EN 12374:2022
(Main)Packaging - Flexible tubes - Terminology
Packaging - Flexible tubes - Terminology
This document defines the technical vocabulary in German, French and English, widely in use for flexible tubes.
It is applicable to metal, plastic, multilayer or laminated tubes that are used for packing pharmaceutical, cosmetic, hygiene, food and other domestic or industrial products.
Packmittel - Tuben - Terminologie
Dieses Dokument definiert die Fachbegriffe in Deutsch, Französisch und Englisch, die für Tuben allgemein benutzt werden.
Es ist anzuwenden für Metall und Kunststofftuben sowie für mehrschichtige Tuben oder Laminattuben zum Verpacken von Produkten der Pharmazie, der Kosmetik, der Hygiene sowie von Lebensmitteln und anderen Haushalts- und Industrieprodukten.
Emballage - Tubes souples - Terminologie
Le présent document définit le vocabulaire technique en allemand, français et anglais, couramment utilisé dans le domaine des tubes souples.
Il s’applique aux tubes métalliques, plastiques, multicouches ou laminés qui sont utilisés pour le conditionnement de produits pharmaceutiques, cosmétiques, d’hygiène, alimentaires et d’autres produits domestiques et industriels.
Embalaža - Prožne tube - Terminologija
Ta standard opredeljuje tehnični besednjak v nemščini, francoščini in angleščini, ki se pogosto uporablja za prožne tube.
Uporablja se za kovinske, plastične, večplastne ali laminirane tube, namenjene pakiranju farmacevtskih, kozmetičnih, higienskih, prehrambenih ter drugih gospodinjskih ali industrijskih izdelkov.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2023
Nadomešča:
SIST EN 12374:2009
Embalaža - Prožne tube - Terminologija
Packaging - Flexible tubes - Terminology
Packmittel - Tuben - Terminologie
Emballage - Tubes souples - Terminologie
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12374:2022
ICS:
01.040.55 Pakiranje in distribucija blaga Packaging and distribution of
(Slovarji) goods (Vocabularies)
55.120 Pločevinke. Tube Cans. Tins. Tubes
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 12374
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2022
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.55; 55.120 Supersedes EN 12374:2009
English Version
Packaging - Flexible tubes - Terminology
Emballage - Tubes souples - Terminologie Packmittel - Tuben - Terminologie
This European Standard was approved by CEN on 22 August 2022.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12374:2022 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
1 Scope . 4
2 Normative references . 4
3 Terms and definitions . 4
4 Specific terms for metallic tubes . 4
5 Specific terms for plastics tubes . 13
6 Specific terms for laminated tubes . 19
European foreword
This document (EN 12374:2022) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 261 “Packaging”,
the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by April 2023, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by April 2023.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 12374:2009.
This document is based on the professional recommendation of the European tube manufacturers
association (etma).
This document consists of a series of simplified drawings with number codes which identify the various
parts and which in turn refer to their designations in the three official languages of CEN.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body.
A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North
Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the United
Kingdom.
1 Scope
This document defines the technical vocabulary in German, French and English, widely in use for flexible
tubes.
It is applicable to metal, plastic, multilayer or laminated tubes that are used for packing pharmaceutical,
cosmetic, hygiene, food and other domestic or industrial products.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
• ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
• IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
flexible tube
container of flexible metal, plastics or laminate which can be sealed in such a manner that its content,
although readily discharged in any desired quantity by squeezing, is protected against external
contamination during the whole period of use
3.2
shoulder
moulded or extruded component part of a total tube body which forms the nozzle end of the tube
3.3
nozzle
outlet of a flexible tube through which the content is expelled by squeezing the wall of the tube
3.4
tamper evident nozzle
nozzle which has the orifice closed
EXAMPLE Nozzle closed by a thin diaphragm that can be pierced.
3.5
closure
closure for the nozzle end of a flexible tube
4 Specific terms for metallic tubes
The relevant parts of the tube are represented and identified in Figure 1.
Table 1 allows the corresponding terms to be found in German, French and English.
Figure 1 — Metallic Tubes
Table 1 — Specific terms for metallic tubes
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
1 Blanke Tube 1 Tube brut 1 Plain undecorated tube
1.1 Tubenhals 1.1 Tige 1.1 Tube nozzle
1.1.1 Metall 1.1.1 Métallique 1.1.1 Metal
1.1.2 Kunststoff 1.1.2 Plastique 1.1.2 Plastics
1.1.3 Grundlackiert 1.1.3 Laquée 1.1.3 Enamelled
1.2 Tubengewinde 1.2 Filetage 1.2 Tube thread
1.2.1 Metrisches Gewinde 1.2.1 Métrique 1.2.1 Metric thread
1.2.2 Sondergewinde 1.2.2 Spécial 1.2.2 Special thread
1.3 Tubenhalsöffnung 1.3 Orifice 1.3 Tube nozzle orifice
1.3.1 Rund 1.3.1 Rond 1.3.1 Round
1.3.2 Rund, klein (Sparöffnung) 1.3.2 Rond, petite ouverture 1.3.2 Round, small (economy opening)
1.3.3 Schlitzförmig 1.3.3 Rectangulaire 1.3.3 Slit shaped
1.3.4 Sternförmig 1.3.4 En étoile 1.3.4 Star shaped
1.3.5 Verschlossen (Membran) 1.3.5 Operculé (avec membrane) 1.3.5 Closed (membrane)
1.3.6 Garnierstern mit Membran 1.3.6 Etoile garniture avec membrane 1.3.6 Star shaped with membrane
1.4 Tubenschulter 1.4 Épaule (collet) 1.4 Tube Shoulder
1.4.1 Glatt 1.4.1 Lisse 1.4.1 Smooth
1.4.2 Gerillt 1.4.2 Cerclée 1.4.2 Chased
1.4.3 Poliert 1.4.3 Polie 1.4.3 Polished
1.4.4 Gebürstet 1.4.4 Brossée 1.4.4 Brush-finished
1.4.5 Gedreht 1.4.5 Lamée (à l’outil) 1.4.5 Twisted
1.4.6 Lackiert 1.4.6 Laquée 1.4.6 Lacquered
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
1.4.7 Geprägt 1.4.7 Gravée 1.4.7 Stamped
1.4.8 Tastbare Gefahrenhinweise 1.4.8 Repère tactile 1.4.8 Tactile warnings of danger
1.5 Tubenmantel 1.5 Jupe 1.5 Tube body
1.5.1 Zylindrisch 1.5.1 Cylindrique 1.5.1 Cylindrical
1.5.2 Konisch 1.5.2 Conique 1.5.2 Conical
1.6 Tubenende 1.6 Base de jupe 1.6 Tube open end
1.7 Tuben-Nenndurchmesser 1.7 Diamètre nominal du tube 1.7 Nominal diameter of tube
1.8 Gewinde-Nenndurchmesser 1.8 Diamètre nominal du filetage 1.8 Nominal diameter of thread
1.9 Durchmesser der Tubenhalsöffnung 1.9 Diamètre de l’orifice 1.9 Tube nozzle orifice diameter
1.10 Mantel-Nennlänge 1.10 Longueur nominale du tube 1.10 Nominal length of tube
1.11 Tubenhalslänge 1.11 Hauteur de la tige 1.11 Height of tube nozzle
1.12 Manteldicke 1.12 Épaisseur de la jupe 1.12 Thickness of body
1.13 Schulterdicke 1.13 Épaisseur du collet 1.13 Thickness of shoulder
1.14 Schulterwinkel 1.14 Angle du collet 1.14 Shoulder angle
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
2 Fertige Tube 2 Tube fini 2 Finished tube
2.1 Innenschutzlackierung 2.1 Vernis intérieur de protection 2.1 Internal protective varnish
2.2 Außenlackierung 2.2 Laque extérieure 2.2 External enamel
2.2.1 Unlackierter Rand am Tubenende 2.2.1 Base du tube non laquée 2.2.1 Open end of tube not enamelled
2.3 Bedruckung 2.3 Impression 2.3 Printing
2.3.1 Tastmarke (Codierung) 2.3.1 Repère de fermeture 2.3.1 Registration mark
2.3.2 Herstellerkennzeichen 2.3.2 Référence du fabricant 2.3.2 Manufacturer’s design
2.3.3 Drucküberlappung 2.3.3 Raccord d’impression 2.3.3 Print overlap
2.3.4 Offset 2.3.4 Offset 2.3.4 Offset
2.3.5 Prägung 2.3.5 Marquage 2.3.5 Embossing
2.3.6 Siebdruck 2.3.6 Sérigraphie 2.3.6 Screen printing
2.3.7 Digitaldruck 2.3.7 Impression digitale 2.3.7 Digital printing
2.4 Überlackierung 2.4 Vernis extérieur de protection 2.4 External varnish
2.5 Dichtungsring im Tubenende 2.5 Joint d’étanchéité 2.5 End sealant
2.5.1 Dichtgummi 2.5.1 Joint d’étanchéité 2.5.1 End sealant
2.5.2 Heißsiegellack 2.5.2 Joint thermoscelable 2.5.2 Heat sealing lacquer
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
3 Tube mit Spezialhals 3 Tube à tige spéciale 3 Tube with special nozzle
3.1 Tube mit Metall-Injektionsspitze 3.1 Tube à canule métallique 3.1 Tube with metal cannula nozzle
3.1.1 Konisch 3.1.1 Conique 3.1.1 Conical
3.1.2 Mit runder Öffnung 3.1.2 A orifice rond 3.1.2 With round orifice
3.1.3 Mit Membran (geschlossen) 3.1.3 Operculé 3.1.3 With membrane (closed)
3.1.4 Ohne Gewinde 3.1.4 Sans filetage 3.1.4 Without thread
3.2 Tube mit aufgesetztem Tubenhals 3.2 Tube à tige plastique rapportée avec 3.2 Tube with applied plastics nozzle
embout
3.2.1 Gewindering 3.2.1 Embout fileté 3.2.1 Threaded
3.2.2 Gewindenippel 3.2.2 Embout canule fileté 3.2.2 Threaded cannula
3.3 Tube mit aufgesetzter Kunststoffkanüle 3.3 Tube à canule plastique 3.3 Tube with plastics cannula
3.3.1 Aufgeprellt 3.3.1 Encliquetée 3.3.1 Pressed on
3.3.2 Aufgeschraubt 3.3.2 Vissée 3.3.2 Screwed on
4 Tube gefüllt und durch Falzung 4 Tube rempli et fermé par pliage 4 Tube filled and then closed by crimping
verschlossen
4.1 Tubenflanke 4.1 Bord du tube 4.1 Edge of tube
4.2 Tubenfalz 4.2 Pli 4.2 Tube crimp
4.2.1 Doppelt 4.2.1 Double 4.2.1 Double
4.2.2 Dreifach 4.2.2 Triple 4.2.2 Triple
4.2.3 Umgekehrt dreifach 4.2.3 Triple inversé 4.2.3 Triple inverted
4.2.4 Sattel 4.2.4 En selle cavalier 4.2.4 Saddle-back
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
5 Zubehör 5 Accessoires 5 Fittings
5.1 Tubenverschluss 5.1 Bouchon 5.1 Tube closure
5.1.1 Außenform des Verschlusses 5.1.1 Forme extérieure 5.1.1 External shape of closure
5.1.1.1 Achtkant mit zylindrischem Ansatz 5.1.1.1 Octogonal avec base cylindrique 5.1.1.1 Octagonal with cylindrical base
5.1.1.2 Rund gerändelt, zylindrisch 5.1.1.2 Rond strié avec caractéristiques 5.1.1.2 Round milled edged closure
cylindriques
5.1.1.3 Konisch 5.1.1.3 Conique 5.1.1.3 Conical
5.1.1.4 Zylindrisch 5.1.1.4 Cylindrique 5.1.1.4 Cylindrical
5.1.1.5 Klappdeckelverschluss 5.1.1.5 Capsule service 5.1.1.5 Flip top closure
5.1.1.6 Prellverschluss (ohne Gewinde) 5.1.1.6 Capuchon canule (sans filetage) 5.1.1.6 Slip on closure (without thread)
5.1.1.7 Kindergesicherter Verschluss 5.1.1.7 Capuchon de sécurité pour enfants 5.1.1.7 Child resistant closure
5.1.1.8 Originalitätsverschluss 5.1.1.8 Fermeture inviolable 5.1.1.8 Tamper evident closure
5.1.2 Verschlussmontage 5.1.2 Types d’assemblage 5.1.2 Mounting of closures
5.1.2.1 Aufgeschraubt 5.1.2.1 Vissé 5.1.2.1 Screwed on
5.1.2.1.1 Ausgerichtet 5.1.2.1.1 Orienté 5.1.2.1.1 Orientated
5.1.2.1.2 Nicht ausgerichtet 5.1.2.1.2 Non orienté 5.1.2.1.2 Not orientated
5.1.2.2 Aufgeprellt 5.1.2.2 Bouchon casquette 5.1.2.2 Snapped on
5.1.2.2.1 Ausgerichtet 5.1.2.2.1 Orienté 5.1.2.2.1 Orientated
5.1.2.2.2 Nicht ausgerichtet 5.1.2.2.2 Non orienté 5.1.2.2.2 Not orientated
5.1.3 Funktion 5.1.3 Fonction 5.1.3 Function
5.1.3.1 Durchdrücken (der Membran) 5.1.3.1 Perforateur 5.1.3.1 Piercable membrane
5.1.3.2 Durchschneiden (der Membran) 5.1.3.2 Défonceur 5.1.3.2 Cut through (membrane)
5.1.3.3 Dichtkegel 5.1.3.3 A cône d’étanchéité 5.1.3.3 Sealing cone
5.1.3.4 Dichtkalotte 5.1.3.4 A goutte de suif d’étanchéité 5.1.3.4 Sealing cup
METALLTUBEN TUBES METALLIQUES METALLIC TUBES
5.1.3.5 Planfläche 5.1.3.5 A fond plat 5.1.3.5 Flat surface
5.1.3.6 Dichtkalotte mit Aufstechdorn 5.1.3.6 A calotte d’étanchéité 5.1.3.6 Sealing cup with spike
5.1.3.7 Dichtkalotte und separate Membran 5.1.3.7 A goutte de suif d’étanchéité et 5.1.3.7 Sealing cup and membrane
membrane
5.1.3.8 Dichtspitze 5.1.3.8 A pointe d’étanchéité 5.1.3.8 Sealing tip
5.1.3.9 Dichtrille 5.1.3.9 A double lèvres d’étanchéité 5.1.3.9 Sealing ribs
5.1.3.10 Dichtansatz 5.1.3.10 A oreille d’étanchéité 5.1.3.10 Sealing lug
5.1.3.11
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.