SIST EN 844:2019
(Main)Round and sawn timber - Terminology
Round and sawn timber - Terminology
This European Standard defines general terms relating to sawn timber and round timber used in European Standards.
Rund-und Schnittholz - Termilologie
Dieses Dokument definiert allgemeine Benennungen in Bezug auf Schnittholz und Rundholz, die in Europäischen Normen vorkommen.
Bois rond et bois scié - Terminologie
Le présent document définit les termes généraux relatifs aux bois ronds et aux bois sciés utilisés dans les Normes européennes.
Okrogli in žagani les - Terminologija
Ta evropski standard določa splošne izraze v zvezi z žaganim in okroglim lesom, ki se uporablja v evropskih standardih.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-december-2019
Nadomešča:
SIST EN 844-1:1998
SIST EN 844-10:2003
SIST EN 844-11:2003
SIST EN 844-12:2003
SIST EN 844-2:1998
SIST EN 844-3:2015
SIST EN 844-4:2003
SIST EN 844-5:1998
SIST EN 844-6:2003
SIST EN 844-7:2003
SIST EN 844-8:1999
SIST EN 844-9:2003
Okrogli in žagani les - Terminologija
Round and sawn timber - Terminology
Rund-und Schnittholz - Termilologie
Bois rond et bois scié - Terminologie
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 844:2019
ICS:
79.040 Les, hlodovina in žagan les Wood, sawlogs and sawn
timber
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 844
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
August 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.79; 79.040 Supersedes EN 844-1:1995, EN 844-10:1998, EN 844-
11:1998, EN 844-12:2000, EN 844-2:1997, EN 844-
3:1995, EN 844-4:1997, EN 844-5:1997, EN 844-
6:1997
English Version
Round and sawn timber - Terminology
Bois rond et bois scié - Terminologie Rund-und Schnittholz - Termilologie
This European Standard was approved by CEN on 14 July 2019.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 844:2019 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
1 Scope . 4
1 Domaine d'application . 4
1 Anwendungsbereich . 4
2 Terms and definitions . 4
2 Termes et définitions . 4
2 Begriffe . 4
2.1 General terms common to round timber and sawn timber . 5
2.1 Termes généraux communs aux bois ronds et aux bois sciés . 5
2.1 Gemeinsame allgemeine Begriffe zu Rundholz und Schnittholz . 5
2.2 General terms relating to round timber . 7
2.2 Allgemeine Begriffe zu Rundholz . 7
2.3 General terms relating to sawn timber . 12
2.3 Termes généraux relatifs aux bois sciés . 12
2.3 Allgemeine Begriffe zu Schnittholz . 12
2.4 General terms relating to moisture content . 24
2.4 Termes généraux relatifs à la teneur en humidité . 24
2.4 Allgemeine Begriffe zum Feuchtegehalt . 24
2.5 Terms relating to dimensions of round timber. 29
2.5 Termes relatifs aux dimensions des bois ronds . 29
2.5 Begriffe zu Maßen von Rundholz . 29
2.6 Terms relating to dimensions of sawn timber . 32
2.6 Termes relatifs aux dimensions des bois sciés . 32
2.6 Begriffe zu Maßen von Schnittholz . 32
2.7 Terms relating to anatomical structure of timber . 34
2.7 Termes relatifs à la structure anatomique du bois. 34
2.7 Begriffe zum anatomischen Aufbau von Holz . 34
2.8 Terms relating to common features to round timber and sawn timber . 39
2.8 Termes relatifs aux singularités communes des bois ronds et des bois sciés . 39
2.8 Begriffe zu gemeinsamen Merkmalen von Rundholz und Schnittholz . 39
2.9 Terms relating to features of round timber . 42
2.9 Termes relatifs aux singularités des bois ronds . 42
2.9 Begriffe zu Merkmalen von Rundholz . 42
2.10 Terms relating to features of sawn timber . 49
2.10 Termes relatifs aux singularités des bois sciés . 49
2.10 Begriffe zu Merkmalen von Schnittholz . 49
2.11 Terms relating to stain and fungal attack . 56
2.11 Termes relatifs à la discoloration et aux attaques des champignons . 56
2.11 Begriffe zu Verfärbung und Pilzbefall . 56
2.12 Terms relating to degrade by insects. 62
2.12 Termes relatifs aux dégradations dues aux insectes . 62
2.12 Begriffe zum Insektenbefall . 62
European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (EN 844:2019) has been prepared by Le présent document (EN 844:2019) a été élaboré par le Dieses Dokument (EN 844:2019) wurde vom Technischen
Technical Committee CEN/TC 175 “Round and sawn Comité Technique CEN/TC 175 “Round and Sawn Timber”, Komitee CEN/TC 175 „Rund‑ und Schnittholz“ erarbeitet,
timber”, the secretariat of which is held by AFNOR. dont le secrétariat est tenu par AFNOR. dessen Sekretariat von AFNOR gehalten wird.
This European Standard shall be given the status of a
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen
national standard, either by publication of an identical text
nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung eines
or by endorsement, at the latest by February 2020, and
entérinement, au plus tard en février 2020, et toutes les identischen Textes oder durch Anerkennung bis
conflicting national standards shall be withdrawn at the
normes nationales en contradiction devront être retirées au Februar 2020, und etwaige entgegenstehende nationale
latest by February 2020.
plus tard en février 2020. Normen müssen bis Februar 2020 zurückgezogen werden.
Attention is drawn to the possibility that some of the
elements of this document may be the subject of patent L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige
rights. CEN shall not be held responsible for identifying any
du présent document peuvent faire l'objet de droits de Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren können.
or all such patent rights. propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN ne CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle
saurait être tenu pour responsable de ne pas avoir identifié diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
This document supersedes EN 844‑1:1995,
de tels droits de propriété et averti de leur existence
EN 844‑2:1997, EN 844‑3:1995, EN 844‑4:1997,
Dieses Dokument ersetzt EN 844-1:1995, EN 844-2:1997,
EN 844‑5:1997, EN 844‑6:1997, EN 844-7:1997, EN 844-
Le présent document remplace EN 844‑1:1995, EN 844-3:1995, EN 844-4:1997, EN 844-5:1997,
8:1997, EN 844-9:1997, EN 844‑10:1998, EN 844‑11:1998,
EN 844-6:1997, EN 844-7:1997, EN 844-8:1997,
EN 844‑2:1997, EN 844‑3:1995, EN 844‑4:1997,
EN 844‑12:2000.
EN 844-9:1997, EN 844-10:1998, EN 844-11:1998,
EN 844‑5:1997, EN 844‑6:1997, EN 844‑7:1997,
EN 844-12:2000.
EN 844‑8:1997, EN 844‑9:1997, EN 844‑10:1998,
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the
national standards organisations of the following countries EN 844‑11:1998, EN 844‑12:2000.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die
are bound to implement this European Standard: Austria,
nationalen Normungsinstitute der folgenden Länder
Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC les instituts
gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de
Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die Republik
Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
mettre cette Norme européenne en application : Allemagne,
Nordmazedonien, Estland, Finnland, Frankreich,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Ancienne République Yougoslave de Macédoine, Autriche,
Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne,
Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande,
Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz,
Kingdom.
Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-
Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische
Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie,
Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes Königreich und
Royaume-Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et
Zypern.
Turquie.
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This document defines general terms relating to sawn Le présent document définit les termes généraux Dieses Dokument definiert allgemeine Benennungen
timber and round timber used in European Standards. relatifs aux bois ronds et aux bois sciés utilisés dans les in Bezug auf Schnittholz und Rundholz, die in
Normes européennes. Europäischen Normen vorkommen.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Begriffe
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les termes et Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die
terms and definitions apply. ISO and IEC maintain définitions suivants s'appliquent. L'ISO et l'IEC folgenden Begriffe.
terminological databases for use in standardization at tiennent à jour des bases de données terminologiques
the following addresses: destinées à être utilisées en normalisation, ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken
für die Verwendung in der Normung unter den
• IEC Electropedia: available at consultables aux adresses suivantes :
folgenden Adressen bereit:
http://www.electropedia.org/ • IEC Electropedia : disponible à l'adresse
• ISO Online browsing platform: available at http://www.electropedia.org/
IEC Electropedia: verfügbar unter
https://www.iso.org/obp • ISO Online browsing platform : disponible à
http://www.electropedia.org/
l'adresse https://www.iso.org/obp
ISO Online Browsing Platform: verfügbar unter
https://www.iso.org/obp
2.1 General terms common to round 2.1 Termes généraux communs aux bois 2.1 Gemeinsame allgemeine Begriffe zu
timber and sawn timber ronds et aux bois sciés Rundholz und Schnittholz
2.1.1 2.1.1 2.1.1
wood bois Holz
lignocellulosic substance between the pith and matière ligneuse et cellulosique située entre la Lignin- und zellulosehaltige Substanz zwischen
bark of a tree or a shrub moelle et l'écorce d'un arbre ou d'un arbuste Markröhre und Rinde eines Baumes oder
Strauches
Note 1 to entry: Dicotyledones or dicots are Note 1 à l'article : Les dicotylédones sont
characterized by cotyledons (seeds with two caractérisées par leurs cotylédons (graines avec deux
Anmerkung 1 zum Begriff: Dikotyledone als
embryonic leaves) and produce wood by the activity of feuilles embryonnaires) et produisent du bois par
zweikeimblättrige Pflanzen produzieren durch die
the cambium. For the dicots it is the cambium as l'activité du cambium. Pour les dicotylédones, c'est le
Aktivität des Kambium Holz. Das Kambium als
secondary meristem which is responsible for the cambium en tant que méristème secondaire qui est
sekundäres Meristem ist bei den Dikotyledonen für das
growth of thickness. Intervascular and vascular responsable de la croissance de l'épaisseur. Les
Dickenwachstum verantwortlich. Interfaszikuläres und
cambium together form the lateral meristem between cambiums endovasculaire et vasculaire forment
faszilukäres Kambium bilden zusammen das
the xylem and phloem. By that wood is built up inwards ensemble le méristème latéral entre le xylème et le
Lateralmeristem zwischen dem Xylem und dem
as secondary xylem. phloème. Grâce à eux, le bois est construit vers
Phloem. Hierdurch bildet sich Holz nach innen als
l'intérieur en tant que xylème secondaire.
sekundäres Xylem.
Note 2 to entry: Other lignified materials, such as
bamboo, cork, rattan and palm tree, are not wood Note 2 à l'article : Les autres produits ligneux (tels que
Anmerkung 2 zum Begriff: Andere verholzte
le bambou, le liège, le rotin et le palmier) n'entrent pas
Materialien, wie z. B. Bambus, Kork, Rattan und Palme,
dans le cadre de cette définition.
Note 3 to entry: The French and German terms are
sind kein Holz.
also used with another meaning, see 2.1.2.
Note 3 à l'article : Les termes français et allemand sont
Anmerkung 3 zum Begriff: Die französische und die
aussi utilisés avec un autre sens ; voir 2.1.2.
deutsche Benennung werden auch mit anderer
Bedeutung verwendet, siehe 2.1.2.
2.1.2 2.1.2 2.1.2
timber bois Holz
wood in the form of standing or felled trees, or the matériau sous forme d'arbres sur pied ou abattus, Holz in der Form stehender oder gefällter Bäume
product of these after conversion ou de produits obtenus après transformation oder deren Produkt nach der Verarbeitung
Note 1 to entry: Does not cover wood based panel Note 1 à l'article : Ne couvre pas les panneaux à base Anmerkung 1 zum Begriff: Betrifft nicht
products and wood chips. de bois, ni les plaquettes. Holzwerkstoffe und Holzspäne.
Note 2 to entry: The French and German terms are Note 2 à l'article : Les termes français et allemand sont Anmerkung 2 zum Begriff: Die französische und die
also used with another meaning, see 2.1.1. aussi utilisés avec un autre sens, voir 2.1.1. deutsche Benennung werden auch mit anderer
Bedeutung verwendet, siehe 2.1.1.
2.1.3 2.1.3 2.1.3
hardwood bois feuillu Laubholz
wood of trees of the botanical group dicotyledons bois provenant des arbres du groupe botanique Holz von Bäumen der botanischen Gruppe der
des dicotylédones Dikotyledonen
2.1.4 2.1.4 2.1.4
softwood bois résineux Nadelholz
wood of trees of the botanical group bois provenant des arbres du groupe botanique Holz von Bäumen der botanischen Gruppe der
gymnosperms des gymnospermes Gymnospermen
Note 1 to entry: Most commercial soft- woods belong to Note 1 à l'article : La plupart des résineux Anmerkung 1 zum Begriff: Der größte Teil der
the botanical class conifers. commercialisés appartiennent à la classe botanique des gehandelten Nadelhölzer gehört zur botanischen
conifères. Klasse der Koniferen.
2.1.5 2.1.5 2.1.5
feature singularité Merkmal
physical, morphological or growth characteristic particularité physique, morphologique ou physikalische, morphologische oder
of timber some of which could affect its use anatomique du bois, susceptible d'affecter son Wachstumsbesonderheit von Holz, welche seine
utilisation Verwendung beeinflussen könnte
2.1.6 2.1.6 2.1.6
biodeterioration altération biologique biologischer Abbau
change in appearance and/or loss of strength changement d'aspect et/ou perte de propriétés Veränderung des Aussehens und/oder Verlust
properties caused by living organisms mécaniques causé(e) par des organismes vivants von Festigkeitseigenschaften durch lebende
Organismen
2.1.7 2.1.7 2.1.7
degradation dégradation Zersetzung
change or loss of material properties caused by changement ou perte de propriétés matérielles Veränderung oder Verlust von
factors other than living organisms causé(e) par d'autres facteurs que les organismes Werkstoffeigenschaften durch andere Faktoren
vivants als lebende Organismen
2.1.8 2.1.8 2.1.8
lot, batch lot Los
specified number of items of a product quantité spécifiée d'articles d'un produit bestimmte Anzahl einzelner Stücke eines
Produkts
Note 1 to entry: The characteristics of a lot have to Note 1 à l'article : Les caractéristiques d'un lot doivent
be given in each specific situation. être spécifiées dans chaque cas particulier.
Anmerkung 1 zum Begriff: Die Eigenschaften eines
Loses müssen in jeder speziellen Situation angegeben
sein.
2.2 General terms relating to round timber 2.2 Termes généraux relatifs aux bois 2.2 Allgemeine Begriffe zu Rundholz
ronds
2.2.1 2.2.1 2.2.1
crown houppier Krone
upper portion of a tree, with branches and twigs, partie supérieure d'un arbre, comprenant les oberer Teil eines Baumes mit Ästen und Zweigen
possibly including part of the stem branches et les rameaux, et éventuellement une sowie eventuell einem Teil des Stammes
partie de la tige
2.2.2 2.2.2 2.2.2
stem tige Stamm
portion of the tree above ground, excluding partie de l'arbre au-dessus du sol, branches Teil eines Baumes oberhalb des Bodens mit
branches exclues Ausnahme der Äste
2.2.3 2.2.3 2.2.3
trunk tronc Schaft
portion of the stem used for valuing a standing partie de la tige permettant d'évaluer un arbre sur für die Bewertung eines stehenden Baumes
tree pied herangezogener Teil des Stammes
Note 1 to entry: Usually specified by stating the Note 1 à l'article : Déterminé en général par un Anmerkung 1 zum Begriff: Wird gewöhnlich durch
minimum top diameter. diamètre minimal au fin bout. Angabe des Mindest-Zopfdurchmessers festgelegt.
2.2.4 2.2.4 2.2.4
bark allowance coefficient d’écorce Rindenabzug
factor to convert the volume of round timber, facteur permettant de convertir le volume d'un Faktor für die Umwandlung des Volumens von
measured overbark, to the corresponding volume bois rond, mesuré sur écorce, en volume Rundholz, gemessen mit Rinde, in das
underbark correspondant sous écorce entsprechende Volumen ohne Rinde
2.2.5 2.2.5 2.2.5
butt swelling empattement Wurzelanlauf
thickened base part of the stem partie évasée située à la base de la tige verdickter unterer Teil des Stammes
2.2.6 2.2.6 2.2.6
buttress contrefort Stützwurzel
projecting rib at the lower end of the stem nervure saillante située à la base de la tige vorstehende Rippe am unteren Teil des Stammes
2.2.7 2.2.7 2.2.7
stump souche Stock
portion of the tree that remains above and below partie de l'arbre qui reste au-dessus du sol et dans Teil des Baumes, der nach der Fällung im und über
ground after felling le sol après l'abattage dem Boden verbleibt
2.2.8 2.2.8 2.2.8
branch whorl couronne Astquirl
zone of the stem where several branches or knots zone de la tige sur laquelle plusieurs branches ou Bereich des Stammes, in dem sich mehrere Zweige
occur at approximately the same height nœuds apparaissent sensiblement au même oder Äste auf ungefähr gleicher Höhe befinden
niveau
2.2.9 2.2.9 2.2.9
spring of the crown base du houppier Kronenansatz
zone of the stem from where the lowest branches partie de la tige où les branches les plus basses du Bereich des Stammes, in dem die untersten Äste
of the crown grow out houppier prennent naissance der Krone abzweigen
2.2.10 2.2.10 2.2.10
pruned timber bois élagué aufgeastetes Holz
standing timber which, as a young tree, had its bois sur pied ayant subi dans son jeune âge la stehendes Holz, dessen untere Äste beim jungen
lower branches removed by pruning suppression artificielle des branches inférieures Baum durch Beschneidung entfernt wurden
2.2.11 2.2.11 2.2.11
round timber bois rond Rundholz
felled tree crosscut at the top, with all branches arbre abattu, écimé, ébranché, pouvant ou non gefällter, entasteter und entwipfelter Baum, der
removed, that may or may not have been further avoir subi un tronçonnage supplémentaire weiter abgelängt sein kann
crosscut
2.2.11.1 2.2.11.1 2.2.11.1
long pole grume Langholz
round timber that has not been further crosscut bois rond, non tronçonné Rundholz, das nicht weiter abgelängt wurde
2.2.11.2 2.2.11.2 2.2.11.2
log bille Stammabschnitt
Block
crosscut portion of round timber bois rond, tronçonné Rundholz, das abgelängt wurde
2.2.11.3 2.2.11.3 2.2.11.3
butt log bille de pied Erdstamm
log produced from the larger end of a long pole bille découpée à partir de la plus grosse section Block, der vom stärkeren Ende eines Langholzes
d'une grume abgeschnitten wurde
2.2.11.4 2.2.11.4 2.2.11.4
second log surbille Mittelstück
log produced from a long pole between the butt bille produite à partir d'une grume entre la bille de Stammabschnitt aus einem Langholz zwischen
log and the top end pied et le fin bout Erdstamm und Zopf
2.2.11.5 2.2.11.5 2.2.11.5
top end log dernière surbille Zopfstück
log produced from the smaller end of a long pole bille découpée à partir de la dernière section en fin Block, der vom schwächeren Ende eines
bout d'une grume Langholzes abgeschnitten wurde
2.2.12 2.2.12 2.2.12
crosscut point découpe Schnittstelle
place on a long pole or a log where it will be emplacement d'une grume ou d'une bille où elles Stelle eines Langholzes oder Blockes, an der
crosscut seront tronçonnées abgelängt wird
2.2.12.1 2.2.12.1 2.2.12.1
theoretical crosscut découpe virtuelle theoretische Schnittstelle
point at which a long pole or the trunk is visually emplacement auquel une grume ou un tronc est Stelle eines Langholzes oder Schafts, an der zum
assessed for crosscutting for the purpose of visuellement supposé devoir être découpé, en vue Zweck der Sortierung eine visuelle Einschätzung
grading du classement für die Ablängung erfolgt
2.2.13 2.2.13 2.2.13
sawlog bille de sciage Sägeblock
log for conversion into sawn timber bille destinée à la transformation en sciages Stammabschnitt, der zur Erzeugung von
Schnittholz bestimmt ist
Note 1 to entry: In French, veneer log are part of the Note 1 à l'article : En français, les billes de
group of products called "bois d’œuvre", that is round tranchage/déroulage font partie de la famille de
Anmerkung 1 zum Begriff: Im Französischen zählen
wood intended to be sawn, sliced, peeled, split or produits appelée bois d'œuvre, c'est-à-dire les bois
Furnierblöcke zur Produktgruppe der sog. „bois
milled. ronds destinés à être sciés, tranchés, déroulés, fendus
d’œuvre“, d. h., Rundholz, das zum Sägen, Messern,
ou fraisés.
Schälen, Spalten oder Fräsen bestimmt ist.
2.2.14 2.2.14 2.2.14
veneer log bille de tranchage/déroulage Furnierblock
log intended to be either peeled or sliced bille destinée à être transformée par tranchage ou Stammabschnitt, der entweder zum Schälen oder
déroulage zum Messern bestimmt ist
Note 1 to entry: In French, veneer log are part of the
group of products called "bois d’œuvre", that is round
Note 1 à l'article : En français, les billes de Anmerkung 1 zum Begriff: Im Französischen zählen
wood intended to be sawn, sliced, peeled, split or
tranchage/déroulage font partie de la famille de Furnierblöcke zur Produktgruppe der sog. „bois
milled.
produits appelée bois d'œuvre, c'est-à-dire les bois d’œuvre“, d. h., Rundholz, das zum Sägen, Messern,
ronds destinés à être sciés, tranchés, déroulés, fendus Schälen, Spalten oder Fräsen bestimmt ist.
ou fraisés.
2.2.15 2.2.15 2.2.15
pulpwood bois de trituration Industrieholz
round timber to be fragmented by mechanical bois rond destiné à être fragmenté par un procédé Rundholz, das zur Zerkleinerung durch einen
and/or chemical process mécanique et/ou chimique mechanischen und/oder chemischen Prozess
bestimmt ist
2.2.16 2.2.16 2.2.16
energy wood, fuelwood bois énergie Brennholz
Energieholz
wood fuel where the original composition of the combustible ligneux dans lequel la composition holzbasierter Brennstoff, bei dem die
wood is preserved, unaltered from original form d'origine du bois est conservée, sans changement ursprüngliche Zusammensetzung des Holzes
par rapport à la forme originale erhalten ist, ohne Veränderung der
[SOURCE: EN ISO 16559:2014, 4.106]
ursprünglichen Form
[SOURCE: EN ISO 16559:2014, 4.106]
[QUELLE: EN ISO 16559:2014, 4.106]
2.2.17 2.2.17 2.2.17
pole poteau Mast
long round timber for use in a free standing bois rond de grande longueur, utilisé langes Rundholz für eine freistehende
application individuellement en position verticale Verwendung
Note 1 to entry: In French, veneer log are part of the Note 1 à l'article : En français, les billes de Anmerkung 1 zum Begriff: Im Französischen zählen
group of products called "bois d’œuvre", that is round tranchage/déroulage font partie de la famille de Furnierblöcke zur Produktgruppe der sog. „bois
wood intended to be sawn, sliced, peeled, split or produits appelée bois d'œuvre, c'est-à-dire les bois d’œuvre“, d. h., Rundholz, das zum Sägen, Messern,
milled. ronds destinés à être sciés, tranchés, déroulés, fendus Schälen, Spalten oder Fräsen bestimmt ist.
ou fraisés.
2.3 General terms relating to sawn timber 2.3 Termes généraux relatifs aux bois 2.3 Allgemeine Begriffe zu Schnittholz
sciés
2.3.1 2.3.1 2.3.1
sawn timber bois scié Schnittholz
solid wood product obtained by the longitudinal pièce de bois massif obtenue à partir de billes, par Massivholzprodukt, das durch Sägen von Holz in
sawing of timber which may or may not be enlèvement de sciures ou de plaquettes dans le Längsrichtung erzeugt wurde, welches unter
completed by additional sawing and/or sens longitudinal pouvant ou non être complété Umständen durch weitere Kappung und/oder
processing par un sciage et/ou un usinage supplémentaire Verarbeitung endbearbeitet werden kann
2.3.1.1 2.3.1.1 2.3.1.1
rough sawn timber bois brut de sciage sägeraues Schnittholz
sawn timber without any additional processing bois scié qui n'a subi aucun usinage Schnittholz, das keine weitere Bearbeitung
supplémentaire erfahren hat
2.3.1.2 2.3.1.2 2.3.1.2
regularized green timber bois égalisé egalisiertes Schnittholz
sawn timber, in the green state, manufactured to bois scié, à l'état vert, fabriqué avec des tolérances Schnittholz im frischen Zustand, das mit engeren
tolerances tighter than those for rough sawn plus étroites que celles prévues pour les bois bruts Maßtoleranzen erzeugt wurde als sägeraues
timber de sciage Schnittholz
2.3.1.3 2.3.1.3 2.3.1.3
prepared timber, blank prédébit ; bois ébauché zugerichtetes Schnittholz
Kantel
sawn timber that at the end-use moisture content bois scié qui, à la teneur en humidité d'utilisation Schnittholz, das bei Gebrauchsfeuchte abgelängt
has been cut to length and/or machined on one or finale, a été coupé à longueur et/ou usiné sur une und/oder auf einer oder mehreren Seiten mit
more surfaces within agreed permitted deviations ou plusieurs faces en vue de respecter des écarts vereinbarten zulässigen Abweichungen
admissibles spécifiés par accord maschinell bearbeitet wurde
2.3.2 2.3.2 2.3.2
regularized dried timber bois calibré kalibriertes Schnittholz
sawn timber that, after drying to the end-use bois scié qui, à la teneur en humidité d'utilisation Schnittholz, das nach Erreichen der
moisture content has been machined further in finale, a reçu un usinage supplémentaire en Gebrauchsfeuchte maschinell in Dicke und/oder
thickness and/or width within specified épaisseur et/ou en largeur, en vue de respecter Breite innerhalb vorgegebener zulässiger
permitted deviations c.f. target size des écarts admissibles spécifiés par accord. Voir Abweichungen weiterbearbeitet wurde, siehe
« dimension cible » Soll-Maß
Note 1 to entry: The term regularised should not be
used in connection with strength-graded structural
Note 1 à l'article : Il convient de ne pas utiliser le Anmerkung 1 zum Begriff: Die Benennung kalibriert
timber for which tolerance class as defined in EN 336
terme « calibré » pour faire référence au bois de sollte nicht in Verbindung mit nach Festigkeit
should be used.
structure classé pour sa résistance, pour lequel il est sortiertem Konstruktionsholz verwendet werden, für
recommandé d'utiliser la classe de tolérance définie das die Maßtoleranzklasse wie in EN 336 definiert
dans l'EN 336. verwendet werden sollte.
2.3.3 2.3.3 2.3.3
planed timber bois raboté sec gehobeltes Holz
sawn timber that at the end-use moisture content bois scié qui, à la teneur en humidité d'utilisation Schnittholz, das bei Gebrauchsfeuchte auf
has been machined for its full length on at least finale, a été usiné sur toute sa longueur sur au mindestens einer Breitseite in voller Länge durch
one face to obtain a smooth surface moins une face pour obtenir une surface maschinelle Bearbeitung eine glatte Oberfläche
parfaitement lisse erhalten hat
2.3.4 2.3.4 2.3.4
square-edged timber avivé besäumtes Schnittholz
sawn timber of rectangular cross section, with bois scié, de section rectangulaire pouvant Schnittholz mit rechtwinkeligem Querschnitt,
wane, if permitted, not exceeding a specified comporter des flaches dans la limite de tolérance wenn zulässig auch mit Baumkante, die das
amount festgelegte Ausmaß nicht überschreitet
2.3.4.1 2.3.4.1 2.3.4.1
taper-edged timber avivé conique konisch besäumtes Schnittholz
sawn timber edged so that the edges are not bois scié de telle façon que les rives ne sont pas besäumtes Schnittholz, dessen Schmalseiten nicht
parallel parallèles parallel verlaufen
2.3.5 2.3.5 2.3.5
strip frise Leiste
square-edged timber of relatively small cross- avivé de section relativement petite avec une besäumtes Schnittholz mit relativ kleinem
section teneur en humidité stabilisée à l'état final Querschnitt
d'utilisation
Note 1 to entry: Generally, but not exclusively, strips Anmerkung 1 zum Begriff: Im Allgemeinen, aber nicht
with a thickness less than 20 mm and a width less than ausschließlich, Leisten mit einer Dicke von weniger als
Note 1 à l'article : Habituellement, mais non
110 mm. 20 mm und einer Breite von weniger als 110 mm.
systématiquement, frises d'épaisseur inférieure
à 20 mm et de largeur inférieure à 110 mm.
2.3.6 2.3.6 2.3.6
profiled timber bois profilé Profilholz
timber that, at the end-use moisture content, has bois qui, à la teneur en humidité d'utilisation Holz, das bei Gebrauchsfeuchte maschinell
been machined to obtain a specified, not finale, a été usiné dans le but d'obtenir une section bearbeitet wurde, um einen festgelegten, nicht
rectangular, cross section particulière, non rectangulaire rechteckigen Querschnitt zu erhalten
2.3.7 2.3.7 2.3.7
wane flache Baumkante
original rounded surface of a log, with or without portion de la surface arrondie de la bille restant ursprüngliche gerundete Oberfläche eines
bark, on any face or edge of sawn timber apparente sur le bois scié, avec ou sans écorce Stammabschnitts mit oder ohne Rinde auf
Breit- oder Schmalseiten von Schnittholz
2.3.8 2.3.8 2.3.8
unedged timber plateau unbesäumtes Schnittholz
sawn timber with parallel faces and with one or bois scié possédant deux faces parallèles et une ou Schnittholz mit parallelen Breitseiten und einer
both edges left unsawn deux rives entièrement flacheuses oder zwei unbesäumten Schmalseiten
2.3.8.1 2.3.8.1 2.3.8.1
heart plank planche de cœur Kernbohle
piece of sawn timber that contains the pith on the pièce de bois scié qui contient la moelle sur tout ou Schnittholzstück, das die Markröhre auf der
whole or a part of the length partie de la longueur gesamten oder einem Teil der Länge enthält
2.3.8.2 2.3.8.2 2.3.8.2
side board planche de bord ; planche de rive Seitenbrett
piece of plain sawn timber cut close by the outer pièce de bois scié sur dosse près de l'extérieur Schnittholzstück mit liegenden Wachstumsringen,
portion of a log d'une bille das in der Nähe des Außenbereichs eines
Stammabschnittes geschnitten wurde
2.3.8.3 2.3.8.3 2.3.8.3
boule plot Blockware
pieces of unedged timber, resulting from cutting a ensemble de plateaux obtenus en sciant nach dem Aufschneiden eines Stammabschnittes
log longitudinally by successive parallel cuts, and longitudinalement une bille par traits successifs in Längsrichtung durch aufeinanderfolgende
reassembled into the original log form without the parallèles, et replacés, après sciage, l'un sur parallele Schnitte zur ursprünglichen Stammform
slabs l'autre, de façon à reconstituer la bille sans les zusammengelegte Stücke unbesäumten
dosses Schnittholzes ohne Schwarten
2.3.8.4 2.3.8.4 2.3.8.4
select unedged timber plateaux sélectionnés ausgewähltes unbesäumtes Schnittholz
pieces of unedged timber, gathered in a batch of lot de plateaux regroupant des produits de même Stücke unbesäumten Schnittholzes, die in einem
same thickness, same quality grade or close grade épaisseur, de même choix ou de choix voisins Los gleicher Dicke, gleicher oder ähnlicher
Qualität zusammengefasst werden
2.3.9 2.3.9 2.3.9
solid wood bois massif Vollholz
timber which may have been further worked but bois qui peut avoir été usiné mais qui n'a en Holz, das möglicherweise weiterbearbeitet, aber
which has not been reconstituted in any way aucune façon été reconstitué noch nicht in irgendeiner Form zu
Holzfaserwerkstoff verarbeitet wurde
2.3.10 2.3.10 2.3.10
stave Merrain Daube
piece of timber, produced after the initial split of pièce de bois obtenue suite à la fente de la bille, Schnittholzstück, das nach dem ersten Spalten des
the log, straight of grain on the edge and droit de fil sur les rives, et présentant au moins un Stammabschnittes entsteht, einen geraden
presenting at least one entire ray from edge to rayon médullaire traversant de rive à rive Faserverlauf an der Schmalseite hat und
edge mindestens einen ganzen Holzstrahl von
Schmalseite zu Schmalseite aufweist
2.3.11 2.3.11 2.3.11
narrowest width découvert Deckbreite
width of unedged timber, measured at the largeur d'un plateau, mesurée à l'endroit le plus Breite eines unbesäumten Schnittholzstückes,
narrowest point of the narrower face étroit de la face la moins large gemessen am schmalsten Punkt der schmaleren
Breitseite
Note 1 to entry: The German term is also used with Note 1 à l'article : Le terme allemand est utilisé avec
another meaning in standards for tongued and grooved un autre sens dans les normes pour désigner les lames
Anmerkung 1 zum Begriff: Die deutsche Benennung
flooring boards and wall panelling. à parquet à rainure et languette et les lambris.
wird in Normen zu Fußbodendielen und Profilbrettern
auch mit anderer Bedeutung verwendet.
2.3.12 2.3.12 2.3.12
slab dosse Schwarte
exterior portion of a log, removed in the process of partie extérieure de la bille, séparée lors du sciage, beim Sägen entfernter äußerer Teil eines
sawing, that has one sawn surface, the other being ayant une face sciée et l'autre face constituée par Stammabschnittes, der auf einer Seite die
the outside of the log la surface externe de la bille Schnittfläche und auf der anderen Seite die
Stammoberfläche zeigt
2.3.13 2.3.13 2.3.13
finger-jointed timber bois abouté keilgezinktes Holz
piece of timber that consists of two or more pièce de bois obtenue par collage en bout de deux Holzstück, bestehend aus zwei oder mehr
lengths of similar section, endjointed by glued éléments ou plus, de section similaire, Einzelteilen gleichen Querschnitts, deren Enden in
intermeshing wedgeshaped projections préalablement enturés Form von keilförmigen Zinken miteinander
verleimt sind
2.3.14 2.3.14 2.3.14
face face Breitseite
either of the wider longitudinal opposite surfaces n'importe lequel des côtés longitudinaux opposés eine der breiteren gegenüberliegenden
of sawn timber or any longitudinal surface if the les plus larges du bois scié ainsi que n'importe Längsflächen eines Schnittholzstückes oder eine
timber is of square cross section quel côté longitudinal d'un avivé de section carrée der Längsflächen bei Schnittholz mit
quadratischem Querschnitt
2.3.14.1 2.3.14.1 2.3.14.1
outside face face extérieure Splintseite
linke Seite
face further from the pith of the log face qui est la plus éloignée du cœur de la bille Breitseite, welche weiter entfernt von der
Markröhre des Stammabschnittes liegt
2.3.14.2 2.3.14.2 2.3.14.2
inside face face intérieure Kernseite
rechte Seite
face nearer to the pith of the log face qui est la plus proche du cœur de la bille Breitseite, welche der Markröhre des
Stammabschnittes näher liegt
2.3.15 2.3.15 2.3.15
edge rive ; chant Schmalseite
either of the narrower longitudinal opposite n'importe lequel des deux côtés longitudinaux eine der schmaleren gegenüberliegenden
surfaces of square-edged timber opposés les plus étroits d'un avivé Längsflächen eines besäumten Schnittholzstückes
2.3.16 2.3.16 2.3.16
cross section section Querschnitt
virtual section at a right angle with the axis of a surface droite virtuelle perpendiculaire à l'axe de virtuelle Schnittfläche im rechten Winkel zur
piece of timber la pièce de bois Längsachse eines Holzstückes
2.3.17 2.3.17 2.3.17
better face parement bessere Seite
face that, using a particular grading rule, is judged face qui, selon des règles de classement Breitseite, die nach einer bestimmten
to be of a higher grade than the other face spécifiques, est jugée du meilleur choix Sortierungsregel besser beurteilt wird als die
andere Breitseite
2.3.18 2.3.18 2.3.18
worse face contreparement schlechtere Seite
face that, using a particular grading rule, is judged face qui, selon des règles de classement Breitseite, die nach einer bestimmten
to be of a lower grade than the other face spécifiques, est jugée du moins bon choix Sortierungsregel schlechter beurteilt wird als die
andere Breitseite
2.3.19 2.3.19 2.3.19
squared end bout coupé d'équerre rechtwinkelig gekapptes Ende
sawn timber with flat ends cut perpendicular to bois scié dont les extrémités planes ont été Schnittholz mit ebenen Enden, im rechten Winkel
the axis of the piece coupées perpendiculairement à l'axe de la pièce zur Längsachse des Stückes geschnitten
2.3.20 2.3.20 2.3.20
arris arête Kante
line of intersection of two faces or a face and an intersection de deux faces ou d'une face et d'une Schnittlinie von zwei Breitseiten oder einer
edge rive ou d'un chant Breitseite und einer Schmalseite
2.3.20.1 2.3.20.1 2.3.20.1
waney arris arête flacheuse Fehlkante
arris that contains wane in one or more places arête présentant une ou plusieurs flaches Kante, die in ihrem Verlauf eine oder mehrere
Baumkanten aufweist
2.3.20.2 2.3.20.2 2.3.20.2
sharp arris arête vive scharfe Kante
arris constituting a continuous right angle arête formant un angle droit continu Kante, die einen durchgängigen rechten Winkel
bildet
2.3.21 2.3.21 2.3.21
plain sawn timber bois scié sur dosse Schnittholz mit liegenden Wachstumsringen
sawn timber for which the majority of angles bois scié dont la majorité des angles entre les Schnittholz, für das die meisten Winkel zwischen
between the rays and the face is between 70° and rayons et la face se situent entre 70° et 90° den Holzstrahlen und der Breitseite zwischen 70°
90° und 90° liegen
Note 1 à l'article: Pour les essences où les rayons ne
sont pas visibles, les seuils correspondants sont 0° et
Note 1 to entry: Corresponding thresholds for species Anmerkung 1 zum Begriff: Entsprechende
20° pour la majorité des angles entre les couches
where the rays are not visible are 0° and 20° for the Schwellenwerte für Holzarten mit nicht sichtbaren
d'accroissement et la face.
majority of angle between the growth rings and the face Holzstrahlen sind 0° und 20° für die meisten Winkel
zwischen den Wachstumsringen und der Breitseite
2.3.22 2.3.22 2.3.22
false quarter sawn timber (rift sawn) bois scié sur faux quartier Schnittholz mit stehenden Wachstumsringen
(wagenschott geschn
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...