EN ISO 8384:2019
(Main)Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary (ISO 8384:2019)
Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary (ISO 8384:2019)
This document specifies terms and definitions relating to dredgers, with the aim of giving clear enough definitions for every term for them to be understood by all specialists.
This document is applicable only to equipment which is used for the construction and maintenance of navigable waterways and the extraction of soil.
The terms specified in this document are intended to be used in documentation of all kinds. Certain standardized terms are also given with their abridged version; these can be used in cases where no possibility of misinterpretation can arise.
A combination of terms is allowed in application.
Schiffe und Meerestechnik - Schwimmbagger - Begriffe (ISO 8384:2019)
Dieses Dokument legt Begriffe in Bezug auf Schwimmbagger mit der Absicht fest, für jeden Begriff aus-reichend klare Definitionen zu liefern, damit diese von allen Spezialisten verstanden werden.
Dieses Dokument gilt lediglich für Geräte, die für die Konstruktion und Wartung von schiffbaren Wasser-straßen und die Extraktion von Boden verwendet werden.
Die in diesem Dokument festgelegten Begriffe sind für Dokumentationen jedweder Art vorgesehen. Be-stimmte genormte Begriffe werden außerdem in der gekürzten Version angegeben; diese können in den Fäl-len verwendet werden, in denen es zu keiner Fehlerinterpretation kommen kann.
Eine Kombination aus Begriffen ist in der Anwendung zulässig.
Navires et technologie maritime - Dragues - Vocabulaire (ISO 8384:2019)
Le présent document définit les termes et définitions relatifs aux dragues dans le but de donner des définitions suffisamment claires pour que chaque terme puisse être compris par tous les spécialistes.
Le présent document n'est applicable qu'aux équipements utilisés pour la construction et l'entretien des voies navigables et pour l'extraction du sol.
Les termes définis dans le présent document sont destinés aux documents de tous types. Certains termes normalisés sont aussi donnés avec leurs formes abrégées, qui peuvent être utilisées dans les cas où aucune confusion n'est possible.
Il est admis d'employer des combinaisons de termes pour des raisons pratiques.
Ladje in pomorska tehnologija - Plovni bagri - Slovar (ISO 8384:2019)
Ta dokument določa izraze in definicije v zvezi s plovnimi bagri za namene zagotavljanja ustreznega razumevanja posameznih izrazov, ki jih uporabljajo strokovnjaki. Ta dokument se navezuje samo na opremo, ki se uporablja za vzpostavitev in vzdrževanje plovnih poti ter izkopavanje zemlje. V tem dokumentu opredeljeni izrazi so predvideni za uporabo v različnih dokumentacijah. Nekateri standardizirani izrazi so podani tudi v skrajšani različici in se lahko uporabljajo v primerih brez možnosti napačne razlage. Primeri uporabe lahko vključujejo kombinacijo izrazov.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-december-2019
Nadomešča:
SIST EN ISO 8384:2018
Ladje in pomorska tehnologija - Plovni bagri - Slovar (ISO 8384:2019)
Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary (ISO 8384:2019)
Schiffe und Meerestechnik - Schwimmbagger - Begriffe (ISO 8384:2019)
Navires et technologie maritime - Dragues - Vocabulaire (ISO 8384:2019)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 8384:2019
ICS:
01.040.47 Ladjedelništvo in konstrukcije Shipbuilding and marine
na morju (Slovarji) structures (Vocabularies)
47.020.40 Dvigalna oprema in oprema Lifting and cargo handling
za pretovor equipment
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 8384
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.47; 47.060 Supersedes EN ISO 8384:2018
English Version
Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary (ISO
8384:2019)
Navires et technologie maritime - Dragues - Schiffe und Meerestechnik - Schwimmbagger - Begriffe
Vocabulaire (ISO 8384:2019) (ISO 8384:2019)
This European Standard was approved by CEN on 12 August 2019.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 8384:2019 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 8384:2019) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 8 "Ships and
marine technology" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 15 “Inland navigation vessels”
the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by April 2020, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by April 2020.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN ISO 8384:2018.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 8384:2019 has been approved by CEN as EN ISO 8384:2019 without any modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8384
Fourth edition
2019-08
Ships and marine technology —
Dredgers — Vocabulary
Navires et technologie maritime — Dragues — Vocabulaire
Reference number
ISO 8384:2019(E)
©
ISO 2019
ISO 8384:2019(E)
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
ISO 8384:2019(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms relating to general concepts applicable to dredgers . 1
3.2 Terms relating to basic parameters of dredgers . 2
3.3 Terms relating to types of dredgers . 4
3.3.1 Types of dredgers depending on methods of soil extraction or treatment . 4
3.3.2 Types of dredgers defined by power plant . 6
3.3.3 Types of dredgers defined by their propulsion or manoeuvrability . 7
3.3.4 Types of dredgers defined by way of assembly . 7
3.4 Terms relating to methods and equipment for removal of soil . 7
3.5 Terms relating to methods and equipment for operating movements .10
3.6 Terms relating to dredging pump unit and to soil-loosening equipment .11
3.7 Terms relating to controls and to monitoring and measuring instruments .14
3.8 Terms relating to special types of dredgers .16
3.8.1 Terms relating to bucket chain dredger and to bucket assembly .16
3.8.2 Terms relating to trailing suction hopper dredger and its dredging equipment .18
3.8.3 Terms relating to cutter suction dredger and its dredging equipment .19
3.8.4 Terms relating to grab/dipper/backhoe dredger and their dredging
equipment . . .21
ISO 8384:2019(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 8, Ships and marine technology,
Subcommittee SC 7, Inland navigation vessels.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 8384:2018), of which it constitutes a
minor revision.
The changes compared to the previous edition are as follows:
— a note for "seabed" was added,
— references were corrected,
— delivery pipeline was clarified,
— wording was improved for entries such as, e.g. 3.4.34, 3.7.5, 3.7.12, 3.7.29, and
— a note was added for swing winches.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8384:2019(E)
Ships and marine technology — Dredgers — Vocabulary
1 Scope
This document specifies terms and definitions relating to dredgers, with the aim of giving clear enough
definitions for every term for them to be understood by all specialists.
This document is applicable only to equipment which is used for the construction and maintenance of
navigable waterways and the extraction of soil.
The terms specified in this document are intended to be used in documentation of all kinds. Certain
standardized terms are also given with their abridged version; these can be used in cases where no
possibility of misinterpretation can arise.
A combination of terms is allowed in application.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
3.1 Terms relating to general concepts applicable to dredgers
3.1.1
dredging
loosening, collecting, transporting and disposing of dredged mixture (3.6.1)
3.1.2
hopper loading
process of the dredged mixture (3.6.1) filled into the hopper hold (3.4.18) of the hopper barge (3.4.13) or
hopper dredger (3.3.1.1.1)
3.1.3
soil
seabed material, which may contain sludge, sand, rocks and other material
Note 1 to entry: In this term, “seabed” means the bottom of a river, channel, lake or ocean.
3.1.4
dredging site
geographical site where excavation or extraction of the soil (3.1.3) is carried out
3.1.5
dredger
vessel or piece of equipment intended for dredging (3.1.1)
ISO 8384:2019(E)
3.1.6
dredging unit
dredger (3.1.5) and its service vessels, which is used for extraction, transportation and disposal of soil
(3.1.3) for dredging (3.1.1)
3.1.7
dredging fleet
composition of related dredging units (3.1.6) for the accomplishment of dredging (3.1.1)
3.1.8
dredging equipment
devices, installation and systems of a dredger (3.1.5) for the accomplishment of dredging (3.1.1)
3.1.9
dredging apparatus
equipment, installation or tool for excavating the soil (3.1.3), separating it from the bottom of water and
raising it
3.1.10
gantry
rigid steel structure used to suspend or support the dredging equipment (3.1.8)
3.1.11
soil discharge installation
installation for discharging the soil (3.1.3) from the dredger (3.1.5)
3.1.12
spud installation
equipment comprising spuds (3.5.4) and mechanisms for hoisting, lowering, locating and fixing the
spuds (3.5.4)
3.1.13
swell compensator
device ensuring a dredger's (3.1.5) operation to cope with waves and uneven seabed at the dredging
site (3.1.4)
3.2 Terms relating to basic parameters of dredgers
3.2.1
total installed power
sum of the power of all the prime movers (3.3.2.1) installed in a dredger (3.1.5)
3.2.2
dredging output
volume/mass of soil (3.1.3) extracted by a dredger (3.1.5) per unit of time or per vessel
3.2.3
dredging production
accumulated quantity of the soil (3.1.3) dredged b
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.