Curtain walling - Terminology

This European Standard de¬scribes terminology used in documents, drawings, specifications etc., when referring to the detailed elements of curtain wall¬ing and provides a comprehensive, though not total, list of regu¬lar terms.
It does not set out to repeat those physical definitions properly included within individual curtain walling standards related to performance requirements and associated test methods.

Vorhangfassaden - Terminologie

Die vorliegende Europäische Norm beschreibt die Termi¬nologie, die in Dokumen¬ten, Zeichnungen, Spezifi-kationen usw. bei Bezug¬nahme auf Einzelelemente von Vorhang¬fassaden verwendet wird, und stellt eine umfassende, aber nicht voll¬ständige Liste der üblichen Benennungen dar.
Physikalische Definitionen, die sich auf Leistungsanforderungen und deren Prüfverfahren be¬ziehen und daher sinnvollerweise in den einzelnen Normen für Vorhang¬fassaden aufgeführt sind, werden nicht wiederholt.

Façades rideaux - Terminologie

La présente Norme européenne définit la terminologie employée dans les documents, dessins, spécifications, etc. relatifs aux différents éléments constitutifs des façades rideaux et donne une liste fournie, bien que non exhaustive, de termes régulièrement utilisés.
Elle ne reprend pas les définitions physiques incluses dans chaque norme spécifique de la façade rideau relatives aux exigences et aux méthodes d´essais associées.

Obešene fasade - Terminologija

Ta evropski standard opisuje terminologijo, ki se uporablja v dokumentih, risbah, specifikacijah itd. pri sklicevanju na podrobne elemente obešene fasade, ter zagotavlja obsežen, vendar ne popoln, seznam običajnih izrazov. Njegov namen ni ponovitev fizičnih definicij, ki so ustrezno vključene v posameznih standardih o obešeni fasadi, v povezavi z zahtevami glede zmogljivosti in povezanimi preskusnimi metodami.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
29-Sep-2014
Publication Date
16-Aug-2016
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
28-Jul-2016
Due Date
02-Oct-2016
Completion Date
17-Aug-2016

Relations

Standard
SIST EN 13119:2016 - BARVE
English, French and German language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Obešene fasade - TerminologijaVorhangfassaden - TerminologieFaçades rideaux - TerminologieCurtain walling - Terminology91.060.10Stene. Predelne stene. FasadeWalls. Partitions. Facades01.040.91Gradbeni materiali in gradnja (Slovarji)Construction materials and building (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13119:2016SIST EN 13119:2016en,fr,de01-september-2016SIST EN 13119:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13119:20071DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13119
July
t r s x ICS
r sä r v rä { sâ
{ sä r x rä s r Supersedes EN
s u s s {ã t r r yEnglish Version
Curtain walling æ Terminology Facades rideaux æ Terminologie
Vorhangfassaden æ Terminologie This European Standard was approved by CEN on
t { April
t r s xä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u s s {ã t r s x ESIST EN 13119:2016

NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 13119
Juillet
t r s x ICS
r sä r v rä { sâ
{ sä r x rä s r Remplace EN
s u s s {ã t r r yVersion Française
Facades rideaux æ Terminologie Vorhangfassaden æ Terminologie
Curtain walling æ Terminology La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le
t { avril
t r s xä
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intélesquelles doit être attribuéá sans modificationá le statut de norme nationale à la Norme européenneä Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CENæCENELEC ou auprès des membres du CENä
La présente Norme européenne existe en trois versions officielllangue faite par traduction sous la responsabilité d 5un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CENæCENELECá a le même statut que les versions officiellesä
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivantsã Allemagneá Ancienne République yougoslave de Macédoineá Autricheá Belgiqueá Bulgarieá Chypreá Croatieá Danemarká Espagneá Estonieá Finlandeá Franceá Grèceá Hongrieá Irlandeá Islandeá Italieá Lettonieá Lituanieá Luxembourgá Malteá Norvègeá PaysæBasá Pologneá Portugalá République Tchèqueá Roumanieá RoyaumeæUniá Slovaquieá Slovénieá Suèdeá Suisse et Turquieä
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Bruxelles
t r s x CEN Tous droits d 5exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CENä Réfä n ¹ EN
s u s s {ã t r s x FSIST EN 13119:2016

EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 13119
Juli
t r s x ICS
r sä r v rä { sâ
{ sä r x rä s r Ersatz für EN
s u s s {ã t r r yDeutsche Fassung
Vorhangfassaden æ Terminologie Curtain walling æ Terminology
Facades rideaux æ Terminologie Diese Europäische Norm wurde vom CEN am
t {ä April
t r s x angenommenä
ung zu erfüllená in der die Bedingungen festgelegt sindá unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben istä Auf dem letzten Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim ManagementæZentrum des CENæCENELEC oder bei jedem CENæMitglied auf Anfrage erhältlichä
Spracheá die von einem CENæMitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem ManagementæZentrum mitgeteilt worden istá hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungenä
CENæMitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgiená Bulgariená Dänemarká Deutschlandá der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedoniená Estlandá Finnlandá Frankreichá Griechenlandá Irlandá Islandá Italiená Kroatiená Lettlandá Litauená Luxemburgá Maltaá den Niederlandená Norwegená Österreichá Polená Portugalá Rumäniená Schwedená der Schweizá der Slowakeiá Sloweniená Spaniená der Tschechischen Republiká der Türkeiá Ungarná dem Vereinigten Königreich und Zypernä
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel
t r s x CEN Alle Rechte der Verwertungá gleich in welcher Form und in welchem Verfahrená sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehaltenä Refä Nrä EN
s u s s {ã t r s x DSIST EN 13119:2016

Bilder . 15 Anhang B (informativ)
Beispiele für Vorhangfassadentypen
........................................................................................ 22
Contents Page European foreword . 4 1 Scope . 6 2 Terminology. 6 3 Alphabetical index in German and French . 12 Annex A (informative) Figures . 15 Annex B (informative) Examples of curtain walling types . 22
Sommaire Avant-propos . 5 1 Domaine d'application . 6 2 Terminologie . 6 3 Index alphabétique allemand et français . 12 3.2 Index alphabétique . 13 Annexe A (informativ)
Figures . 15 Annexe B (informativ)
Exemple de types de façade rideau
............................................................................................ 22
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2017, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2017. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. The revision of this European Standard adds new terms. An informative annex has been added. This European Standard is part of a series of European Standards dedicated to curtain walling products and derives from product terminology contained in various texts. This European Standard complements a series of curtain walling standards for performance requirements and methods of test as defined in the product standard EN 13830. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 13119:2016

Ce document remplace l'EN 13119:2007.
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en janvier 2017, et les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en janvier 2017. L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de brevet. CEN [et / ou CENELEC] ne doivent pas être tenus responsables pour identifier tout ou partie de ces droits de brevet. La révision de cette norme européenne ajoute de nouvelles conditions. Une annexe informative a été ajoutée.
La présente Norme européenne fait partie d'une série de normes européennes sur les produits de façade rideau et provient de la terminologie des produits contenus dans divers textes.
La présente Norme européenne complète une série de normes sur les exigences de performance et les méthodes d'essai relatives aux façades rideaux définies dans la norme produit EN 13830. Selon le Règlement Intérieur du CEN / CENELEC, les organismes nationaux de normalisation des pays suivants sont tenus de mettre en œuvre la présente Norme européenne: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, ex-République yougoslave de Macédoine, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni. SIST EN 13119:2016

Diese Europäische Norm beschreibt die Terminologie, die in Dokumenten, Zeichnungen, Spezifikationen usw. bei Bezug-nahme auf Einzelelemente von Vorhangfassaden verwendet wird, und stellt eine umfassende, aber nicht vollständige Liste der üblichen Benennungen dar. Physikalische Definitionen, die sich auf Leistungsanforderungen und deren Prüfverfahren be-ziehen und daher sinnvollerweise in den einzelnen Normen für Vorhangfassaden aufgeführt sind, werden nicht wiederholt.
1 Scope This European Standard de-scribes terminology used in documents, drawings, specifications etc., when referring to the detailed elements of curtain walling and provides a comprehensive, though not total, list of regular terms.
It does not set out to repeat those physical definitions properly included within individual curtain walling standards related to performance requirements and associated test methods.
1 Domaine d'application
La présente Norme européenne définit la terminologie employée dans les documents, dessins, spécifications, etc. relatifs aux différents éléments constitutifs des façades-rideaux et donne une liste fournie, bien que non exhaustive, de termes régulièrement utilisés.
Elle ne reprend pas les définitions physiques incluses dans chaque norme spécifique de la façade-rideau relatives aux exigences et aux méthodes d´essais associées. 2 Terminologie
Entsprechend dem englischen alphabetischen Verzeichnis sortiert
2 Terminology Alphabetical index English
2 Terminologie
Index alphabétique en anglais 2.1 Hinterlüftung Hinterlüftung des Zwischenraumes bei einer Kaltfassade zum Beseitigen eingedrungener Feuchtigkeit
2.1 back ventilation ventilation of cold facade cavity to eliminate moisture
2.1 ventilation ventilation de la lame d´air derrière un parement pour
éliminer l’humidité 2.2 geklebte Glaskonstruktion
Art der Vorhangfassade, bei der das Glas primär durch eine umlaufende Klebung und möglicherweise zusätzliche mechanische Sicherungen gehalten wird Anmerkung 1 zum Begriff: früher structural sealant glazing (SSGS)
2.2 bonded glazing
type of curtain walling
where the glass is primarily retained by a perimeter sealant and maybe with a supplementary mechanical restraint Note 1 to entry: formerly known as structural sealant glazing SSGS.
2.2 Vitrage Extérieur Collé VEC Type de façade rideau où le vitrage est principalement retenu par collage périmétrique, éventuellement complété par des retenues mécaniques
2.3 cassette construction type
of curtain walling construction comprising glazed or infilled sub-frames inserted in to a
framework of usually vertical and/or horizontal profiles
2.3 façade cadre Un type de construction de façade-rideau comprenant
des cadres vitrés ou pleins incorporés dans une ossature normalement composée de profilés horizontaux et/ou verticaux
2.4 T-Verbinder ein profilierter Verbinder für den Einbau innerhalb der Profilkammer eines Riegels zur Anbindung an einen Pfosten
(Bild A.2)
2.4 cleat profiled connector shaped for installation within the hollow cavity of a transom for connection to a mullion (Figure A.2)
2.4 flipot pièce usinée permettant l'assemblage mécanique d'un profilé de traverse et d'un montant (Figure A.2)
2.5 Attika Bauteil, das die Verbindung zwischen Vorhangfassade und Dachrand vor Witterung schützt
2.5 coping component which protects the junction between the curtain walling and the roof edge from weather
2.5 couronnement d´acrotère élément de protection de la jonction entre la façade-rideau et la couverture 2.6 Abdeckprofil/Deckschale äußere Abdeckung des Profils, die meistens über die Außenseite der Andruckprofile als architekt-onisches Gestaltungsmittel an-geklipst wird (Bild A.1 und Bild A.3)
2.6 cover cap profiled external cover applied, usually snap fitted, over the face of the pressure plate to provide an architectural finish (Figure A.1 and Figure A.3)
2.6 capot
profilé d'habillage extérieur, généralement maintenu par clippage sur les profilés serreurs et assurant l'aspect architectural (Figures A.1 et A.3)
2.7 Führungsschiene für Reinigungsanlagen besonders profilierte, kontinuierlich vor- oder zurückspringende Führungsschiene; an Pfosten oder Riegeln montiert oder in diese integriert zur Führung einer Befahranlage (Bild A.1)
2.7 cradle guide specially profiled continuous recess or projection designed into or separately attached to the mullion to provide a location guide for an access cradle (Figure A.1)
2.7 guide nacelle profilé spécifique continu en retrait ou en saillie (par rapport au nu de la façade), intégré ou fixé sur les montants et permettant le guidage d'une nacelle (Figure A.1) SIST EN 13119:2016

2.8 curtain walling part of the building envelope made of a framework usually consisting of horizontal and vertical profiles, connected together and anchored to the supporting structure of the building, and containing fixed and/or openable infills, which provides all the required functions of an internal or external wall or part thereof, but does not contribute to the load bearing or the stability of the structure of the building. Curtain walling is designed as a self-supporting construction which transmits dead-loads, imposed loads, environmental load (wind, snow, etc) and seismic load to the main building structure
2.8 façade rideau une partie de l’enveloppe du bâtiment normalement constituée de profilés horizontaux et verticaux assemblés entre eux et ancrés à la structure porteuse du bâtiment comprenant des éléments de remplissage fixes
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...