Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment

Deals with the safety of electric drives for rolling equipment such as shutters for doors and windows, blinds and awnings. Drives for equipment with a spring-controlled part, such as a folding arm awning are included. Drives for garage doors are covered by IEC 60335-2-95.

Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2-97: Règles particulières pour les motorisations de volets, stores, rideaux et équipements enroulables analogues

Traite de la sécurité des motorisations électriques pour équipements enroulables tel que volets pour portes et fenêtres, rideaux et stores. Les motorisations pour équipements à tension par ressort de la parties entraînée, tels que les stores bannes sont aussi inclues. Pour motorisations de portes de garage, voir CEI 61335-2-95.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Feb-1998
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
26-Nov-2002
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60335-2-97:1998 - Safety of household and similar electrical appliances - Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters, awnings, blinds and similar equipment Released:2/19/1998 Isbn:2831842298
English and French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-97
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1998-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-97:
Règles particulières pour les motorisations
de volets, stores, rideaux et équipements
enroulables analogues
Safety of household and similar
electrical appliances –
Part 2-97:
Particular requirements for drives
for rolling shutters, awnings, blinds
and similar equipment
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-97:1998
Numéros des publications Numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.

Publications consolidées Consolidated publications

Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,

Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to

indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication

publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.

et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.

Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-97
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1998-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-97:
Règles particulières pour les motorisations
de volets, stores, rideaux et équipements
enroulables analogues
Safety of household and similar
electrical appliances –
Part 2-97:
Particular requirements for drives
for rolling shutters, awnings, blinds
and similar equipment
 IEC 1998 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE Q
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60335-2-97 © CEI:1998
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d'application . 8

2 Définitions.10
3 Prescriptions générales . 10
4 Conditions générales d'essais . 10
5 Vacant .12
6 Classification . 12
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives. 16
9 Démarrage des appareils à moteur. 16
10 Puissance et courant. 16
11 Echauffements. 16
12 Vacant. 16
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 16
14 Vacant. 18
15 Résistance à l'humidité. 18
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique. 18
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 18
18 Endurance. 18
19 Fonctionnement anormal. 18
20 Stabilité et dangers mécaniques . 20
21 Résistance mécanique. 22
22 Construction. 22
23 Conducteurs internes. 22

24 Composants. 22
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs. 24
26 Bornes pour conducteurs externes . 24
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 24
28 Vis et connexions . 24
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 24
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 24
31 Protection contre la rouille. 24
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 26
Figures. 28
Annexes . 32

60335-2-97 © IEC:1998 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope. 9

2 Definitions . 11
3 General requirement . 11
4 General conditions for the tests. 11
5 Void. 13
6 Classification . 13
7 Marking and instructions . 13
8 Protection against access to live parts . 17
9 Starting of motor-operated appliances. 17
10 Power input and current . 17
11 Heating. 17
12 Void. 17
13 Leakage current and electric strength at operating temperature. 17
14 Void. 19
15 Moisture resistance. 19
16 Leakage current and electric strength . 19
17 Overload protection of transformers and associated circuits . 19
18 Endurance. 19
19 Abnormal operation. 19
20 Stability and mechanical hazards . 21
21 Mechanical strength. 23
22 Construction. 23
23 Internal wiring. 23

24 Components. 23
25 Supply connection and external flexible cords . 25
26 Terminals for external conductors . 25
27 Provision for earthing. 25
28 Screws and connections . 25
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation . 25
30 Resistance to heat, fire and tracking . 25
31 Resistance to rusting . 25
32 Radiation, toxicity and similar hazards. 27
Figures. 29
Annexes . 33

– 4 – 60335-2-97 © CEI:1998
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

_________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –

Partie 2-97: Règles particulières pour les motorisations de volets,

stores, rideaux et équipements enroulables analogues
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le comité d'études 61
de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la première édition de la CEI 60335-2-97.

Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1367/FDIS 61/1409/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.

60335-2-97 © IEC:1998 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

_________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –

Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters,

awnings, blinds and similar equipment
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the first edition of IEC 60335-2-97.

The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1367/FDIS 61/1409/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.

– 6 – 60335-2-97 © CEI:1998
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1 et ses

amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.

La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de

façon à transformer cette publication en la norme CEI: Règles particulières pour les

motorisations électriques de volets, stores, rideaux et équipements enroulables analogues.

Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce

paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie

«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être

adapté en conséquence.
NOTE 1 – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains
– modalités d'essais: caractères italiques
– commentaires: petits caractères romains
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1
concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
NOTE 2 – Les paragraphes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir de 101.

60335-2-97 © IEC:1998 – 7 –
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.

This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric drives for rolling shutters,
awnings, blinds and similar equipment.

Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",

the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.

NOTE 1 – The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
notes: in small roman type.

Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the adjective
and the associated noun are also in bold.
NOTE 2 – Subclauses and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.

– 8 – 60335-2-97 © CEI:1998
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –

Partie 2-97: Règles particulières pour les motorisations de volets,

stores, rideaux et équipements enroulables analogues

1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:

La présente norme traite de la sécurité des motorisations électriques pour équipements
enroulables tels que volets, rideaux et stores, pour usages domestiques et analogues et dont
la tension assignée n'est pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés et à 480 V
pour les autres appareils.
Les motorisations pour équipements à tension par ressort de la partie entraînée, tels que les
stores bannes, entrent également dans le domaine d'application de la présente norme.
NOTE 1 – Comme exemple d'équipements enroulables qui peuvent être motorisés, on peut citer:
– les volets pour portes et fenêtres;
– les stores;
– les rideaux;
– les grilles;
– les écrans de cinéma.
Des exemples sont représentés sur la figure 101.
NOTE 2 – La motorisation peut être fournie avec une partie entraînée.
Les appareils non destinés à un usage domestique normal mais qui néanmoins peuvent
constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à être utilisés
par des usagers non avertis dans des magasins, chez des artisans, dans des fermes et dans
des locaux industriels, sont compris dans le domaine d'application de la présente norme.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils qui sont rencontrés par tous individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte de l'emploi de l'appareil comme jouet par des
jeunes enfants mais reconnaît que des enfants peuvent être au voisinage.
NOTE 3 – L'attention est attirée sur le fait que:

– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent
être nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes
nationaux responsables de la santé publique, par les organismes nationaux responsables de la
protection des travailleurs et par des organismes analogues.
NOTE 4 – La présente norme ne s'applique pas:
– aux motorisations pour portes enroulables;
– aux motorisations de portes de garage pour usage résidentiel (CEI 60335-2-95);
– aux motorisations utilisées dans des locaux spéciaux tels que hangars d'avions ou dans l'industrie lourde;
– aux motorisations pour rideaux de théâtres;
– aux motorisations coulissantes et à vérin.

60335-2-97 © IEC:1998 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –

Part 2-97: Particular requirements for drives for rolling shutters,

awnings, blinds and similar equipment

1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:

This standard deals with the safety of electric drives for rolling equipment such as shutters,
blinds and awnings, intended for household and similar purposes, their rated voltage being not
more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances.
Drives for equipment with a spring-controlled driven part, such as a folding arm awning, are
also within the scope of this standard.
NOTE 1 – Examples of rolling equipment which can be driven are
– shutters for doors and windows;
– awnings;
– blinds;
– grilles;
– projection screens.
Examples are shown in figure 101.
NOTE 2 – The drive may be supplied with a driven part.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry, on farms and on industrial premises, are within the scope of this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account playing with the appliance by young
children but recognizes that children may be in the vicinity.

NOTE 3 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements
may be necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour and similar authorities.
NOTE 4 – This standard does not apply to
– drives for rolling doors;
– drives for garage doors for residential use (IEC 60335-2-95);
– drives used in premises such as hangars or in heavy industry;
– drives for theatre curtains;
– sliding and trolley jack drives.

– 10 – 60335-2-97 © CEI:1998
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:

2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal

fonctionnement de l'appareil dans les conditions suivantes:

–les motorisations fournies sans partie entraînée sont mises en fonctionnement sous le
couple assigné;
–les motorisations fournies avec des parties entraînées sont mises en fonctionnement
comme en usage normal avec la partie entraînée qui conduit à la condition la plus défavorable.
2.101
durée de fonctionnement assignée
durée de fonctionnement ininterrompu, attribuée à la par le fabricant
motorisation
2.102
nombre de cycles assigné
nombre de cycles de fonctionnement sans arrêt, attribué à la motorisation par le fabricant
NOTE – Un cycle consiste en un fonctionnement continu de la motorisation et de sa partie entraînée, de la position
totalement déployée à la position totalement repliée avec retour à la position totalement déployée ou vice-versa.
2.103
couple assigné
couple attribué à la motorisation par le fabricant
2.104
motorisation
moteur et tous les composants qui commandent le mouvement de la partie entraînée.
NOTE – Comme exemples de composants on peut citer les engrenages, les dispositifs de commande et les freins.
2.105
partie entraînée
partie, telle que volet, store ou rideau enroulable, dont le mouvement est commandé par
la motorisation
2.106
interrupteur sans verrouillage

interrupteur qui revient automatiquement à la position arrêt lorsque son organe de manoeuvre
est relâché
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
4.101 Les motorisations comportant un moteur tubulaire, qui sont fournies sans partie
entraînée sont essayées en utilisant l'appareil décrit à la figure 102.
NOTE – Cet appareil est considéré comme étant la partie entraînée pour les essais de 20.101, 20.102 et 20.103.

60335-2-97 © IEC:1998 – 11 –
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:

2.2.9 Replacement:
normal operation
operation of the appliance under the following conditions:

– drives supplied without driven parts are operated at rated torque;

– drives supplied with driven parts are operated as in normal use with the driven part which
gives the most unfavourable conditions.
2.101
rated operating time
duration of uninterrupted operation assigned to the drive by the manufacturer
2.102
rated number of operating cycles
number of operating cycles without rest, assigned to the drive by the manufacturer
NOTE – A cycle consists of continuous operation of the drive and its driven part from the fully unrolled position to
the fully retracted position and back or vice-versa.
2.103
rated torque
torque assigned to the drive by the manufacturer
2.104
drive
motor and other components which control the movement of the driven part
NOTE – Examples of components are gears, controls and brakes.
2.105
driven part
part such as a rolling shutter, awning or blind that is operated by the drive
2.106
biased-off switch
switch which automatically returns to the off position when its actuating member is released
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.101 Drives incorporating a tubular motor which are supplied without a driven part are
tested using the apparatus described in figure 102.
NOTE – This apparatus is considered to be the driven part for the tests of 20.101, 20.102 and 20.103.

– 12 – 60335-2-97 © CEI:1998
5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:

6.2 Addition:
Les parties des motorisations pour installation à l'extérieur doivent être au moins IPX4.

7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
Addition:
7.1
Les motorisations sans partie entraînée doivent comporter le marquage suivant:
–le couple assigné, en newtons-mètres;
–la durée de fonctionnement assignée, en minutes, à moins que l'appareil soit pour
fonctionnement continu.
Les motorisations avec partie entraînée doivent comporter le marquage du nombre de
cycles assigné, à moins que l'appareil soit pour fonctionnement continu.
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi des motorisations avec partie entraînée doivent indiquer que le
nombre de cycles assigné ne doit pas être dépassé.
Les instructions d'emploi doivent indiquer:
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE – IL EST IMPORTANT POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES
DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les instructions doivent comporter en substance:

– ne laissez pas les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes. Mettez les
dispositifs de télécommande hors de portée des enfants;
– vérifiez fréquemment l'installation pour déceler tout mauvais équilibrage ou tous signes
d'usure ou de détérioration des câbles et ressorts, le cas échéant. N'utilisez pas l'appareil si
une réparation ou un réglage est nécessaire.
Les instructions doivent fournir des détails sur la façon d'utiliser le dispositif de dépannage
manuel, le cas échéant.
Les instructions pour les volets doivent également comporter en substance:
– surveillez le volet pendant qu'il est en mouvement et éloignez les personnes jusqu'à ce qu'il
soit complètement fermé;
– soyez prudents lorsque vous utilisez le dispositif de dépannage manuel lorsque le volet est
ouvert car celui-ci peut retomber rapidement du fait de ressorts faibles ou cassés.

60335-2-97 © IEC:1998 – 13 –
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:

6.2  Addition:
Parts of the drive for installation outdoors shall be at least IPX4.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
Drives without a driven part shall be marked with:
– the rated torque, in newton-metres;
– the rated operating time, in minutes, unless the appliance is for continuous operation.
Drives with a driven part shall be marked with the rated number of operating cycles, unless
the appliance is for continuous operation.
7.12 Addition:
The instructions for use for drives with a driven part shall state that the rated number of
operating cycles is not to be exceeded.
The instructions for use shall state the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF PERSONS
TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The instructions shall include the substance of the following:
– do not allow children to play with fixed controls. Keep remote controls away from children;
– frequently examine the installation for imbalance and signs of wear or damage to cables and
springs, if applicable. Do not use if repair or adjustment is necessary.
The instructions shall give details on how to use the manual release, if applicable.
The instructions for shutters shall also include the substance of the following:
– watch the moving shutter and keep people away until the shutter is completely closed;
– take care when operating the manual release with the shutter open since it may fall rapidly
due to weak or broken springs.

– 14 – 60335-2-97 © CEI:1998
Les instructions pour les stores qui peuvent être manoeuvrés sans voir le store doivent

comporter en substance:
Ne faites pas fonctionner le store lorsque des opérations d'entretien, telles que le nettoyage

des vitres, sont en cours dans le voisinage.

Les instructions des stores commandés automatiquement doivent indiquer en substance:

Déconnecter le store de l'alimentation électrique lorsque des opérations d'entretien, telles
que le nettoyage des vitres, sont en cours dans le voisinage.

7.12.1 Addition:
Les instructions d'installation doivent indiquer le type de partie entraînée avec lequel la
motorisation est destinée à être utilisée et doivent indiquer:
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
MISE EN GARDE – UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT
CONDUIRE À DES BLESSURES GRAVES
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Si un dispositif de dépannage manuel est fourni, les instructions doivent indiquer que l'organe
de manoeuvre doit être installé à une hauteur inférieure à 1,8 m.
Les instructions d'installation doivent indiquer en substance:
Avant d'installer la motorisation, enlever toutes les cordes inutiles et mettez hors service
tout équipement qui n'est pas nécessaire pour un fonctionnement motorisé.
Les instructions d'installation des motorisations commandées par un interrupteur sans
verrouillage doivent indiquer que l'interrupteur doit être fixé en vue de l'appareil mais éloigné
des parties mobiles et à une hauteur d'au moins 1,5 m.
Les instructions d'installation doivent comporter la liste de tous les composants nécessaires
qui ne sont pas fournis et doit les identifier par la référence du fabricant.
Les instructions pour les motorisations fournies sans partie entraînée doivent:
– indiquer que le couple assigné et la durée de fonctionnement assignée doivent être
compatibles avec les caractéristiques de la partie entraînée;
– spécifier le diamètre minimal du tube, pour les motorisations tubulaires;
– indiquer la façon de monter la partie entraînée et de régler les dispositifs de commande.
Les instructions d'installation des stores doivent indiquer qu'une distance horizontale d'au
moins 0,4 m doit être assurée entre la partie entraînée complètement déployée et tout objet fixe.
7.15 Addition:
Les marquages des motorisations tubulaires peuvent être dissimulés après l'installation.

60335-2-97 © IEC:1998 – 15 –
The instructions for awnings which may be operated out of sight of the awning shall state the
substance of the following:
Do not operate the awning when maintenance, such as window cleaning, is being carried

out in the vicinity.
Instructions for automatically controlled awnings shall state the substance of the following:

Disconnect the awning from the supply when maintenance, such as window cleaning, is

being carried out in the vicinity.

7.12.1 Addition:
The instructions for installation shall indicate the type of driven part for which the drive is
intended to be used and shall state the following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
WARNING – INCORRECT INSTALLATION CAN LEAD TO SEVERE INJURY
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
If a manual release is provided, the instructions shall state that the actuating member is to be
installed at a height less than 1,8 m.
The instructions for installation shall state the substance of the following:
Before installing the drive, remove any unnecessary cords and disable any equipment not
needed for powered operation.
The instructions for installation for drives controlled by a biased-off switch shall state that the
switch is to be fixed within sight of the appliance but away from moving parts and at a height
more than 1,5 m.
The instructions for installation shall list all necessary parts which are not supplied and shall
identify them by the manufacturer's reference.
For drives supplied without a driven part, the instructions for installation shall state:
– that the rated torque and rated operating time have to be compatible with the characteristics
of the driven part;
– the minimum tube diameter, for tubular drives;
– how to assemble the driven part and set the control devices.
The instructions for installation for awnings shall state that a horizontal distance of at least 0,4 m
is to be maintained between the fully unrolled driven part and any permanent object.
7.15 Addition:
The marking of tubular drives may be concealed after installation.

– 16 – 60335-2-97 © CEI:1998
8 Protection contre l'accès aux parties actives

L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:

8.2 Addition:
L'isolation principale et des parties séparées des parties actives par une isolation

principale seulement peuvent être touchées pendant le réglage si un outil est nécessaire pour

avoir accès aux moyens de réglage.

9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
10.1 Modification:
Au lieu de déterminer la puissance comme la valeur moyenne, on considère la valeur
maximale, les effets des courants d'appel n'étant pas pris en considération.
10.2 Modification:
Au lieu de déterminer le courant comme la valeur moyenne, on considère la valeur maximale,
les effets des courants d'appel n'étant pas pris en considération.
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
11.7 Remplacement:
Les appareils pour fonctionnement continu sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement
des conditions de régime.
Les autres appareils sont mis en fonctionnement comme suit:
–les motorisations sans partie entraînée sont mises en fonctionnement pendant 4 min ou

pendant la durée de fonctionnement assignée, si celle-ci est plus longue;
–les motorisations avec partie entraînée sont mises en fonctionnement pendant deux
cycles ou pendant le nombre de cycles assigné, si celui-ci est supérieur.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime
L'article de la partie 1 est applicable.

60335-2-97 © IEC:1998 – 17 –
8 Protection against access to live parts

This clause of part 1 is applicable except as follows:

8.2 Addition:
Basic insulation and parts separated from live parts by basic insulation only may be

touched during adjustment if a tool is needed to gain access to the adjustment means.

9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable except as follows:
10.1 Modification:
Instead of determining the mean value, the power input is determined as the maximum value,
the effect of inrush currents being ignored.
10.2 Modification:
Instead of determining the mean value, the current is determined as the maximum value, inrush
currents being ignored.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.7 Replacement:
Appliances for continuous operation are operated until steady conditions are established.
Other appliances are operated as follows:

– drives without a driven part are operated for 4 min or for the rated operating time if this is
longer;
– drives with a driven part are operated for two cycles or for the rated number of operating
cycles if this is greater.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable.

– 18 – 60335-2-97 © CEI:1998
14 Vacant
15 Résistance à l'humidité
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:

15.1.2 Addition:
Lors des essais des appareils IPX4, le support tourne à une vitesse de 1 tr/min.

Les motorisations tubulaires sont installées à l'intérieur d'un tube ouvert aux deux extrémités
et du diamètre le plus large spécifié dans les instructions. Le tube a une longueur égale à deux
fois celle du moteur et est monté comme en usage normal.
Les motorisations avec partie entraînée sont essayées avec la partie entraînée totalement
déployée mais, à la fin de l'essai, la partie entraînée est complètement repliée.
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique
L'article de la partie 1 est applicable.
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés
L'article de la partie 1 est applicable.
18 Endurance
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
19 Fonctionnement anormal
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
19.9 N'est pas applicable.
19.10 Modification:
Au lieu d'être essayés pendant 1 min avec la charge la plus faible possible, les appareils
comportant des moteurs série sont mis en fonctionnement pour la durée d'une course dans le
sens de la descente.
19.13 Addition:
Après chaque essai l'appareil doit satisfaire aux prescriptions de 20.101 à 20.104.

60335-2-97 © IEC:1998 – 19 –
14 Void
15 Moisture resistance
This clause of part 1 is applicable exc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...