Safety requirements for superabrasive products

This European Standard only applies to superabrasives products containing natural or synthetic diamond or cBN (cubic boron Nitride). It includes precision grinding and cutting-off wheels, non-precision cutting-off wheels, diamond wires, mounted points and other superabrasive products for non-precision grinding. It also applies to reconditioned superabrasive cutting-off wheels.
This European Standard specifies requirements and/or measures for the removal or reduction of hazards resulting from the design and application of the superabrasive products.
This European Standard contains also procedures and tests for verification of the compliance with the requirements as well as safety information for use which is to be made available to the user by the manufacturer.
The hazards taken into consideration are listed in Clause 4.
This European Standard does not apply to bonded abrasive products, coated abrasive products, rotating dressing tools, truers nor any non-rotating superabrasive products.

Sicherheitsanforderungen für Schleifwerkzeuge mit Diamant oder Bornitrid

Diese Europäische Norm wird nur für Schleifwerkzeuge angewendet, die natürliche oder synthetische Diamanten oder CBN (kubisches Bornitrid) enthalten. Das schließt Präzisionsschleif- und Trennschleifscheiben, Trennschleifscheiben zur Bearbeitung von Naturstein und zum Einsatz im Hoch- und Tiefbau, Sägeseile, Schleifstifte und sonstige Schleifwerkzeuge zur Bearbeitung von Naturstein und zum Einsatz im Hoch- und Tiefbau ein. Sie gilt auch für wiederbelegte Trennschleifscheiben."
Diese Europäische Norm legt Anforderungen und/oder Maßnahmen zur Beseitigung oder Verminderung von Gefährdungen fest, die von der Gestaltung und Anwendung der Schleifwerkzeuge mit Diamant oder Bornitrid herrühren.
Diese Europäische Norm umfasst auch Verfahren und Prüfungen zur Feststellung der Übereinstimmung mit den Anforderungen sowie Benutzerinformationen, die der Hersteller dem Anwender zur Verfügung zu stellen hat.
Die berücksichtigten Gefährdungen sind in Abschnitt 4 aufgeführt.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Schleifkörper aus gebundenem Schleifmittel, Schleifmittel auf Unterlagen, rotierende Abrichtwerkzeuge, Handfeilen und andere nicht rotierende Schleifwerkzeuge mit Diamant oder Bornitrid.

Prescriptions de sécurité pour les produits superabrasifs

La présente Norme européenne est applicable uniquement aux produits superabrasifs contenant du diamant naturel ou synthétique ou du cBN (nitrure de bore cubique). Elle inclut les meules et meules à tronçonner de précision, meules à tronçonner ordinaires, câbles diamantés, meules sur tige et autres produits superabrasifs pour meulage ordinaire. Elle s'applique également aux meules à tronçonner superabrasives reconditionnées.
La présente Norme européenne spécifie les prescriptions et/ou mesures pour la suppression ou la réduction des phénomènes dangereux résultant de la conception ou de l'utilisation des produits superabrasifs.
La présente Norme européenne contient également les procédures et essais pour la vérification de la conformité aux prescriptions ainsi que les informations de sécurité pour l'utilisation qui doivent être mises à la disposition de l'utilisateur par le fabricant.
Les phénomènes dangereux à prendre en considération sont définis à l'Article 4.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux produits abrasifs agglomérés, produits abrasifs appliqués, outils à dresser rotatifs, outils à dresser ou autres produits superabrasifs non rotatifs.

Varnostne zahteve za superabrazive (vključno z dopolnilom A1)

Ta evropski standard velja le za superabrazive, ki vsebujejo naravne ali sintetične diamante ali kubne borove nitride (cBN). Vključuje plošče za precizno brušenje in rezanje, neprecizne plošče za rezanje, diamantne žice, nameščene konice in druge superabrazive za neprecizno brušenje. Prav tako velja za superabrazivne obnovljene plošče za rezanje.
Ta evropski standard določa zahteve in/ali ukrepe za odpravo ali zmanjševanje nevarnosti, ki so posledica načrtovanja in uporabe superabrazivov.
Ta evropski standard vsebuje tudi postopke in preskuse za preverjanje skladnosti z zahtevami in varnostnimi informacijami za uporabo, ki jih mora proizvajalec priskrbeti uporabniku.
Obravnavane nevarnosti so naveden v klavzuli 4.
Ta evropski standard ne velja za vezane abrazive, prevlečene abrazive, vrteče se orodje za brušenje, brusilce niti za katere koli druge nevrteče superabrazive.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
22-Dec-2015
Withdrawal Date
23-Apr-2019
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
24-Apr-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13236:2011+A1:2016
English language
49 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Sicherheitsanforderungen für Schleifwerkzeuge mit Diamant oder BornitridPrescriptions de sécurité pour les produits superabrasifsSafety requirements for superabrasive products25.100.70BrusivaAbrasivesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13236:2010+A1:2015SIST EN 13236:2011+A1:2016en,fr,de01-marec-2016SIST EN 13236:2011+A1:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13236:20111DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13236:2010+A1
December
t r s w ICS
t wä s r rä y r Supersedes EN
s u t u xã t r s rEnglish Version
Safety requirements for superabrasive products Prescriptions de sécurité pour les produits superabrasifs
Sicherheitsanforderungen für Schleifwerkzeuge mit Diamant oder Bornitrid This European Standard was approved by CEN on
s x October
t r s r and includes Amendment
s approved by CEN on
s y November
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s w CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u t u xã t r s r ªA sã t r s w ESIST EN 13236:2011+A1:2016

3 6 Verification of the safety requirements . 24 6.1 Verification of the general requirements . 24 6.1.1 Visual inspection . 24 6.1.2 Ring test . 24 6.2 Verification of the strength requirements . 24 6.2.1 Verification of the safety factor . 24 6.2.2 Verification of the bending moment of non-precision cutting-off wheels . 24 6.2.3 Verification of the strength requirements for other superabrasive products for non-precision grinding . 27 6.2.4 Verification methods for diamond wires . 28 6.3 Verification of marking . 30 6.4 Verification of the requirements for blotters . 30 6.5 Verification of tensioning of non-precision cutting-off wheels . 30 7 Information for use . 31 Annex A (normative)
Marking . 32 A.1 Content of the marking . 32 A.1.1 Marking requirements . 32 A.1.2 Additional inscriptions . 34 A.1.3 Multiple or gang mounted wheels . 34 A.2 Execution of the marking . 35 Annex B (normative)
Colour codes . 36 Annex C (informative)
Mounted points . 37 C.1 Example of calculation of the maximum permissible speed of rotation . 37 C.2 Example for the application of the calculation method . 40 C.2.1 Types of mounted points . 40 C.2.2 Assumptions for the calculation . 41 C.2.3 Maximum permissible speeds of rotation . 42 Annex D (normative)
Reconditioning of cutting-off wheels according to 5.3.6.4 . 44 D.1 Preconditions for reconditioning . 44 D.2 Additional marking requirements . 44 Annex E (informative)
Speed conversion table . 46 Bibliography . 49
Figures Figure 1 — Position of cuts and openings in steel blanks . 18 Figure 2 — Example of cut-outs and openings . 19 Figure 3 — Segmented cutting-off wheels: Dimensions of segment height X1 . 25 Figure 4 — Example of a bending test device for segmented cutting-off wheels . 25 Figure 5 — Cutting-off wheels with continuous ri
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.