Leisure karts - Part 2: Safety requirements for karting facilities

This European Standard is applicable for karting facilities, as defined in 3.1 below, relating to karts that are not intended to be used on public roads.
This European Standard applies to:
-   operation of leisure karts only;
-   operation of karts propelled by a combustion engine, including LPG (liquefied petroleum gas) combustion engines;
-   operation of karts used on indoor and outdoor tracks, permanent or temporary;
-   operation of karts used on supervised tracks designed for leisure karting, with a permanent hard surface (such as asphalt, concrete, timber and steel);
This part 2 does not consider the use of karts on ice or snow.
This European Standard does not apply to:
-   operation of karts used for competition organized by and under the responsibility of Commission international of Karting (CIK) Federation International of Automobile (FIA) and/or ASN (a national automobile club or other national body recognized by the FIA as sole holder of sporting power in a country), ensuring through the granting of licenses by an ASN or one of its affiliated members as defined in the International Sporting code, compliance with the safety, sporting, disciplinary and technical rules of the CIK-FIA and/ or ASN;
-   operation of karts designed exclusively for competition and toys;
-   operation of cross country karts;
-   operation of karts with two or more seats;
-   operation of karts used on tracks not mentioned above (such as mud, earth);
-   operation of karts used in amusement parks.
The requirements related to the hazards of electrical propulsion are not covered in this European Standard. Other than when the hazards of electrical propulsion dictate the operational standards herein are applicable to electrical carts.
This European Standard specifies appropriate measures to eliminate or reduce the risks arising from significant hazards, hazardous situations and events (see Clause 6) during operation and maintenance of the karts, when carried out as intended by the manufacturer.
This document is the part 2 covering track design and operation referred to in the scope of part 1.
This document serves to provide guidance for circuit operators regarding the safe operation of karting facilities. It does not remove the participants' responsibility for their own safety, nor does it remove the overriding principle that motorsport, due to its very nature, can be dangerous.

Freizeitkarts - Teil 2: Sicherheitstechnische Anforderungen für Kartbahnen

Diese Europäische Norm gilt für Kartbahnen nach 3.1 und betrifft Karts, die nicht für die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr vorgesehen sind.
Diese Europäische Norm gilt:
   ausschließlich für den Betrieb von Freizeitkarts;
   für den Betrieb von Karts, die mit einem Verbrennungsmotor betrieben werden, einschließlich Flüssiggas (LPG)- Verbrennungsmotoren;
   für den Betrieb von dauerhaft oder zeitweise auf Strecken in Hallen und im Freien verwendeten Karts;
   für die Nutzung von Karts auf beaufsichtigten Strecken, die für das Freizeit-Kartfahren ausgelegt sind und einen festen Untergrund besitzen (wie z. B. Asphalt, Beton, Holz und Stahl).
Dieser Teil 2 berücksichtigt nicht die Benutzung von Karts auf Eis oder Schnee.
Diese Europäische Norm gilt nicht für:
   den Betrieb von Karts für Wettbewerbe unter der Verantwortung und Durchführung der Commission international of Karting (CIK), vom der FIA (Automobil-Weltverband, en: Federation International of Automobile) und/oder vom ASN (ein nationaler Automobilclub oder einer anderen nationalen Einrichtung, die der FIA als alleiniger Inhaber der Sport-Autorität eines Landes anerkannt ist) orga-nisiert werden und deren Verantwortung unterliegen, wobei durch die Erteilung von Genehmigungen durch einen ASN oder einem sich ihm angeschlossenen Mitglied, wie im Inter¬nationalen Sportgesetz festgelegt, die Einhaltung der Sicherheits-, Sport-, Disziplinar- und Technik¬regeln der CIK-FIA und/oder ASN sichergestellt werden;
   den Betrieb von Karts, die ausschließlich zu Wettkampfzwecken bestimmt sind und Spielzeugkarts;
   den Betrieb von Geländekarts;
   den Betrieb von Karts mit zwei oder mehr Sitzen;
   den Betrieb von Karts, die auf Strecken verwendet werden, die vorstehend nicht genannt werden (wie etwa Schlamm, Erde);
   den Betrieb von Karts, die in Freizeitparks verwendet werden.
Anforderungen in Bezug auf Gefährdungen durch den Elektroantrieb sind in der vorliegenden Europäischen Norm nicht berücksichtigt. Sofern andere als die Gefahren von Elektrizität die Betriebsnormen diktieren, gelten sie hier für elektrische Karts.
Die vorliegende Europäische Norm legt geeignete Maßnahmen zur Beseitigung oder Verringerung von Risiken fest, die sich während des Betriebs und der Wartung der Karts, wenn sie nach den Herstellerangaben durchgeführt werden, aus signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen und Gefährdungsereignissen ergeben (siehe Abschnitt 6).
Dieses Dokument ist der Teil 2, der die Gestaltung und den Betrieb der Strecken behandelt, auf den im Anwendungsbereich von Teil 1 verwiesen wurde.
Dieses Dokument gibt Anleitungen für Streckenbetreiber in Bezug auf den sicheren Betrieb von Kartbahnen. Weder enthebt es die Kartfahrer der Verantwortung für ihre eigene Sicherheit, noch geht es über den obersten Grundsatz hinaus, dass Motorsport aufgrund seiner Natur gefährlich sein kann.

Karts de loisir - Partie 2 : Prescriptions de sécurité relatives aux installations de karting

La présente Norme européenne est applicable aux installations de karting, telles que définies en 3.1 ci après, se rapportant à des karts qui ne sont pas destinés à être utilisés sur des voies publiques.
La présente Norme européenne s'applique à :
   l'utilisation de karts de loisir uniquement ;
   l'utilisation de karts propulsés par un moteur à combustion, y compris les moteurs à combustion fonctionnant au GPL (gaz de pétrole liquéfié) ;
   l'utilisation de karts sur des pistes en intérieur et en extérieur, permanentes ou temporaires ;
   l'utilisation de karts sur des pistes surveillées conçues pour le karting de loisir, ayant une surface dure permanente (asphalte, béton, bois et acier par exemple).
La présente partie 2 ne prend pas en compte l'utilisation de karts sur la glace ou la neige.
La présente Norme européenne ne s'applique pas à :
   l'utilisation de karts pour les compétitions organisées par et sous la responsabilité de la Commission Internationale du Karting (CIK) - Fédération Internationale de l'Automobile (FIA) et/ou de l'ASN (club automobile national ou autre organisme national reconnu par la FIA en tant que seul détenteur de l'autorité sportive dans un pays), assurant, par la délivrance de licences par une ASN ou par l'un de ses membres affiliés tels que définis dans le Code Sportif International, le respect des règles liées à la sécurité, au sport, à la discipline et à la technique édictées par la CIK-FIA et/ou l'ASN ;
   l'utilisation de karts destinés exclusivement à la compétition et de jouets ;
   l'utilisation de karts tous terrains ;
   l'utilisation de karts équipés de deux sièges ou plus ;
   l'utilisation de karts sur des pistes non mentionnées ci-dessus (boue, terre par exemple) ;
   l'utilisation de karts dans des parcs d'attractions.
Les prescriptions relatives aux dangers liés à la propulsion électrique ne sont pas traitées dans la présente Norme européenne, sauf lorsque les dangers liés à la propulsion électrique imposent l’application des normes d’exploitation du présent document aux karts électriques.
La présente Norme européenne spécifie des mesures appropriées pour éliminer ou réduire les risques engendrés par les phénomènes dangereux significatifs, les situations et les événements dangereux (voir Article 6) lors de l'utilisation et de l'entretien des karts, lorsque ceux-ci sont réalisés conformément aux spécifications prévues par le fabricant.
Le présent document est la partie 2 traitant de la conception et de l'utilisation des pistes mentionnées dans le domaine d'application de la partie 1.
Le présent document fournit des lignes directrices aux exploitants de circuit en ce qui concerne l'utilisation en toute sécurité des installations de karting. Elle n'exonère pas les participants de leur responsabilité quant à leur propre sécurité et ne supprime pas le principe fondamental selon lequel le sport automobile peut, en raison de sa nature particulière, être dangereux.

Gokarti za prosti čas - 2. del: Varnostne zahteve za objekte za gokart

Ta evropski standard se uporablja za objekte za gokart v skladu s točko 3.1, ki se nanaša na gokarte, ki niso namenjeni uporabi na javnih cestah.
Ta evropski standard se uporablja:
 samo za gokarte za prosti čas;
 za gokarte, ki jih poganja motor z notranjim zgorevanjem, vključno z motorji z zgorevanjem, ki jih poganja utekočinjeni naftni plin;
 za gokarte, ki se uporabljajo na notranjih in zunanjih progah, stalno ali začasno;
 za gokarte, ki se uporabljajo na nadzorovanih progah, namenjenih vožnji z gokarti za prosti čas, s stalno trdno površino (kot so asfalt, beton, les in jeklo);
 ta del standarda ne obravnava uporabe gokartov na ledu ali snegu.
Ta evropski standard se ne uporablja za:
 gokarte, ki se uporabljajo za tekmovanja, ki jih organizirata Mednarodna komisija za gokarte (CIK) Mednarodne avtomobilske zveze-(FIA) in/ali ASN (nacionalni avtomobilski klub ali drugo nacionalno telo, ki ga FIA prizna kot edinega pristojnega za športni avtomobilizem v državi) ter sta za njih odgovorna, pri čemer se prek podeljevanja licenc, ki ga izvaja ASN ali eden od njegovih pridruženih članov, kot je opredeljeno v Mednarodnem športnem pravilniku, zagotovi skladnost z varnostnimi, športnimi, disciplinskimi in tehničnimi pravili CIAK-FIA in/ali ASN;
 gokarte, ki so zasnovani izključno za tekmovanje in kot igrače;
 gokarte za vožnjo po podeželju;
 gokarte z dvema sedežema ali več;
 gokarte, ki se uporabljajo na progah, ki niso navedene zgoraj (kot so blato, zemlja);
 gokarte ki se uporabljajo v zabaviščnih parkih.
Zahteve, povezane z nevarnostmi električnega pogona, niso obravnavane v tem evropskem standardu.
Ta evropski standard določa ustrezne ukrepe za odpravo ali zmanjšanje tveganj, ki izhajajo iz pomembnih nevarnosti, nevarnih razmer in dogodkov (glej točko 6) med delovanjem in vzdrževanjem gokartov, kadar se ti izvajajo v skladu z namenom proizvajalca.
Ta dokument je drugi del, ki zajema načrtovanje prog in uporabo gokartov, ki je zajeta v področju uporabe prvega dela.
Ta dokument zagotavlja smernice za upravljavce prog glede varnega upravljanja objektov za gokart. Ne odvzema odgovornosti udeleženca za lastno varnost in ne prevlada nad načelom, da so motorni športi lahko zelo nevarni.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Nov-2016
Withdrawal Date
30-May-2017
Current Stage
9060 - Closure of 2 Year Review Enquiry - Review Enquiry
Start Date
04-Jun-2022
Completion Date
04-Jun-2022

Buy Standard

Standard
EN 16230-2:2017 - BARVE
English language
29 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.RNDUWFreizeitkarts - Teil 2: Sicherheitstechnische Anforderungen für KartbahnenLeisure karts - Part 2: Safety requirements for karting facilities97.220.10Športni objektiSports facilitiesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16230-2:2016SIST EN 16230-2:2017en,fr,de01-januar-2017SIST EN 16230-2:2017SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16230-2
November
t r s x ICS
v uä s r râ
{ yä t t rä s r English Version
Leisure karts æ Part
tã Safety requirements for karting facilities Karts de loisir æ Partie
t ã Prescriptions de sécurité relatives aux installations de karting
Freizeitkarts æ Teil
tã Sicherheitstechnische Anforderungen für Kartbahnen This European Standard was approved by CEN on
t r August
t r s xä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x t u ræ tã t r s x ESIST EN 16230-2:2017

Example of risk assessment procedure . 22 Annex B (informative)
Environmental checklist . 26 Annex C (informative)
A–deviations . 27 Bibliography . 29
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.