Petroleum industry -- Terminology -- Part 1: Raw materials and products

Industrie pétrolière -- Terminologie -- Partie 1: Matières premières et produits

La présente partie de l'ISO 1998 comporte une liste de termes équivalents anglais et français en usage dans l'industrie pétrolière pour désigner les matières premières et les produits pétroliers, accompagnés des définitions correspondantes dans les deux langues.L'ISO 1998 est destinée aux besoins de l'industrie pétrolière dans les domaines correspondants aux pétroles bruts et aux produits pétroliers, c'est-à-dire à toutes les opérations prenant place entre la production sur champ et l'utilisation finale. Elle n'entend pas couvrir le domaine des équipements pétroliers ni celui des opérations sur champ. Cependant, certains équipements ou certaines opérations d'exploration et de production sont définis. Ces termes n'ont été introduits que lorsqu'ils apparaissaient dans la définition d'un produit ou d'un procédé et quand leur définition semblait nécessaire à la compréhension ou afin d'éviter toute ambiguïté. La terminologie en matière d'équipement pétrolier relève de la compétence de l'ISO/TC 67, Matériel, équipement, structures en mer, pour les industries du pétrole et du gaz naturel.

Naftna industrija - Terminologija - 1. del: Surovine in proizvodi (vključuje tehnični popravek 1)

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Jun-2000
Current Stage
6100 - Translation of adopted SIST standards (Adopted Project)
Start Date
01-Nov-2002
Due Date
01-Nov-2002
Completion Date
01-Nov-2002

Relations

Standard
SIST ISO 1998-1:2000
English language
28 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 1998-1:1998
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
SIST ISO 1998-1:2002
Slovenian language
26 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 1998-1:200
01-MXOLM
1DGRPHãþD
SIST ISO 1998-1:1996
1DIWQDLQGXVWULMD7HUPLQRORJLMDGHO6XURYLQHLQSURL]YRGL YNOMXþXMHWHKQLþQL
SRSUDYHN
Petroleum industry -- Terminology -- Part 1: Raw materials and products
Industrie pétrolière -- Terminologie -- Partie 1: Matières premières et produits
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 1998-1:1998
ICS:
01.040.75 Naftna in sorodna tehnologija Petroleum and related
(Slovarji) technologies (Vocabularies)
75.020 Pridobivanje in predelava Extraction and processing of
nafte in zemeljskega plina petroleum and natural gas
75.080 Naftni proizvodi na splošno Petroleum products in
general
SIST ISO 1998-1:200HQIU
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1998-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
1998-11-01
Petroleum industry — Terminology —
Part 1:
Raw materials and products
Industrie pétrolière — Terminologie —
Partie 1:
Matières premières et produits
Reference number
A
Numéro de référence
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 1998-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and
lubricants, Subcommittee SC 1, Terminology.
This second edition, together with the other seven parts of ISO 1998, cancels and replaces all of the first edition,
which was composed of two parts (ISO 1998-1:1974 and ISO 1998-2:1976).
This new edition constitutes a full recast of the standard, with a new classification system for all terms of the two
parts of the first edition, which are now distributed in all parts of the new edition, and the addition of many new
terms.
ISO 1998 consists of the following parts, under the general title Petroleum industry — Terminology:
— Part 1: Raw materials and products
— Part 2: Properties and tests
— Part 3: Exploration and production
— Part 4: Refining
— Part 5: Transport, storage, distribution
— Part 6: Measurement
— Part 7: Miscellaneous terms
— Part 99: General and index
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction réservés. Sauf
prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii
© ISO ISO 1998-1:1998(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 1998-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 1, Terminologie.
Cette deuxième édition, conjointement avec les sept autres parties de l'ISO 1998, annule et remplace la totalité de
la première édition qui comprenait deux parties (ISO 1998-1:1974 et ISO 1998-2:1976).
Cette nouvelle édition constitue une refonte complète de la norme, avec un nouveau système de classification des
termes des deux parties de la première édition, qui se trouvent maintenant répartis sur l'ensemble des parties de la
nouvelle édition, et l'ajout de nombreux nouveaux termes.
L’ISO 1998 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Industrie pétrolière — Terminologie:
— Partie 1: Matières premières et produits
— Partie 2: Propriétés et essais
— Partie 3: Exploration et production
— Partie 4: Raffinage
— Partie 5: Transport, stockage, distribution
— Partie 6: Mesurage
— Partie 7: Termes divers
— Partie 99: Généralités et index
iii
INTERNATIONAL STANDARD
©
ISO ISO 1998-1:1998(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Petroleum industry — Industrie pétrolière —
Terminology — Terminologie —
Part 1: Partie 1:
Matières premières et produits
Raw materials and products
1 Scope 1  Domaine d'application
This part of ISO 1998 consists of a list of equivalent La présente partie de l'ISO 1998 comporte une liste de
English and French terms, in use in the petroleum termes équivalents anglais et français en usage dans
industry to indicate raw materials or petroleum l'industrie pétrolière pour désigner les matières
products, together with the corresponding definitions in premières et les produits pétroliers, accompagnés des
the two languages. définitions correspondantes dans les deux langues.
ISO 1998 is intended to cover the purposes of the part L’ISO 1998 est destinée aux besoins de l’industrie
of the petroleum industry dealing with crude oils and pétrolière dans les domaines correspondants aux
petroleum products, that means all related operations pétroles bruts et aux produits pétroliers, c’est-à-dire à
arising from the production field to the final user. It is toutes les opérations prenant place entre la production
not intended to cover either petroleum equipment, or sur champ et l’utilisation finale. Elle n’entend pas
any operation in the field. However, some pieces of couvrir le domaine des équipements pétroliers ni celui
equipment or some operations of exploration and des opérations sur champ. Cependant, certains
production are defined. The corresponding terms were équipements ou certaines opérations d’exploration et
introduced only when they appear in a definition of a de production sont définis. Ces termes n’ont été
product or process and when their definition was introduits que lorsqu’ils apparaissaient dans la
found necessary for understanding or for avoiding any définition d’un produit ou d’un procédé et quand leur
ambiguity. Where a terminology of petroleum définition semblait nécessaire à la compréhension ou
equipment is needed, it corresponds to the scope of afin d’éviter toute ambiguïté. La terminologie en
ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore matière d’équipement pétrolier relève de la
structures for petroleum and natural gas industries. compétence de l’ISO/TC 67, Matériel, équipement,
structures en mer, pour les industries du pétrole et du
gaz naturel.
2 Normative reference
2  Référence normative
The following standard contains provisions which,
La norme suivante contient des dispositions qui, par
through reference in this text, constitute provisions of
suite de la référence qui en est faite, constituent des
this International Standard. At the time of publication,
dispositions valables pour la présente Norme
the edition indicated was valid. All standards are
internationale. Au moment de la publication, l'édition
subject to revision, and parties to agreements based
indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
on this International Standard are encouraged to
révision et les parties prenantes des accords fondés
investigate the possibility of applying the most recent
sur la présente Norme internationale sont invitées à
edition of the standard indicated below. Members of
rechercher la possibilité d'appliquer l'édition la plus
IEC and ISO maintain registers of currently valid
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des
© ISO
International Standards. Normes internationales en vigueur à un moment
donné.
1)
ISO 1998-99:— , Petroleum industry —
1)
Terminology — Part 99: General and index. ISO 1998-99:— , Industrie pétrolière —
Terminologie — Partie 99: Généralités et index.
3 Term numbering
3  Numérotation des termes
The general classification and numbering system used
Le système général de classification et de
in ISO 1998 employs digits grouped in three
numérotation, défini dans l'ISO 1998, est de la forme:
categories:
x.yy.zzz
x.yy.zzz

where
x est le numéro de partie de l'ISO 1998, ici
x is the part number of ISO 1998, in this case
Partie 1;
Part 1;
yy désigne la sous-catégorie dans laquelle le
yy is the subcategory in which the term appears.
terme apparaît. La Partie 1 a 12 sous-
Part 1 has 12 subcategories:
catégories:
05 crude petroleum and feedstocks for
05 pétroles bruts et charges d'alimentation
refineries
de raffinerie
15 gaseous products
15 produits gazeux
20 light distillates and intermediary products
20 distillats légers et produits intermédiaires
30 marine fuels
30 combustibles marine
40 bitumen and related products
40 bitumes et produits connexes
60 middle viscosity products, lubricants and
60produits de viscosité moyenne,
related products
lubrifiants et produits associés
70 heavy distillates and residues
70 distillats lourds et résidus
75 paraffins and related products
75 paraffines et produits associés
80 solid and semi-solid products
80 produits solides et pâteux
90 additives
90 additifs
95 miscellaneous
95 divers
99 acronyms
99 acronymes
zzz is the serial number of the individual term.
zzz est le numéro d'ordre de chaque terme.
4 Index
4  Index
See ISO 1998-99.
Se reporter à l'ISO 1998-99.
___________ ___________
1)  To be published. 1)  À publier.
© ISO
5 Order of listing
5  Présentation des termes
Terms are listed in serial number order.
La liste suivante est classée selon l'ordre numérique.
1.05  Crude petroleum and feedstocks 1.05  Pétrole brut et charges
for refineries d'alimentation de raffineries
1.05.000 1.05.000
petroleum pétrole
material consisting of, or derived from, a mixture of produit composé ou issu d'un mélange de
liquid or semi-solid organic compounds, principally constituants organiques liquides ou pâteux,
hydrocarbons principalement des hydrocarbures
1.05.005 1.05.005
crude oil pétrole brut
naturally occurring form of petroleum, mainly occuring pétrole naturel se trouvant principalement dans des
in a porous underground formation such as sandstone couches souterraines poreuses telles que les grès
1.05.010 1.05.010
paraffinic crude pétrole brut paraffinique
crude oil consisting essentially of paraffinic pétrole brut constitué essentiellement
hydrocarbons and aromatic and naphthenic ring d'hydrocarbures paraffiniques et de composés
compounds with paraffinic side chains comportant des cycles aromatiques ou naphténiques
avec des chaînes latérales paraffiniques
NOTE Such crudes may contain a high proportion of NOTE Ce type de bruts peut contenir une proportion
solid, waxy material at ambient temperature. élevée de produits qui sont solides ou pâteux à
température ambiante.
1.05.020 1.05.020
asphaltic crude pétrole brut asphaltique
heavy crude oil containing a high proportion of pétrole brut lourd contenant une proportion élevée
asphaltenes, aromatics and naphthenes, and which d'asphaltènes, d'aromatiques et de naphtènes, et qui
yields a residue suitable for the manufacture of permet d'obtenir un résidu adapté à la fabrication des
bitumens bitumes
1.05.030 1.05.030
naphthenic base crude pétrole brut naphténique
crude oil containing a substantial proportion of pétrole brut contenant une très forte proportion de
naphthenes (cycloparaffins) in some or all of the naphtènes (cycloparaffines) dans tout ou partie des
distillation fractions and residues fractions et résidus de distillation
1.05.040 1.05.040
aromatic crude pétrole brut aromatique
crude oil with a higher content of aromatic pétrole brut contenant des hydrocarbures de type
hydrocarbons than is generally found aromatique en quantité relativement plus importante
que dans les autres huiles minérales naturelles
1.05.050 1.05.050
mixed crude pétrole brut mixte
intermediate crude brut intermédiaire
crude oil whose atmospheric distillates contain a pétrole brut dont les distillats atmosphériques
higher than normal proportion of aromatic compounds contiennent une proportion supérieure à la normale de
composés aromatiques
© ISO
1.05.060 1.05.060
sour crude pétrole brut corrosif
crude oil containing a significant amount of corrosive pétrole brut contenant une quantité importante de
sulfur compounds composés soufrés corrosifs
1.05.070 1.05.070
non-corrosive crude pétrole brut non corrosif
sweet crude pétrole brut à faible teneur en composés soufrés
crude oil having a low content of volatile sulfur volatils, tels que le sulfure d'hydrogène et les
compounds such as hydrogen sulfide and mercaptans mercaptans
1.05.080 1.05.080
reduced crude pétrole brut réduit
product obtained after removal, by atmospheric produit obtenu après enlèvement, par distillation
distillation, of the light components of crude oil atmosphérique, des constituants légers du pétrole
brut
1.05.90 1.05.90
topped crude pétrole brut étêté
long residue résidu long
crude oil which has been freed of gases, gasoline, pétrole brut qui a été débarrassé du gaz, de l'essence,
kerosine and gas oil du kérosène et du gasoil par élimination des fractions
de tête
1.05.100 1.05.100
feedstock charge d'alimentation
primary material introduced into a plant for processing produit de base introduit dans une installation en vue
de son traitement
1.05.110 1.05.110
natural gas condensate condensat de gaz naturel
liquid fractions produced during cooling and pressure fractions liquides qui se forment au cours des
operations in the production of marketed natural gas opérations de refroidissement et de pressurisation
lors de la production du gaz naturel commercial
1.05.120 1.05.120
shale oil huile de schiste
mineral oil obtained by the pyrolysis of oil-shale huile minérale obtenue par pyrolyse de schistes
bitumineux
1.05.122 1.05.122
asphaltic sands sables bitumineux
bituminous sands sables imprégnés de bitume, qui peuvent être extraits
oil sands par un solvant
tar sands
sands impregnated with bitumen which can be
extracted by a solvent
1.05.130 1.05.130
synthetic crude pétrole brut synthétique
liquid hydrocarbons suitable for use as a feedstock to pétrole brut de synthèse
primary refinery processing units as a substitute for hydrocarbures liquides, utilisables comme charges
crude oil, which may include, or be totally composed d'alimentation d'unités du premier stade de raffinage
of, liquids from non-petroleum origin à la place de pétrole brut, et qui peuvent être
composés pour tout ou partie de liquides d'origine
non pétrolière
© ISO
1.05.150 1.05.150
slops rejets à retraiter
slop slops
slop oil produits pétroliers contaminés ou qui sont hors
petroleum products that are contaminated or outside spécification et qui doivent être soit retraités pour les
specification and require further treatment, rendre utilisables, soit détruits
reprocessing to make them suitable for use, or
disposal
1.15 Gaseous products 1.15 Produits gazeux
1.15.001 1.15.001
natural gas gaz naturel
gaseous hydrocarbons (mainly methane) from hydrocarbures gazeux (principalement du méthane)
underground deposits, the production of which may provenant de gisements souterrains et dont la
be associated with that of crude petroleum production peut être associée à celle du pétrole brut
NOTE The gas is described as "wet" or "dry" according NOTE Ce gaz est désigné comme «humide» ou «sec»
to the proportion of readily condensable hydrocarbons that suivant la proportion d'hydrocarbures facilement
it contains. This term also applies to the purified product. condensables qu'il contient. Ce terme s'applique aussi au
gaz épuré.
1.15.005 1.15.005
liquefied natural gas gaz naturel liquéfié
natural gas maintained in the liquid state by increasing gaz naturel qui a été liquéfié par compression ou
pressure or lowering temperature, to facilitate its abaissement de la température pour faciliter son
storage and transportation stockage et son transport
1.15.010 1.15.010
dry gas gaz sec
gas that is free from liquid components under the gaz qui ne contient pas de liquide dans les conditions
conditions of pressure and temperature at which it is de pression et de température dans lesquelles il est
obtained or intended for use produit ou utilisé
1.15.020 1.15.020
sour gas gaz corrosif
gas containing organic sulfur compounds that has a gaz contenant des composés soufrés organiques, qui
tendency to corrode metal equipment with which it a tendance à corroder les pièces métalliques avec
comes into contact under normal processing lesquelles il entre en contact dans les conditions
conditions normales de traitement
1.15.030 1.15.030
refinery gas gaz de raffinerie
gas originating in the processing of crude petroleum gaz provenant des opérations de traitement du pétrole
or feedstocks and comprising principally hydrocarbons brut ou des charges d'alimentation et contenant
principalement des hydrocarbures
1.15.040 1.15.040
tail gas gaz résiduaire
gas produced as a minor component during refinery sous-produit gazeux résultant des opérations de
processing and normally disposed of as fuel gas raffinage et utilisé normalement comme combustible
1.15.050 1.15.050
bottled gas gaz en bouteille
liquefied petroleum gas stored under pressure in gaz de pétrole liquéfié sous pression, contenu dans
suitable containers des récipients appropriés
© ISO
1.15.060 1.15.060
commercial butane butane commercial
mixture of hydrocarbons consisting essentially of mélange d'hydrocarbures composé essentiellement
butanes and butenes de butanes et de butènes
1.15.070 1.15.070
commercial propane propane commercial
mixture of hydrocarbons consisting essentially of mélange d'hydrocarbures composé essentiellement
propane and propene de propane et de propène
1.15.080 1.15.080
liquefied petroleum gas gaz de pétrole liquéfiés
mixture of light hydrocarbons, consisting mélange d'hydrocarbures légers, composé
predominately of propane, propene, butanes and principalement de propane, propène, butanes et
butenes, that may be stored and handled in the liquid butènes, qui peut être stocké et manipulé en phase
phase under moderate conditions of pressure and at liquide sous pression modérée et à température
ambient temperature ambiante
1.20 Light distillates and 1.20 Distillats légers et produits
intermediate products intermédiaires
1.20.000 1.20.000
distillate distillat
any product obtained by condensation of the vapours tout produit obtenu par condensation des vapeurs
of a petroleum product when it is distilled under d'un produit pétrolier lorsqu'il est distillé sous
atmospheric pressure or under reduced pressure pression atmosphérique ou sous pression réduite
NOTE In the first case, the product is called an NOTE Dans le premier cas, le produit est appelé distillat
atmospheric distillate and, in the second case, a vacuum atmosphérique et, dans le second cas, distillat sous vide.
distillate.
1.20.002 1.20.002
overhead distillat de tête
overhead product fraction la plus volatile du produit traité passant en
most volatile fraction of the feedstock, which passes tête de distillation
out of the top of a distillation column
1.20.003 1.20.003
atmospheric distillate distillat atmosphérique
cf. distillate (1.20.000) cf. distillat (1.20.000)
1.20.004 1.20.004
vacuum distillate distillat sous vide
cf. distillate (1.20.000) cf. distillat (1.20.000)
1.20.010 1.20.010
condensate condensat
liquid product resulting from the condensation of a produit liquide résultant d'une opération de
vapour condensation d'une vapeur
1.20.011 1.20.011
extract extrait
solvent-soluble component obtained from a petroleum fraction soluble dans un solvant extraite d'un distillat
distillate in a liquid-liquid solvent extraction process pétrolier par un procédé d'extraction liquide-liquide
© ISO
1.20.015 1.20.015
raffinate raffinat
solvent-insoluble component obtained from a fraction insoluble dans un solvant extraite d'un distillat
petroleum distillate in a liquid-liquid solvent extraction pétrolier par un procédé d'extraction liquide-liquide
process
1.20.020 1.20.020
alkylate alkylat
liquid hydrocarbon obtained from an alkylation process hydrocarbure liquide obtenu au moyen d'un procédé
d'alkylation
1.20.030 1.20.030
light distillate distillat léger
naphthas and gasolines boiling below 230 °C at naphtas et essences bouillant en dessous de 230 °C à
normal atmospheric pressure, and with a closed-cup pression atmosphérique normale et ayant un point
flash point below ambient temperature d'éclair en vase clos inférieur à la température
ambiante
1.20.040 1.20.040
middle distillate distillat moyen
kerosines and gas oils boiling between approximately kérosènes et gas-oils bouillant approximativement
150 °C and 400 °C at normal atmospheric pressure entre 150 °C et 400 °C à pression atmosphérique
and having a closed-cup flash point above 38 °C normale et ayant un point d'éclair en vase clos
supérieur à 38 °C
1.20.050 1.20.050
lubricating oil distillate distillat pour huile lubrifiante
cut having a distillation range and viscosity such that, coupe ayant un intervalle de distillation et une
after refining, it yields lubricating oil viscosité tels qu'elle puisse conduire, par raffinage, à
une huile lubrifiante
1.20.060 1.20.060
heavy distillate distillat lourd
distillate boiling predominately above 350 °C at normal distillat bouillant pour l'essentiel au-dessus de 350 °C
atmospheric pressure, it includes the heaviest à la pression atmosphérique normale, il comprend les
fractions from atmospheric distillation, together with fractions les plus lourdes de distillation atmosphérique
the distillate fractions obtained by vacuum distillation ainsi que des fractions de distillat obtenues par
distillation sous vide
1.20.070 1.20.070
waxy distillate distillat paraffineux
distillate (normally vacuum) containing a relatively distillat (normalement sous vide) contenant une
large amount of paraffin wax quantité relativement importante de paraffine
1.20.080 1.20.080
cracked distillate distillat de craquage
unrefined distillate produced by cracking (cf. 4.30.010, distillat non raffiné, obtenu par craquage (cf. 4.30.010,
4.30.020, 4.30.030, 4.30.040, 4.30.050 and 4.30.300) 4.30.020, 4.30.030, 4.30.040, 4.30.050 et 4.30.300)
1.20.101 1.20.101
special-boiling-point spirit essence spéciale
fraction of petroleum naphtha having a relatively coupe d'essence ayant un intervalle de distillation
narrow distillation range and specially treated for relativement étroit, spécialement traitée en vue
particular applications d'usages particuliers
© ISO
1.20.120 1.20.120
kerosine kérosène
distillate having a volatility intermediate between that distillat ayant une volatilité intermédiaire entre celles
of gasoline and gasoil, with a closed flash point above de l'essence et du gas-oil, et ayant un point d'éclair en
38 °C vase clos supérieur à 38 °C
1.20.121 1.20.121
domestic kerosine pétrole lampant
kerosine designed for use on the domestic and kérosène destiné à la vente aux particuliers, pour
commercial markets, generally for heating, lighting utilisation en général comme combustible de
and cooking chauffage, d'éclairage et de cuisine
1.20.122 1.20.122
aviation kerosine kérosène aviation
kerosine designed for use in aviation gas turbines kérosène destiné aux turbines à gaz pour l'aviation
cf. kerosine-type jet fuel (1.20.161) cf. carburéacteur type kérosène E (1.20.161)
1.20.130 1.20.130
gas-oil gas-oil
fuel oil US distillat moyen qui peut contenir du distillat lourd pour
middle distillate fuel, which may contain some heavy
des applications particulières
distillate for specified applications
NOTE This distillate can be used to formulate NOTE Ce distillat peut servir de base pour formuler des
automotive gas-oils (1.20.131), heating gas-oils gas-oils auto (1.20.131), des fuels-oils domestiques
(1.20.132) and marine distillate fuels (1.30.010). (1.20.132) et des distillats marine (1.30.010).
1.20.131 1.20.131
automotive gas-oil gas-oil auto
diesel fuel carburant diesel
gas-oil that has been specially formulated for use in gazole FR
medium and high-speed diesel engines, mostly used gas-oil qui a été spécialement formulé pour utilisation
in the transportation market dans les moteurs diesels à vitesse moyenne ou
rapide, surtout pour le transport
NOTE It is often referred to as "automotive diesel fuel". NOTE La note s'applique seulement à la langue anglaise.
1.20.132 1.20.132
heating gas-oil fuel-oil domestique
gas-oil that has been formulated for use in domestic, fioul FR
commercial and industrial continuous-combustion gas-oil qui a été spécialement formulé pour
applications applications thermiques, à usage domestique,
commercial ou industriel
NOTE It is often referred to as "heating oil" or "distillate NOTE On parle aussi de «fuel de chauffage».
fuel oil".
1.20.140 1.20.140
natural gasoline essence naturelle
casing head gasoline produit pétrolier liquide à bas point d'ébullition extrait
low-boiling liquid petroleum product extracted from du gaz naturel
natural gas
NOTE In its "wild" or unstabilized condition, it contains NOTE Non stabilisée, elle contient des quantités assez
fairly high proportions of propane and butane. The removal élevées de propane et de butane. Après élimination du
of the propane yields a stabilized gasoline. propane, on obtient une essence stabilisée.
© ISO
1.20.141 1.20.141
sweet gasoline essence douce
gasoline that contains negligible amounts of hydrogen essence contenant des quantités négligeables
sulfide and mercaptans and so gives a negative d'hydrogène sulfuré et de mercaptans, et donnant
reaction in the doctor test une réaction négative à l'essai au plombite de sodium
cf. doctor test (2.10.140) cf. essai au plombite de sodium (2.10.140)
1.20.142 1.20.142
sour gasolines essence acide
gasoline fraction that contains mercaptans and/or essence corrosive
hydrogen sulfide in quality leading to a positive fraction d'essence qui contient des mercaptans et/ou
reaction in the doctor test de l'hydrogène sulfuré en quantité telle qu'elle
provoque une réaction positive à l'essai au plombite
cf. doctor test (2.10.140)
de sodium
cf. essai au plombite de sodium (2.10.140)
1.20.143 1.20.143
motor gasoline essence automobile
gasoline US essence avec ou sans additifs, en particulier agents
petrol GB
antidétonants et inhibiteurs, destinée à être utilisée
gasoline with or without additives, notably antiknock comme carburant pour automobiles, moteurs fixes et
agents and inhibitors, for use as a fuel in automobile, autres moteurs à allumage commandé, à l'exception
stationary and other spark-ignition engines, except des moteurs d'avion
aircraft engines
1.20.144 1.20.144
aviation gasoline essence aviation
gasoline for use as a fuel in spark-ignition aviation essence destinée à être utilisée comme carburant
engines and having a distillation range usually within dans les moteurs d'avion du type à allumage
the limits of 30 °C and 180 °C commandé et dont l'intervalle de distillation est
généralement compris entre 30 °C et 180 °C
1.20.145 1.20.145
straight-run gasoline essence de distillation directe
distillate fraction, normally boiling within the range distillat bouillant normalement dans l'intervalle 30 °C à
30 °C to 220 °C, obtained by the atmospheric 220 °C et obtenu par distillation atmosphérique d'un
distillation of crude petroleum pétrole brut
1.20.146 1.20.146
petroleum spirit essence pétrolière
Stoddard solvent US essence spéciale (1.20.101) couramment utilisée en
special-boiling-point spirit (1.20.101) commonly used laboratoire, ayant une volatilité élevée et une faible
in laboratory applications, having high volatility and teneur en aromatiques
low aromatics content
NOTE 1 The most commonly used grades have a boiling NOTE 1  Les qualités les plus courantes bouillent entre
range of 40 °C to 60 °C or of 60 °C to 80 °C. 40 °C et 60 °C ou entre 60 °C et 80 °C.
NOTE 2 Historically, petroleum spirit was also used to NOTE 2  Historiquement, ce terme a aussi été utilisé pour
describe automotive gasoline (1.20.143). décrire l'essence auto (1.20.143).
1.20.150 1.20.150
straight-run product produit de distillation directe
virgin product produit vierge
product obtained from crude oil by distillation without produit obtenu à partir d'un pétrole brut par distillation
change to the structure of the component molecules sans modification de la structure des molécules qui le
composent
© ISO
1.20.160 1.20.160
jet fuel carburéacteur
petroleum distillate used as a source of energy in distillat de pétrole utilisé comme source d'énergie
systems of jet propulsion and by extension, fuel dans les systèmes de propulsion par réaction et, par
suitable for use in aircraft gas turbines extension, combustible destiné aux turbines à gaz
utilisées en aéronautique
1.20.161 1.20.161
kerosine-type jet fuel carburéacteur type kérosène E
aviation gas turbine fuel having a distillation range carburéacteur dont l'intervalle de distillation est
which normally falls between 150 °C and 300 °C généralement compris entre 150 °C et 300 °C
1.20.162 1.20.162
high-flash-point jet fuel carburéacteur à haut point d'éclair
aviation gas turbine fuel having a distillation range carburéacteur dont l'intervalle de distillation est
which normally falls between 175 °C and 300 °C and a généralement compris entre 175 °C et 300 °C et dont
closed flash point above 60 °C le point d'éclair en vase clos est supérieur à 60 °C
1.20.163 1.20.163
wide cut jet fuel carburéacteur large coupe
aviation fuel composed of kerosine and naphtha carburéacteur composé de coupes de kérosène et
fractions, with a boiling range between 30 °C and naphta, bouillant entre 30 °C et 300 °C et ayant un
300 °C, and a closed flash point substantially below point d'éclair en vase clos nettement inférieur à 38 °C
38 °C
1.20.170 1.20.170
white spirit white-spirit
solvent of mineral origin, usually distilling between solvant d'origine minérale, distillant généralement
130 °C and 220 °C entre 130 °C et 220 °C
1.20.180 1.20.180
naphtha naphta
light distillate containing no additive, having a distillat léger ne contenant pas d'additif, et ayant un
distillation range similar to gasoline intervalle de distillation semblable à celui des
essences
1.20.190 1.20.190
petroleum ether éther de pétrole
historical term, now designated as petroleum spirit terme historique maintenant remplacé par essence
(1.20.146) pétrolière (1.20.146)
1.20.200 1.20.200
benzine benzine
used in some countries for straight-run gasoline, not utilisé dans certains pays pour désigner l'essence de
to be confused with benzene distillation directe, à ne pas confondre avec benzène
© ISO
1.30 Marine fuels 1.30 Combustibles marine
1.30.000 1.30.000
marine fuel combustible marine
petroleum fuel used for marine applications combustible pétrolier utilisé dans les applications
marines
NOTE There are two categories of marine fuels : marine NOTE Il existe deux catégories de combustible marine :
distillate fuels (1.30.010) and marine residual fuels les distillats combustibles marine (1.30.010) et les
(1.30.020). combustibles résiduels marine (1.30.020).
1.30.010 1.30.010
marine distillate fuels distillat marine
gas oil and diesel fuel of petroleum origin meeting gas-oil et carburant diesel d'origine pétrolière
international limits on the flash point of fuels for conforme aux limites internationales du point d'éclair
marine use des combustibles marine
NOTE The heavier grades may contain small amounts of NOTE Les qualités les plus lourdes peuvent contenir de
residuum. petites quantités de résidus.
1.30.020 1.30.020
marine residual fuel combustible résiduel marine
petroleum fuels containing residues of distillation combustibles d'origine pétrolière contenant des
processes that meet international limits on the flash résidus de distillation, conformes aux limites
point of fuels for marine use internationales du point d'éclair des combustibles
marine
1.30.030 1.30.030
bunker fuels soutes
bunkers combustibles liquides pour les navires, habituellement
liquid fuels for ships, usually heavy residual fuels des fuels lourds résiduels
1.40 Bitumen and related products 1.40 Bitumes et produits connexes
1.40.000 1.40.000
bitumen bitume
asphalt US matériau très visqueux ou presque solide,
very viscous or nearly solid, virtually involatile, pratiquement non volatil, adhésif et hydrofuge, dérivé
adhesive and waterproofing material derived from du pétrole brut ou présent dans le bitume naturel, qui
crude petroleum, or present in natural bitumen, which est entièrement soluble dans le toluène ou presque et
is completely or nearly completely soluble in toluene entièrement soluble dans le sulfure de carbone
and completely soluble in carbon disulfide
NOTE In the USA, "asphalt" is used for "bitumen" NOTE Aux États-Unis, le terme «asphalt» est utilisé pour
whereas it is used in the UK for a bituminous mixture. désigner le bitume tandis qu'au Royaume-Uni, il désigne
les enrobés.
1.40.010 1.40.010
paving bitumen bitume routier
bitumen used to coat mineral aggregate for use in the bitume destiné à lier les granulats minéraux et utilisé
construction and maintenance of paved surfaces and pour la construction et l'entretien des chaussées et
hydraulic works des ouvrages hydrauliques
NOTE In Europe, the most-used grades of paving NOTE En Europe, les bitumes routiers les plus utilisés
bitumen are defined by their needle penetration, up to a sont définis par leur pénétrabilité à l'aiguille jusqu'à une
maximum value of 900 × 1/10 mm. Grades softer than this valeur maximale de 900 × 1/10 mm. Les qualités plus
are classified by their viscosity. molles sont désignées par leur viscosité.
© ISO
1.40.011 1.40.011
soft grade bitumen bitume de grade mou
paving bitumen used in the manufacture of low bitume routier utilisé dans la fabrication d'enrobés à
stiffness asphalt faible module de rigidité
NOTE In Europe, grades of soft grade bitumen are NOTE En Europe, les qualités de bitumes de grade mou
defined by their viscosity at 60 °C. sont définies par leur viscosité à 60 °C.
1.40.020 1.40.020
modified bitumen bitume modifié
bitumen whose rheological properties have been bitume dont on a modifié les propriétés rhéologiques
modified during manufacture by the use of chemical pendant la fabrication par l'emploi d'agents chimiques
agents
NOTE In this context, "chemical agent" includes natural NOTE Dans ce contexte, le terme «agent chimique»
rubber, synthetic polymers, sulfur and certain organo- comprend le caoutchouc naturel, les polymères
metallic compounds, but not oxygen or oxidation synthétiques, le soufre et certains composés organo-
"catalysts", such as ferric chloride, phosphoric acid and métalliques, mais non pas l'oxygène, ni les «catalyseurs»
phosphorus pentoxide. Fibres and inorganic powders d'oxydation tels que les chlorures ferriques, l'acide
("fillers") are not considered to be bitumen modifiers. phosphorique et le pentoxyde de phosphore. Les fibres et
Modified bitumens may be employed "directly" or in the les poudres inorganiques («charges») ne sont pas
form of cut-backs or emulsions, or blended with, for considérées comme des modificateurs du bitume. Les
example, natural bitumen. bitumes modifiés peuvent s'employer «directement» ou
sous forme de bitumes fluxés ou d'émulsions, ou
mélangés avec par exemple du bitume naturel.
1.40.021 1.40.021
polymer-modified bitumen bitume modifié par des polymères
modified bitumen in which the modifier used is one or bitume modifié dans lequel le modificateur utilisé
more organic polymers consiste en un ou plusieurs polymères organiques
1.40.030 1.40.030
industrial bitumen bitume industriel
bitumen used for purposes other than construction or bitume servant à d'autres usages que la construction
maintenance of paved surfaces and hydraulic works et l'entretien des chaussées et des ouvrages
hydrauliques
NOTE Some grades of bitumen are used in both NOTE Certaines qualités de bitume sont utilisées à la fois
paving and industrial applications, e.g. certain penetration- pour des applications routières et industrielles, par
graded bitumens are used for industrial purposes such as in exemple, certains bitumes désignés par leur pénétrabilité
the manufacture of waterproofing membranes. servent à des usages industriels tels que la fabrication de
membranes d'étanchéité.
1.40.031 1.40.031
oxidized bitumen bitume oxydé
blown bitumen bitume soufflé
bitumen whose rheological properties have been bitume dont on a significativement modifié les
substantially modified by reaction with air at elevated propriétés rhéologiques par réaction avec l'air à des
temperatures, with or without catalyst températures élevées, avec ou sans catalyseur
1.40.033 1.40.033
hard grade bitumen bitume de grade dur
bitumen possessing hard and brittle characteristics at bitume dur et fragile à température ambiante
ambient temperature
1.40.035 1.40.035
special bitumen bitume spécial
bitumen for which the process selected has conferred bitume auquel on a conféré des propriétés
special properties which meet requirements for particulières au moyen d'un procédé approprié pour
paving or industrial applications répondre à certains usages spécifiques, routiers ou
industriels
© ISO
1.40.040 1.40.040
cut-back bitumen bitume fluidifié
bitumen whose viscosity has been reduced by the bitume dont on a réduit la viscosité en lui ajoutant un
addition of a relatively volatile flux solvant assez volatil
NOTE Typically, white spirit and kerosine are the NOTE Le plus souvent, le white-spirit et le kérosène sont
petroleum fluxes empoyed. les fluidifiants pétroliers utilisés.
1.40.050 1.40.050
fluxed bitumen bitume fluxé
bitumen whose viscosity has been reduced by bitume dont on a réduit la viscosité par l'ajout d'un
addition of a low volatility flux oil fluxant assez peu volatil
NOTE A petroleum-fluxed bitumen is so called when NOTE On parle de bitume fluxé pétrolier lorsque le
the flux oil is of petroleum origin. fluxant employé est d'origine pétrolière.
1.40.052 1.40.052
flux fluidifiant
fluid added to another to reduce its viscosity fluxant
fluide ajouté à un autre pour en réduire la viscosité
NOTE This term embraces relatively volatile distillates NOTE Le premier de ces termes couvre les solvants
used in the manufacture of cut-backs, to relatively involatile assez volatils servant à la fabrication des bitumes fluidifiés,
oil used in the manufacture of fluxed bitumens. le second les huiles peu volatiles servant à la fabrication
des bitumes fluxés.
1.40.053 1.40.053
flux oil huile de fluxage
relatively involatile oil used in the manufacture of huile assez peu volatile servant à la fabrication de
fluxed bitumen bitume fluxé
1.40.060 1.40.060
bitumen emulsion émulsion de bitume
dispersion of bitumen in an aqueous phase containing dispersion de bitume dans une phase aqueuse
a surfactant contenant un agent tensio-actif
1.40.061 1.40.061
emulsifiable bitumen bitume émulsionnable
bitumen suitable for manufacture of bitumen bitume se prêtant à la fabrication d'émulsion
emulsion
cf. émulsion de bitume (1.40.060)
cf. bitumen emulsion (1.40.060)
1.40.070 1.40.070
pigmentable bitumen bitume pigmentable
bitumen suitable for manufacture of coloured bitume se prêtant à la fabrication de mélanges
mixtures by the addition of pigment bitumineux colorés par addition de pigments
1.40.100 1.40.100
natural bitumen bitume naturel
natural asphalt US bitume assez dur qui est pratiquement solide à 25 °C,
relatively hard bitumen which is virtually solid at 25 °C, que l'on trouve dans des dépôts naturels, souvent
found in natural deposits, often mixed with fine or mélangé à de la matière minérale fine ou très fine
very fine mineral matter
1.40.250 1.40.250
binder liant
material serving to coat the particles of an aggregate matière servant à lier les éléments d'un agrégat pour
and to assure its cohesion en assurer la cohésion
© ISO
1.40.260 1.40.260
hydrocarbon binder liant hydrocarboné
generic term for an adhesive material containing terme générique désignant un matériau adhésif
bitumen or tar or both contenant du bitume, du goudron ou les deux
NOTE This term is not scientifically precise, in that all NOTE Ce terme n'est pas scientifiquement précis, car
of the materials covered by the term contain non- tous les matériaux qu'il englobe contiennent des éléments
hydrocarbon components. However, the term has been non hydrocarbonés. Toutefois, ce terme a été proposé afin
proposed to allow the term "bituminous" to apply de permettre de réserver le terme «bitumineux»
exclusively to non-pyrolysis material, i.e. bitumen. uniquement au matériau non pyrolytique, c'est-à-dire au
bitume.
1.40.270 1.40.270
bituminous binder liant bitumineux
adhesive material containing bitumen matériau adhésif contenant du bitume
NOTE It may be in any of the following forms : NOTE Il peut se présenter sous l'une quelconque des
unmodified, modified, oxidized, cut-back, fluxed, formes suivantes: pur, modifié, oxydé, fluidifié, fluxé,
emulsified. To avoid uncertainty, whenever possible, the émulsionné. Pour éviter toute équivoque, on utilisera autant
term describing the actual binder in question should be que possible le terme désignant effectivement le liant.
used.
1.40.300 1.40.300
tar goudron
viscous, adhesive material produced by the pyrolysis matière adhésive visqueuse produite par la pyrolyse
of coal, lignite, wood, etc. du charbon, du lignite, du bois, etc.
NOTE Unless otherwise stated, it is assumed that the NOTE Sauf indications contraires, on suppose qu'il est
origin is coal or similar material. It is never from petroleum extrait du charbon ou d'une matière semblable. Il n'est
origin. jamais d'origine pétrolière.
1.40.301 1.40.301
tar pitch brai de houille
residue obtained by distilling tar (1.40.300) résidu obtenu par la distillation du goudron (1.40.300)
1.60 M
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1998-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
1998-11-01
Petroleum industry — Terminology —
Part 1:
Raw materials and products
Industrie pétrolière — Terminologie —
Partie 1:
Matières premières et produits
Reference number
A
Numéro de référence
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 1998-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and
lubricants, Subcommittee SC 1, Terminology.
This second edition, together with the other seven parts of ISO 1998, cancels and replaces all of the first edition,
which was composed of two parts (ISO 1998-1:1974 and ISO 1998-2:1976).
This new edition constitutes a full recast of the standard, with a new classification system for all terms of the two
parts of the first edition, which are now distributed in all parts of the new edition, and the addition of many new
terms.
ISO 1998 consists of the following parts, under the general title Petroleum industry — Terminology:
— Part 1: Raw materials and products
— Part 2: Properties and tests
— Part 3: Exploration and production
— Part 4: Refining
— Part 5: Transport, storage, distribution
— Part 6: Measurement
— Part 7: Miscellaneous terms
— Part 99: General and index
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction réservés. Sauf
prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii
© ISO ISO 1998-1:1998(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 1998-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 1, Terminologie.
Cette deuxième édition, conjointement avec les sept autres parties de l'ISO 1998, annule et remplace la totalité de
la première édition qui comprenait deux parties (ISO 1998-1:1974 et ISO 1998-2:1976).
Cette nouvelle édition constitue une refonte complète de la norme, avec un nouveau système de classification des
termes des deux parties de la première édition, qui se trouvent maintenant répartis sur l'ensemble des parties de la
nouvelle édition, et l'ajout de nombreux nouveaux termes.
L’ISO 1998 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Industrie pétrolière — Terminologie:
— Partie 1: Matières premières et produits
— Partie 2: Propriétés et essais
— Partie 3: Exploration et production
— Partie 4: Raffinage
— Partie 5: Transport, stockage, distribution
— Partie 6: Mesurage
— Partie 7: Termes divers
— Partie 99: Généralités et index
iii
INTERNATIONAL STANDARD
©
ISO ISO 1998-1:1998(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Petroleum industry — Industrie pétrolière —
Terminology — Terminologie —
Part 1: Partie 1:
Matières premières et produits
Raw materials and products
1 Scope 1  Domaine d'application
This part of ISO 1998 consists of a list of equivalent La présente partie de l'ISO 1998 comporte une liste de
English and French terms, in use in the petroleum termes équivalents anglais et français en usage dans
industry to indicate raw materials or petroleum l'industrie pétrolière pour désigner les matières
products, together with the corresponding definitions in premières et les produits pétroliers, accompagnés des
the two languages. définitions correspondantes dans les deux langues.
ISO 1998 is intended to cover the purposes of the part L’ISO 1998 est destinée aux besoins de l’industrie
of the petroleum industry dealing with crude oils and pétrolière dans les domaines correspondants aux
petroleum products, that means all related operations pétroles bruts et aux produits pétroliers, c’est-à-dire à
arising from the production field to the final user. It is toutes les opérations prenant place entre la production
not intended to cover either petroleum equipment, or sur champ et l’utilisation finale. Elle n’entend pas
any operation in the field. However, some pieces of couvrir le domaine des équipements pétroliers ni celui
equipment or some operations of exploration and des opérations sur champ. Cependant, certains
production are defined. The corresponding terms were équipements ou certaines opérations d’exploration et
introduced only when they appear in a definition of a de production sont définis. Ces termes n’ont été
product or process and when their definition was introduits que lorsqu’ils apparaissaient dans la
found necessary for understanding or for avoiding any définition d’un produit ou d’un procédé et quand leur
ambiguity. Where a terminology of petroleum définition semblait nécessaire à la compréhension ou
equipment is needed, it corresponds to the scope of afin d’éviter toute ambiguïté. La terminologie en
ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore matière d’équipement pétrolier relève de la
structures for petroleum and natural gas industries. compétence de l’ISO/TC 67, Matériel, équipement,
structures en mer, pour les industries du pétrole et du
gaz naturel.
2 Normative reference
2  Référence normative
The following standard contains provisions which,
La norme suivante contient des dispositions qui, par
through reference in this text, constitute provisions of
suite de la référence qui en est faite, constituent des
this International Standard. At the time of publication,
dispositions valables pour la présente Norme
the edition indicated was valid. All standards are
internationale. Au moment de la publication, l'édition
subject to revision, and parties to agreements based
indiquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
on this International Standard are encouraged to
révision et les parties prenantes des accords fondés
investigate the possibility of applying the most recent
sur la présente Norme internationale sont invitées à
edition of the standard indicated below. Members of
rechercher la possibilité d'appliquer l'édition la plus
IEC and ISO maintain registers of currently valid
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des
© ISO
International Standards. Normes internationales en vigueur à un moment
donné.
1)
ISO 1998-99:— , Petroleum industry —
1)
Terminology — Part 99: General and index. ISO 1998-99:— , Industrie pétrolière —
Terminologie — Partie 99: Généralités et index.
3 Term numbering
3  Numérotation des termes
The general classification and numbering system used
Le système général de classification et de
in ISO 1998 employs digits grouped in three
numérotation, défini dans l'ISO 1998, est de la forme:
categories:
x.yy.zzz
x.yy.zzz

where
x est le numéro de partie de l'ISO 1998, ici
x is the part number of ISO 1998, in this case
Partie 1;
Part 1;
yy désigne la sous-catégorie dans laquelle le
yy is the subcategory in which the term appears.
terme apparaît. La Partie 1 a 12 sous-
Part 1 has 12 subcategories:
catégories:
05 crude petroleum and feedstocks for
05 pétroles bruts et charges d'alimentation
refineries
de raffinerie
15 gaseous products
15 produits gazeux
20 light distillates and intermediary products
20 distillats légers et produits intermédiaires
30 marine fuels
30 combustibles marine
40 bitumen and related products
40 bitumes et produits connexes
60 middle viscosity products, lubricants and
60produits de viscosité moyenne,
related products
lubrifiants et produits associés
70 heavy distillates and residues
70 distillats lourds et résidus
75 paraffins and related products
75 paraffines et produits associés
80 solid and semi-solid products
80 produits solides et pâteux
90 additives
90 additifs
95 miscellaneous
95 divers
99 acronyms
99 acronymes
zzz is the serial number of the individual term.
zzz est le numéro d'ordre de chaque terme.
4 Index
4  Index
See ISO 1998-99.
Se reporter à l'ISO 1998-99.
___________ ___________
1)  To be published. 1)  À publier.
© ISO
5 Order of listing
5  Présentation des termes
Terms are listed in serial number order.
La liste suivante est classée selon l'ordre numérique.
1.05  Crude petroleum and feedstocks 1.05  Pétrole brut et charges
for refineries d'alimentation de raffineries
1.05.000 1.05.000
petroleum pétrole
material consisting of, or derived from, a mixture of produit composé ou issu d'un mélange de
liquid or semi-solid organic compounds, principally constituants organiques liquides ou pâteux,
hydrocarbons principalement des hydrocarbures
1.05.005 1.05.005
crude oil pétrole brut
naturally occurring form of petroleum, mainly occuring pétrole naturel se trouvant principalement dans des
in a porous underground formation such as sandstone couches souterraines poreuses telles que les grès
1.05.010 1.05.010
paraffinic crude pétrole brut paraffinique
crude oil consisting essentially of paraffinic pétrole brut constitué essentiellement
hydrocarbons and aromatic and naphthenic ring d'hydrocarbures paraffiniques et de composés
compounds with paraffinic side chains comportant des cycles aromatiques ou naphténiques
avec des chaînes latérales paraffiniques
NOTE Such crudes may contain a high proportion of NOTE Ce type de bruts peut contenir une proportion
solid, waxy material at ambient temperature. élevée de produits qui sont solides ou pâteux à
température ambiante.
1.05.020 1.05.020
asphaltic crude pétrole brut asphaltique
heavy crude oil containing a high proportion of pétrole brut lourd contenant une proportion élevée
asphaltenes, aromatics and naphthenes, and which d'asphaltènes, d'aromatiques et de naphtènes, et qui
yields a residue suitable for the manufacture of permet d'obtenir un résidu adapté à la fabrication des
bitumens bitumes
1.05.030 1.05.030
naphthenic base crude pétrole brut naphténique
crude oil containing a substantial proportion of pétrole brut contenant une très forte proportion de
naphthenes (cycloparaffins) in some or all of the naphtènes (cycloparaffines) dans tout ou partie des
distillation fractions and residues fractions et résidus de distillation
1.05.040 1.05.040
aromatic crude pétrole brut aromatique
crude oil with a higher content of aromatic pétrole brut contenant des hydrocarbures de type
hydrocarbons than is generally found aromatique en quantité relativement plus importante
que dans les autres huiles minérales naturelles
1.05.050 1.05.050
mixed crude pétrole brut mixte
intermediate crude brut intermédiaire
crude oil whose atmospheric distillates contain a pétrole brut dont les distillats atmosphériques
higher than normal proportion of aromatic compounds contiennent une proportion supérieure à la normale de
composés aromatiques
© ISO
1.05.060 1.05.060
sour crude pétrole brut corrosif
crude oil containing a significant amount of corrosive pétrole brut contenant une quantité importante de
sulfur compounds composés soufrés corrosifs
1.05.070 1.05.070
non-corrosive crude pétrole brut non corrosif
sweet crude pétrole brut à faible teneur en composés soufrés
crude oil having a low content of volatile sulfur volatils, tels que le sulfure d'hydrogène et les
compounds such as hydrogen sulfide and mercaptans mercaptans
1.05.080 1.05.080
reduced crude pétrole brut réduit
product obtained after removal, by atmospheric produit obtenu après enlèvement, par distillation
distillation, of the light components of crude oil atmosphérique, des constituants légers du pétrole
brut
1.05.90 1.05.90
topped crude pétrole brut étêté
long residue résidu long
crude oil which has been freed of gases, gasoline, pétrole brut qui a été débarrassé du gaz, de l'essence,
kerosine and gas oil du kérosène et du gasoil par élimination des fractions
de tête
1.05.100 1.05.100
feedstock charge d'alimentation
primary material introduced into a plant for processing produit de base introduit dans une installation en vue
de son traitement
1.05.110 1.05.110
natural gas condensate condensat de gaz naturel
liquid fractions produced during cooling and pressure fractions liquides qui se forment au cours des
operations in the production of marketed natural gas opérations de refroidissement et de pressurisation
lors de la production du gaz naturel commercial
1.05.120 1.05.120
shale oil huile de schiste
mineral oil obtained by the pyrolysis of oil-shale huile minérale obtenue par pyrolyse de schistes
bitumineux
1.05.122 1.05.122
asphaltic sands sables bitumineux
bituminous sands sables imprégnés de bitume, qui peuvent être extraits
oil sands par un solvant
tar sands
sands impregnated with bitumen which can be
extracted by a solvent
1.05.130 1.05.130
synthetic crude pétrole brut synthétique
liquid hydrocarbons suitable for use as a feedstock to pétrole brut de synthèse
primary refinery processing units as a substitute for hydrocarbures liquides, utilisables comme charges
crude oil, which may include, or be totally composed d'alimentation d'unités du premier stade de raffinage
of, liquids from non-petroleum origin à la place de pétrole brut, et qui peuvent être
composés pour tout ou partie de liquides d'origine
non pétrolière
© ISO
1.05.150 1.05.150
slops rejets à retraiter
slop slops
slop oil produits pétroliers contaminés ou qui sont hors
petroleum products that are contaminated or outside spécification et qui doivent être soit retraités pour les
specification and require further treatment, rendre utilisables, soit détruits
reprocessing to make them suitable for use, or
disposal
1.15 Gaseous products 1.15 Produits gazeux
1.15.001 1.15.001
natural gas gaz naturel
gaseous hydrocarbons (mainly methane) from hydrocarbures gazeux (principalement du méthane)
underground deposits, the production of which may provenant de gisements souterrains et dont la
be associated with that of crude petroleum production peut être associée à celle du pétrole brut
NOTE The gas is described as "wet" or "dry" according NOTE Ce gaz est désigné comme «humide» ou «sec»
to the proportion of readily condensable hydrocarbons that suivant la proportion d'hydrocarbures facilement
it contains. This term also applies to the purified product. condensables qu'il contient. Ce terme s'applique aussi au
gaz épuré.
1.15.005 1.15.005
liquefied natural gas gaz naturel liquéfié
natural gas maintained in the liquid state by increasing gaz naturel qui a été liquéfié par compression ou
pressure or lowering temperature, to facilitate its abaissement de la température pour faciliter son
storage and transportation stockage et son transport
1.15.010 1.15.010
dry gas gaz sec
gas that is free from liquid components under the gaz qui ne contient pas de liquide dans les conditions
conditions of pressure and temperature at which it is de pression et de température dans lesquelles il est
obtained or intended for use produit ou utilisé
1.15.020 1.15.020
sour gas gaz corrosif
gas containing organic sulfur compounds that has a gaz contenant des composés soufrés organiques, qui
tendency to corrode metal equipment with which it a tendance à corroder les pièces métalliques avec
comes into contact under normal processing lesquelles il entre en contact dans les conditions
conditions normales de traitement
1.15.030 1.15.030
refinery gas gaz de raffinerie
gas originating in the processing of crude petroleum gaz provenant des opérations de traitement du pétrole
or feedstocks and comprising principally hydrocarbons brut ou des charges d'alimentation et contenant
principalement des hydrocarbures
1.15.040 1.15.040
tail gas gaz résiduaire
gas produced as a minor component during refinery sous-produit gazeux résultant des opérations de
processing and normally disposed of as fuel gas raffinage et utilisé normalement comme combustible
1.15.050 1.15.050
bottled gas gaz en bouteille
liquefied petroleum gas stored under pressure in gaz de pétrole liquéfié sous pression, contenu dans
suitable containers des récipients appropriés
© ISO
1.15.060 1.15.060
commercial butane butane commercial
mixture of hydrocarbons consisting essentially of mélange d'hydrocarbures composé essentiellement
butanes and butenes de butanes et de butènes
1.15.070 1.15.070
commercial propane propane commercial
mixture of hydrocarbons consisting essentially of mélange d'hydrocarbures composé essentiellement
propane and propene de propane et de propène
1.15.080 1.15.080
liquefied petroleum gas gaz de pétrole liquéfiés
mixture of light hydrocarbons, consisting mélange d'hydrocarbures légers, composé
predominately of propane, propene, butanes and principalement de propane, propène, butanes et
butenes, that may be stored and handled in the liquid butènes, qui peut être stocké et manipulé en phase
phase under moderate conditions of pressure and at liquide sous pression modérée et à température
ambient temperature ambiante
1.20 Light distillates and 1.20 Distillats légers et produits
intermediate products intermédiaires
1.20.000 1.20.000
distillate distillat
any product obtained by condensation of the vapours tout produit obtenu par condensation des vapeurs
of a petroleum product when it is distilled under d'un produit pétrolier lorsqu'il est distillé sous
atmospheric pressure or under reduced pressure pression atmosphérique ou sous pression réduite
NOTE In the first case, the product is called an NOTE Dans le premier cas, le produit est appelé distillat
atmospheric distillate and, in the second case, a vacuum atmosphérique et, dans le second cas, distillat sous vide.
distillate.
1.20.002 1.20.002
overhead distillat de tête
overhead product fraction la plus volatile du produit traité passant en
most volatile fraction of the feedstock, which passes tête de distillation
out of the top of a distillation column
1.20.003 1.20.003
atmospheric distillate distillat atmosphérique
cf. distillate (1.20.000) cf. distillat (1.20.000)
1.20.004 1.20.004
vacuum distillate distillat sous vide
cf. distillate (1.20.000) cf. distillat (1.20.000)
1.20.010 1.20.010
condensate condensat
liquid product resulting from the condensation of a produit liquide résultant d'une opération de
vapour condensation d'une vapeur
1.20.011 1.20.011
extract extrait
solvent-soluble component obtained from a petroleum fraction soluble dans un solvant extraite d'un distillat
distillate in a liquid-liquid solvent extraction process pétrolier par un procédé d'extraction liquide-liquide
© ISO
1.20.015 1.20.015
raffinate raffinat
solvent-insoluble component obtained from a fraction insoluble dans un solvant extraite d'un distillat
petroleum distillate in a liquid-liquid solvent extraction pétrolier par un procédé d'extraction liquide-liquide
process
1.20.020 1.20.020
alkylate alkylat
liquid hydrocarbon obtained from an alkylation process hydrocarbure liquide obtenu au moyen d'un procédé
d'alkylation
1.20.030 1.20.030
light distillate distillat léger
naphthas and gasolines boiling below 230 °C at naphtas et essences bouillant en dessous de 230 °C à
normal atmospheric pressure, and with a closed-cup pression atmosphérique normale et ayant un point
flash point below ambient temperature d'éclair en vase clos inférieur à la température
ambiante
1.20.040 1.20.040
middle distillate distillat moyen
kerosines and gas oils boiling between approximately kérosènes et gas-oils bouillant approximativement
150 °C and 400 °C at normal atmospheric pressure entre 150 °C et 400 °C à pression atmosphérique
and having a closed-cup flash point above 38 °C normale et ayant un point d'éclair en vase clos
supérieur à 38 °C
1.20.050 1.20.050
lubricating oil distillate distillat pour huile lubrifiante
cut having a distillation range and viscosity such that, coupe ayant un intervalle de distillation et une
after refining, it yields lubricating oil viscosité tels qu'elle puisse conduire, par raffinage, à
une huile lubrifiante
1.20.060 1.20.060
heavy distillate distillat lourd
distillate boiling predominately above 350 °C at normal distillat bouillant pour l'essentiel au-dessus de 350 °C
atmospheric pressure, it includes the heaviest à la pression atmosphérique normale, il comprend les
fractions from atmospheric distillation, together with fractions les plus lourdes de distillation atmosphérique
the distillate fractions obtained by vacuum distillation ainsi que des fractions de distillat obtenues par
distillation sous vide
1.20.070 1.20.070
waxy distillate distillat paraffineux
distillate (normally vacuum) containing a relatively distillat (normalement sous vide) contenant une
large amount of paraffin wax quantité relativement importante de paraffine
1.20.080 1.20.080
cracked distillate distillat de craquage
unrefined distillate produced by cracking (cf. 4.30.010, distillat non raffiné, obtenu par craquage (cf. 4.30.010,
4.30.020, 4.30.030, 4.30.040, 4.30.050 and 4.30.300) 4.30.020, 4.30.030, 4.30.040, 4.30.050 et 4.30.300)
1.20.101 1.20.101
special-boiling-point spirit essence spéciale
fraction of petroleum naphtha having a relatively coupe d'essence ayant un intervalle de distillation
narrow distillation range and specially treated for relativement étroit, spécialement traitée en vue
particular applications d'usages particuliers
© ISO
1.20.120 1.20.120
kerosine kérosène
distillate having a volatility intermediate between that distillat ayant une volatilité intermédiaire entre celles
of gasoline and gasoil, with a closed flash point above de l'essence et du gas-oil, et ayant un point d'éclair en
38 °C vase clos supérieur à 38 °C
1.20.121 1.20.121
domestic kerosine pétrole lampant
kerosine designed for use on the domestic and kérosène destiné à la vente aux particuliers, pour
commercial markets, generally for heating, lighting utilisation en général comme combustible de
and cooking chauffage, d'éclairage et de cuisine
1.20.122 1.20.122
aviation kerosine kérosène aviation
kerosine designed for use in aviation gas turbines kérosène destiné aux turbines à gaz pour l'aviation
cf. kerosine-type jet fuel (1.20.161) cf. carburéacteur type kérosène E (1.20.161)
1.20.130 1.20.130
gas-oil gas-oil
fuel oil US distillat moyen qui peut contenir du distillat lourd pour
middle distillate fuel, which may contain some heavy
des applications particulières
distillate for specified applications
NOTE This distillate can be used to formulate NOTE Ce distillat peut servir de base pour formuler des
automotive gas-oils (1.20.131), heating gas-oils gas-oils auto (1.20.131), des fuels-oils domestiques
(1.20.132) and marine distillate fuels (1.30.010). (1.20.132) et des distillats marine (1.30.010).
1.20.131 1.20.131
automotive gas-oil gas-oil auto
diesel fuel carburant diesel
gas-oil that has been specially formulated for use in gazole FR
medium and high-speed diesel engines, mostly used gas-oil qui a été spécialement formulé pour utilisation
in the transportation market dans les moteurs diesels à vitesse moyenne ou
rapide, surtout pour le transport
NOTE It is often referred to as "automotive diesel fuel". NOTE La note s'applique seulement à la langue anglaise.
1.20.132 1.20.132
heating gas-oil fuel-oil domestique
gas-oil that has been formulated for use in domestic, fioul FR
commercial and industrial continuous-combustion gas-oil qui a été spécialement formulé pour
applications applications thermiques, à usage domestique,
commercial ou industriel
NOTE It is often referred to as "heating oil" or "distillate NOTE On parle aussi de «fuel de chauffage».
fuel oil".
1.20.140 1.20.140
natural gasoline essence naturelle
casing head gasoline produit pétrolier liquide à bas point d'ébullition extrait
low-boiling liquid petroleum product extracted from du gaz naturel
natural gas
NOTE In its "wild" or unstabilized condition, it contains NOTE Non stabilisée, elle contient des quantités assez
fairly high proportions of propane and butane. The removal élevées de propane et de butane. Après élimination du
of the propane yields a stabilized gasoline. propane, on obtient une essence stabilisée.
© ISO
1.20.141 1.20.141
sweet gasoline essence douce
gasoline that contains negligible amounts of hydrogen essence contenant des quantités négligeables
sulfide and mercaptans and so gives a negative d'hydrogène sulfuré et de mercaptans, et donnant
reaction in the doctor test une réaction négative à l'essai au plombite de sodium
cf. doctor test (2.10.140) cf. essai au plombite de sodium (2.10.140)
1.20.142 1.20.142
sour gasolines essence acide
gasoline fraction that contains mercaptans and/or essence corrosive
hydrogen sulfide in quality leading to a positive fraction d'essence qui contient des mercaptans et/ou
reaction in the doctor test de l'hydrogène sulfuré en quantité telle qu'elle
provoque une réaction positive à l'essai au plombite
cf. doctor test (2.10.140)
de sodium
cf. essai au plombite de sodium (2.10.140)
1.20.143 1.20.143
motor gasoline essence automobile
gasoline US essence avec ou sans additifs, en particulier agents
petrol GB
antidétonants et inhibiteurs, destinée à être utilisée
gasoline with or without additives, notably antiknock comme carburant pour automobiles, moteurs fixes et
agents and inhibitors, for use as a fuel in automobile, autres moteurs à allumage commandé, à l'exception
stationary and other spark-ignition engines, except des moteurs d'avion
aircraft engines
1.20.144 1.20.144
aviation gasoline essence aviation
gasoline for use as a fuel in spark-ignition aviation essence destinée à être utilisée comme carburant
engines and having a distillation range usually within dans les moteurs d'avion du type à allumage
the limits of 30 °C and 180 °C commandé et dont l'intervalle de distillation est
généralement compris entre 30 °C et 180 °C
1.20.145 1.20.145
straight-run gasoline essence de distillation directe
distillate fraction, normally boiling within the range distillat bouillant normalement dans l'intervalle 30 °C à
30 °C to 220 °C, obtained by the atmospheric 220 °C et obtenu par distillation atmosphérique d'un
distillation of crude petroleum pétrole brut
1.20.146 1.20.146
petroleum spirit essence pétrolière
Stoddard solvent US essence spéciale (1.20.101) couramment utilisée en
special-boiling-point spirit (1.20.101) commonly used laboratoire, ayant une volatilité élevée et une faible
in laboratory applications, having high volatility and teneur en aromatiques
low aromatics content
NOTE 1 The most commonly used grades have a boiling NOTE 1  Les qualités les plus courantes bouillent entre
range of 40 °C to 60 °C or of 60 °C to 80 °C. 40 °C et 60 °C ou entre 60 °C et 80 °C.
NOTE 2 Historically, petroleum spirit was also used to NOTE 2  Historiquement, ce terme a aussi été utilisé pour
describe automotive gasoline (1.20.143). décrire l'essence auto (1.20.143).
1.20.150 1.20.150
straight-run product produit de distillation directe
virgin product produit vierge
product obtained from crude oil by distillation without produit obtenu à partir d'un pétrole brut par distillation
change to the structure of the component molecules sans modification de la structure des molécules qui le
composent
© ISO
1.20.160 1.20.160
jet fuel carburéacteur
petroleum distillate used as a source of energy in distillat de pétrole utilisé comme source d'énergie
systems of jet propulsion and by extension, fuel dans les systèmes de propulsion par réaction et, par
suitable for use in aircraft gas turbines extension, combustible destiné aux turbines à gaz
utilisées en aéronautique
1.20.161 1.20.161
kerosine-type jet fuel carburéacteur type kérosène E
aviation gas turbine fuel having a distillation range carburéacteur dont l'intervalle de distillation est
which normally falls between 150 °C and 300 °C généralement compris entre 150 °C et 300 °C
1.20.162 1.20.162
high-flash-point jet fuel carburéacteur à haut point d'éclair
aviation gas turbine fuel having a distillation range carburéacteur dont l'intervalle de distillation est
which normally falls between 175 °C and 300 °C and a généralement compris entre 175 °C et 300 °C et dont
closed flash point above 60 °C le point d'éclair en vase clos est supérieur à 60 °C
1.20.163 1.20.163
wide cut jet fuel carburéacteur large coupe
aviation fuel composed of kerosine and naphtha carburéacteur composé de coupes de kérosène et
fractions, with a boiling range between 30 °C and naphta, bouillant entre 30 °C et 300 °C et ayant un
300 °C, and a closed flash point substantially below point d'éclair en vase clos nettement inférieur à 38 °C
38 °C
1.20.170 1.20.170
white spirit white-spirit
solvent of mineral origin, usually distilling between solvant d'origine minérale, distillant généralement
130 °C and 220 °C entre 130 °C et 220 °C
1.20.180 1.20.180
naphtha naphta
light distillate containing no additive, having a distillat léger ne contenant pas d'additif, et ayant un
distillation range similar to gasoline intervalle de distillation semblable à celui des
essences
1.20.190 1.20.190
petroleum ether éther de pétrole
historical term, now designated as petroleum spirit terme historique maintenant remplacé par essence
(1.20.146) pétrolière (1.20.146)
1.20.200 1.20.200
benzine benzine
used in some countries for straight-run gasoline, not utilisé dans certains pays pour désigner l'essence de
to be confused with benzene distillation directe, à ne pas confondre avec benzène
© ISO
1.30 Marine fuels 1.30 Combustibles marine
1.30.000 1.30.000
marine fuel combustible marine
petroleum fuel used for marine applications combustible pétrolier utilisé dans les applications
marines
NOTE There are two categories of marine fuels : marine NOTE Il existe deux catégories de combustible marine :
distillate fuels (1.30.010) and marine residual fuels les distillats combustibles marine (1.30.010) et les
(1.30.020). combustibles résiduels marine (1.30.020).
1.30.010 1.30.010
marine distillate fuels distillat marine
gas oil and diesel fuel of petroleum origin meeting gas-oil et carburant diesel d'origine pétrolière
international limits on the flash point of fuels for conforme aux limites internationales du point d'éclair
marine use des combustibles marine
NOTE The heavier grades may contain small amounts of NOTE Les qualités les plus lourdes peuvent contenir de
residuum. petites quantités de résidus.
1.30.020 1.30.020
marine residual fuel combustible résiduel marine
petroleum fuels containing residues of distillation combustibles d'origine pétrolière contenant des
processes that meet international limits on the flash résidus de distillation, conformes aux limites
point of fuels for marine use internationales du point d'éclair des combustibles
marine
1.30.030 1.30.030
bunker fuels soutes
bunkers combustibles liquides pour les navires, habituellement
liquid fuels for ships, usually heavy residual fuels des fuels lourds résiduels
1.40 Bitumen and related products 1.40 Bitumes et produits connexes
1.40.000 1.40.000
bitumen bitume
asphalt US matériau très visqueux ou presque solide,
very viscous or nearly solid, virtually involatile, pratiquement non volatil, adhésif et hydrofuge, dérivé
adhesive and waterproofing material derived from du pétrole brut ou présent dans le bitume naturel, qui
crude petroleum, or present in natural bitumen, which est entièrement soluble dans le toluène ou presque et
is completely or nearly completely soluble in toluene entièrement soluble dans le sulfure de carbone
and completely soluble in carbon disulfide
NOTE In the USA, "asphalt" is used for "bitumen" NOTE Aux États-Unis, le terme «asphalt» est utilisé pour
whereas it is used in the UK for a bituminous mixture. désigner le bitume tandis qu'au Royaume-Uni, il désigne
les enrobés.
1.40.010 1.40.010
paving bitumen bitume routier
bitumen used to coat mineral aggregate for use in the bitume destiné à lier les granulats minéraux et utilisé
construction and maintenance of paved surfaces and pour la construction et l'entretien des chaussées et
hydraulic works des ouvrages hydrauliques
NOTE In Europe, the most-used grades of paving NOTE En Europe, les bitumes routiers les plus utilisés
bitumen are defined by their needle penetration, up to a sont définis par leur pénétrabilité à l'aiguille jusqu'à une
maximum value of 900 × 1/10 mm. Grades softer than this valeur maximale de 900 × 1/10 mm. Les qualités plus
are classified by their viscosity. molles sont désignées par leur viscosité.
© ISO
1.40.011 1.40.011
soft grade bitumen bitume de grade mou
paving bitumen used in the manufacture of low bitume routier utilisé dans la fabrication d'enrobés à
stiffness asphalt faible module de rigidité
NOTE In Europe, grades of soft grade bitumen are NOTE En Europe, les qualités de bitumes de grade mou
defined by their viscosity at 60 °C. sont définies par leur viscosité à 60 °C.
1.40.020 1.40.020
modified bitumen bitume modifié
bitumen whose rheological properties have been bitume dont on a modifié les propriétés rhéologiques
modified during manufacture by the use of chemical pendant la fabrication par l'emploi d'agents chimiques
agents
NOTE In this context, "chemical agent" includes natural NOTE Dans ce contexte, le terme «agent chimique»
rubber, synthetic polymers, sulfur and certain organo- comprend le caoutchouc naturel, les polymères
metallic compounds, but not oxygen or oxidation synthétiques, le soufre et certains composés organo-
"catalysts", such as ferric chloride, phosphoric acid and métalliques, mais non pas l'oxygène, ni les «catalyseurs»
phosphorus pentoxide. Fibres and inorganic powders d'oxydation tels que les chlorures ferriques, l'acide
("fillers") are not considered to be bitumen modifiers. phosphorique et le pentoxyde de phosphore. Les fibres et
Modified bitumens may be employed "directly" or in the les poudres inorganiques («charges») ne sont pas
form of cut-backs or emulsions, or blended with, for considérées comme des modificateurs du bitume. Les
example, natural bitumen. bitumes modifiés peuvent s'employer «directement» ou
sous forme de bitumes fluxés ou d'émulsions, ou
mélangés avec par exemple du bitume naturel.
1.40.021 1.40.021
polymer-modified bitumen bitume modifié par des polymères
modified bitumen in which the modifier used is one or bitume modifié dans lequel le modificateur utilisé
more organic polymers consiste en un ou plusieurs polymères organiques
1.40.030 1.40.030
industrial bitumen bitume industriel
bitumen used for purposes other than construction or bitume servant à d'autres usages que la construction
maintenance of paved surfaces and hydraulic works et l'entretien des chaussées et des ouvrages
hydrauliques
NOTE Some grades of bitumen are used in both NOTE Certaines qualités de bitume sont utilisées à la fois
paving and industrial applications, e.g. certain penetration- pour des applications routières et industrielles, par
graded bitumens are used for industrial purposes such as in exemple, certains bitumes désignés par leur pénétrabilité
the manufacture of waterproofing membranes. servent à des usages industriels tels que la fabrication de
membranes d'étanchéité.
1.40.031 1.40.031
oxidized bitumen bitume oxydé
blown bitumen bitume soufflé
bitumen whose rheological properties have been bitume dont on a significativement modifié les
substantially modified by reaction with air at elevated propriétés rhéologiques par réaction avec l'air à des
temperatures, with or without catalyst températures élevées, avec ou sans catalyseur
1.40.033 1.40.033
hard grade bitumen bitume de grade dur
bitumen possessing hard and brittle characteristics at bitume dur et fragile à température ambiante
ambient temperature
1.40.035 1.40.035
special bitumen bitume spécial
bitumen for which the process selected has conferred bitume auquel on a conféré des propriétés
special properties which meet requirements for particulières au moyen d'un procédé approprié pour
paving or industrial applications répondre à certains usages spécifiques, routiers ou
industriels
© ISO
1.40.040 1.40.040
cut-back bitumen bitume fluidifié
bitumen whose viscosity has been reduced by the bitume dont on a réduit la viscosité en lui ajoutant un
addition of a relatively volatile flux solvant assez volatil
NOTE Typically, white spirit and kerosine are the NOTE Le plus souvent, le white-spirit et le kérosène sont
petroleum fluxes empoyed. les fluidifiants pétroliers utilisés.
1.40.050 1.40.050
fluxed bitumen bitume fluxé
bitumen whose viscosity has been reduced by bitume dont on a réduit la viscosité par l'ajout d'un
addition of a low volatility flux oil fluxant assez peu volatil
NOTE A petroleum-fluxed bitumen is so called when NOTE On parle de bitume fluxé pétrolier lorsque le
the flux oil is of petroleum origin. fluxant employé est d'origine pétrolière.
1.40.052 1.40.052
flux fluidifiant
fluid added to another to reduce its viscosity fluxant
fluide ajouté à un autre pour en réduire la viscosité
NOTE This term embraces relatively volatile distillates NOTE Le premier de ces termes couvre les solvants
used in the manufacture of cut-backs, to relatively involatile assez volatils servant à la fabrication des bitumes fluidifiés,
oil used in the manufacture of fluxed bitumens. le second les huiles peu volatiles servant à la fabrication
des bitumes fluxés.
1.40.053 1.40.053
flux oil huile de fluxage
relatively involatile oil used in the manufacture of huile assez peu volatile servant à la fabrication de
fluxed bitumen bitume fluxé
1.40.060 1.40.060
bitumen emulsion émulsion de bitume
dispersion of bitumen in an aqueous phase containing dispersion de bitume dans une phase aqueuse
a surfactant contenant un agent tensio-actif
1.40.061 1.40.061
emulsifiable bitumen bitume émulsionnable
bitumen suitable for manufacture of bitumen bitume se prêtant à la fabrication d'émulsion
emulsion
cf. émulsion de bitume (1.40.060)
cf. bitumen emulsion (1.40.060)
1.40.070 1.40.070
pigmentable bitumen bitume pigmentable
bitumen suitable for manufacture of coloured bitume se prêtant à la fabrication de mélanges
mixtures by the addition of pigment bitumineux colorés par addition de pigments
1.40.100 1.40.100
natural bitumen bitume naturel
natural asphalt US bitume assez dur qui est pratiquement solide à 25 °C,
relatively hard bitumen which is virtually solid at 25 °C, que l'on trouve dans des dépôts naturels, souvent
found in natural deposits, often mixed with fine or mélangé à de la matière minérale fine ou très fine
very fine mineral matter
1.40.250 1.40.250
binder liant
material serving to coat the particles of an aggregate matière servant à lier les éléments d'un agrégat pour
and to assure its cohesion en assurer la cohésion
© ISO
1.40.260 1.40.260
hydrocarbon binder liant hydrocarboné
generic term for an adhesive material containing terme générique désignant un matériau adhésif
bitumen or tar or both contenant du bitume, du goudron ou les deux
NOTE This term is not scientifically precise, in that all NOTE Ce terme n'est pas scientifiquement précis, car
of the materials covered by the term contain non- tous les matériaux qu'il englobe contiennent des éléments
hydrocarbon components. However, the term has been non hydrocarbonés. Toutefois, ce terme a été proposé afin
proposed to allow the term "bituminous" to apply de permettre de réserver le terme «bitumineux»
exclusively to non-pyrolysis material, i.e. bitumen. uniquement au matériau non pyrolytique, c'est-à-dire au
bitume.
1.40.270 1.40.270
bituminous binder liant bitumineux
adhesive material containing bitumen matériau adhésif contenant du bitume
NOTE It may be in any of the following forms : NOTE Il peut se présenter sous l'une quelconque des
unmodified, modified, oxidized, cut-back, fluxed, formes suivantes: pur, modifié, oxydé, fluidifié, fluxé,
emulsified. To avoid uncertainty, whenever possible, the émulsionné. Pour éviter toute équivoque, on utilisera autant
term describing the actual binder in question should be que possible le terme désignant effectivement le liant.
used.
1.40.300 1.40.300
tar goudron
viscous, adhesive material produced by the pyrolysis matière adhésive visqueuse produite par la pyrolyse
of coal, lignite, wood, etc. du charbon, du lignite, du bois, etc.
NOTE Unless otherwise stated, it is assumed that the NOTE Sauf indications contraires, on suppose qu'il est
origin is coal or similar material. It is never from petroleum extrait du charbon ou d'une matière semblable. Il n'est
origin. jamais d'origine pétrolière.
1.40.301 1.40.301
tar pitch brai de houille
residue obtained by distilling tar (1.40.300) résidu obtenu par la distillation du goudron (1.40.300)
1.60 Middle viscosity products, 1.60 Produits de viscosité
lubricants and related products moyenne, lubrifiants et produits
connexes
1.60.000 1.60.000
base oil huile de base
oil, typically boiling in the range 390 °C to 600 °C, huile, bouillant généralement entre 390 °C et 600 °C,
obtained from petroleum by refining, or of synthetic obtenue par raffinage à partir du pétrole, ou d'origine
origin, serving as a base for finished lubricants, usually synthétique, servant de base pour les lubrifiants,
after the addition of additives habituellement après adjonction d'additifs
1.60.001 1.60.001
mineral oil huile minérale
oil consisting of a mixture of hydrocarbons either huile consistant en un mélange d'hydrocarbures soit à
occurring naturally or obtained by the treatment of l'état naturel, soit obtenus par traitement de produits
materials of mineral origin d'origine minérale
1.60.002 1.60.002
pale oil huile pale
trade name for a moderately refined base oil produced désignation commerciale caractérisant une huile de
generally from a naphthenic crude having a pale base moyennement raffinée provenant généralement
amber colour d'un brut naphténique et dont la couleur est ambrée
© ISO
1.60.003 1.60.003
neutral oil huile neutral
trade name covering a refined base oil from a désignation commerciale caractérisant une huile de
paraffinic crude base raffinée provenant d'un brut pa
...


SLOVENSKI SIST ISO 1998-1
druga izdaja
STANDARD
november 2002
Naftna industrija – Terminologija - 1. del: Surovine in proizvodi

(enakovreden ISO 1998-1:1998 in popravku ISO 1998-1:1999)

Petroleum industry – Terminology - Part 1: Raw materials and products

Industrie pétrolière – Terminologie - Partie 1: Matières premières et produits

Deskriptorji:
Referenčna številka
ICS 01.040.75; 75.080 SIST ISO 1998-1:2002 (sl,en)

Nadaljevanje na straneh od 2 do 27

© Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

SIST ISO 1998-1 : 2002
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 1998-1 (sl,en), Naftna industrija - Terminologija - 1. del: Surovine in proizvodi,
druga izdaja, 2002, ima status slovenskega standarda in je enakovreden mednarodnemu standardu
ISO 1998-1 (en), Petroleum industry – Terminology - Part 1: Raw materials and products, Second
edition, 1998-11-01, in popravku ISO 1998-1:1999.

NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 1998-1:1998 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 28 Naftni proizvodi in maziva.
Slovenski standard SIST ISO 1998-1:2002 je prevod mednarodnega standarda ISO 1998-1:1998. V
primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni mednarodni
standard v angleškem jeziku. Slovensko-angleško izdajo standarda je pripravil tehnični odbor TC NAD
Naftni derivati.
Ta slovenski standard je dne 2002-10-02 odobrila direktorica SIST.

PREDHODNA IZDAJA
SIST ISO 1998-1:1996 (sl) Naftna industrija – Slovar – 1. del
SIST ISO 1998-2:1996 (sl) Naftna industrija – Slovar – 2. del

OPOMBI
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
– Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

SIST ISO 1998-1 : 2002
VSEBINA Stran
Predgovor …….4
1 Namen in področje uporabe ………………………………………….5
2 Zveza s standardi …………………………………………………….5
3 Oštevilčenje izrazov ………………… .5
4 Seznam ……………. .6
5 Zaporedje izrazov …………….6

SIST ISO 1998-1 : 2002
PREDGOVOR
ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) je svetovna zveza nacionalnih organov za
standardizacijo (članov ISO). Priprava mednarodnih standardov navadno poteka v tehničnih odborih
ISO. Vsaka članica, ki želi delovati na področju, za katero je ustanovljen tehnični odbor, ima pravico
biti zastopana v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi vladne in nevladne mednarodne organizacije,
povezane z ISO. Pri vseh zadevah, ki so povezane s standardizacijo na področju elektrotehnike, ISO
tesno sodeluje z Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC).
Osnutki mednarodnih standardov, ki jih sprejemajo tehnični odbori, se pošiljajo članom v glasovanje.
Za izdajo mednarodnega standarda je potrebno soglasje najmanj 75 odstotkov članov, ki glasujejo.
Mednarodni standard ISO 1998-2 je pripravil tehnični odbor ISO/TC 28 Naftni proizvodi in maziva,
pododbor SC 1 Terminologija.
Ta druga izdaja, skupaj z ostalimi sedmimi deli standarda ISO 1998, razveljavlja in nadomešča prvo
izdajo, ki je bila sestavljena iz dveh delov (ISO 1998-1:1974 in ISO 1998-2:1976).
Ta nova izdaja popolnoma preoblikuje standard z novim sistemom klasifikacije za vse izraze v obeh
delih prve izdaje, ki so sedaj razporejeni v vseh delih nove izdaje, ter z mnogimi dodanimi novimi
izrazi.
ISO 1998 je sestavljen iz naslednjih delov pod skupnim naslovom Naftna industrija – Terminologija:
– 1. del: Surovine in proizvodi
– 2. del: Lastnosti in preskusi
– 3. del: Raziskovanje in pridobivanje
– 4. del: Rafiniranje
– 5. del: Transport, skladiščenje, distribucija
– 6. del: Meritve
– 7. del: Različni izrazi
– 99. del: Splošno in seznam
SIST ISO 1998-1 : 2002
Naftna industrija – Terminologija – Petroleum industry – Terminology –

1. del: Surovine in proizvodi Part 1: Raw materials and products
1 Namen in področje uporabe 1 Scope
Ta del standarda ISO 1998 vsebuje seznam This part of ISO 1998 consists of a list of
enakovrednih slovenskih in angleških izrazov, equivalent English and French terms, in use in
ki se uporabljajo v naftni industriji za the petroleum industry to indicate raw materials
označevanje surovin ali naftnih proizvodov, or petroleum products, together with the
vključno z ustreznimi definicijami v obeh jezikih. corresponding definitions in the two languages.

Standard ISO 1998 je namenjen potrebam ISO 1998 is intended to cover the purposes of
tistega dela naftne industrije, ki se ukvarja s the part of the petroleum industry dealing with
surovo nafto in naftnimi proizvodi, to pomeni z crude oils and petroleum products, that means all
vsemi s tem povezanimi postopki od področja related operations arising from the production
proizvodnje do končnega uporabnika. Standard field to the final user. It is not intended to cover
ni namenjen za področje opreme v naftni either petroleum equipment, or any operation in
industriji niti za katerikoli postopek na tem the field. However, some pieces of equipment or
področju. Vendar pa so nekateri deli opreme ali some operations of exploration and production
nekateri postopki raziskovanja in pridobivanja are defined. The corresponding terms were
razloženi. Ustrezni izrazi so bili vstavljeni samo v introduced only when they appear in the
primerih, ko se pojavljajo v definiciji proizvoda ali definition of a product or process and when their
procesa in ko je bila njihova definicija potrebna definition was found necessary for understanding
za razumevanje ali da bi se izognili dvoumnosti. or for avoiding any ambiguity. Where a
Terminologija opreme za naftno industrijo spada terminology of petroleum equipment is needed, it
v področje ISO/TC 67 Materiali, oprema in corresponds to the scope of ISO/ TC 67,
morske konstrukcije za industrijo nafte in Materials, eqipment and offshore structures for
zemeljskega plina. petroleum and natural gas industries.

2 Zveza s standardi 2 Normative references
Naslednji standard vsebuje določila, ki s The following standard contains provisions
sklicevanjem v tem besedilu sestavljajo določila which, through references in this text,
constitute provisions of this International
tega mednarodnega standarda. Ob objavi je
bila veljavna označena izdaja. Vsi standardi se Standard. At the time of publication, the edition
indicated was valid. All standards are subject to
revidirajo in strankam, ki sklenejo pogodbo,
zasnovano na tem mednarodnem standardu, revision, and parties to agreements based on
the International Standard are encouraged to
se priporoča, naj preučijo možnost uporabe
najnovejše izdaje spodaj navedenega investigate the possibility of applying the most
recent edition of the standard indicated below.
standarda. Člani IEC in ISO vzdržujejo register
veljavnih mednarodnih standardov. Members of IEC and ISO maintain registers of
currently valid International Standards.

ISO 1998-99: - 2000, Petroleum industry –
ISO 1998-99:2000, Naftna industrija –
Terminologija – 99. del: Splošno in seznam. Terminology – Part 99: General and index.

3 Term numbering
3 Oštevilčenje izrazov
Splošna klasifikacija in sistem oštevilčenja, ki Their general classification and numbering
se uporablja v standardu ISO 1998, je sistem system used in ISO 1998 employs digits
številk, razvrščenih v tri skupine: grouped in three categories:
x.yy.zzz x.yy.zzz
kjer je: where
x številka dela standarda ISO 1998, v x is the part number of ISO 1998, in the
tem primeru 1. del, case Part 1;
yy številka podskupine, v kateri se izraz yy is the subcategory in which the term
pojavlja. appears.
SIST ISO 1998-1 : 2002
1. del ima 12 podskupin: Part 1 has 12 subcategories:
05 surova nafta in surovine za rafinerije  05 crude petroleum and feedstocks for
refineries
15 plinasti proizvodi 15 gaseous products
20 lahki destilati in vmesni proizvodi 20 light distillates and intermediary
products
30 ladijska goriva 30 marine fuels
40 bitumen in sorodni proizvodi 40 bitumen and related products
60 proizvodi srednje viskoznosti, 60 middle viscosity products, lubricants
maziva in sorodni proizvodi and related products
70 težki destilati in ostanki 70 heavy distillates and residues
75 parafini in sorodni proizvodi 75 paraffins and related products
80 trdni in poltrdni proizvodi 80 solid and semi-solid products
90 dodatki (aditivi) 90 additives
95 razno 95 miscellaneous
99 kratice 99 acronyms
zzz serijska številka posameznega izraza zzz is the serial number of the individual
term.
4 Seznam 4 Index
Glej ISO 1998-99. See ISO 1998-99.

5 Zaporedje izrazov 5 Order of listing

Izrazi so navedeni po številčnem zaporedju. Terms are listed in serial number order.

1.05 Surova nafta in surovine za 1.05 Crude petroleum feedstocks for
rafinerije refineries
1.05.000 1.05.000
nafta petroleum
snov, sestavljena ali proizvedena iz mešanice material consisting of, or derived from, a
tekočih ali poltekočih organskih spojin, v mixture of liquid or semi-solid organic
glavnem ogljikovodikov compounds, principally hydrocarbons

1.05.005 1.05.005
surova nafta crude oil
nafta naravnega izvora, ki se nahaja pretežno v naturally occurring form of petroleum, mainly
poroznih podzemnih plasteh, kot so npr. occuring in a porous underground formation
peščenjaki such as sandstone
1.05.010 1.05.010
parafinska surova nafta paraffinic crude
surova nafta, sestavljena pretežno iz parafinskih Crude oil consisting essentially of paraffinic
ogljikovodikov in spojin z aromatskimi in hydrocarbons and aromatic and naphthenic
naftenskimi obroči s stranskimi parafinskimi ring compounds with paraffinic side chains
verigami
OPOMBA: Te vrste nafte lahko pri sobni temperaturi NOTE Such crudes may contain a high
vsebujejo večjo količino trdne, voskaste proportion of solid, waxy material at
snovi. ambient temperature.
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.05.020 1.05.020
asfaltna surova nafta asphaltic crude
težka surova nafta, sestavljena pretežno iz heavy crude oil containing a high proportion of
asfaltenov, aromatov in naftenov, katere asphaltenes, aromatics and naphthenes, and
ostanek je primeren za proizvodnjo bitumnov which yields a residue suitable for the
manufacture of bitumens
1.05.030 1.05.030
naftenska surova nafta naphthenic base crude
surova nafta z znatnim deležem naftenov crude oil containing a substantial proportion of
(cikloparafinov) v nekaterih ali vseh naphthenes (cycloparaffins) in some or all of
destilacijskih frakcijah in ostankih the distillation fractions and residues

1.05.040 1.05.040
aromatska surova nafta aromatic crude
surova nafta z večjim deležem aromatskih crude oil with a higher content of aromatic
ogljikovodikov kot običajno hydrocarbons than is generally found

1.05.050 1.05.050
mešana surova nafta, mixed crude
vmesna surova nafta intermediate crude
surova nafta, katere atmosferski destilati crude oil whose atmospheric distillates contain
vsebujejo večji delež aromatskih spojin kot a higher than normal proportion of aromatic
običajno compounds
1.05.060 1.05.060
kisla surova nafta sour crude
surova nafta z znatnim deležem korozivnih crude oil containing a significant amount of
žveplenih spojin corrosive sulfur compounds

1.05.070 1.05.070
nekorozivna surova nafta, non-corrosive crude
sladka surova nafta sweet crude
surova nafta z nizkim deležem hitro hlapljivih crude oil having a low content of volatile sulfur
žveplovih spojin, kot so npr. vodikov sulfid in compounds such as hydrogen sulfide and
merkaptani. mercaptans
1.05.080 1.05.080
reducirana surova nafta reduced crude
proizvod, ki je pridobljen po odstranitvi lahkih product oblained after removal, by atmospheric
komponent surove nafte po atmosferski destilaciji distillation, of the light components of crude oil

1.05.090 1.05.90
atmosferski ostanek surove nafte topped crude
long residue
surova nafta, iz katere so bili z atmosfersko
crude oil which has been freed of gases,
destilacijo odstranjeni plin, bencin, kerozin in gasoline, kerosine and gas oil
plinsko olje
1.05.100 1.05.100
surovina
feedstock
primarna snov, namenjena za predelavo primary material introduced into a plant for

processing
1.05.110 1.05.110
kondenzat zemeljskega plina
natural gas condensate
tekoče frakcije, proizvedene med hladilnimi in liquid fractions produced during cooling and
tlačnimi procesi pri proizvodnji tržnega
pressure operations in the production of
zemeljskega plina marketed natural gas
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.05.120 1.05.120
olje iz skrilavca shale oil
mineralno olje, dobljeno s pirolizo oljnega skrilavca mineral oil obtained by the pyrolysis of oil-shale

1.05.122
1.05.122
asfaltni peski, asphaltic sands
bitumenski peski, bituminous sands
oljni peski, oil sands
katranski peski tar sands
peski, impregnirani z bitumnom, ki ga lahko sands impregnated with bitumen which can be
ekstrahiramo s topilom extracted by a solvent

1.05.130 1.05.130
synthetic crude
sintetična surova nafta
tekoči ogljikovodiki, primerni kot surovina liquid hydrocarbons suitable for use as a
feedstock to primary refinery processing units
primarnih rafinacijskih predelovalnih enot, kot
nadomestek za surovo nafto. Lahko vključuje as a substitute for crude oil, which may include,
or be totally compased of, liquids from non-
oziroma je v celoti sestavljena iz tekočin, ki
niso naftnega izvora petroleum origin

1.05.150 1.05.150
onesnažen naftni proizvod (slop) slops
slop
slop oil
naftni proizvodi, ki so onesnaženi ali niso v petroleum products that are contaminated or
specifikacijah in zahtevajo nadaljnjo obdelavo outside specification and require further
oziroma predelavo, da bi bili primerni za treatment, reprocessing to make them suitable
uporabo ali odstranitev for use, or disposal

1.15 Plinasti proizvodi 1.15 Gaseous products

1.15.001 1.15.001
zemeljski plin natural gas
plinasti ogljikovodiki (v glavnem metan) iz gaseous hydrocarbons (mainly methane) from
podzemnih ležišč, katerih pridobivanje je lahko underground deposits, the production of which
povezano s pridobivanjem surove nafte may be associated with that of crude petroleum

OPOMBA: Plin je glede na vsebnost lahko NOTE The gas is described as “wet” or “dry”
kondenzirajočih ogljikovodikov opisan kot according to the proportion of readily
»moker« ali »suh«. Izraz se uporablja tudi condensable hydrocarbons that it contains.
za očiščeni proizvod. This term also applies to the purified product.

1.15.005 1.15.005
utekočinjeni zemeljski plin liquefied natural gas
zemeljski plin, vzdrževan v tekočem stanju s natural gas maintained in the liquid state by
povečanjem tlaka ali z znižanjem temperature increasing pressure or lowering temperature, to
zaradi lažjega skladiščenja in transporta facilitate its storage and transportation

1.15.010 1.15.010
suh plin dry gas
plin, ki ne vsebuje tekočih sestavin pri tlaku in gas that is free from liquid components under
temperaturi, pri katerih je pridobljen ali the conditions of pressure and temperature at
namenjen za uporabo which it is obtained or intended tor use

1.15.020 1.15.020
kisel plin sour gas
plin, ki vsebuje organske žveplove spojine in se gas containing organic sulfur compounds that
nagiba k razjedanju kovinske opreme, s katero has a tendency to corrode metal equipment with
pride v stik med normalnimi pogoji obdelave which it comes into contact under normal
processing conditions
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.15.030 1.15.030
rafinerijski plin refinery gas
plin, ki je dobljen pri rafinaciji surove nafte in je gas originating in the processing of crude
sestavljen v glavnem iz ogljikovodikov petroleum or feedstocks and comprising
principally hydrocarbons
1.15.040 1.15.040
odpadni plin tail gas
plin, proizveden v manjših količinah med gas produced as a minor component during
rafinacijsko obdelavo in ponavadi odstranjen refinery processing and normally disposed of
kot gorivni plin as fuel gas
1.15.050 1.15.050
plin v jeklenkah bottled gas
utekočinjeni naftni plin, shranjen pod tlakom v liquefied petroleum gas stored under pressure
primernih posodah in suitable containers

1.15.060 1.15.060
komercialni butan commercial butane
mešanica ogljikovodikov, v glavnem sestavljena mixture of hydrocarbons consisting essentially
iz butanov in butenov of butanes and butenes

1.15.070 1.15.070
komercialni propan commercial propane
mešanica ogljikovodikov, v glavnem sestavljena mixture of hydrocarbons consisting essentially
iz propana in propena of propane and propene

1.15.080 1.15.080
utekočinjeni naftni plin liquefied petroleum gas
mešanica lahkih ogljikovodikov, v glavnem mixture of light hydrocarbons, consisting
sestavljena iz propana, propena, butana in predominately of propane, propene, butanes
butena, ki se lahko skladišči v tekoči fazi pri and butenes, that may be stored and handled
zmernem tlaku in sobni temperaturi in the liquid phase under moderate conditions
of pressure and at ambient temperature

1.20 Distillates and intermediate products
1.20 Lahki destilati in vmesni proizvodi

1.20.000
1.20.000
distillate
destilat
any product obtained by condensation of the
vsak proizvod, dobljen s kondenzacijo hlapov
vapours of a petroleum product when it is
naftnega proizvoda pri destilaciji pri
distilled under atmospheric pressure or under
atmosferskem ali znižanem tlaku
reduced pressure
NOTE In the first case, the product is called an
OPOMBA: Če destilacija poteka pri atmosferskem
atmospheric distillate and, in the second
tlaku, se proizvod imenuje atmosferski
case, a vacuum distillate.
destilat, če poteka pri znižanem tlaku pa

vakuumski destilat.
1.20.002
1.20.002
overhead
vrhnji destilat
overhead product
najbolj hlapna frakcija surovine, ki izhaja na
most volatile fraction of the feedstock, which
vrhu destilacijske kolone
passes out of the top of a distillation column

1.20.003
1.20.003
atmospheric distillate
atmosferski destilat
cf. distillate (1.20.000)
Primerjaj: destilat (1.20.000)
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.20.004 1.20.004
vakuumski destilat vacuum distillate

Primerjaj: destilat (1.20.000) cf. distillate (1.20.000)

1.20.010 1.20.010
kondenzat condensate
tekočina, nastala s kondenzacijo hlapov liquid product resulting from the condensation
of a vapour
1.20.011 1.20.011
ekstrakt extract
solvent-soluble component obtained from a
sestavina, topna v topilu, pridobljena iz
naftnega destilata v postopku ekstrakcije s petroleum distillate in a liquid-liquid solvent
ectraction process
topilom tekoče–tekoče
1.20.015 1.20.015
raffinate
rafinat
sestavina, netopna v topilu, pridobljena iz solvent-insoluble component obtained from a
petroleum distillate in a liquid-liquid solvent
naftnega destilata v postopku ekstrakcije s
topilom tekoče–tekoče ectraction process

1.20.020 1.20.020
alkilat alkylate
tekoči ogljikovodik, dobljen z alkilacijo liquid hydrocarbon obrained from an alkylation
process
1.20.030 1.20.030
lahki destilat light distillate
naftne frakcije in bencini z vreliščem pod
naphthas and gasolines boiling below 230 °C at
230 °C pri normalnem atmosferskem tlaku in normal atmospheric pressure, and with a closed-
plameniščem v zaprti posodi pri sobni temperaturi cup flash point below ambient temperature

1.20.040 1.20.040
srednji destilat middle distillate
petrolejske frakcije in plinska olja z vreliščem kerosines and gas oils boiling between
med 150 °C in 400 °C pri normalnem approximately 150 °C and 400 °C at normal
atmosferskem tlaku in s plameniščem v zaprti atmospheric pressure and having a closed-cup
posodi nad 38 °C flash point above 38 °C

1.20.050 1.20.050
destilat mazalnega olja lubricating oil distillate
frakcija, ki ima tako destilacijsko območje in cut having a distillation range and viscosity
viskoznost, da se lahko z rafinacijo pridobi such that, after refining, it yields lubricating oil
mazalno olje
1.20.060 1.20.060
težki destilat heavy distillate
destilat z vreliščem pretežno nad 350 °C pri distillate boiling predominately above 350 °C at
normalnem atmosferskem tlaku. Vsebuje normal atmospheric pressure, it includes the
najtežje frakcije atmosferske destilacije, skupaj heaviest fractions from atmospheric distillation,
z destilatno frakcijo, pridobljeno pri vakuumski together with the distillate fractions obtained by
destilaciji vacuum distillation

1.20.070 1.20.070
voskasti destilat waxy distillate
destilat (običajno vakuumski), ki vsebuje distillate (normally vacuum) containing a
relativno veliko količino parafinskega voska relatively lange amount of paraffin wax
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.20.080 1.20.080
krekirani destilat cracked distillate
nerafiniran destilat, pridobljen s krekiranjem unrefined distillate produced by cracking
(Primerjaj izraze 4.30.010, 4.30.020, 4.30.030, (cf.4.30.010, 4.30.020, 4.30.030, 4.30.030,
4.30.040, 4.30.050 in 4.30.300) 4.30.040, 4.30.050 and 4.30.300)

1.20.101 1.20.101
specialni bencin special-boiling-point spirit
frakcija bencina, ki ima relativno ozko območje fraction of petroleum naphtha having a
destilacije in je posebej obdelana za določene relatively narrow distillation range and specially
namene uporabe treated for particular applications

1.20.120 1.20.120
kerozin (petrolej) kerosine
Destilat s hlapnostjo med območjem, ki ga distillate having a volatility intermediate
imata bencin in plinsko olje, in plameniščem v between that of gasoline and gasoil, with a
zaprti posodi nad 38 °C closed flash point above 38 °C

20.121 1.20.121
svetilni petrolej domestic kerosine
petrolej, namenjen komercialni uporabi in kerosine designed for use on the domestic and
gospodinjstvu, na splošno za razsvetljavo, commercial markets, generally for heating,
ogrevanje in kuhanje lighting and cooking

1.20.122 1.20.122
letalski kerozin aviation kerosine
kerozin, namenjen za uporabo v reaktivnih kerosine designed for use in aviation gas
letalskih motorjih turbines
Primerjaj: kerozin za reaktivne letalske cf. kerosine-type jet fuel (1.20.161)
motorje (1.20.161)
1.20.130
1.20.130
plinsko olje gas-oil
srednji destilat, ki lahko za posebne primere middle distillate fuel, which may contain some
uporabe vsebuje tudi manjšo količino težkega heavy distillate for specified applications
destilata
OPOMBA: Ta destilat se lahko uporablja za pripravo NOTE This distillate can be used to formulate
dizelskega goriva (1.20.131), kurilnega automotive gas-oils (1.20.131), heating
olja (1.20.132) in dizelskega goriva za oils (1.20.132) and marine distillate fuels
ladijske motorje (1.30.010). (1.30.010).

1.20.131 1.20.131
dizelsko gorivo automotive gas-oil
(plinsko olje za avtomobile) automotive diesel oil
plinsko olje, posebej pripravljeno za uporabo v gas-oil that has been specially formulated for
srednje hitro in hitro vrtečih se dizelskih motorjih, use in medium and high-speed diesel engines,
najbolj pogosto uporabljenih v transportu mostly used in the transportation market

1.20.132 1.20.132.
kurilno olje EL (ekstra lahko) heating oil

fuel oil CA, US
plinsko olje, namenjeno za uporabo v gas-oil that has been formulated for use in
gospodinjskih, komercialnih in industrijskih domestic, commercial and industrial
trajnih zgorevalnih procesih continuous-combustion applications

OPOMBA: Zelo pogosto se ta izraz nanaša na NOTE It is often referred to as “distillate fuel oil”.
destilate, ki se uporabljajo za kurjenje

(ogrevanje).
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.20.140 1.20.140
naravni bencin natural gasoline
casing head gasoline
tekoči naftni proizvod z nizkim vreliščem, low-boiling luquid petroleum product extracted
dobljen iz naravnega plina z ekstrakcijo from natural gas

OPOMBA: V svojem »naravnem« ali nestabiliziranem NOTE In its “wild” or unstabilized condition, it
stanju vsebuje precej velik delež propana contains fairly high proportions of propane
in butana. Z odstranitvijo propana se dobi and butane. The removal of the propane
stabilizirani bencin. yields a stabilized gasoline.

1.20.141
1.20.141
sweet gasoline
sladki bencin
gasoline that contains negligible amounts of
bencin, ki vsebuje zanemarljive količine
hydrogen sulfide and mercaptans and so gives
vodikovega sulfida in merkaptanov in tako daje
a negative reaction in the doctor test
negativno reakcijo pri doctorjevem testu

cf. doctor test (2.10.140)
Primerjaj: doctorjev test (2.10.140).

1.20.142
1.20.142
sour gasolines
kisli bencini
gasoline fraction that contains mercaptans
bencin, ki vsebuje takšno količino merkaptanov
and/or hydrogen sulfide in quality leading to a
in/ali vodikova sulfida, da je reakcija pri
positive reaction in the doctor test
doctorjevem testu pozitivna
cf. doctor test (2.10.140)
Primerjaj: doctorjev test (2.10.140).

1.20.143
1.20.143
motor gasoline
motorni bencin
gasoline US
petrol GB
gasoline with or without additves, notably
bencin z dodatki (aditivi) ali brez njih, posebno
antiknock agents and inhibitors, for use as a
zaviralcev klenkanja in inhibitorjev, ki se
fuel in automobile, stationary and other spark-
uporablja kot gorivo za avtomobile, nepremične
ignition engines, except aircraft engines
in druge motorje z vžiganjem z iskro, z izjemo

letalskih motorjev
1.20.144
1.20.144
aviation gasoline
letalski bencin
gasoline for use as a fuel in spark-ignition
bencin, ki se uporablja kot gorivo v letalskih
aviation engines and having a distillation range
motorjih z vžigom z iskro. Ponavadi destilira v
usually within the limits of 30 °C and 180 °C
območju od 30 °C do 180 °C
1.20.145
1.20.145
straight-run gasoline
primarni bencin
distillate fraction, normally boiling within the
destilat, dobljen z atmosfersko destilacijo
range 30 °C to 220 °C, obtained by the
surove nafte, običajno z vreliščem v območju
atmospheric distillation of crude petroleum
od 30 °C do 220 °C
1.20.146
1.20.146
petroleum spirit GB
petroleter
petroleum ether CA,US
special-boiling-point spirit (1.20.101) commonly
specialni bencin (1.20.101), ki se običajno
used in laboratory applications, having high
uporablja pri laboratorijskih aplikacijah, z visoko
volatility and low aromatics content
hlapljivostjo in nizko vsebnostjo aromatov

NOTE 1 The most commonly used grades have a
OPOMBA 1: Najbolj uporabljeni vrsti imata območje
boiling range of 40 °C to 60 °C or of 60 °C
vrenja od 40 °C do 60 °C ali od 60 °C do 80
to 80 °C.
°C.
SIST ISO 1998-1 : 2002
OPOMBA 2 V preteklosti se je izraz “petroleum spirit“ NOTE 2 Historically, petroleum spirit was also used
uporabljal tudi kot ime za motorni bencin to describe automotive gasoline (1.20.143).
(1.20.143).
1.20.150 1.20.150
primarni destilat straight-run product
virgin product
proizvod, dobljen z destilacijo surove nafte, product obtained from crude oil by distillation
brez spremembe strukture molekul, ki ga without change to the structure of the
sestavljajo component molecules

1.20.160 1.20.160
gorivo za reaktivne motorje jet fuel
naftni destilat, ki se uporablja kot vir energije v petroleum distillate used as a source of energy
sistemih z reaktivnim pogonom, v širšem in systems of jet propulsion and by extension,
pomenu pa gorivo, primerno za uporabo v fuel suitable for use in aircraft gas turbines
letalskih plinskih turbinah
1.20.161 1.20.161
kerozin za reaktivne letalske motorje kerosine-type jet fuel
gorivo za letalske plinske turbine, ki običajno aviation gas turbine fuel having a distillation range
destilira v območju od 150 °C do 300 °C which normally falls between 150 °C and 300 °C

1.20.162 1.20.162
gorivo za reaktivne letalske motorje z high-flash-point jet fuel
visokim plameniščem
gorivo za letalske plinske turbine, ki običajno aviation gas turbine fuel having a distillation
destilira v območju od 175 °C do 300 °C ter range which normally falls between 175 °C and
ima plamenišče v zaprti posodi nad 60 °C 300 °C and a closed flash point above 60 °C

1.20.163 1.20.163
gorivo za reaktivne letalske motorje s wide cut jet fuel
širokim destilacijskim območjem
Letalsko gorivo, sestavljeno iz kerozina in aviation fuel composed of kerosine and naphtha
bencinskih frakcij z vrelnim območjem od 30 °C fractions, with a boiling range between 30 °C
do 300 °C in plameniščem v zaprti posodi and 300 °C, and a closed flash point
bistveno pod 38 °C substantially below 38 °C

1.20.170 1.20.170
white spirit (beli špirit) white spirit
topilo mineralnega izvora, ki običajno destilira v solvent of mineral origin, usually distilling
območju od 130 °C do 220 °C between 130 °C and 220 °C

1.20.180 1.20.180
bencinska frakcija naphtha
light distillate containing no additive, having a
lahki destilat, ki ne vsebuje aditivov, s
podobnim destilacijskim območjem kot bencin distillation range similar to gasoline

1.30 Ladijska goriva 1.30 Marine fuels

1.30.000 1.30.000
ladijsko gorivo
marine fuel
naftno gorivo, ki se uporablja za ladijske petroleum fuel used for marine applications
motorje
OPOMBA: Obstajata dve vrsti ladijskih goriv: ladijsko NOTE There are two categories of marine fuels:
destilatno gorivo (1.30.010) in ladijsko marine distillate fuels (1.30.010) and
gorivo, pridobljeno iz destilacijskega marine residual fuels (1.30.020).
ostanka (1.30.020).
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.30.010 1.30.010
ladijska destilatna goriva marine distillate fuels
plinsko olje in dizelsko gorivo naftnega izvora, gas oil and diesel fuel of petroleum origin
ki ustreza mednarodnim omejitvam glede meeting international limits on the flash point of
plamenišča za ladijska goriva fuels for marine use

OPOMBA: Težje gradacije lahko vsebujejo manjše NOTE The heavier grades may contain small
količine ostanka. amounts of residuum.

1.30.020 1.30.020
ladijsko gorivo iz destilacijskega ostanka marine residual fuel
naftna goriva, ki vsebujejo ostanke destilacijskih petroleum fuels containing residues of
procesov in ki ustrezajo mednarodnim distillation processed that meet international
omejitvam glede plamenišča za ladijska goriva limits on the flash point of fuels for marine use

1.30.030 1.30.030
“bunker” goriva bunker fuels
bunkers
tekoča goriva za ladje, običajno težke frakcije liquid fuels for ships, usually heavy residual
goriv iz destilacijskega ostanka fuels

1.40 bitumen in sorodni proizvodi 1.40 Bitumen and related products

1.40.000 1.40.000
bitumen bitumen, asphalt US
zelo viskozna ali skoraj trdna, navidezno very viscous or nearly solid, virtually involatile,
nehlapna, adhezivna in vodoodporna snov, adhesive and waterproofing material derived
pridobljena iz nafte ali prisotna v naravnem from crude petroleum, or present in natural
bitumnu, delno ali v celoti topna v toluenu in bitumen, which is completely or nearly
popolnoma topna v ogljikovem sulfidu completely soluble in toluene and completely
soluble in carbon disulfide
OPOMBA: V ZDA se za »bitumen« uporablja izraz NOTE In the USA, “asphalt” is used for “bitumen”
“asfalt” , medtem ko se v Veliki Britaniji whereas it is used in the UK for a
izraz “asfalt” uporablja za bituminozno bituminous mixture.
mešanico.
1.40.010 1.40.010
bitumen za cestogradnjo paving bitumen

bitumen, ki se uporablja kot vezivo oziroma bitumen used to coat mineral aggregate for use
prevleka kamnitih mineralnih materialov pri in the construction and maintenance of paved
cestogradbenih delih in v vodogradnji surfaces and hydraulic works

OPOMBA: V Evropi so najbolj pogosto uporabljene NOTE In Europe, the most-used grades of paving
vrste bitumna za cestogradnjo definirane s bitumen are defined by their needle
penetracijo standardizirane igle do največje penetration, up to a maximum value of 900
vrednosti 900x1/10 mm. Gradacije, mehkejše x 1/10 mm. Grades softer than this are
od te, so razvrščene glede na njihovo classified by their viscosity.
viskoznost.
1.40.011 1.40.011
mehki bitumen soft grade bitumen

bitumen za cestogradnjo, ki se uporablja pri
paving bitumen used in the manufacture of low
proizvodnji asfalta nižje togosti stiffness asphalt

OPOMBA: V Evropi so stopnje mehkega bitumna NOTE In Europe, grades of soft grade bitumen are
definirane glede na njihovo viskoznost pri
defined by their viscosity at 60 °C.
60 °C.
SIST ISO 1998-1 : 2002
1.40.020 1.40.020
modificiran bitumen modified bitumen
bitumen, čigar reološke lastnosti so bile bitumen whose rheological properties have
modificirane med samo proizvodnjo z uporabo been modified during manufacture by the use
kemičnih spojin of chemical agents

OPOMBA: V tej zvezi “kemične spojine” vključujejo NOTE In this context, “chemical agent” includes
naravno gumo, sintetične polimere, žveplo natural rubber, synthetic polymers, sulfur and
in določene organokovinske spojine, certain organometallic compounds, but not
vendar ne kisika ali oksidacijskih oxygen or oxidation “catalysts”, such as ferric
“katalizatorjev”, kot npr. železov klorid, chloride, phosphoric acid and phosphorus
fosforna kislina in fosforjev pentoksid. pentoxide. Fibres and inorganic powders
Vlakna in anorganski praški (“polnila”) se (“fillers”) are not considered to be bitumen
ne štejejo kot modifikatorji bitumna. modifiers. Modified bitumens may be
Modificirani bitumni se lahko uporabljajo employed “directly” or in the form of cut-
“direktno” ali kot rezani bitumni ali emulzije backs or emulsions, or blended with, for
ali mešani z npr. naravnim bitumnom. example, natural bitumen.

1.40.021 1.40.021
polimerno modificiran bitumen polymer-modified bitumen
bitumen, modificiran z enim ali več organskimi modified birumen in which the modifier used is
polimeri one or more organic polymers

1.40.030 1.40.030
industrijski bitumen industrial bitumen
bitumen, ki se uporablja za ostale namene, bitumen used for purposes other than
razen gradnje in vzdrževanja asfaltnih površin construction or maintenance of paved surfaces
ter v vodogradnji and hydraulic works

OPOMBA: Nekatere gradacije bitumnov se uporabljajo NOTE Some grades of bitumen are used in both
tako pri cestogradnji kot v industriji, npr. paving and industrial applications, e.g.
nekatere vrste po penetraciji razvrščenih certain penetration-graded bitumens are
bitumnov se uporabljajo v industrijske used for industrial purposes such as in the
namene pri proizvodnji vodotesnih manufacture of waterproofing membranes.
membran.
1.40.031 1.40.031
pihani bitumen oxidized bitumen
oksidirani bitumen blown bitumen
Bitumen, ki so mu bile reološke lastnosti do bitumen whose rheological properties have been
določene mere spremenjene z vpihovanjem substantially modified by reaction with air at
zraka pri visokih temperaturah v prisotnosti elevated temperatures, with or without catalyst
katalizatorja ali brez njega
1.40.033 1.40.033
trdi bitumen hard grade bitumen
bitumen, ki je pri temperaturi okolja trd in krhek bitumen possessing hard and brittle
characteristics at ambient temperature

1.40.035 1.40.035
specialni bitumen special bitumen
bitumen, proizveden s postopkom za dosego bitumen for which the process selected has
posebnih lastnosti, ki so zahtevane za uporabo conferred special properties which meet
v cestogradnji ali industriji requirements for paving or industrial applications

1.40.040 1.40.040
rezani bitumen (cut-back) cut-back bitumen
bitumen, katerega viskoznost je znižana z bitumen whose viscosity has been reduced by
dodajanjem razmeroma hlapnega razredčila the addition of a relatively volatile flux

OPOMBA: Kot razredčilo se običajno uporabljata white NOTE Typically, white spirit and kerosine are the
spirit in korozin. petroleum fluxes empoyed.

SIST ISO 1998-1 : 2002
1.40.050 1.40.050
rezani bitumen (flux) fluxed bitumen
bitumen, ki mu je bila viskoznost zmanjšana z bitumen whose viscosity has been reduced by
dodajanjem “fluksnega” olja z relativno majhno addition of a low volatility flux oil
hlapnostjo
OPOMBA: Bitumen se imenuje “fluksiran” takrat, ko je NOTE A petroleum-fluxed bitumen is so called
fluksno olje naftnega izvora. when the flux oil is of petroleum origin.

1.40.052 1.40.052
fluks flux
naftni proizvod, ki se dodaja bitumnu za fluid added to another to reduce its viscosity
zmanjšanje njegove viskoznosti

OPOMBA: Ta izraz zajema vse relativno hlapne NOTE This term embaraces relatively volatile
destilate, ki se uporabljajo pri proizvodnji distillates used in the manufacture of cut-
rezanega (cut back) bitumna, in relativno backs, to relatively involatile oil used in the
nizkohlapna olja, ki se uporabljajo pri manufacture of fluxed bitumens.
proizvodnji rezanega (flux) bitumna.

1.40.053 1.40.053
fluksno olje flux oil
Olje nizke hlapnosti, ki se uporablja za relatively involatile oil used in the manufacture
proizvodnjo rezanega bitumna of fluxed bitumen

1.40.060 1.40.060
bitumenska emulzija bitumen emulsion
disperzija bitumna v vodni fazi, ki vsebuje dispersion of bitumen in an aqueous phase
površinsko aktivno snov containing a surfactant

1.40.061 1.40.061
emulzivni bitumen emulsifiable bitumen
bitumen, primeren za proizvodnjo bitumenske bitumen suitable for manufacture of bitumen
emulzije emulsion
Primerjaj: bitumenska emulzija (1.40.060) cf. bitumen emulsion (1.40.060)

1.40.070 1.40.070
obarvan bitumen pigmentable bitumen
bitumen, primeren za proizvodnjo obarvanih bitumen suitable for manufacture of coloured
zmesi z dodajanjem barvnih pigmentov mixtures by the addition of pigment

1.40.100 1.40.100
naravni bitumen natural bitumen
natural asphalt US
relativno trd bitumen, ki je navidezno trden pri relatively hard bitumen which is virtually solid at
25 °C in ki se nahaja v naravnih najdiščih, 25 °C, found in natural deposits, often mixed
pogosto pomešan z drobnozrnato ali zelo
with fine or very fone mineral matter
drobnozrnato mineralno snovjo
1.40.250 1.40.250
vezivo binder
snov, ki se uporablja za prekrivanje kamnitih
material serving to coat the particles of an
zrn, s čimer je zagotavljena njihova povezanost aggregate and to assure its cohesion
v celoto (kohezija)
1.40.260 1.40.260
vezivo na osnovi ogljikovodikov hydrocarbon binder
splošen izraz za vezivo, ki vsebuje bitumen ali generic term for an adhesive material
katran ali oboje containing bitumen or tar or both
SIST ISO 1998-1 : 2002
OPOMBA: Ta izraz ni znanstveno točen, saj vse NOTE This term is not scientifically precise, in that all
sestavine, ki jih označuje, vsebujejo of the materials covered by the term contain
sestavine, ki niso ogljikovodiki. Vseeno pa non-hydrocarbon components. However, the
je dovoljen zato, da se lahko izraz term has been proposed to allow the term
“bituminozen” nanaša izključno na “bituminous” to apply exclusively to non-
nepirolizne materiale, to je bitumen. pyrolysis material, i.e. bitumen.

1.40.270 1.40.270
bituminozno vezivo bituminous binder
adhezivna snov, ki vsebuje bitumen adhesive material containing bitumen

OPOMBA: Lahko je v katerikoli obliki: kot npr.: NOTE It may be in any of the following forms:
nemodificiran, modificiran, oksidiran, rezan, unmodified, modified, oxidized, cut-back,
razredčen ali emulgiran. Da bi preprečili fluxed, emulsified. To avoid uncertainty,
whenever possible, the term describing the
nejasnosti, naj se vedno, ko je to mogoče,
uporablja točen opis veziva. actual binder in question should be used.

1.40.300
1.40.300
katran tar
viskozna, lepljiva snov, ki nastane s pirolizo viscous, adhesive material produced by the
premoga, lignita, lesa itd. pyrolysis of coal, lignite, wood, etc.

OPOMBA: Če ni drugače navedeno, se predvideva, NOTE Unless otherwise stated, it is assumed that
da je izvor premog ali podobna snov. Nikoli the origin is coal or similar material. It is
ni naftnega izvora. never from petroleum origin.

1.40.301 1.40.301
ostanek katrana tar pitch
ostanek, ki nastane pri destilaciji katrana residue obtained by distilling tar (1.40.300)
(1.40.300)
1.60 Srednjeviskozni proizvodi, maziva in 1.60 Middle viscosity products, lubricants
njim sorodni proizvodi. and related products

1.60.000 1.60.000
bazno olje base oil
olje, običajno z vreliščem v območju od 390 °C oil, typically boiling in the range 390 °C to
do 600 °C, pridobljeno iz nafte s pomočjo 600 °C, obtained from petroleum by refining, or
of synthetic origin, serving as a base for
rafinacije, ali pa je sintetičnega izvora, ki se
uporablja kot osnova za maziva, ponavadi po finished lubricants, usually after the addition of
dodajanju aditivov additives
1.60.001 1.60.001
mineral oil
mineralno olje
olje, ki vsebuje mešanico ogljikovodikov oil consisting of a mixture of hydrocarbons
either occurring naturally or obtained by the
naravnega izvora ali dobljenih z obdelavo
mineralnega izvora treatment of materials of mineral origin

1.60.002 1.60.002
olje »pale« pale oil
tržno ime za zmerno rafinirano bazno olje, trade name for a moderately refined base oil
običajno proizvedeno iz naftenske surove produced generally from a naphthenic crude
having a pale amber colour
nafte. Je bledo jantarne barve

1.60.003 1.60.003
neutral oil
olje »neutral«
tržno ime za rafinirano bazno olje, proizvedeno trade name covering a refined base oil from a
iz parafinske surove nafte paraffinic crude

SIST ISO 1998-1 : 2002
1.60.004 1.60.004
bright stock bright stock
visokoviskozno bazno olje, ki se pridobiva z high viscosity solvent-refined base oil obtained
ustreznim postopkom iz rafinacije by appropriate refining of a residue
destilacijskega ostanka s topilom

1.60.005 1.60.005
cilindrsko bazno olje cylinder stock
bazno olje zelo visoke viskoznosti, ki se base oil of very high viscosity used as the base
uporablja kot osnova za izdelavo olj za of lubricating oil for the cylinders of steam
mazanje cilindrov parnih strojev engines

Primerjaj: cilindrsko olje (1.60.160) cf. cylinder oil (1.60.160)

1.60.010 1.60.010
mazalno olje lubricating oil
olje, večinoma rafinirano, namenjeno predvsem oil, usually refined, primarily intended to reduce
zmanjševanju trenja med površinami, ki se friction between moving surfaces
premikajo
1.60.011 1.60.011
mazivo lubricant
katerakoli snov, ki zmanjša trenje in/ali poveča any substance which, when interposed
odpornost proti obrabi, če je nanesena med dve between two surfaces in relative motion,
površini, ki sta me
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...