Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body

The object of this European Standard is to enable the user (e.g. standard makers, designers of machinery) to
avoid hazards from crushing zones. It specifies minimum gaps relative to parts of the human body and is
applicable when adequate safety can be achieved by this method.
This European Standard is applicable to risks from crushing hazards only and is not applicable to other
possible hazards, e.g. impact, shearing, drawing-in.
NOTE For e.g. impact, shearing, drawing-in hazards, additional or other measures need to be taken

Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen

Aufgabe dieser Europäischen Norm ist, den Anwender (z. B. Normensetzer, Konstrukteure von Maschinen) in
die Lage zu versetzen, Gefährdungen an Quetschstellen zu vermeiden. Sie legt Mindestabstände in
Abhängigkeit von Teilen des menschlichen Körpers fest und ist anwendbar, wenn eine angemessene
Sicherheit durch diese Methode erreicht werden kann.
Diese Europäische Norm ist nur auf Risiken der Gefährdungen durch Quetschen anwendbar und ist nicht
anwendbar auf andere mögliche Gefährdungen, z. B. Stoßen, Scheren, Einziehen.
ANMERKUNG Gegen Gefährdungen durch z. B. Stoßen, Scheren, Einziehen sind zusätzliche oder andere
Maßnahmen erforderlich.

Sécurité des machines - Ecartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement de parties du corps humain

L’objet de cette Norme européenne est de permettre à l’utilisateur (par exemple rédacteur de normes, concepteur
de machines) de prévenir les risques occasionnés par les zones d’écrasement. Elle spécifie les écartements
minimaux relatifs aux segments du corps humain et est applicable quand une sécurité adéquate peut être obtenue
par cette méthode.
La présente Norme européenne n’est applicable qu’à la prévention des risques d’écrasement et n’est pas applicable
aux autres risques éventuels, comme par exemple : le choc, le cisaillement, l’entraînement.
NOTE !Pour des phénomènes dangereux, par exemple de choc, de cisaillement, ou d’entraînement, il est nécessaire
de prendre des mesures additionnelles ou d’autres dispositions."

Varnost strojev - Najmanjši razmiki, ki preprečujejo zmečkanine na delih človeškega telesa

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Jun-2008
Withdrawal Date
24-Sep-2019
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
25-Sep-2019

Relations

Buy Standard

Standard
EN 349:1997+A1:2008
English language
10 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2008
9DUQRVWVWURMHY1DMPDQMãLUD]PLNLNLSUHSUHþXMHMR]PHþNDQLQHQDGHOLK
þORYHãNHJDWHOHVD
Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts of the human body
Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von
Körperteilen
Sécurité des machines - Ecartements minimaux pour prévenir les risques d'écrasement
de parties du corps humain
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 349:1993+A1:2008
ICS:
13.110 Varnost strojev Safety of machinery
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN 349:1993+A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
June 2008
ICS 13.110 Supersedes EN 349:1993
English Version
Safety of machinery - Minimum gaps to avoid crushing of parts
of the human body
Sécurité des machines - Ecartements minimaux pour Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur
prévenir les risques d'écrasement de parties du corps Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
humain
This European Standard was approved by CEN on 2 April 1993 and includes Amendment 1 approved by CEN on 18 May 2008.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the
official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 349:1993+A1:2008: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword.3
Introduction .4
1 Scope .4
2 Normative references .4
3 Definitions .5
4 Minimum gaps.5
4.1 Methodology for the use of this European Standard.5
4.2 Values .6
Annex A (informative) Illustration of crushing zones.8
Annex ZA (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 98/37/EC"""".9
Annex ZB (informative) !Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2006/42/EC"""".10

Foreword
This document (EN 349:1993+A1:2008) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 114 “Safety of
machinery”, the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by December 2008, and conflicting national standards shall be withdrawn
at the latest by December 2008.
This document includes Amendment 1, approved by CEN on 2008-05-18.
This document supersedes EN 349:1993.
The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by tags ! ".
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EC Directive(s).
!For relationship with EC Directive(s), see informative Annexes ZA and ZB, which are integral parts of this
document."
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Introduction
According to EN 292-1, in general, machinery is said to be safe if it can perform its function, be transported,
installed, adjusted, maintained, dismantled and disposed of under the conditions of its intended use without
causing injury or damaging health.
One method of avoiding the hazard of crushing of parts of the human body is to make use of the minimum
gaps in this standard.
In specifying minimum gaps a number of aspects have to be taken into consideration, such as
 accessibility of the crushing zones;
 anthropometric data, taking into account ethnic groups likely to be found in European countries;
 technical and practical aspects.
If these aspects are further developed, the current state of the art, reflected in this European Standard, could
be improved.
1 Scope
The object of this European Standard is to enable the user (e.g. standard makers, designers of machinery) to
avoid hazards from crushing zones. It specifies minimum gaps relative to
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.