Water quality - Sampling - Part 16: Guidance on biotesting of samples (ISO 5667-16:2017)

ISO 5667-16:2017 gives practical guidance on sampling, pre-treatment, performance and evaluation of environmental samples in the context of performing biological tests. Information is given on how to cope with the problems of biotesting arising from the sample and the suitability of the test design.
It is intended to convey practical experience concerning precautions to be taken by describing methods successfully proven to solve or to circumvent some of the experimental problems of biotesting of, for example, waters.
Primarily dealt with are substance-related problems concerning sampling and pre-treatment of environmental samples (e.g. waste water samples) for the performance of biotests.
This guidance is on ecotoxicological testing with organisms (single-species biotests; in vivo and in vitro). Some features addressed in this document also apply to biotests using single-cell systems (in vitro bioassays) and biodegradation studies as far as sampling and sample preparations are concerned. Testing of substances in the water solubility range is also addressed.
Reference has been made as far as possible to existing International Standards and guidelines. Information taken from published papers or oral communication has been utilized as well.
ISO 5667-16:2017 is applicable to biological tests for determining the effect of environmental samples like treated communal and industrial waste water, groundwater, fresh water, aqueous extracts (e.g. leachates, eluates), pore water of sediments and whole sediments. This document is also applicable to chemical substances.
ISO 5667-16:2017 is not applicable to bacteriological examination of water. Appropriate methods for bacteriological examination are described in other documents (see ISO 19458[17]).

Wasserbeschaffenheit - Probenahme - Teil 16: Anleitung zur Probenahme und Durchführung biologischer Testverfahren (ISO 5667-16:2017)

Dieses Dokument gibt praktische Hinweise zur Probenahme, Vorbehandlung, Durchführung und Bewertung von Umweltproben in Verbindung mit der Durchführung von biologischen Testverfahren. Es werden Informationen gegeben, wie bei biologischen Testverfahren mit Problemen umzugehen ist, die das Probenmaterial und das Testdesign mit sich bringen.
Es ist das Ziel, praktische Erfahrung hinsichtlich zu treffender Vorkehrungen zu vermitteln, indem erfolgreich bewährte Verfahren beschrieben werden, um einige der experimentellen Probleme bei der Untersuchung von z. B. Wässern mit biologischen Testverfahren zu lösen oder zu umgehen.
Vor allem werden substanzbezogene Probleme in Bezug auf die Probenahme und Vorbehandlung von Umweltproben (z. B. Abwasserproben) bei der Durchführung von Biotests berücksichtigt.
Diese Anleitung behandelt ökotoxikologische Testverfahren mit Organismen (Tests mit jeweils einer Art; in vivo und in vitro). Einige Ausführungen in diesem Dokument beziehen sich auch auf Biotests, die einzellige Mikroorganismen (in-vitro Biotests) verwenden, und auf Untersuchungen zum biologischen Abbau, sofern die Probenahme und die Probenvorbereitung betroffen sind. Ebenso wird auf die Untersuchung von Substanzen im Bereich ihrer Wasserlöslichkeit eingegangen.
Soweit möglich, wird auf bestehende Internationale Normen und Anleitungen verwiesen. Die Informationen aus Veröffentlichungen und mündliche Mitteilungen sind ebenfalls berücksichtigt worden.
Dieses Dokument gilt für biologische Testverfahren zur Bestimmung der Wirkung von Umweltproben, wie behandeltes kommunales und Industrieabwasser, Grundwasser, Süßwasser, wässrige Extrakte (z. B. Sickerwasser, Eluate), Porenwasser von Sedimenten und Gesamtsedimente. Dieses Dokument ist auch auf chemische Substanzen übertragbar.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar auf die bakteriologische Untersuchung von Wasser. Entsprechende Verfahren sind in anderen Dokumenten beschrieben (siehe ISO 19458) [17].

Qualité de l'eau - Échantillonnage - Partie 16: Lignes directrices pour les essais biologiques des échantillons (ISO 5667-16:2017)

ISO 5667-16:2017 fournit des lignes directrices pour l'échantillonnage, le prétraitement, la mise en ?uvre et l'évaluation des échantillons environnementaux dans le cadre de la réalisation d'essais biologiques. Des informations sont données sur la manière de traiter les problèmes, pour les essais biologiques, liés à l'échantillon et à l'adaptation du dispositif expérimental.
Elles sont destinées à diffuser une expérience pratique concernant les précautions à prendre en décrivant des méthodes qui se sont révélées satisfaisantes pour résoudre ou éliminer certains problèmes expérimentaux au cours des essais biologiques des eaux, par exemple.
ISO 5667-16:2017 traite en premier lieu des problèmes liés aux substances en ce qui concerne l'échantillonnage et le prétraitement des échantillons environnementaux (par exemple échantillons d'eaux résiduaires) pour la réalisation d'essais biologiques.
Ces lignes directrices portent sur les essais écotoxicologiques réalisés avec des organismes (essais biologiques monospécifiques; in vivo et in vitro). Certaines caractéristiques traitées dans le présent document s'appliquent également à l'échantillonnage et la préparation d'échantillons pour les essais biologiques utilisant des systèmes unicellulaires (essais biologiques in vitro) et les études de biodégradation. Les essais sur substances dans la gamme de solubilité dans l'eau sont également traités.
Il a été fait référence aux Normes internationales et aux directives existantes dans toute la mesure du possible. Des informations provenant de publications ou de communications orales ont également été utilisées.
ISO 5667-16:2017 s'applique aux essais biologiques destinés à déterminer l'effet des échantillons environnementaux tels que les eaux résiduaires communales et industrielles traitées, les eaux souterraines, les eaux douces, les extraits aqueux (par exemple lixiviats et éluats), l'eau interstitielle des sédiments et les sédiments entiers. Il s'applique également aux substances chimiques.
ISO 5667-16:2017 n'est pas applicable à l'examen bactériologique des eaux. Des méthodes appropriées pour l'examen bactériologique sont décrites dans d'autres documents (voir l'ISO 19458[17]).

Kakovost vode - Vzorčenje - 16. del: Navodilo za biološko preskušanje vzorcev (ISO 5667-16:2017)

Ta dokument podaja praktične smernice glede vzorčenja, predhodne obdelave, zmogljivosti in ocenjevanja okoljskih vzorcev za biološke preskuse. Vsebuje informacije o tem, kako se soočiti s težavami biološkega preskušanja, ki so posledica vzorca, in o primernosti zasnove preskusa.
Namenjen je podajanju praktičnih izkušenj v zvezi s previdnostnimi ukrepi, ki jih je treba izvesti, in sicer z opisovanjem metod, ki so se izkazale za uspešne pri reševanju ali preprečevanju nekaterih poskusnih težav, na primer pri biološkem preskušanju vod.
Zajema predvsem težave zaradi snovi, ki so povezane z vzorčenjem in predhodno obdelavo okoljskih vzorcev (npr. vzorci odpadne vode) za biološko preskušanje.
Smernice podajajo informacije o ekotoksikološkem preskušanju z organizmi (biološko preskušanje posamezne vrste; in vivo in in vitro). Nekatere značilnosti, obravnavane v tem dokumentu, veljajo tudi za biološke preskuse, ki uporabljajo enocelične sisteme (biološki preskusi in vitro) in študije biorazgradljivosti v povezavi z vzorčenjem in pripravo vzorcev.
Obravnavano je tudi preskušanje topnosti snovi v vodi.
Dodani so bili sklici na obstoječe mednarodne standarde in smernice, in sicer v največjem možnem obsegu.
Uporabljene so bile tudi informacije iz objavljenih študij ali ustne komunikacije. Ta dokument se uporablja za biološko preskušanje za določanje učinka okoljskih vzorcev, kot so obdelana javna in industrijska odpadna voda, podtalnica, sveža voda, vodni ekstrakti (npr. izcedne vode, izlužki), voda v porah sedimentov in celotnih sedimentov. Ta dokument se uporablja tudi za kemične snovi.
Ta dokument se ne uporablja za bakteriološko preskušanje vode. Metode, ki so primerne za bakteriološko preskušanje, so opisane v drugih dokumentih (glej ISO 19458[17]).

General Information

Status
Published
Publication Date
09-May-2017
Withdrawal Date
29-Nov-2017
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
10-May-2017
Completion Date
10-May-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 5667-16:2017
English language
34 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2017
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 5667-16:2000
.DNRYRVWYRGH9]RUþHQMHGHO1DYRGLOR]DELRORãNRSUHVNXãDQMHY]RUFHY
,62
Water quality - Sampling - Part 16: Guidance on biotesting of samples (ISO 5667-
16:2017)
Wasserbeschaffenheit - Probenahme - Teil 16: Anleitung zur Probenahme und
Durchführung biologischer Testverfahren (ISO 5667-16:2017)
Qualité de l'eau - Échantillonnage - Partie 16: Lignes directrices pour les essais
biologiques des échantillons (ISO 5667-16:2017)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 5667-16:2017
ICS:
13.060.70 Preiskava bioloških lastnosti Examination of biological
vode properties of water
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 5667-16
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
May 2017
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.060.45 Supersedes EN ISO 5667-16:1998
English Version
Water quality - Sampling - Part 16: Guidance on biotesting
of samples (ISO 5667-16:2017)
Qualité de l'eau - Échantillonnage - Partie 16: Lignes Wasserbeschaffenheit - Probenahme - Teil 16:
directrices pour les essais biologiques des échantillons Anleitung zur Probenahme und Durchführung
(ISO 5667-16:2017) biologischer Testverfahren (ISO 5667-16:2017)
This European Standard was approved by CEN on 9 February 2017.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 5667-16:2017 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 5667-16:2017) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 147 “Water
quality” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 230 “Water analysis” the secretariat of
which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by November 2017, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by November 2017.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
This document supersedes EN ISO 5667-16:1998.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 5667-16:2017 has been approved by CEN as EN ISO 5667-16:2017 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5667-16
Second edition
2017-04
Water quality — Sampling —
Part 16:
Guidance on biotesting of samples
Qualité de l’eau — Échantillonnage —
Partie 16: Lignes directrices pour les essais biologiques des
échantillons
Reference number
ISO 5667-16:2017(E)
©
ISO 2017
ISO 5667-16:2017(E)
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

ISO 5667-16:2017(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General guidance regarding test design . 5
4.1 General . 5
4.2 Replicates . 5
4.2.1 General. 5
4.2.2 Lowest ineffective dilution (LID) . 5
4.2.3 Hypothesis testing — two-sample comparisons . 6
4.2.4 Concentration and dilution response relationship . 6
5 Evaluation . 7
5.1 General . 7
5.2 Statistical analysis . 7
6 Sampling and transportation . 7
6.1 General . 7
6.2 Sampling equipment . 8
6.2.1 General. 8
6.2.2 Sample container . 8
6.3 Filling status of sample containers . 9
6.4 Sample identification and records . 9
6.5 Sub-sampling . 9
6.6 Transportation .10
6.7 Contamination during sampling .10
6.8 Sampling quality control techniques .10
7 Pre-treatment .11
7.1 General .11
7.2 Preservation and storage .11
7.3 Thawing .12
7.4 Homogenization .12
7.5 Separation of soluble and particulate matter .12
7.6 Preconcentration .13
7.6.1 General.13
7.6.2 Extraction methods .14
7.7 pH adjustment .14
8 Apparatus and equipment .14
8.1 Selection of apparatus .14
8.2 Cleaning of apparatus and equipment .15
9 Impairment of test performance .15
9.1 Problems and preventive measures for samples containing removable ingredients .15
9.1.1 General.15
9.1.2 Volatilization . .16
9.1.3 Foaming .16
9.1.4 Adsorption . . .16
9.1.5 Precipitation/flocculation .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.