IEC 60364-5-52:1993
(Main)Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment - Chapter 52: Wiring systems
Electrical installations of buildings - Part 5: Selection and erection of electrical equipment - Chapter 52: Wiring systems
Installations électriques des bâtiments - Partie 5: Choix et mise en oeuvre des matériels électriques - Chapitre 52: Canalisations
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60364-5-52
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
1998-11
Edition 1:1993 consolidée par l’amendement 1:1997
Edition 1:1993 consolidated with amendment 1:1997
Installations électriques des bâtiments –
Partie 5:
Choix et mise en oeuvre des matériels électriques –
Chapitre 52: Canalisations
Electrical installations of buildings –
Part 5:
Selection and erection of electrical equipment –
Chapter 52: Wiring systems
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60364-5-52:1993+A.1:1998
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are issued
sont numérotées à partir de 60000. with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incorporating
publication de base incorporant l’amendement 1, et la amendment 1 and the base publication incorporating
publication de base incorporant les amendements 1 amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation Information relating to the date of the reconfirmation of
de la publication sont disponibles dans le Catalogue de the publication is available in the IEC catalogue.
la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des committee which has prepared this publication, as well
publications établies, se trouvent dans les documents ci- as the list of publications issued, is to be found at the
dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Catalogue en ligne)* (On-line catalogue)*
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* et Available both at the IEC web site* and as a
comme périodique imprimé printed periodical
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et For graphical symbols, and letter symbols and signs
les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60364-5-52
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
1998-11
Edition 1:1993 consolidée par l’amendement 1:1997
Edition 1:1993 consolidated with amendment 1:1997
Installations électriques des bâtiments –
Partie 5:
Choix et mise en oeuvre des matériels électriques –
Chapitre 52: Canalisations
Electrical installations of buildings –
Part 5:
Selection and erection of electrical equipment –
Chapter 52: Wiring systems
IEC 1998 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
S
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Sections
520 Généralités . 6
521 Types de canalisations. 8
522 Choix et mise en oeuvre en fonction des influences externes . 26
523 Courants admissibles. 32
524 Sections des conducteurs . 32
525 Chute de tension dans les installations. 34
526 Connexions électriques . 36
527 Choix et mise en oeuvre pour limiter la propagation du feu . 36
528 Voisinage avec d'autres canalisations . 40
529 Choix et mise en oeuvre en fonction de la maintenance, y compris le nettoyage . 42
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Section
520 General . 7
521 Types of wiring systems . 9
522 Selection and erection in relation to external influences. 27
523 Current-carrying capacities . 33
524 Cross-sectional areas of conductors. 33
525 Voltage drop in consumers' installations. 35
526 Electrical connections . 37
527 Selection and erection to minimize the spread of fire . 37
528 Proximity to other services . 41
529 Selection and erection in relation to maintainability, including cleaning . 43
– 4 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
________
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DES BÂTIMENTS –
Partie 5: Choix et mise en oeuvre des matériels électriques –
Chapitre 52: Canalisations
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60364-5-52 a été établie par le comité d'études 64 de la CEI:
Installations électriques des bâtiments.
La présente version consolidée de la CEI 60634-5-52 est issue de la première édition (1993) et
de son amendement 1 (1997) [documents 64/939/FDIS et 64/968/RVD].
Elle porte le numéro d'édition 1.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
La CEI 60364 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général: Installations
électriques des bâtiments.
– Partie 1: 1992, Domaine d'application, objet et principes fondamentaux.
– Partie 2: Définitions.
– Partie 3: 1993, Détermination des caractéristiques générales.
– Partie 4: Protection pour assurer la sécurité.
– Partie 5: Choix et mise en oeuvre des matériels électriques.
– Partie 6: Vérification.
– Partie 7: Règles pour les installations et emplacements spéciaux.
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
________
ELECTRICAL INSTALLATIONS OF BUILDINGS –
Part 5: Selection and erection of electrical equipment –
Chapter 52: Wiring systems
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60364-5-52 has been prepared by IEC technical committee 64:
Electrical installations of buildings.
This consolidated version of IEC 60364-5-52 is based on the first edition (1993), and its
amendment 1 (1997) [documents 64/939/FDIS and 64/968/RVD].
It bears the edition number 1.1.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
IEC 60364 consists of the following parts, under the general title: Electrical installations of
buildings.
– Part 1: 1992, Scope, object and fundamental principles.
– Part 2: Definitions.
– Part 3: 1993, Assessment of general characteristics.
– Part 4: Protection for safety.
– Part 5: Selection and erection of electrical equipment.
– Part 6: Verification.
– Part 7: Requirements for special installations or locations.
– 6 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DES BÂTIMENTS –
Partie 5: Choix et mise en oeuvre des matériels électriques –
Chapitre 52: Canalisations
52 Choix et mise en oeuvre des canalisations
520 Généralités
520.1 Le choix et la mise en oeuvre des canalisations doivent tenir compte des principes
fondamentaux de la CEI 60364-1 applicables aux conducteurs et aux câbles, à leurs
connexions et à leurs extrémités, à leurs supports et leurs enveloppes ou aux méthodes de
protection contre les influences externes.
NOTE – En général, le présent chapitre s'applique également aux conducteurs de protection, mais le chapitre 54
contient d'autres prescriptions pour ce conducteur.
520.2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif
est sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente Norme
internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes
des documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 60332-1:1979, Essais des câbles électriques soumis au feu – Première partie: Essai
effectué sur un câble vertical
CEI 60332-3:1992, Essais des câbles électriques soumis au feu – Partie 3: Essais sur des
fils ou câbles en nappes
CEI 60364-1:1992, Installations électriques des bâtiments – Partie 1: Domaine d'application,
objet et principes fondamentaux
CEI 60364-3:1992, Installations électriques des bâtiments – Partie 3: Détermination des
caractéristiques générales
CEI 60364-4-473:1977, Installations électriques des bâtiments – Chapitre 47: Application des
mesures de protection pour assurer la sécurité. Section 473: Mesures de protection contre
les surintensités
CEI 60364-5-523:1983, Installations électriques des bâtiments – Chapitre 52: Canalisations.
Section 523: Courants admissibles
CEI 60439-2:1987, Ensembles d'appareillage à basse tension – Deuxième partie: Règles
particulières pour les canalisations préfabriquées
CEI 60529:1989, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
CEI 60614, Spécification pour les conduits pour installations électriques
CEI 61200-52:1993, Guide pour les installations électriques – Partie 52: Choix et mise en
oeuvre des matériels électriques – Canalisations.
ISO 834:1975, Essais de résistance au feu – Eléments de construction
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 7 –
ELECTRICAL INSTALLATIONS OF BUILDINGS –
Part 5: Selection and erection of electrical equipment –
Chapter 52: Wiring systems
52 Selection and erection of wiring systems
520 General
520.1 In the selection and erection of wiring systems consideration shall be given to the
application of the fundamental principles of IEC 60364-1 to cables and conductors, to their
termination and/or jointing, to their associated supports or suspensions and their enclosures or
methods of protection against external influences.
NOTE – This chapter also applies in general to protective conductors but chapter 54 contains further requirements
for those conductors.
520.2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this International Standard. At the time of publication, the editions
indicated were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the possibility
of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. Members of
IEC and ISO maintain registers of currently valid International Standards.
IEC 60332-1:1979, Tests on electric cables under fire conditions – Part 1: Test on a single
vertical insulated wire or cable
IEC 60332-3:1992, Tests on electric cables under fire conditions – Part 3: Tests on bunched
wires or cables
IEC 60364-1:1992, Electrical installations of buildings – Part 1: Scope, object and funda-
mental principles
IEC 60364-3:1992, Electrical installations of buildings – Part 3: Assessment of general
characteristics
IEC 60364-4-473:1977, Electrical installations of buildings – Chapter 47: Application of
protective measures for safety. Section 473: Measures of protection against overcurrent
IEC 60364-5-523:1983, Electrical installations of buildings – Chapter 52: Wiring systems.
Section 523: Current-carrying capacities
IEC 60439-2:1987, Low-voltage switchgear and controlgear assemblies – Part 2: Particular
requirements for busbar trunking systems (busways)
IEC 60529:1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Specification for conduits for electrical installations
IEC 60614:
IEC 61200-52: 1993, Electrical installation guide – Part 52: Selection and erection of
electrical equipment – Wiring systems
ISO 834:1975, Fire-resistance tests – Elements of building construction
– 8 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
521 Types de canalisations
521.1 Les modes de pose des canalisations en fonction des types de conducteurs ou de
câbles doivent être conformes au tableau 52F à condition que les influences externes fassent
l'objet de prescriptions des normes de produits correspondantes.
521.2 Les modes des pose des canalisations en fonction des situations doivent être
conformes au tableau 52G.
521.3 Des exemples de modes de pose sont présentés dans le tableau 52H.
NOTE – D'autres types de canalisations, non décrits dans ce chapitre, peuvent être utilisés à condition de satisfaire
aux prescriptions générales du présent chapitre.
521.4 Canalisations préfabriquées
Les canalisations préfabriquées doivent être conformes à la CEI 60439-2 et mises en oeuvre
suivant les instructions du constructeur. Leur installation doit satisfaire aux prescriptions des
sections 522 (à l'exception des paragraphes 522.1.1, 522.3.3, 522.8.1.6, 522.8.1.7 et 522.1.8),
525, 526, 527 et 528.
521.5 Circuit en courant alternatif
Les conducteurs de circuits en courant alternatif disposés dans des enveloppes en matériau
ferromagnétique doivent être installés de telle manière que tous les conducteurs de chaque
circuit se trouvent dans la même enveloppe.
NOTE – Si cette condition n'est pas remplie, des suréchauffements et des chutes de tension excessives peuvent se
produire en raison de phénomènes d'induction.
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 9 –
521 Types of wiring systems
521.1 The method of installation of a wiring system in relation to the type of conductor or
cable used shall be in accordance with table 52F, provided the external influences are covered
by the requirements of the relevant product standards.
521.2 The method of installation of a wiring system in relation to the situation concerned
shall be in accordance with table 52G.
521.3 Examples of wiring systems are shown in table 52H.
NOTE – Other types of wiring systems, not covered in this chapter, may be used provided they comply with the
general rules of this chapter.
521.4 Busbar trunking systems
Busbar trunking systems shall comply with IEC 60439-2 and shall be installed in accordance
with the manufacturer's instructions. The installation shall be in accordance with the
requirements of sections 522 (with the exception of subclauses 522.1.1, 522.3.3, 522.8.1.6,
522.8.1.7 and 522.1.8), 525, 526, 527 and 528.
AC circuits
521.5
Conductors of a.c. circuits installed in ferromagnetic enclosures shall be arranged so that all
conductors of each circuit are contained in the same enclosure.
NOTE – If this condition is not fulfilled, overheating and excessive voltage drop may occur due to inductive effects.
– 10 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52F – Choix des canalisations
Mode de pose
Goulottes Echelles,
Conducteur (y compris chemin de
et câbles Sans Fixation Conduits plinthes Conduits câbles, Sur Câble
fixation directe et profilés profilés tablettes, isolateurs porteur
au niveau corbeaux
du sol)
Conducteurs nus – – – – – – + –
Conducteurs isolés – – + + + – + –
Câbles sous
Multi-
++ + + + + 0 +
gaine (y compris
conducteur
câbles armés et
conducteurs à
Mono-
isolant minéral)
0+ + + + + 0 +
conducteur
+ Admis.
– Non admis.
0 Non applicable, ou non utilisé en pratique.
Tableau 52G – Mise en oeuvre des canalisations
Mode de pose
Goulottes Echelles,
(y compris chemin de câbles,
Situations Sans fixation Fixation Conduits plinthes Conduits tablettes, Sur Câble
directe et profilés profilés corbeaux isolateurs porteur
au niveau
du sol)
Vides 21, 25, 0 22, 73, 74 – 23 12, 13, 14, 15, 16 – –
de construction 73, 74
Caniveaux 43 43 41, 42 31, 32 4, 23 12, 13, 14, 15, 16 – –
Enterrés 62, 63 0 61 – 61 0 – –
Encastrés dans 52, 53 51 1, 2, 5 33 24 0 – –
les structures
Apparent – 11 3 31, 32 4 12, 13, 14, 15, 16 18 –
71, 72
Aérien – – 0 34 – 12, 13, 14, 15, 16 18 17
Immergé 81 81 0 – 0 0 – –
L'indication d'un numéro dans une case indique le numéro de référence du mode de pose correspondant du tableau 52H.
– Non admis.
0 Non applicable, ou non utilisé en pratique.
NOTE – Pour les courants admissibles voir la CEI 60364-5-523.
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 11 –
Table 52F – Selection of wiring systems
Method of installation
Cable
trunking Cable
Conductors and
Without Clipped Conduit (including Cable ladder, On Support
cables
fixings direct skirting ducting cable tray, insulators wire
trunking, flush cable
floor trunking) brackets
Bare conductors – – – – – – + –
Insulated conductors – – + + + – + –
Multi-
++ + + + + 0 +
Sheathed cables
core
(including
armoured and
Single-
mineral insulated)
0+ + + + + 0 +
core
+ Permitted.
– Not permitted.
0 Not applicable, or not normally used in practice.
Table 52G – Erection of wiring systems
Method of installation
Cable
trunking Cable ladder,
Situations (including cable tray,
Without With Conduit skirting Cable cable brackets On Support
fixings fixings trunking, ducting insulators wire
flush floor
trunking)
Building voids 21, 25, 73, 74 0 22, 73, 74 – 23 12, 13, 14, 15, 16 – –
Cable channel 43 43 41, 42 31, 32 4, 23 12, 13, 14, 15, 16 – –
Buried in ground 62, 63 0 61 – 61 0 – –
Embedded in 52, 53 51 1, 2, 5 33 24 0 – –
structure
Surfaced mounted – 11 3 31, 32 4 12, 13, 14, 15, 16 18 –
71, 72
Overhead – – 0 34 – 12, 13, 14, 15, 16 18 17
Immersed 81 81 0 – 0 0 – –
The number in each box indicates the reference number in table 52H.
– Not permitted.
0 Not applicable, or not normally used in practice.
NOTE – For current-carrying capacity see IEC 60364-5-523.
– 12 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H – Exemples de modes de pose
NOTE – Les figures ne sont pas destinées à représenter des produits réels ou des pratiques d'installation mais sont
indicatives des méthodes décrites.
Exemple Description Référence
12 3
Conducteurs isolés dans des conduits encastrés dans 1
des parois thermiquement isolantes
Câbles multiconducteurs dans des conduits encastrés dans 2
des parois thermiquement isolantes
Conducteurs isolés dans des conduits apparents 3
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits apparents 3A
Conducteurs isolés dans des conduits profilés sur une paroi 4
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits profilés 4A
sur une paroi
Conducteurs isolés dans des conduits encastrés dans 5
une paroi en maçonnerie
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits 5A
encastrés dans une paroi en maçonnerie
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 13 –
Table 52H – Examples of installation methods
NOTE – The illustrations are not intended to depict actual product or installation practices but are indicative of the
method described.
Example Description Reference
12 3
Insulated conductors in conduits embedded in thermally 1
insulating walls
Multicore cables in conduits embedded in thermally 2
insulating walls
Insulated conductors in surface mounted conduits 3
Single or multicore cables in surface mounted conduits 3A
Insulated conductors in cable ducting on a wall 4
Single or multicore cables in cable ducting on a wall 4A
Insulated conductors in conduits embedded in masonry 5
Single or multicore cables in conduits embedded in masonry 5A
(continued)
– 14 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (suite)
Exemple Description Référence
12 3
Câbles sous gaine avec ou sans armure ou câbles sous gaine
mono ou multiconducteurs avec armure
– fixés sur un mur
– fixés aux parois ou au plafond 11A
– sur des chemins de câbles ou des tablettes non perforées 12
– sur des chemins de câbles ou des tablettes perforés 13
– sur des corbeaux, en parcours horizontal ou vertical 14
– fixés par des colliers, à distance des parois ou des plafonds 15
– sur des échelles 16
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs suspendus à
un conducteur caténaire ou autoporteurs 17
Conducteurs nus ou isolés sur des isolateurs 18
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 15 –
Table 52H (continued)
Example Description Reference
12 3
Sheathed and/or armoured cables or sheathed single or
multicore armoured cables
– on a wall 11
– on a ceiling 11A
– on unperforated trays 12
– on perforated trays 13
– on brackets run horizontally or vertically 14
– on cleats, spaced from a wall or a ceiling 15
– on ladders 16
Sheathed single-core or multicore cables suspended from 17
or incorporating a support wire
Bare or insulated conductors on insulators 18
(continued)
– 16 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (suite)
Exemple Description Référence
12 3
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs dans des vides 21
de construction
Conducteurs isolés dans des conduits dans des vides 22
de construction
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits dans 22A
des vides de construction
Conducteurs isolés dans des conduits profilés dans des vides 23
de construction
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits profilés 23A
dans des vides de construction
Conducteurs isolés dans des conduits profilés de 24
la construction
Câbles mono ou multiconducteurs dans des conduits profilés 24A
de la construction
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs 25
– dans des faux plafonds
– dans des planchers suspendus
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 17 –
Table 52H (continued)
Example Description Reference
12 3
Sheathed single-core or multicore cables in building voids 21
Insulated conductors in conduits in building voids 22
Single or multicore cables in conduits in building voids 22A
Insulated conductors in cable ducting in building voids 23
Single or multicore cables in cable ducting in building voids 23A
Insulated conductors in cable ducting in masonry 24
Single or multicore cables in cable ducting in masonry 24A
Sheathed single-core or multicore cables 25
– in ceiling void
– in suspended floor
(continued)
– 18 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (suite)
Exemple Description Référence
12 3
Câbles mono ou multiconducteurs dans des goulottes fixées
aux parois:
– en parcours horizontal 31, 31A
– en parcours vertical 32, 32A
Conducteurs isolés dans des goulottes encastrées dans 33
des planchers ou des parois
Câbles mono ou multiconducteurs dans des goulottes 33A
encastrées dans des planchers ou des parois
Conducteurs isolés dans des goulottes suspendues 34
Câbles mono ou multiconducteurs dans des goulottes 34A
suspendues
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 19 –
Table 52H (continued)
Example Description Reference
12 3
Single or multicore cables in cable trunking on a wall
– run horizontally 31, 31A
– run vertically 32, 32A
Insulated conductors in flush cable trunking embedded in floors 33
or on walls
Single or multicore cables in flush cable trunking embedded in 33A
floors or on walls
Insulated conductors in suspended cable trunking 34
Single or multicore cables in suspended cable trunking 34A
(continued)
– 20 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (suite)
Exemple Description Référence
12 3
Conducteurs isolés dans des conduits dans des caniveaux 41
fermés en parcours horizontal ou vertical
Conducteurs isolés dans des conduits dans des caniveaux 42
ventilés
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs dans des 43
caniveaux ouverts ou ventilés en parcours horizontal
ou vertical
Câbles sous gaine multiconducteurs encastrés directement 51
dans des parois thermiquement isolantes
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs encastrés 52
directement dans des parois en maçonnerie
– sans protection mécanique complémentaire
– avec protection mécanique complémentaire 53
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 21 –
Table 52H (continued)
Example Description Reference
12 3
Insulated conductors in conduits in enclosed cable channels, 41
run horizontally or vertically
Insulated conductors in conduits in ventilated cable channels 42
in floor
Sheathed single-core or multicore cables in open or ventilated 43
cable channels run horizontally or vertically
Sheathed multicore cables embedded directly in thermally 51
insulating walls
Sheathed single-core or multicore cables embedded directly in 52
masonry
– without added mechanical protection
– with added mechanical protection
(continued)
– 22 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (suite)
Exemple Description Référence
12 3
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs dans 61
des conduits ou conduits profilés enterrés
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs enterrés 62
– sans protection mécanique complémentaire
– avec protection mécanique complémentaire 63
(suite)
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 23 –
Table 52H (continued)
Example Description Reference
12 3
Sheathed single-core or multicore cables in conduits or cable 61
ducting in the ground
Sheathed single-core or multicore cables in the ground 62
– without added mechanical protection
– with added mechanical protection 63
(continued)
– 24 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
Tableau 52H (fin)
Exemple Description Référence
12 3
Conducteurs isolés dans des moulures 71
Conducteurs isolés dans des plinthes rainurées 72
* Compartiment pour traitement des données
Conducteurs sous gaine isolés dans des conduits ou câbles 73
mono ou multiconducteurs dans des
– chambranles
– huisseries de fenêtres 74
Câbles sous gaine mono ou multiconducteurs immergés 81
dans l'eau
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 25 –
Table 52H (concluded)
Example Description Reference
12 3
Insulated conductors run in mouldings 71
Insulated conductors in skirting trunking 72
* Space for data and communication cables
Insulated conductors in conduits or sheathed single-core or 73
multicore cables
– in architraves
– in window frames 74
Sheathed single-core or multicore cables immersed in water 81
– 26 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
521.6 Pose en conduits et goulottes
Plusieurs circuits peuvent emprunter le même conduit ou la même goulotte si tous les
conducteurs sont isolés pour la tension nominale présente la plus élevée.
522 Choix et mise en oeuvre en fonction des influences externes
NOTE – Seules les influences externes, contenues dans le chapitre 32, auxquelles les canalisations sont sensibles,
sont mentionnées dans cette section.
)
522.1 Température ambiante (AA) (voir 321.1)
522.1.1 Les canalisations doivent être choisies et mises en oeuvre de manière à être
adaptées à la température ambiante locale la plus élevée et de garantir que la température
limite indiquée dans le tableau 52A de la section 523 ne soit pas dépassée.
522.1.2 Les éléments des canalisations, y compris les câbles et leurs accessoires, doivent
être mis en oeuvre ou manipulés seulement dans les limites de température fixées par les
normes de produit correspondantes ou indiquées par les constructeurs.
522.2 Sources externes de chaleur
522.2.1 Afin d'éviter les effets de la chaleur émise par des sources externes, l'une des
méthodes suivantes ou tout autre méthode aussi efficace doit être utilisée pour protéger les
canalisations:
– écran de protection;
– éloignement suffisant des sources de chaleur;
– choix d'une canalisation en tenant compte des échauffements supplémentaires qui peuvent
se produire;
– renforcement local ou remplacement du matériau isolant.
NOTE – La chaleur émise par des sources extérieures peut être transmise par rayonnement, par convection ou par
conduction, provenant:
– de réseaux de distribution d'eau chaude;
– d'installation d'appareils et luminaires;
– de procédés de fabrication;
– de la transmission de la chaleur par des matériaux conducteurs;
– de la récupération de la chaleur solaire de la canalisation ou du milieu environnant.
522.3 Présence d'eau (AD) (voir 321.4)
522.3.1 Les canalisations doivent être choisies et mises en oeuvre de telle sorte qu'aucun
dommage ne soit causé par la pénétration de l'eau. La canalisation doit satisfaire, après
assemblage, au degré de protection IP correspondant à l'emplacement considéré.
NOTE – En général, les gaines et enveloppes isolantes des câbles pour installation fixe peuvent être considérées,
lorsqu'elles ne sont pas endommagées, comme protégées contre la pénétration de l'humidité. Des précautions
particulières sont nécessaires pour les câbles soumis à de fréquents arrosages, à des immersions ou des
submersions.
522.3.2 Lorsque l'eau peut s'accumuler ou se condenser dans les canalisations, des
dispositions doivent être prises pour assurer son évacuation.
________
)
Les articles et paragraphes des sections 321 et 323 se trouvent dans la CEI 60364-3.
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 27 –
521.6 Conduits and trunking systems
Several circuits in the same conduit or trunking are allowed provided all conductors are
insulated for the highest nominal voltage present.
522 Selection and erection in relation to external influences
NOTE – Only those external influences contained in chapter 32 which are of significance to wiring systems are
included in this section.
1)
Ambient temperature (AA)
522.1 (see clause 321.1)
522.1.1 Wiring systems shall be selected and erected so as to be suitable for the highest
local ambient temperature and to ensure that the limiting temperature indicated in table 52A of
section 523 shall not be exceeded.
522.1.2 Wiring system components including cables and wiring accessories shall be installed
or handled only at temperatures within the limits stated in the relevant product specification or
as given by the manufacturers.
External heat sources
522.2
522.2.1 In order to avoid the effects of heat from external sources one of the following
methods or an equally effective method shall be used to protect wiring systems:
– shielding;
– placing sufficiently far from the source of heat;
– selecting a system with due regard for the additional temperature rise which may occur;
– local reinforcement or substitution of insulating material.
NOTE – Heat from external sources may be radiated, convected or conducted:
– from hot water systems,
– from plant appliances and luminaires,
– from manufacturing process,
– through heat conducting materials,
– from solar gain of the wiring system or its surrounding medium.
522.3 Presence of water (AD) (see 321.4)
522.3.1 Wiring systems shall be selected and erected so that no damage is caused by the
ingress of water. The completed wiring system shall comply with the IP degree of protection
relevant to the particular location.
NOTE – In general, the sheaths and insulation of cables for fixed installations may be regarded, when intact, as
proof against penetration by moisture. Special considerations apply to cables liable to frequent splashing,
immersion or submersion.
522.3.2 Where water may collect or condensation may form in wiring systems, provision shall
be made for its escape.
________
)
Clauses and subclauses of Sections 321 and 323 are in IEC 60364-3.
– 28 – 60364-5-52 © CEI:1993 +A1:1997
522.3.3 Lorsque des canalisations peuvent être soumises à des vagues (AD 6), une
protection contre les dommages mécaniques doit être réalisée par l'une ou plusieurs des
méthodes des articles 522.6, 522.7 et 522.8.
522.4 Présence de corps solides (AE) (voir 321.5)
522.4.1 Les canalisations doivent être choisies et mises en oeuvre de manière à limiter les
dangers provenant de la pénétration de corps solides. La canalisation doit satisfaire, après
assemblage, au degré de protection IP correspondant à l'emplacement considéré.
522.4.2 Dans les emplacements où des quantités importantes de poussière sont présentes
(AE 4), des précautions supplémentaires doivent être prises pour empêcher l'accumulation de
poussières ou d'autres substances en quantités telles qu'elles pourraient affecter la dissipation
de la chaleur des canalisations.
NOTE – Un mode de pose qui facilite l'enlèvement de la poussière peut être nécessaire (voir section 529).
522.5 Présence de substances corrosives ou polluantes (AF) (voir 321.6)
522.5.1 Lorsque la présence de substances corrosives ou polluantes, y compris l'eau, est
susceptible de provoquer des corrosions ou des dégradations, les parties des canalisations qui
sont susceptibles d'être endommagées doivent être convenablement protégées ou fabriquées
en un matériau résistant à ce produit.
NOTE – Des rubans appropriés, des peintures ou des graisses peuvent constituer des méthodes appropriées
assurant une protection complémentaire lors de la mise en oeuvre.
522.5.2 Des métaux différents pouvant former des couples électrolytiques ne doivent pas être
placés en contact les uns avec les autres, à moins que des dispositions particulières ne soient
prises pour éviter les conséquences de tels contacts.
522.5.3 Des matériaux pouvant provoquer des détériorations mutuelles ou individuelles ou
des dégradations dangereuses ne doivent pas être mis en contact.
522.6 Chocs mécaniques (AG) (voir 321.7.1)
522.6.1 Les canalisations doivent être choisies et mises en oeuvre de manière à limiter les dom-
mages provenant de contraintes mécaniques telles que chocs, pénétration ou compression.
522.6.2 Dans les installations fixes où des chocs moyens (AG 2) ou importants (AG 3)
peuvent se produire, la protection doit être assurée par l'un des moyens suivants:
– les caractéristiques mécaniques des canalisations;
– l'emplacement choisi;
– la disposition d'une protection mécanique complémentaire, locale ou générale;
– par leur combinaison.
522.7 Vibration (AH) (voir 321.7.2)
522.7.1 Les canalisations supportées par ou fixées sur des structures ou des matériels
soumis à des vibrations moyennes (AH 2) ou importantes (AH 3) doivent être appropriées à
ces conditions, notamment en ce qui concerne les câbles et les connexions.
NOTE – Il convient de porter une attention particulière aux connexions à des matériels vibratoires. Des mesures
locales peuvent être adoptées, telles que des câbles souples.
522.7.2 L’installation fixe de matériels électriques suspendus tels que les luminaires doit être
réalisée en câbles à âme souple. Lorsque ni des vibrations, ni des mouvements ne sont
susceptibles de se produire, des câbles à âme rigide peuvent être utilisés.
60364-5-52 © IEC:1993 +A1:1997 – 29 –
522.3.3 Where wiring systems may be subjected to waves (AD 6), protection against
mechanical damage shall be afforded by one or more of the methods of clauses 522.6, 522.7
and 522.8.
522.4 Presence of solid foreign bodies (AE) (see 321.5)
522.4.1 Wiring systems shall be selected and erected so as to minimize the danger arising
from the ingress of solid foreign bodies. The completed wiring system shall comply with the IP
degree of protection relevant to the particular location.
522.4.2 In a location where dust in significant quantity is present (AE 4), additional
precautions shall be taken to prevent the accumulation of dust or other substances in
quantities which could adversely affect t
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...