Air quality - General aspects - Vocabulary

This document specifies terms and definitions that are related to air quality (see 3.1.1.1). These are either general terms or are used in connection with the sampling (see 3.3.3.1) and measurement of gases, vapours (see 3.1.5.8) and airborne particles (see 3.2.2.1) for the determination of air quality.
The terms included are those that have been identified as being fundamental because their definition is necessary to avoid ambiguity and ensure consistency of use.
An alphabetical index of the terms is provided in Annex A.
This document is applicable to all International Standards, ISO Technical Reports, ISO Technical Specifications, and ISO Guides related to air quality.

Qualité de l'air - Aspects généraux - Vocabulaire

Le présent document spécifie les termes et définitions relatifs à la qualité de l'air (voir 3.1.1.1). Ces termes sont soit de nature générique, soit ils sont utilisés en lien avec le prélèvement (voir 3.3.3.1) et le mesurage des gaz, des vapeurs (voir 3.1.5.8) et des particules en suspension dans l'air (voir 3.2.2.1) afin de déterminer la qualité de l'air.
Les termes figurant dans le présent document ont été identifiés comme étant fondamentaux car leur définition est nécessaire pour lever toute ambiguïté et garantir la cohérence de leur emploi.
L'Annexe A fournit un index alphabétique des termes définis.
Le présent document est applicable à toutes les Normes internationales ainsi qu'à tous les rapports et spécifications techniques de l'ISO et aux guides de l'ISO liés à la qualité de l'air.

Kakovost zraka - Splošni vidiki - Slovar

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
01-Mar-2021
Publication Date
15-Apr-2021
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
01-Apr-2021
Due Date
06-Jun-2021
Completion Date
16-Apr-2021

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4225:2020 - Air quality — General aspects — Vocabulary Released:5/15/2020
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4225:2020 - Air quality -- General aspects -- Vocabulary
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4225:2021
English language
24 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 4225:2020 - Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire Released:5/15/2020
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4225:2020 - Qualité de l'air -- Aspects généraux -- Vocabulaire
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4225
Third edition
2020-05
Air quality — General aspects —
Vocabulary
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms . 1
3.1.1 Terms describing air quality . 1
3.1.2 Agents . 2
3.1.3 Terms related to aerosols . 2
3.1.4 Terms related to exposure . 3
3.1.5 Other terms . 3
3.2 Terms related to air pollution and pollution control . 5
3.2.1 Terms generally describing air pollution . 5
3.2.2 Components or forms of air pollution . 7
3.2.3 Terms related to control of air pollution . 9
3.3 Terms related to air quality sampling .10
3.3.1 Samples .10
3.3.2 Sampling equipment . . .10
3.3.3 Sampling methods .12
3.4 Terms related to air quality measurement .13
3.4.1 Measurement methods .13
Annex A (informative) Alphabetical index of terms defined .15
Bibliography .19
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 146, Air quality, Subcommittee SC 4,
General aspects.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4225:1994), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— where appropriate, terms and definitions have been harmonized with ISO 18158:2016;
— obsolete terms have been removed;
— references have been updated.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The work programme of ISO/TC 146, Air quality, includes the standardization of procedures for
sampling and measurement of gases, vapours and airborne particles. Many terms that are commonly
used in relation to air quality, sampling and measurement are defined within individual standards
or technical documents and are often defined differently from one standard or document to the next.
This creates ambiguities and inconsistencies in the use of such terms. This document was developed
to ensure that commonly used terms have agreed-upon definitions and to eliminate ambiguities and
inconsistencies in their usage. It will be of benefit to agencies concerned with air quality, sampling, and
laboratory analysis.
The terms given in this document are those in common use. The list should not be considered complete,
however, and further terms will be added as the need arises.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4225:2020(E)
Air quality — General aspects — Vocabulary
1 Scope
This document specifies terms and definitions that are related to air quality (see 3.1.1.1). These are
either general terms or are used in connection with the sampling (see 3.3.3.1) and measurement of
gases, vapours (see 3.1.5.8) and airborne particles (see 3.2.2.1) for the determination of air quality.
The terms included are those that have been identified as being fundamental because their definition is
necessary to avoid ambiguity and ensure consistency of use.
An alphabetical index of the terms is provided in Annex A.
This document is applicable to all International Standards, ISO Technical Reports, ISO Technical
Specifications, and ISO Guides related to air quality.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1 Terms describing air quality
3.1.1.1
air quality
features of the air which have an impact on humans (e.g., safety and health) and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality is typically expressed in terms of the presence or absence of air pollution (3.2.1.2) (e.g.
emissions (3.2.1.4) or conversions resulting from emissions, e.g., ozone), using one or more measurements.
Note 2 to entry: The concept of air quality can be used in reference to ambient air (3.1.1.3), indoor air (3.1.1.5), or
workplace air (3.1.1.7).
3.1.1.2
air quality standard
specified attribute of the air intended to prevent or minimize impacts on humans (e.g. safety and health)
and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality standards are frequently defined statistically by setting a limit to the concentration
of an air pollutant (3.2.1.1) over a specified averaging time (3.1.1.9).
Note 2 to entry: Air quality standards can have legal or advisory status in one or more jurisdictions.
3.1.1.3
ambient air
outdoor air to which people, plants, animals or material can be exposed
3.1.1.4
ambient air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the ambient air (3.1.1.3)
3.1.1.5
indoor air
air within an enclosed space, e.g., dwelling or public building
3.1.1.6
indoor air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the indoor air (3.1.1.5)
3.1.1.7
workplace air
air to which a person is exposed, whether indoor or outdoor, during the hours of work at the person's
workplace
3.1.1.8
workplace air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the workplace air (3.1.1.7)
3.1.1.9
averaging time
interval of time over which an attribute of air quality (3.1.1.1) has been expressed as an average
3.1.2 Agents
3.1.2.1
biological agent
one of a number of agents such as bacteria, viruses, fungi and other micro-organisms or parts of them
and their associated allergens or toxins, including those which have been genetically modified, cell
cultures or endoparasites which are potentially hazardous to human health
3.1.2.2
chemical agent
chemical element or compound on its own or admixed as it occurs in the natural state or as produced,
used, or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally
and whether or not placed on the market
3.1.3 Terms related to aerosols
3.1.3.1
aerosol
airborne particles (3.2.2.1) and the gas (and vapour (3.1.5.8)) mixture in which they are suspended
3.1.3.2
bioaerosol
aerosol (3.1.3.1) consisting of (a) biological agent(s) (3.1.2.1)
3.1.3.3
nanoaerosol
aerosol (3.1.3.1) comprised of, or consisting of, nanoparticles (3.1.3.4) and nanostructured particles
(3.1.3.5)
2 © ISO 2020 – All rights reserved

3.1.3.4
nanoparticle
material with all three dimensions in the size range from approximately 1 nm to 100 nm
3.1.3.5
nanostructured particle
particle with structural features smaller than 100 nm, which can influence its physical, chemical and/
or biological properties
Note 1 to entry: A nanostructured particle can have a maximum dimension substantially larger than 100 nm.
EXAMPLE A 500 nm diameter agglomerate (3.1.3.6) of nanoparticles (3.1.3.4) would be considered a
nanostructured particle.
3.1.3.6
agglomerate
group of particles held together by relatively weak forces, including van der Waals forces,
electrostatic forces and surface tension
3.1.4 Terms related to exposure
3.1.4.1
breathing zone
space around the nose and mouth from which air is inhaled
Note 1 to entry: Technically, the breathing zone corresponds to a hemisphere (generally accepted to be 30 cm
in radius) extending in front of the human face, centred on the midpoint of a line joining the ears. The base of
the hemisphere is a plane through this line, the top of the head and the larynx. This technical description is not
applicable when measuring air within respiratory protective equipment.
3.1.4.2
inhalation exposure
situation in which a chemical agent (3.1.2.2) or biological agent (3.1.2.1) is present in the air that is
inhaled by a person
3.1.4.3
dermal exposure
contact between a chemical agent (3.1.2.2) or biological agent (3.1.2.1) and human skin
3.1.5 Other terms
3.1.5.1
cyclone
large circulatory wind system around a region of low atmospheric pressure
3.1.5.2
stability
state of hydrostatic equilibrium of the atmosphere in which a parcel of air moved from
its initial level undergoes a hydrostatic force which tends to restore it to this level
3.1.5.3
chimney
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4225
Third edition
2020-05
Air quality — General aspects —
Vocabulary
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms . 1
3.1.1 Terms describing air quality . 1
3.1.2 Agents . 2
3.1.3 Terms related to aerosols . 2
3.1.4 Terms related to exposure . 3
3.1.5 Other terms . 3
3.2 Terms related to air pollution and pollution control . 5
3.2.1 Terms generally describing air pollution . 5
3.2.2 Components or forms of air pollution . 7
3.2.3 Terms related to control of air pollution . 9
3.3 Terms related to air quality sampling .10
3.3.1 Samples .10
3.3.2 Sampling equipment . . .10
3.3.3 Sampling methods .12
3.4 Terms related to air quality measurement .13
3.4.1 Measurement methods .13
Annex A (informative) Alphabetical index of terms defined .15
Bibliography .19
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 146, Air quality, Subcommittee SC 4,
General aspects.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4225:1994), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— where appropriate, terms and definitions have been harmonized with ISO 18158:2016;
— obsolete terms have been removed;
— references have been updated.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The work programme of ISO/TC 146, Air quality, includes the standardization of procedures for
sampling and measurement of gases, vapours and airborne particles. Many terms that are commonly
used in relation to air quality, sampling and measurement are defined within individual standards
or technical documents and are often defined differently from one standard or document to the next.
This creates ambiguities and inconsistencies in the use of such terms. This document was developed
to ensure that commonly used terms have agreed-upon definitions and to eliminate ambiguities and
inconsistencies in their usage. It will be of benefit to agencies concerned with air quality, sampling, and
laboratory analysis.
The terms given in this document are those in common use. The list should not be considered complete,
however, and further terms will be added as the need arises.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4225:2020(E)
Air quality — General aspects — Vocabulary
1 Scope
This document specifies terms and definitions that are related to air quality (see 3.1.1.1). These are
either general terms or are used in connection with the sampling (see 3.3.3.1) and measurement of
gases, vapours (see 3.1.5.8) and airborne particles (see 3.2.2.1) for the determination of air quality.
The terms included are those that have been identified as being fundamental because their definition is
necessary to avoid ambiguity and ensure consistency of use.
An alphabetical index of the terms is provided in Annex A.
This document is applicable to all International Standards, ISO Technical Reports, ISO Technical
Specifications, and ISO Guides related to air quality.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1 Terms describing air quality
3.1.1.1
air quality
features of the air which have an impact on humans (e.g., safety and health) and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality is typically expressed in terms of the presence or absence of air pollution (3.2.1.2) (e.g.
emissions (3.2.1.4) or conversions resulting from emissions, e.g., ozone), using one or more measurements.
Note 2 to entry: The concept of air quality can be used in reference to ambient air (3.1.1.3), indoor air (3.1.1.5), or
workplace air (3.1.1.7).
3.1.1.2
air quality standard
specified attribute of the air intended to prevent or minimize impacts on humans (e.g. safety and health)
and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality standards are frequently defined statistically by setting a limit to the concentration
of an air pollutant (3.2.1.1) over a specified averaging time (3.1.1.9).
Note 2 to entry: Air quality standards can have legal or advisory status in one or more jurisdictions.
3.1.1.3
ambient air
outdoor air to which people, plants, animals or material can be exposed
3.1.1.4
ambient air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the ambient air (3.1.1.3)
3.1.1.5
indoor air
air within an enclosed space, e.g., dwelling or public building
3.1.1.6
indoor air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the indoor air (3.1.1.5)
3.1.1.7
workplace air
air to which a person is exposed, whether indoor or outdoor, during the hours of work at the person's
workplace
3.1.1.8
workplace air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the workplace air (3.1.1.7)
3.1.1.9
averaging time
interval of time over which an attribute of air quality (3.1.1.1) has been expressed as an average
3.1.2 Agents
3.1.2.1
biological agent
one of a number of agents such as bacteria, viruses, fungi and other micro-organisms or parts of them
and their associated allergens or toxins, including those which have been genetically modified, cell
cultures or endoparasites which are potentially hazardous to human health
3.1.2.2
chemical agent
chemical element or compound on its own or admixed as it occurs in the natural state or as produced,
used, or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally
and whether or not placed on the market
3.1.3 Terms related to aerosols
3.1.3.1
aerosol
airborne particles (3.2.2.1) and the gas (and vapour (3.1.5.8)) mixture in which they are suspended
3.1.3.2
bioaerosol
aerosol (3.1.3.1) consisting of (a) biological agent(s) (3.1.2.1)
3.1.3.3
nanoaerosol
aerosol (3.1.3.1) comprised of, or consisting of, nanoparticles (3.1.3.4) and nanostructured particles
(3.1.3.5)
2 © ISO 2020 – All rights reserved

3.1.3.4
nanoparticle
material with all three dimensions in the size range from approximately 1 nm to 100 nm
3.1.3.5
nanostructured particle
particle with structural features smaller than 100 nm, which can influence its physical, chemical and/
or biological properties
Note 1 to entry: A nanostructured particle can have a maximum dimension substantially larger than 100 nm.
EXAMPLE A 500 nm diameter agglomerate (3.1.3.6) of nanoparticles (3.1.3.4) would be considered a
nanostructured particle.
3.1.3.6
agglomerate
group of particles held together by relatively weak forces, including van der Waals forces,
electrostatic forces and surface tension
3.1.4 Terms related to exposure
3.1.4.1
breathing zone
space around the nose and mouth from which air is inhaled
Note 1 to entry: Technically, the breathing zone corresponds to a hemisphere (generally accepted to be 30 cm
in radius) extending in front of the human face, centred on the midpoint of a line joining the ears. The base of
the hemisphere is a plane through this line, the top of the head and the larynx. This technical description is not
applicable when measuring air within respiratory protective equipment.
3.1.4.2
inhalation exposure
situation in which a chemical agent (3.1.2.2) or biological agent (3.1.2.1) is present in the air that is
inhaled by a person
3.1.4.3
dermal exposure
contact between a chemical agent (3.1.2.2) or biological agent (3.1.2.1) and human skin
3.1.5 Other terms
3.1.5.1
cyclone
large circulatory wind system around a region of low atmospheric pressure
3.1.5.2
stability
state of hydrostatic equilibrium of the atmosphere in which a parcel of air moved from
its initial level undergoes a hydrostatic force which tends to restore it to this level
3.1.5.3
chimney
...


SLOVENSKI STANDARD
01-maj-2021
Nadomešča:
SIST ISO 4225:1995
Kakovost zraka - Splošni vidiki - Slovar
Air quality - General aspects - Vocabulary
Qualité de l'air - Aspects généraux - Vocabulaire
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4225:2020
ICS:
01.040.13 Okolje. Varovanje zdravja. Environment. Health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
13.040.01 Kakovost zraka na splošno Air quality in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4225
Third edition
2020-05
Air quality — General aspects —
Vocabulary
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms . 1
3.1.1 Terms describing air quality . 1
3.1.2 Agents . 2
3.1.3 Terms related to aerosols . 2
3.1.4 Terms related to exposure . 3
3.1.5 Other terms . 3
3.2 Terms related to air pollution and pollution control . 5
3.2.1 Terms generally describing air pollution . 5
3.2.2 Components or forms of air pollution . 7
3.2.3 Terms related to control of air pollution . 9
3.3 Terms related to air quality sampling .10
3.3.1 Samples .10
3.3.2 Sampling equipment . . .10
3.3.3 Sampling methods .12
3.4 Terms related to air quality measurement .13
3.4.1 Measurement methods .13
Annex A (informative) Alphabetical index of terms defined .15
Bibliography .19
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 146, Air quality, Subcommittee SC 4,
General aspects.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4225:1994), which has been technically
revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:
— where appropriate, terms and definitions have been harmonized with ISO 18158:2016;
— obsolete terms have been removed;
— references have been updated.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The work programme of ISO/TC 146, Air quality, includes the standardization of procedures for
sampling and measurement of gases, vapours and airborne particles. Many terms that are commonly
used in relation to air quality, sampling and measurement are defined within individual standards
or technical documents and are often defined differently from one standard or document to the next.
This creates ambiguities and inconsistencies in the use of such terms. This document was developed
to ensure that commonly used terms have agreed-upon definitions and to eliminate ambiguities and
inconsistencies in their usage. It will be of benefit to agencies concerned with air quality, sampling, and
laboratory analysis.
The terms given in this document are those in common use. The list should not be considered complete,
however, and further terms will be added as the need arises.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4225:2020(E)
Air quality — General aspects — Vocabulary
1 Scope
This document specifies terms and definitions that are related to air quality (see 3.1.1.1). These are
either general terms or are used in connection with the sampling (see 3.3.3.1) and measurement of
gases, vapours (see 3.1.5.8) and airborne particles (see 3.2.2.1) for the determination of air quality.
The terms included are those that have been identified as being fundamental because their definition is
necessary to avoid ambiguity and ensure consistency of use.
An alphabetical index of the terms is provided in Annex A.
This document is applicable to all International Standards, ISO Technical Reports, ISO Technical
Specifications, and ISO Guides related to air quality.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1 Terms describing air quality
3.1.1.1
air quality
features of the air which have an impact on humans (e.g., safety and health) and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality is typically expressed in terms of the presence or absence of air pollution (3.2.1.2) (e.g.
emissions (3.2.1.4) or conversions resulting from emissions, e.g., ozone), using one or more measurements.
Note 2 to entry: The concept of air quality can be used in reference to ambient air (3.1.1.3), indoor air (3.1.1.5), or
workplace air (3.1.1.7).
3.1.1.2
air quality standard
specified attribute of the air intended to prevent or minimize impacts on humans (e.g. safety and health)
and/or the environment
Note 1 to entry: Air quality standards are frequently defined statistically by setting a limit to the concentration
of an air pollutant (3.2.1.1) over a specified averaging time (3.1.1.9).
Note 2 to entry: Air quality standards can have legal or advisory status in one or more jurisdictions.
3.1.1.3
ambient air
outdoor air to which people, plants, animals or material can be exposed
3.1.1.4
ambient air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the ambient air (3.1.1.3)
3.1.1.5
indoor air
air within an enclosed space, e.g., dwelling or public building
3.1.1.6
indoor air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the indoor air (3.1.1.5)
3.1.1.7
workplace air
air to which a person is exposed, whether indoor or outdoor, during the hours of work at the person's
workplace
3.1.1.8
workplace air quality standard
air quality standard (3.1.1.2) for the workplace air (3.1.1.7)
3.1.1.9
averaging time
interval of time over which an attribute of air quality (3.1.1.1) has been expressed as an average
3.1.2 Agents
3.1.2.1
biological agent
one of a number of agents such as bacteria, viruses, fungi and other micro-organisms or parts of them
and their associated allergens or toxins, including those which have been genetically modified, cell
cultures or endoparasites which are potentially hazardous to human health
3.1.2.2
chemical agent
chemical element or compound on its own or admixed as it occurs in the natural state or as produced,
used, or released, including release as waste, by any work activity, whether or not produced intentionally
and whether or not placed on the market
3.1.3 Terms related to aerosols
3.1.3.1
aerosol
airborne particles (3.2.2.1) and the gas (and vapour (3.1.5.8)) mixture in which they are suspended
3.1.3.2
bioaerosol
aerosol (3.1.3.1) consisting of (a) biological agent(s) (3.1.2.1)
3.1.3.3
nanoaerosol
aerosol (3.1.3.1) comprised of, or consisting of, nanoparticles (3.1.3.4) and nanostructured particles
(3.1.3.5)
2 © ISO 2020 – All rights reserved

3.1.3.4
nanoparticle
material with all three dimensions in the size range from approximately 1 nm to 100 nm
3.1.3.5
nanostructured particle
particle with structural features smaller than 100 nm, which can influence its physical, chemical and/
or biological properties
Note 1 to entry: A nanostructured particle can have a maximum dimension substantially larger than 100 nm.
EXAMPLE A 500 nm diameter agglomerate (3.1.3.6) of nanoparticles (3.1.3.4) would be considered a
nanostructured particle.
3.1.3.6
agglomerate
group of particles held together by relatively weak forces, including van der Waals forces,
electrostatic forces and surface tension
3.1.4 Terms related to exposure
3.1.4.1
breathing zone
space around the nose and mouth from which air is inhaled
Note 1 to entry: Technically, the breathing zone corresponds to a hemisphere (gene
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 4225
Troisième édition
2020-05
Qualité de l'air — Aspects généraux —
Vocabulaire
Air quality — General aspects — Vocabulary
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes généraux . 1
3.1.1 Termes décrivant la qualité de l’air . 1
3.1.2 Agents . 2
3.1.3 Termes relatifs aux aérosols . 2
3.1.4 Termes relatifs à l’exposition . 3
3.1.5 Autres termes . 3
3.2 Termes relatifs à la pollution de l’air et au contrôle de la pollution . 5
3.2.1 Termes généraux décrivant la pollution de l’air . 5
3.2.2 Composés ou formes de la pollution de l’air . 8
3.2.3 Termes relatifs au contrôle de la pollution de l’air. 9
3.3 Termes relatifs aux prélèvements des contrôles de qualité de l’air .10
3.3.1 Échantillons .10
3.3.2 Matériel de prélèvement .11
3.3.3 Méthodes de prélèvement .13
3.4 Termes relatifs au mesurage de la qualité de l’air .14
3.4.1 Méthodes de mesurage.14
Annexe A (informative) Index alphabétique des termes définis .16
Bibliographie .20
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 146, Qualité de l’air, sous-comité SC 4,
Aspects généraux.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4225:1994), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— aux endroits appropriés, les termes et définitions ont été harmonisés par rapport à l’ISO 18158:2016;
— les termes obsolètes ont été supprimés;
— les références ont été mises à jour.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
Le programme de travail de l’ISO/TC 146, Qualité de l’air, comprend la normalisation des modes
opératoires de prélèvement et de mesurage des gaz, vapeurs et particules en suspension dans l’air.
De nombreux termes d’usage courant en lien avec la qualité de l’air, le prélèvement et le mesurage
sont définis dans des normes ou documents techniques individuels et leur définition diffère souvent
d’une norme ou d’un document à l’autre. Ces différences créent des ambiguïtés et des incohérences
dans l’emploi de ces termes. Le présent document a été élaboré afin de s’assurer que les termes d’usage
courant sont définis de manière consensuelle et de lever les ambiguïtés et les incohérences dans leur
emploi. Il sera utile aux organismes en charge de la qualité de l’air, des prélèvements et des analyses en
laboratoire.
Les termes figurant dans le présent document sont d’usage courant. Il convient toutefois de ne pas
considérer que cette liste est exhaustive et d’autres termes seront ajoutés en fonction des besoins.
NORME INTERNATIONALE ISO 4225:2020(F)
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les termes et définitions relatifs à la qualité de l’air (voir 3.1.1.1). Ces
termes sont soit de nature générique, soit ils sont utilisés en lien avec le prélèvement (voir 3.3.3.1) et le
mesurage des gaz, des vapeurs (voir 3.1.5.8) et des particules en suspension dans l’air (voir 3.2.2.1) afin
de déterminer la qualité de l’air.
Les termes figurant dans le présent document ont été identifiés comme étant fondamentaux car leur
définition est nécessaire pour lever toute ambiguïté et garantir la cohérence de leur emploi.
L’Annexe A fournit un index alphabétique des termes définis.
Le présent document est applicable à toutes les Normes internationales ainsi qu’à tous les rapports et
spécifications techniques de l’ISO et aux guides de l’ISO liés à la qualité de l’air.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1 Termes généraux
3.1.1 Termes décrivant la qualité de l’air
3.1.1.1
qualité de l’air
caractéristiques de l’air ayant un impact sur l’homme (sécurité et santé, par exemple) et/ou sur
l’environnement
Note 1 à l'article: La qualité de l’air est généralement exprimée en termes de présence ou d’absence de pollution de
l’air (3.2.1.2) [émissions (3.2.1.4, par exemple)] ou de conversions résultant d’émissions (ozone, par exemple), en
utilisant un ou plusieurs mesurages.
Note 2 à l'article: Le concept de qualité de l’air peut être utilisé en référence à l’air ambiant (3.1.1.3), à l’air intérieur
(3.1.1.5) ou à l’air des lieux de travail (3.1.1.7).
3.1.1.2
norme de qualité de l’air
critère spécifié de l’air destiné à empêcher ou réduire le plus possible des impacts sur l’homme (sécurité
et santé, par exemple) et/ou sur l’environnement
Note 1 à l'article: Les normes de qualité de l’air sont souvent définies statistiquement en fixant une limite de
concentration d’un polluant de l’air (3.2.1.1) sur un temps de moyennage (3.1.1.9) spécifié.
Note 2 à l'article: Les normes de qualité de l’air peuvent avoir un statut légal ou consultatif dans une ou plusieurs
juridictions.
3.1.1.3
air ambiant
air extérieur auquel les personnes, les plantes, les animaux ou les matériaux peuvent être exposés
3.1.1.4
norme de qualité de l’air ambiant
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air ambiant (3.1.1.3)
3.1.1.5
air intérieur
air contenu dans un espace clos (une habitation ou un bâtiment public, par exemple)
3.1.1.6
norme de qualité de l’air intérieur
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air intérieur (3.1.1.5)
3.1.1.7
air des lieux de travail
air auquel est exposée une personne, à l’intérieur ou à l’extérieur, pendant ses heures de travail sur son
lieu de travail
3.1.1.8
norme de qualité de l’air des lieux de travail
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air des lieux de travail (3.1.1.7)
3.1.1.9
temps de moyennage
laps de temps pendant lequel une caractéristique de la qualité de l’air (3.1.1.1) a été exprimée sous forme
de moyenne
3.1.2 Agents
3.1.2.1
agent biologique
bactéries, virus, champignons et autres micro-organismes ou parties de ceux-ci ainsi que les toxines
ou les allergènes qui leur sont associé(e)s, y compris ceux qui ont été génétiquement modifiés, cultures
cellulaires ou endoparasites, qui sont potentiellement dangereux pour la santé humaine
3.1.2.2
agent chimique
élément ou composé chimique, seul ou mélangé, tel qu’il se présente à l’état naturel ou tel qu’il est
produit, utilisé ou libéré, y compris sous forme de déchet, du fait d’une activité professionnelle, qu’il soit
ou non produit intentionnellement et qu’il soit ou non mis sur le marché
3.1.3 Termes relatifs aux aérosols
3.1.3.1
aérosol
particules en suspension (3.2.2.1) et le mélange de gaz [et de vapeurs (3.1.5.8)] dans lequel elles sont en
suspension
3.1.3.2
bioaérosol
aérosol (3.1.3.1) constitué d’un ou plusieurs agents biologiques (3.1.2.1)
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

3.1.3.3
nanoaérosol
aérosol (3.1.3.1) constitué ou composé de nanoparticules (3.1.3.4) et de particules nanostructurées
(3.1.3.5)
3.1.3.4
nanoparticule
matériau ayant les trois dimensions dans l’échelle de longueur s’étendant approximativement de 1 nm
à 100 nm
3.1.3.5
particule nanostructurée
particule ayant des caractéristiques structurelles inférieures à 100 nm, qui peuvent influencer ses
propriétés physiques, chimiques et/ou biologiques
Note 1 à l'article: Une particule nanostructurée peut être de dimension sensiblement supérieure à 100 nm.
EXEMPLE Un agglomérat (3.1.3.6) de nanoparticules (3.1.3.4) d’un diamètre de 500 nm pourrait être
considéré comme une particule nanostruc
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 4225
Troisième édition
2020-05
Qualité de l'air — Aspects généraux —
Vocabulaire
Air quality — General aspects — Vocabulary
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes généraux . 1
3.1.1 Termes décrivant la qualité de l’air . 1
3.1.2 Agents . 2
3.1.3 Termes relatifs aux aérosols . 2
3.1.4 Termes relatifs à l’exposition . 3
3.1.5 Autres termes . 3
3.2 Termes relatifs à la pollution de l’air et au contrôle de la pollution . 5
3.2.1 Termes généraux décrivant la pollution de l’air . 5
3.2.2 Composés ou formes de la pollution de l’air . 8
3.2.3 Termes relatifs au contrôle de la pollution de l’air. 9
3.3 Termes relatifs aux prélèvements des contrôles de qualité de l’air .10
3.3.1 Échantillons .10
3.3.2 Matériel de prélèvement .11
3.3.3 Méthodes de prélèvement .13
3.4 Termes relatifs au mesurage de la qualité de l’air .14
3.4.1 Méthodes de mesurage.14
Annexe A (informative) Index alphabétique des termes définis .16
Bibliographie .20
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 146, Qualité de l’air, sous-comité SC 4,
Aspects généraux.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4225:1994), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— aux endroits appropriés, les termes et définitions ont été harmonisés par rapport à l’ISO 18158:2016;
— les termes obsolètes ont été supprimés;
— les références ont été mises à jour.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
Le programme de travail de l’ISO/TC 146, Qualité de l’air, comprend la normalisation des modes
opératoires de prélèvement et de mesurage des gaz, vapeurs et particules en suspension dans l’air.
De nombreux termes d’usage courant en lien avec la qualité de l’air, le prélèvement et le mesurage
sont définis dans des normes ou documents techniques individuels et leur définition diffère souvent
d’une norme ou d’un document à l’autre. Ces différences créent des ambiguïtés et des incohérences
dans l’emploi de ces termes. Le présent document a été élaboré afin de s’assurer que les termes d’usage
courant sont définis de manière consensuelle et de lever les ambiguïtés et les incohérences dans leur
emploi. Il sera utile aux organismes en charge de la qualité de l’air, des prélèvements et des analyses en
laboratoire.
Les termes figurant dans le présent document sont d’usage courant. Il convient toutefois de ne pas
considérer que cette liste est exhaustive et d’autres termes seront ajoutés en fonction des besoins.
NORME INTERNATIONALE ISO 4225:2020(F)
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les termes et définitions relatifs à la qualité de l’air (voir 3.1.1.1). Ces
termes sont soit de nature générique, soit ils sont utilisés en lien avec le prélèvement (voir 3.3.3.1) et le
mesurage des gaz, des vapeurs (voir 3.1.5.8) et des particules en suspension dans l’air (voir 3.2.2.1) afin
de déterminer la qualité de l’air.
Les termes figurant dans le présent document ont été identifiés comme étant fondamentaux car leur
définition est nécessaire pour lever toute ambiguïté et garantir la cohérence de leur emploi.
L’Annexe A fournit un index alphabétique des termes définis.
Le présent document est applicable à toutes les Normes internationales ainsi qu’à tous les rapports et
spécifications techniques de l’ISO et aux guides de l’ISO liés à la qualité de l’air.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1 Termes généraux
3.1.1 Termes décrivant la qualité de l’air
3.1.1.1
qualité de l’air
caractéristiques de l’air ayant un impact sur l’homme (sécurité et santé, par exemple) et/ou sur
l’environnement
Note 1 à l'article: La qualité de l’air est généralement exprimée en termes de présence ou d’absence de pollution de
l’air (3.2.1.2) [émissions (3.2.1.4, par exemple)] ou de conversions résultant d’émissions (ozone, par exemple), en
utilisant un ou plusieurs mesurages.
Note 2 à l'article: Le concept de qualité de l’air peut être utilisé en référence à l’air ambiant (3.1.1.3), à l’air intérieur
(3.1.1.5) ou à l’air des lieux de travail (3.1.1.7).
3.1.1.2
norme de qualité de l’air
critère spécifié de l’air destiné à empêcher ou réduire le plus possible des impacts sur l’homme (sécurité
et santé, par exemple) et/ou sur l’environnement
Note 1 à l'article: Les normes de qualité de l’air sont souvent définies statistiquement en fixant une limite de
concentration d’un polluant de l’air (3.2.1.1) sur un temps de moyennage (3.1.1.9) spécifié.
Note 2 à l'article: Les normes de qualité de l’air peuvent avoir un statut légal ou consultatif dans une ou plusieurs
juridictions.
3.1.1.3
air ambiant
air extérieur auquel les personnes, les plantes, les animaux ou les matériaux peuvent être exposés
3.1.1.4
norme de qualité de l’air ambiant
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air ambiant (3.1.1.3)
3.1.1.5
air intérieur
air contenu dans un espace clos (une habitation ou un bâtiment public, par exemple)
3.1.1.6
norme de qualité de l’air intérieur
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air intérieur (3.1.1.5)
3.1.1.7
air des lieux de travail
air auquel est exposée une personne, à l’intérieur ou à l’extérieur, pendant ses heures de travail sur son
lieu de travail
3.1.1.8
norme de qualité de l’air des lieux de travail
norme de qualité de l’air (3.1.1.2) applicable à l’air des lieux de travail (3.1.1.7)
3.1.1.9
temps de moyennage
laps de temps pendant lequel une caractéristique de la qualité de l’air (3.1.1.1) a été exprimée sous forme
de moyenne
3.1.2 Agents
3.1.2.1
agent biologique
bactéries, virus, champignons et autres micro-organismes ou parties de ceux-ci ainsi que les toxines
ou les allergènes qui leur sont associé(e)s, y compris ceux qui ont été génétiquement modifiés, cultures
cellulaires ou endoparasites, qui sont potentiellement dangereux pour la santé humaine
3.1.2.2
agent chimique
élément ou composé chimique, seul ou mélangé, tel qu’il se présente à l’état naturel ou tel qu’il est
produit, utilisé ou libéré, y compris sous forme de déchet, du fait d’une activité professionnelle, qu’il soit
ou non produit intentionnellement et qu’il soit ou non mis sur le marché
3.1.3 Termes relatifs aux aérosols
3.1.3.1
aérosol
particules en suspension (3.2.2.1) et le mélange de gaz [et de vapeurs (3.1.5.8)] dans lequel elles sont en
suspension
3.1.3.2
bioaérosol
aérosol (3.1.3.1) constitué d’un ou plusieurs agents biologiques (3.1.2.1)
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

3.1.3.3
nanoaérosol
aérosol (3.1.3.1) constitué ou composé de nanoparticules (3.1.3.4) et de particules nanostructurées
(3.1.3.5)
3.1.3.4
nanoparticule
matériau ayant les trois dimensions dans l’échelle de longueur s’étendant approximativement de 1 nm
à 100 nm
3.1.3.5
particule nanostructurée
particule ayant des caractéristiques structurelles inférieures à 100 nm, qui peuvent influencer ses
propriétés physiques, chimiques et/ou biologiques
Note 1 à l'article: Une particule nanostructurée peut être de dimension sensiblement supérieure à 100 nm.
EXEMPLE Un agglomérat (3.1.3.6) de nanoparticules (3.1.3.4) d’un diamètre de 500 nm pourrait être
considéré comme une particule nanostruc
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.