EN 12952-12:2003
(Main)Water-tube boilers and auxiliary installations - Part 12: Requirements for boiler feedwater and boiler water quality
Water-tube boilers and auxiliary installations - Part 12: Requirements for boiler feedwater and boiler water quality
This Part of this European Standard applies to all water-tube boilers as defined in EN 12952-1 which are heated by combustion of one or more fuels or by hot gases for the generation of steam and/or hot water.
This Part of this European Standard applies to those components between the feedwater inlet and the steam outlet of the steam generator. The quality of the steam produced is outside the scope of this standard.
This Part of this European Standard aims to ensure that the boiler is able to be operated to minimize risk to personnel, the boiler and associated plant components located near it.
NOTE This European Standard does not aim to achieve optimum economic operation. For certain purposes, it will be more appropriate to optimize the chemical characteristics in order to:
- increase the thermal efficiency;
- increase the availability and reliability of the plant;
- increase steam purity;
- reduce the maintenance costs - repair, chemical cleaning, etc.
This Part of this European Standard sets out minimum requirements for the specific types of water to reduce the risk of corrosion, sludge precipitation or formation of deposits which may lead to any damage or other operating problems.
NOTE This Part of this European Standard has been prepared on the assumption that the user of this European Standard possesses a sufficient knowledge of the construction and operation of the boiler as well as an adequate appreciation of water and steam chemistry.
Wasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 12: Anforderungen an die Speisewasser- und Kesselwasserqualität
Dieser Teil von EN 12952 gilt für alle Wasserrohrkessel wie in EN 12952-1 definiert, die durch die Verbrennung einer oder mehrerer Brennstoffe oder durch heiße Gase zum Zwecke der Erzeugung von Dampf und/oder Heißwasser beheizt werden.
Diese Norm gilt für den Bereich zwischen Speisewassereintritt und Dampfaustritt des Dampferzeugers. Die Qualität des erzeugten Dampfes liegt außerhalb des Geltungsbereichs dieser Norm.
Diese Europäische Norm zielt darauf ab sicherzustellen, dass sich der Kessel mit einem geringen Risiko für Personal, den Kessel selbst und die damit verbundenen Kesselanlagenteile betreiben lässt.
ANMERKUNG Diese Europäische Norm zielt nicht darauf ab, einen optimalen wirtschaftlichen Betrieb zu erzielen. Aus bestimmten Gründen kann es zweckmäßiger sein, die chemischen Eigenschaften zu optimieren, um:
- den Wärmewirkungsgrad zu verbessern;
- die Verfügbarkeit und Zuverlässigkeit der Anlage zu erhöhen;
- die Dampfreinheit zu erhöhen;
- die Wartungskosten - Ausbesserung, chemische Reinigung usw. zu reduzieren.
Dieser Teil legt die Mindestanforderungen für die spezifischen Wasserarten zur Reduzierung des Korrosionsrisikos, der Schlammausscheidung oder Bildung von Ablagerungen fest, die zu Schäden, Aufreißen oder anderen Betriebsproblemen führen kann.
ANMERKUNG Dieser Teil wurde auf der Annahme erstellt, dass der Anwender dieser Europäischen Norm ausreichende Kenntnisse über den Bau und Betrieb von Kesseln sowie über ein entsprechendes Verständnis der Wasser- und Dampfchemie verfügt.
Chaudières à tubes d'eau et installations auxiliaires - Partite 12: Exigences relatives à la qualité de l'eau d'alimentation et de l'eau en chaudière
La présente partie de la Norme Européenne s'applique à toutes les chaudières à tubes d'eau telles que définies dans l'EN 12952-1, qui sont chauffées par combustion d'un ou de plusieurs combustibles ou par des gaz chauds pour la production de vapeur et/ou d'eau surchauffée.
La présente partie de la Norme Européenne s'applique aux composants situés entre l'entrée de l'eau d'alimentation et la sortie du générateur de vapeur. La qualité de la vapeur produite ne relève pas du domaine d'application de la présente norme.
L'objectif de la présente partie de la Norme Européenne est de s'assurer que la chaudière fonctionne avec un minimum de risque pour le personnel, pour la chaudière et pour les composants de l'installation associée proches de cette dernière.
NOTE 1 La présente partie de cette Norme Européenne n'a pas pour objectif d'atteindre une utilisation économique optimale. Pour certaines applications, il est préférable d'optimiser les propriétés chimiques afin :
¾ d'augmenter le rendement thermique ;
¾ d'augmenter la disponibilité et la fiabilité de l'installation ;
¾ d'augmenter la pureté de la vapeur ;
¾ de réduire les frais d'entretien, les réparations, le nettoyage chimique, etc.
La présente partie de la Norme Européenne établit des prescriptions minimales pour des types spécifiques d'eau afin de réduire le risque de corrosion, de précipitation de boues ou de formations de dépôts qui peuvent conduire à des dommages ou autres problèmes d'exploitation.
NOTE 2 La présente partie de la Norme Européenne a été préparée en supposant que l'utilisateur de la présente Norme Européenne a une connaissance suffisante de la construction et de l'exploitation de la chaudière ainsi qu'une approche appropriée de la chimie de l'eau et de la vapeur.
Vodocevni kotli in pomožne napeljave - 12. del: Zahteve za kakovost napajalne in kotelne vode
Ta del evropskega standarda se uporablja za vse vodocevne kotle za proizvodnjo pare in/ali vroče vode, kot je opredeljeno v EN 12952-1, ki se ogrevajo z zgorevanjem enega ali več goriv ali vročimi plini.
Ta del evropskega standarda se uporablja za sestavne dele parnega kotla med dovodom napajalne vode in odvodom pare. Kakovost proizvedene pare ne spada v področje uporabe tega standarda.
Namen tega dela evropskega standarda je zagotoviti možnost obratovanja kotla z zmanjšanim tveganjem za osebje, kotel in z njim povezano kotelno postrojenje v njegovi bližini.
OPOMBA 1: Namen tega dela evropskega standarda ni doseči optimalno ekonomično delovanje. Za nekatere namene bo primerneje optimizirati kemijske lastnosti, da se:
– poveča toplotna učinkovitost;
– poveča razpoložljivost in zanesljivost postrojenja;
– poveča čistost pare;
– zmanjšajo stroški vzdrževanja – popravilo, kemično čiščenje itd.
Ta del evropskega standarda določa minimalne zahteve za določene vrste vode z namenom zmanjšanja nevarnosti korozije, usedanja mulja ali nastanka oblog, ki lahko povzročijo morebitno škodo ali druge težave pri obratovanju.
OPOMBA 2: Ta del evropskega standarda je bil pripravljen ob predpostavki, da ima uporabnik tega standarda zadostno znanje o konstrukciji in delovanju kotla ter ustrezno znanje o kemiji vode in pare.
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 12. del: Zahteve za kakovost napajalne in kotelne vodeWasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 12: Anforderungen an die Speisewasser- und KesselwasserqualitätChaudieres a tubes d'eau et installations auxiliaires - Partite 12: Exigences relatives a la qualité de l'eau d'alimentation et de l'eau en chaudiereWater-tube boilers and auxiliary installations - Part 12: Requirements for boiler feedwater and boiler water quality27.060.30Grelniki vode in prenosniki toploteBoilers and heat exchangers13.060.25Voda za industrijsko uporaboWater for industrial useICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12952-12:2003SIST EN 12952-12:2004en01-junij-2004SIST EN 12952-12:2004SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 12952-12September 2003ICS 13.060.25; 27.040English versionWater-tube boilers and auxiliary installations - Part 12:Requirements for boiler feedwater and boiler water qualityChaudières à tubes d'eau et installations auxiliaires -Partite 12: Exigences relatives à la qualité de l'eaud'alimentation et de l'eau en chaudièreWasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 12:Anforderungen an die Speisewasser- undKesselwasserqualitätThis European Standard was approved by CEN on 24 July 2003.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2003 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12952-12:2003 ESIST EN 12952-12:2004
1: General. Part
2: Materials for pressure parts of boilers and accessories. Part
3: Design and calculation for pressure parts. Part
4: In-service boiler life expectancy calculations. Part
5: Workmanship and construction of pressure parts of the boiler. Part
6: Inspection during construction, documentation and marking of pressure parts of the boiler. Part
7: Requirements for equipment for the boiler. Part
8: Requirements for firing systems for liquid and gaseous fuels for the boiler. Part
9: Requirements for firing systems for pulverized solid fuels for the boiler. Part 10: Requirements for safeguards against excessive pressure. Part 11: Requirements for limiting devices
of the boiler and accessories. Part 12: Requirements for boiler feedwater and boiler water quality. Part 13: Requirements for flue gas cleaning systems. Part 14: Requirements for flue gas DENOX-systems using liquified pressurized ammonia and ammonia watersolution. Part 15: Acceptance tests. Part 16: Requirements for grate and fluidized bed firing systems for solid fuels for the boiler.CR 12952 Part 17: Guideline for the involvement of an inspection body independent of the manufacturer.Although these Parts can be obtained separately, it should be recognized that the Parts are inter-dependent. Assuch, the design and manufacture of water-tube boilers requires the application of more than one Part in order forthe requirements of the standard to be satisfactorily fulfilled.NOTEParts 4 and 15 are not applicable during the design, construction and installation stages.According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the followingcountries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal,Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.SIST EN 12952-12:2004
...
SLOVENSKI SIST EN 12952-12
STANDARD junij 2004
Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 12. del: Zahteve za kakovost
napajalne in kotelne vode
Water-tube boilers and auxiliary installations – Part 12: Requirements for boiler
feedwater and boiler water quality
Wasserrohrkessel und Anlagenkomponenten – Teil 12: Anforderungen an die
Speisewasser- und Kesselwasserqualität
Chaudières à tubes d'eau et installations auxiliaires – Partite 12: Exigences
relatives à la qualité de l'eau d'alimentation et de l'eau en chaudière
Referenčna oznaka
ICS 13.060.25, 27.060.30 SIST EN 12952-12:2004 (sl)
Nadaljevanje na straneh II do III in od 1 do 17
2022-02: Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega dokumenta ni dovoljeno.
SIST EN 12952-12 : 2004
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 12952-12 (sl), Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 12. del: Zahteve za kakovost
napajalne in kotelne vode, 2004, ima status slovenskega standarda in je istoveten evropskemu
standardu EN 12952-12 (en), Water-tube boilers and auxiliary installations – Part 12: Requirements for
boiler feedwater and boiler water quality, 2003.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 12952-12:2003 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo
CEN/TC 269 "Mnogovodni in vodocevni kotli", katerega sekretariat vodi DIN.
Slovenski standard SIST EN 12952-12:2004 je prevod evropskega standarda EN 12952-12:2003. V
primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski
standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor SIST/TC TLP
Tlačne posode.
Odločitev za privzem tega standarda je 15. 10. 2003 sprejel tehnični odbor SIST/TC TLP Tlačne posode.
ZVEZA S STANDARDI
S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST EN 12952-1:2002 Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 1. del: Splošno
SIST EN ISO 9963-1 Kakovost vode – Določanje alkalitete – 1. del: Določanje celotne in sestavljene
alkalitete (hidroksilne in del karbonatne) (ISO 9963-1:1994)
SIST EN ISO 5667-1 Kakovost vode – Vzorčenje – 1. del: Navodilo za načrtovanje programov in
tehnik vzorčenja
SIST EN ISO 5667-3 Kakovost vode – Vzorčenje – 3. del: Konzerviranje in ravnanje z vzorci vode
SIST EN ISO 5814 Kakovost vode – Določevanje raztopljenega kisika – Elektrokemijska metoda
SIST ISO 6059 Kakovost vode – Ugotavljanje vsote kalcija in magnezija – Titrimetrijska
metoda z EDTA
SIST ISO 6332 Kakovost vode – Določanje železa – Spektrofotometrijska metoda z uporabo
1,10 fenantrolina
SIST EN ISO 6878 Kakovost vode – Določevanje fosforja – Spektrometrijska metoda z
amonijevim molibdatom
SIST EN 27888 Kakovost vode – Določanje električne prevodnosti (ISO 7888:1985)
SIST ISO 8245 Kakovost vode – Smernice za določevanje celotnega organskega ogljika
(TOC) in raztopljenega organskega ogljika (DOC)
SIST ISO 8288 Kakovost vode – Določanje kobalta, niklja, bakra, cinka, kadmija in svinca –
Plamenska atomska absorpcijska spektrometrijska metoda
SIST ISO 9964-1 Kakovost vode – Določevanje natrija in kalija – 1. del: Določevanje natrija z
atomsko absorpcijsko spektrometrijo
SIST ISO 9964-2 Kakovost vode – Določevanje natrija in kalija – 2. del: Določevanje kalija z
atomsko absorpcijsko spektrometrijo
SIST EN ISO 10523 Kakovost vode – Določevanje pH
II
SIST EN 12952-12 : 2004
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem evropskega standarda EN 12952-12:2003
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu uporablja izraz "evropski standard", v SIST EN 12952-12:2004
to pomeni "slovenski standard".
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del evropskega standarda.
– Ta nacionalni dokument je istoveten EN 12952-12:2003 in je objavljen z dovoljenjem
Upravni center
CEN
Rue de Stassart, 36
B-1050 Bruselj
This national document is identical with EN 12952-12:2003 and is published with the permission of
CEN
Management Centre
Rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels
III
SIST EN 12952-12 : 2004
IV
EVROPSKI STANDARD EN 12952-12
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
september 2003
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.060.25; 27.040
Slovenska izdaja
Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 12. del: Zahteve za kakovost
napajalne in kotelne vode
Water-tube boilers and auxiliary Chaudières à tubes d'eau et Wasserrohrkessel und
installations – Part 12: installations auxiliaires – Partite Anlagenkomponenten – Teil 12:
Requirements for boiler 12: Exigences relatives à la Anforderungen an die
feedwater and boiler water qualité de l'eau d'alimentation et Speisewasser- und
quality de l'eau en chaudière Kesselwasserqualität
Ta evropski standard je CEN sprejel 24. julija 2003.
Člani CEN morajo izpolnjevati določila notranjih predpisov CEN/CENELEC, s katerimi je predpisano,
da mora biti ta evropski standard brez kakršnih koli sprememb sprejet kot nacionalni standard.
Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
Upravnem centru ali članih CEN.
Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski in nemški). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih člani CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Upravnem centru
CEN, veljajo kot uradne izdaje.
Člani CEN so nacionalni organi za standarde Avstrije, Belgije, Češke republike, Danske, Finske,
Francije, Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske,
Norveške, Portugalske, Slovaške, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Upravni center: rue de Stassart 36, B-1050 Bruselj
© 2003 CENELEC Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN. Ref. oznaka EN 12952-12:2003 E
SIST EN 12952-12 : 2004
VSEBINA Stran
Predgovor . 3
1 Področje uporabe . 4
2 Zveze s standardi . 4
3 Izrazi in definicije . 5
4 Kondicioniranje . 5
5 Zahteve . 6
6 Preverjanje kemijske sestave . 15
6.1 Splošno . 15
6.2 Vzorčenje . 15
6.3 Mesta vzorčenja . 15
7 Analiza . 16
7.1 Splošno . 16
7.2 Vizualni kriteriji . 16
7.3 Analizne metode . 16
Literatura . 17
SIST EN 12952-12 : 2004
Predgovor
Ta dokument (EN 12952-12:2003) je pripravil tehnični odbor CEN/TC 269, "Mnogovodni in vodocevni
kotli", katerega sekretariat vodi DIN.
Ta evropski standard mora dobiti status nacionalnega standarda z objavo istovetnega besedila ali z
razglasitvijo najpozneje do marca 2004, nasprotujoče nacionalne standarde pa je treba razveljaviti
najpozneje do marca 2004.
Skupino evropskih standardov EN 12952, ki obravnava vodocevne kotle in pomožne napeljave,
sestavljajo naslednji deli:
– 1. del: Splošno
– 2. del: Materiali za tlačno obremenjene dele in opremo kotla
– 3. del: Konstruiranje in izračun tlačno obremenjenih delov
– 4. del: Izračun pričakovane življenjske dobe obratovanja
– 5. del: Izdelava in izvedba tlačno obremenjenih delov kotla
– 6. del: Kontrola med izdelavo, dokumentacija in označevanje tlačno obremenjenih delov kotla
– 7. del: Zahteve za opremo kotla
– 8. del: Zahteve za gorilnike kotlov na tekoča in plinasta goriva
– 9. del: Zahteve za gorilnike kotlov na premogov prah
– 10. del: Zahteve za opremo in varnostne naprave za preprečevanje prekoračitve tlaka
– 11. del: Zahteve za omejilne naprave kotla in opremo
– 12. del: Zahteve za kakovost napajalne in kotelne vode
– 13. del: Zahteve za čistilne naprave dimnih plinov
– 14. del: Zahteve za naprave dimnih plinov DENOX na tekoči amoniak in vodno raztopino amoniaka
– 15. del: Prevzemni preskusi
– 16. del: Zahteve za kurilne sisteme na trdna goriva z zgorevalno rešetko ali z lebdečo plastjo
CR 12952 – 17. del: Smernica za vključevanje kontrolnega organa, neodvisnega od proizvajalca
Čeprav je te dele mogoče pridobiti posamično, je treba upoštevati, da so deli medsebojno odvisni. Zato
je treba pri konstruiranju in proizvodnji vodocevnih kotlov uporabljati več delov, da so zahteve
evropskega standarda zadovoljivo izpolnjene.
OPOMBA: 4. in 15. del nista namenjena konstruiranju, izdelavi in vgradnji.
V skladu z notranjimi predpisi CEN-CENELEC morajo ta evropski standard obvezno uvesti nacionalne
organizacije za standardizacijo naslednjih držav: Avstrije, Belgije, Češke republike, Danske, Finske,
Francije, Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Madžarske, Malte, Nemčije, Nizozemske,
Norveške, Portugalske, Slovaške, Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
SIST EN 12952-12 : 2004
1 Področje uporabe
Ta del evropskega standarda se uporablja za vse vodocevne kotle za proizvodnjo pare in/ali vroče vode,
kot je opredeljeno v EN 12952-1, ki se ogrevajo z zgorevanjem enega ali več goriv ali vročimi plini.
Ta del evropskega standarda se uporablja za sestavne dele parnega kotla med dovodom napajalne
vode in odvodom pare. Kakovost proizvedene pare ne spada v področje uporabe tega standarda.
Namen tega dela evropskega standarda je zagotoviti možnost obratovanja kotla z zmanjšanim
tveganjem za osebje, kotel in z njim povezano kotelno postrojenje v njegovi bližini.
OPOMBA 1: Namen tega dela evropskega standarda ni doseči optimalno ekonomično delovanje. Za nekatere namene bo
primerneje optimizirati kemijske lastnosti, da se:
– poveča toplotna učinkovitost;
– poveča razpoložljivost in zanesljivost postrojenja;
– poveča čistost pare;
– zmanjšajo stroški vzdrževanja – popravilo, kemično čiščenje itd.
Ta del evropskega standarda določa minimalne zahteve za določene vrste vode z namenom zmanjšanja
nevarnosti korozije, usedanja mulja ali nastanka oblog, ki lahko povzročijo morebitno škodo ali druge
težave pri obratovanju.
OPOMBA 2: Ta del evropskega standarda je bil pripravljen ob predpostavki, da ima uporabnik tega standarda zadostno znanje
o konstrukciji in delovanju kotla ter ustrezno znanje o kemiji vode in pare.
2 Zveze s standardi
Ta evropski standard vključuje z datiranim ali nedatiranim sklicevanjem določila iz drugih publikacij. Te
zveze s standardi so navedene na ustreznih mestih v besedilu, publikacije pa so naštete v nadaljevanju.
Poznejša dopolnila ali popravki teh publikacij z datiranimi sklicevanji veljajo za ta evropski standard
samo, če so vključeni vanj z dopolnili ali popravki. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja zadnja izdaja
publikacije, na katero se sklicuje (vključno z dopolnili).
EN 12952-1:2001 Vodocevni kotli in pomožne napeljave – 1. del: Splošno
EN ISO 9963-1 Kakovost vode – Določanje alkalitete – 1. del: Določanje celotne in sestavljene
alkalitete (ISO 9963-1:1994)
ISO 5667-1 Kakovost vode – Vzorčenje – 1. del: Navodilo za načrtovanje programov
vzorčenja
ISO 5667-3 Kakovost vode – Vzorčenje – 3. del: Konzerviranje in ravnanje z vzorci vode
ISO 5814 Kakovost vode – Določevanje raztopljenega kisika – Elektrokemijska metoda
ISO 6059 Kakovost vode – Ugotavljanje vsote kalcija in magnezija – Titrimetrijska
metoda z EDTA
ISO 6332 Kakovost vode – Določanje železa – Spektrofotometrijska metoda z uporabo
1,10 fenantrolina
ISO 6878 Kakovost vode – Spektrometrijska metoda za določevanje fosforja z
amonijevim molibdatom
ISO 7888 Kakovost vode – Določanje električne prevodnosti
ISO 8245 Kakovost vode – Smernice za določevanje celotnega organskega ogljika
(TOC) in raztopljenega organskega ogljika (DOC)
SIST EN 12952-12 : 2004
ISO 8288 Kakovost vode – Določanje kobalta, niklja, bakra, cinka, kadmija in svinca –
Plamenska atomska absorpcijska spektrometrijska metoda
ISO 9964-1 Kakovost vode – Določevanje natrija in kalija – 1. del: Določevanje natrija z
atomsko absorpcijsko spektrometrijo
ISO 9964-2 Kakovost vode – Določevanje natrija in kalija – 2. del: Določevanje kalija z
atomsko absorpcijsko spektrometrijo
ISO 10523 Kakovost vode – Določevanje pH
3 Izrazi in definicije
V tem evropskem standardu se uporabljajo izrazi in definicije, navedeni v stan
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.