 25 03 Matériels de contrôle et d'évaluation du langue
03 25 06 Matériels de contrôle et d'évaluation psychologique
03 25 09 Matériels de contrôle et d'évaluation de l'éducation comprenant les tests professionnels
03 27 Stimulateurs
comprenant les aides qui modifient les fonctions physiologiques, par exemple les aides pour
augmenter ou diminuer ou équilibrer une fonction
Électro-stimulateurs fonctionnels et systèmes orthétiques hybrides, voir 06 15
Aides auditives avec implant, voir 21 45 18
03 27 03 Stimulateurs pour le cœur
comprenant les stimulateurs cardiaques (pacemakers)
03 27 06 Stimulateurs pour soulager la douleur
03 27 09 Stimulateurs des muscles non utilisés en tant qu'orthèses
comprenant les stimulateurs pour la continence
03 27 12 Vibromasseurs
03 27 15 Masqueurs d'acouphènes
Équipements pour prothèses auditives et appareils auditifs avec masqueurs d'acouphènes incorporés,
voir 21 45
03 30 Équipements de thermothérapie ou cryothérapie
03 30 03 Aides pour la thermothérapie
comprenant les lampes à infrarouge
03 30 06 Aides pour la cryothérapie
03 33 Aides pour la prévention des pressions douloureuses (matériels antiescarres)
Aides de protection portées sur le corps, voir 09 06
03 33 03 Coussins pour la prévention des escarres
Coussins de siège, voir 18 09 30
03 33 06 Matelas et alèzes pour la prévention des pressions douloureuses
comprenant les peaux de mouton
Literie, voir 18 12 15
Matelas, voir 18 12 18
03 33 09 Équipements spéciaux pour la prévention des pressions douloureuses
comprenant les alarmes antiescarres
03 33 12 Lits pour la prévention des escarres
Aides aux retournements, voir 12 33
Lits, voir 18 12
7
---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO 9999:1998(F) ISO
03 36 Aides à l'apprentissage de la perception
Stimulateurs, voir 03 27
Aides à la thermothérapie ou cryothérapie, voir 03 30
Aides au traitement des troubles de la communication, voir 03 42
Équipement pour l'entraînement du mouvement, de la force et de l'équilibre, voir 03 48
Aides à l'entraînement des fonctions cognitives, voir 03 57
03 36 03 Aides à l'éducation de la discrimination et l'association perceptuelles
03 36 06 Aides à l'éducation de la coordination perceptuelle
comprenant les concepts spatiaux et la coordination visio-manuelle
Aides à l'entraînement de la mobilité personnelle, voir 03 78 09
03 39 Aides pour exercer la vision
03 39 03 Aides pour le traitement d'occlusion
03 42 Aides au traitement des troubles de la communication
Aides à l'apprentissage de la communication alternative et augmentative, voir 03 43
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
Magnétophones et récepteurs, voir 21 30
03 42 03 Chaises à vibrations (pour personnes sourdes)
03 42 06 Aides à la formation de la voix et du discours
comprenant les aides à l'apprentissage de la langue parlée, indicateurs de S, F et Ch et analyseurs du
spectre acoustic
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
03 42 12 Matériels de formation pour le développement d'aptitudes à la lecture
Aides pour l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Chevalet de lecture et porte-livres 21 27 06
03 42 15 Matériels de formation pour le développement des aptitudes à l'écriture
Aides pour l'apprentissage de la manipulation du clavier, voir 03 75 12
Machines à écrire et de traitement de texte, voir 21 15
03 43 Aides à l'entraînement de communication alternative et augmentative
Aides à la formation des aptitudes cognitives, voir 03 57
Aides à la communication, information et signalisation, comprenant les aides à la lecture, l'écriture, au
téléphone et aux alarmes de sécurité, voir 21
03 43 03 Aides à l'apprentissage de l'orthographe manuelle
03 43 06 Aides à l'apprentissage du language des signes
03 43 09 Aides à la lecture labiale
03 43 12 Aides à l'apprentissage du discours cued (par exemple: le discours Cued main et bouche Danois)
03 43 15 Aides à l'apprentissage du Braille
03 43 18 Aides à l'apprentissage d'autres symboles tactiles
03 43 21 Aides à l'apprentissage des icônes
comprenant les symboles PIC
8
---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
03 43 24 Aides à l'apprentissage des symboles Bliss
03 43 27 Aides à l'apprentissage de la communication à l'aide des images et des dessins
Aides pour dessiner et écrire, voir 21 24
03 43 30 Aides à l'apprentissage de la communication par le Morse
Aides à la signalisation, voir 21 48
03 45 Aides pour le traitement par élongation de la colonne vertébrale
03 48 Équipement pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre
03 48 03 Cycles d'entraînement et cycles ergométriques
03 48 06 Barres parallèles et appareils de verticalisation
03 48 12 Appareils pour la rééducation des doigts et de la main
03 48 15 Appareils pour la rééducation des bras, du tronc et des jambes
comprenant les barres murales, les trampolines, les tapis de gymnaste et les poutres pour l'équilibre
03 48 18 Bracelets lestés
03 48 21 Tables inclinables
03 48 24 Appareils de biofeedback pour l'apprentissage du mouvement, de la force et de l'équilibre
Aides procurant un signal auditif, visuel ou tactile en réponse à une action physique ou physiologique
particulière
03 48 27 Aides au positionnement du corps pendant le traîtement
03 51 Aides pour l'apprentissage de la continence
03 51 03 Systèmes d'alarmes d'incotinence
Stimulateurs de muscles non utilisés comme orthèses
(comprenant les stimulateurs pour la continence), voir 03 27 09
03 54 Aides pour les activités sexuelles
Stimulateurs, voir 03 27
Douches, voir 09 33 09
Coussins de siège, voir 18 09 30
Coussins et coussinets pour le dos, voir 18 09 33
Lits, voir 18 12
03 57 Aides à la formation des aptitudes cognitives
Aides à la formation de la perception, voir 03 36
Aides à la formation de la coordination perceptuelle
comprenant les concepts spatiaux, voir 03 36 06
Aides à la thérapie et la formation de la communication, voir 03 42
Aides à l'entraînement de la communication alternative et augmentative, voir 03 43
Aides à la formation du contrôle des unités d'entrée et de la manipulation des produits et des biens,
voir 03 75
Aides à la communication, à l'information et à la signalisation - comprenant les aides pour la lecture,
l'écriture, le téléphone et les alarmes de sécurité, voir 21
03 57 03 Aides à la formation de la mémoire
9
---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO 9999:1998(F) ISO
03 57 06 Aides à la formation de la séquence
03 57 09 Aides à l'entraînement de l'attention
03 57 12 Aides pour améliorer le développement conceptuel
03 57 15 Aides pour améliorer les aptitudes à la classification
03 57 18 Aides pour apprendre à résoudre des problèmes
03 57 21 Aides à l'apprentissage du raisonnement inductif/déductif
03 60 Aides à l'éducation des fonctions de base
Aides à l'entraînement de la voix et du discours, voir 03 42 06
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère, voir 03 63 06
03 60 03 Aides pour apprendre les calculs de base
03 60 06 Aides pour coder et à décoder le langage écrit
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à la lecture, voir 03 42 12
Matériels de formation pour le développement des aptitudes à l'écriture, voir 03 42 15
Aides à l'apprentissage de la langue maternelle, voir 03 63 03
03 60 09 Aides à la compréhension des notions de temps
Horloges, voir 09 51
03 60 12 Aides à la compréhension des notions d'argent
03 60 15 Aides à la compréhension des notions de mesures/capacité
Aides pour peser et mesurer, voir 15 03 03
Ensembles de cuisson, voir 15 03 21
Instruments de mesure, voir 27 06
03 60 18 Aides à l'apprentissage des aptitudes géométriques de base
Aides à l'apprentissage des sujets scientifiques, voir 03 63 15
03 63 Différents sujets éducatifs
comprenant les aides à l'apprentissage et le développement des fonctions intellectuelles
Aides à l'apprentissage professionnel, voir 03 66
03 63 03 Aides à l'apprentissage de la langue maternelle
comprenant les aides unilingues
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
03 63 06 Aides à l'apprentissage d'une langue étrangère
comprenant les aides multilingues (plus d'une langue)
Aides à la formation de la voix et du discours, voir 03 42 06
03 63 09 Aides à la formation aux sujets humanistes
03 63 12 Aides à la formation aux sujets sociaux
03 63 15 Aides à la formation aux sujets scientifiques
03 63 18 Aides à la formation aux sujets professionnels et commerciaux
10
---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO ISO 9999:1998(F)
03 66 Aides à la formation professionnelle/éducative
Aides à la formation aux aptitudes sociales voir 03 72
Aides pour manipuler les produits et les biens, voir 24
03 66 03 Aides à l'orientation professionnelle
03 66 06 Aides à la formation à l'emploi en général
03 66 09 Aides à la formation bureautique et administrative
03 66 12 Aides à la formation en programmation et en informatique
03 66 15 Aides à la formation de la télécommunication
Téléphones et aides pour téléphoner, voir 21 36
Aides de signalisation, voir 21 48
03 69 Aides à la formation aux arts
Aides pour développer les aptitudes artistiques
Aides aux loisirs, voir 30
03 69 03 Aides à l'éducation musicale
Instruments de musique, voir 30 12
03 69 06 Aides à l'éducation du dessin pour apprendre à dessiner
Aides pour dessiner et écrire, voir 21 24
Outils, matériels et équipements pour faire des travaux manuels, voir 30 18
03 69 09 Aides pour l'apprentissage du théâtre et de la danse
03 72 Aides à la formation des aptitudes sociales
03 72 03 Aides à la formation aux activités de loisirs
Aides destinées à la formation aux activités de loisirs
Aides aux loisirs, voir 30
03 72 06 Aides à la formation du comportement social
03 72 09 Aides à la formation de la sécurité personnelle
comprenant les aides à la circulation
Équipements de sécurité pour la maison et autres locaux, voir 18 33
03 72 12 Aides à la formation au voyage
Aides à la mobilité per
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.