ISO/TR 14121-2:2012
(Main)Safety of machinery - Risk assessment - Part 2: Practical guidance and examples of methods
Safety of machinery - Risk assessment - Part 2: Practical guidance and examples of methods
ISO/TR 14121-2:2012 gives practical guidance on conducting risk assessment for machinery in accordance with ISO 12100 and describes various methods and tools for each step in the process. It gives examples of different measures that can be used to reduce risk and is intended to be used for risk assessment on a wide variety of machinery in terms of complexity and potential for harm. Its intended users are those involved in the design, installation or modification of machinery (for example, designers, technicians or safety specialists).
Sécurité des machines — Appréciation du risque — Partie 2: Lignes directrices pratiques et exemples de méthodes
Le présent Rapport Technique constitue un guide pratique en matière d'appréciation du risque pour les machines conformément à l'ISO 12100 et décrit divers méthodes et outils pour chaque étape du procédé. Il donne des exemples de différentes mesures qui peuvent être utilisées pour réduire les risques, et il est destiné à être utilisé à des fins d'appréciation du risque sur une grande variété de machines en termes de complexité et de dommages potentiels. Les utilisateurs visés sont ceux qui participent à la conception, à l'installation ou à la modification des machines (par exemple, les concepteurs, les techniciens ou les spécialistes de la sécurité). L'Annexe A fournit un exemple précis d'un processus d'évaluation et de réduction du risque.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 30-May-2012
- Technical Committee
- ISO/TC 199 - Safety of machinery
- Drafting Committee
- ISO/TC 199 - Safety of machinery
- Current Stage
- 6060 - International Standard published
- Start Date
- 31-May-2012
- Due Date
- 10-Sep-2013
- Completion Date
- 10-Sep-2013
Relations
- Effective Date
- 07-Aug-2010
Overview
ISO/TR 14121-2:2012 - Safety of machinery: Risk assessment - Part 2 is a Technical Report that provides practical guidance and examples for conducting machinery risk assessment in accordance with ISO 12100:2010. It explains the risk assessment process, describes available methods and tools for each step, and gives examples of measures to reduce risk. The report is intended for risk assessment across a wide variety of machinery, from simple to complex, and supports designers, technicians and safety specialists involved in design, installation or modification of machinery.
Key topics and technical requirements
This Technical Report supplements ISO 12100 and focuses on practical implementation. Major technical topics include:
Preparation for risk assessment
- Define objectives and scope
- Use of a multidisciplinary team approach (team leader, technical, operational, human factors expertise)
- Sources of information (drawings, photos, videos, prototypes, information for use)
Risk assessment process (aligned with ISO 12100)
- Determination of the limits of the machinery (functions, modes, intended use and foreseeable misuse)
- Hazard identification: produce lists of hazards, hazardous situations and events; use checklists and referenced standards
- Risk estimation: methods to estimate severity and likelihood
Risk estimation tools
- Descriptions of common tools such as risk matrices, risk graphs, numerical scoring and hybrid tools, with guidance on selecting an appropriate method
Risk evaluation and reduction
- Prioritisation of risks
- Hierarchy of risk reduction: inherently safe design, safeguarding, and complementary protective measures
- Information for use and standard operating procedures
Iteration and documentation
- Iterative assessment through design, prototyping and in-service experience
- Requirement to document the risk assessment and decisions; Annex A provides an example application
Practical applications and intended users
ISO/TR 14121-2:2012 is practical for:
- Machine designers and OEMs performing safety-by-design risk assessments
- Safety engineers and specialists selecting appropriate risk assessment tools
- Maintenance, installation and commissioning teams assessing modifications or retrofits
- Compliance teams validating that risk reduction measures follow ISO 12100 principles
Use cases include new machine design, design reviews, modification of existing machinery, incident investigation and preparation of safety documentation (SOPs, manuals).
Related standards
- ISO 12100:2010 - General principles for design, risk assessment and risk reduction (normative reference)
- This report was prepared by ISO/TC 199 (Safety of machinery) and is informative (Technical Report), intended to clarify and expand on ISO 12100 practical implementation.
Keywords: ISO/TR 14121-2:2012, risk assessment, safety of machinery, hazard identification, risk estimation, risk reduction, ISO 12100, machine design, safety specialists.
ISO/TR 14121-2:2012 - Safety of machinery — Risk assessment — Part 2: Practical guidance and examples of methods Released:5/31/2012
ISO/TR 14121-2:2012 - Safety of machinery — Risk assessment — Part 2: Practical guidance and examples of methods Released:14. 09. 2022
REDLINE ISO/TR 14121-2:2012 - Safety of machinery — Risk assessment — Part 2: Practical guidance and examples of methods Released:14. 09. 2022
Frequently Asked Questions
ISO/TR 14121-2:2012 is a technical report published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Safety of machinery - Risk assessment - Part 2: Practical guidance and examples of methods". This standard covers: ISO/TR 14121-2:2012 gives practical guidance on conducting risk assessment for machinery in accordance with ISO 12100 and describes various methods and tools for each step in the process. It gives examples of different measures that can be used to reduce risk and is intended to be used for risk assessment on a wide variety of machinery in terms of complexity and potential for harm. Its intended users are those involved in the design, installation or modification of machinery (for example, designers, technicians or safety specialists).
ISO/TR 14121-2:2012 gives practical guidance on conducting risk assessment for machinery in accordance with ISO 12100 and describes various methods and tools for each step in the process. It gives examples of different measures that can be used to reduce risk and is intended to be used for risk assessment on a wide variety of machinery in terms of complexity and potential for harm. Its intended users are those involved in the design, installation or modification of machinery (for example, designers, technicians or safety specialists).
ISO/TR 14121-2:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.110 - Safety of machinery. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO/TR 14121-2:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO/TR 14121-2:2007. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO/TR 14121-2:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
TECHNICAL ISO/TR
REPORT 14121-2
Second edition
2012-06-01
Safety of machinery — Risk assessment —
Part 2:
Practical guidance and examples of
methods
Sécurité des machines — Appréciation du risque —
Partie 2: Lignes directrices pratiques et exemples de méthodes
Reference number
©
ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Preparation for risk assessment . 1
4.1 General . 1
4.2 Using the team approach for risk assessment . 2
5 Risk assessment process . 3
5.1 General . 3
5.2 Determination of the limits of the machinery . 3
5.3 Hazard identification . 4
5.4 Risk estimation . 6
6 Risk estimation tools . 9
6.1 General . 9
6.2 Risk matrix . 9
6.3 Risk graph .12
6.4 Numerical scoring .14
6.5 Hybrid tool .15
7 Risk evaluation .19
8 Risk reduction .19
8.1 General .19
8.2 Inherently safe design .19
8.3 Safeguarding .20
8.4 Complementary protective/risk reduction measures .21
8.5 Information for use .21
8.6 Standard operating procedures .22
9 Risk assessment iteration .22
10 Documentation of risk assessment .22
Annex A (informative) Example application of the process of risk assessment and risk reduction .23
Bibliography .38
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
In exceptional circumstances, when a technical committee has collected data of a different kind from that
which is normally published as an International Standard (“state of the art”, for example), it may decide by a
simple majority vote of its participating members to publish a Technical Report. A Technical Report is entirely
informative in nature and does not have to be reviewed until the data it provides are considered to be no longer
valid or useful.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/TR 14121-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 199, Safety of machinery.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/TR 14121-2:2007), which has been revised as follows:
— the examples previously given in Annex A, as well as the description of quantified risk estimation, have
been deleted;
— the explanations of the methods or tools, taken from Annex A, are now presented in 5.3.5 for hazard
identification and 5.4.4.1 for risk estimation;
— the terminology and criteria have been revised;
Consequently, the information is given more clearly and completely, and in line with ISO 12100. (ISO 14121-1
was withdrawn after having been replaced by ISO 12100:2010.)
iv © ISO 2012 – All rights reserved
Introduction
The purpose of risk assessment is to identify hazards, and to estimate and evaluate risks so that they can
be reduced. There are many methods and tools available for this purpose and several are described in this
document. The method or tool chosen will largely be a matter of industry, company or personal preference. The
choice of a specific method or tool is less important than the process itself. The benefits of risk assessment
come from the discipline of the process rather than the precision of the results: as long as a systematic
approach is taken to get from hazard identification to risk reduction and all the elements of risk are considered.
Adding protective/risk reduction measures to a design can increase costs and can restrict the facility of use of
the machine if added after a design has been finalized or the machinery itself has already been built. Changes
to machinery are generally less expensive and more effective at the design stage, so it is advantageous to
perform risk assessment during machinery design.
It can be useful to review the risk assessment when the design has been finalised, when a prototype exists and
after experience of the use of the machinery.
Apart from the risk assessment made at the design stage, during construction and commissioning, the
principles and methods presented in this document can also be applied to existing machinery during revision
or modification of machinery or at any time for the purpose of assessing existing machinery, for example, in the
case of mishaps or malfunctions.
TECHNICAL REPORT ISO/TR 14121-2:2012(E)
Safety of machinery — Risk assessment —
Part 2:
Practical guidance and examples of methods
1 Scope
This Technical Report gives practical guidance on conducting risk assessment for machinery in accordance
with ISO 12100 and describes various methods and tools for each step in the process. It gives examples of
different measures that can be used to reduce risk and is intended to be used for risk assessment on a wide
variety of machinery in terms of complexity and potential for harm. Its intended users are those involved in the
design, installation or modification of machinery (for example, designers, technicians or safety specialists).
Annex A provides a specific example for a risk assessment and a risk reduction process.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable
for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100 and the following apply.
3.1
manufacturer
supplier
entity (for example, designer, manufacturer, contractor, installer, integrator) who provides equipment or services
associated with machinery or parts of machinery.
Note to entry: A user can also act in the capacity of a supplier to himself.
4 Preparation for risk assessment
4.1 General
The objectives and scope for any risk assessment should be defined at the outset.
The risk assessment based on ISO 12100 covers the whole machinery, including the control system of the
machinery and should be carried out by the manufacturer.
NOTE See Clause 1 for suggested uses/users of risk assessment.
4.2 Using the team approach for risk assessment
4.2.1 General
Risk assessment is generally more thorough and effective when performed by a team. The size of a team
varies according to
a) the risk assessment approach selected,
b) the complexity of the machine, and
c) the process within which the machine is utilized.
The team should bring together knowledge on different disciplines and a variety of experience and expertise.
However, a team that is too large can lead to difficulty remaining focused or with reaching consensus. The
composition of the team can vary during the risk assessment process according to the expertise required for a
specific problem. A team leader, dedicated to the project, should be clearly identified as the success of the risk
assessment depends on his or her skills.
As risk estimation should be done by a team and generate consensus, it cannot be expected that the detailed
results will always be the same with different teams analysing similar situations. However, it is not always
practical to set up a team for risk assessment and it can be unnecessary for machinery where the hazards are
well understood.
NOTE Confidence in the findings of a risk assessment can be improved by consulting others with the knowledge and
expertise such as that outlined in 4.2.2 and by another competent person reviewing the risk assessment.
4.2.2 Composition and role of team members
The team should have a team leader. The team leader should be fully responsible for ensuring that all the
tasks involved in planning, performing and documenting (in accordance with ISO 12100:2010, Clause 7) the
risk assessment are carried out and the results/recommendations are reported to the appropriate person(s).
Team members should be selected according to the skills and expertise required for the risk assessment. The
team should include those people who
a) can answer technical questions about the design and functions of the machinery,
b) have actual experience of how the machinery is operated, set-up, maintained, serviced, etc.,
c) have knowledge of the accident history of this type of machinery,
d) have a good understanding of the relevant regulations, standards, in particular ISO 12100, and any specific
safety issues associated with the machinery, and
e) understand human factors (see ISO 12100:2010, 5.5.3.4).
4.2.3 Selection of methods and tools
This document is intended to be used for risk assessment on a wide variety of machinery in terms of complexity
and potential for harm. There are also a variety of methods and tools for conducting risk estimation (see 5.4.4).
When selecting a method or tool for estimating risk consideration should be given to the machinery, the likely
nature of the hazards and the purpose of the risk assessment. Consideration should also be given to the skills,
experience and preferences of the team for particular methods. Clause 5 offers additional information on
criteria for the selection of appropriate methods and tools for each step of the risk assessment process.
4.2.4 Source of information for risk assessment
The information required for risk assessment is listed in ISO 12100:2010, 5.2. This information can take a
variety of forms, including technical drawings, diagrams, photos, video footage, information for use [including
2 © ISO 2012 – All rights reserved
maintenance information and standard operating procedures (SOP)] as available. Access to similar machinery
or a prototype of the design, where available, is often useful.
5 Risk assessment process
5.1 General
The following subclauses explain what has to be considered at each step of the risk assessment process as
shown in ISO 12100:2010, Figure 1.
5.2 Determination of the limits of the machinery
5.2.1 General
NOTE This subclause elaborates on some of the requirements of ISO 12100:2010, 5.3.
The objective of this step is to have a clear description of the mechanical and physical properties, functional
capabilities of the machinery, its intended use and reasonably foreseeable misuse, and the type of environment
in which it is likely to be used and maintained.
This is facilitated by an examination of the functions of the machinery and the tasks associated with how the
machinery is used.
5.2.2 Functions of the machinery (machine-based)
Machinery can be described in terms of distinct parts, mechanisms or functions based on its construction and
operation such as
— power supply,
— control,
— modes of operation,
— feeding,
— movement/travelling,
— lifting,
— machine frame or chassis which provides stability/mobility, and
— attachments.
When protective/risk reduction measures are introduced into the design their functions and their interaction
with the other functions of the machinery should be described.
A risk assessment should include a look at each functional part in turn, making sure that every mode of
operation and all phases of use are properly considered, including the human–machine interaction in relation
to the identified functions or functional parts.
5.2.3 Uses of the machinery (task based)
By considering all persons who are intended to interact with the machinery in a given environment (for example,
factory, domestic), the use of the machinery can be described in terms of the tasks associated with the intended
use and the reasonably foreseeable misuse of the machinery.
NOTE See ISO 12100:2010, Table B.3 for a list of typical/generic machinery tasks.
Machinery manufacturer/supplier and user should communicate with one another wherever possible in order
to be sure that all uses of the machinery, including reasonably foreseeable misuses, are identified. Analysis of
tasks and work situations should therefore involve operation and maintenance personnel. The following should
also be considered:
a) information for use supplied with the machinery as available,
b) the easiest or quickest way to carry out a task can be different from the tasks stipulated in manuals,
procedures and instructions,
c) reflex behaviour of a person when faced with a malfunction, incident or failure when using the machine, and
d) human error.
The consideration of individual conditions for the use/operation of a machine are valid as far as this knowledge
can reasonably be achieved by the designer/manufacturer. In those cases the manufacturer should consider
the intended use and the reasonably foreseeable misuse.
5.3 Hazard identification
5.3.1 General
NOTE 1 See ISO 12100:2010, 5.4.
The objective of hazard identification is to produce a list of hazards, hazardous situations and/or hazardous
events that allows the possible accident scenarios to be described in terms of how and when a hazardous
situation can lead to harm. A useful starting point for relevant hazards is ISO 12100:2010, Annex B, which
can be used as a generic checklist. Other sources for hazard identification could be based on the information
indicated in ISO 12100:2010, 5.4.
NOTE 2 An example of a tool for hazard identification is given in 5.3.5.
It is useful for both hazard identification and anticipating protective/risk reduction measures, to reference any
International Standards that are relevant to a specific hazard or safety of a specific type of machinery.
NOTE 3 An example of a standard relevant to specific hazards is IEC 60204-1, which deals with electrical hazards.
NOTE 4 Examples of machinery-specific safety standards are ISO 10218, related to robots, ISO 11111, related to textile
machinery, and ISO 3691, related to industrial trucks.
Hazard identification is the most important step in any risk assessment. Only when a hazard has been identified,
is it possible to take action to reduce the risks associated with it, see Clause 6. Unidentified hazards can lead
to harm. It is therefore vitally important to ensure that hazard identification is as systematic and comprehensive
as practicable, taking into account the relevant aspects described in ISO 12100:2010, 5.5.3.
5.3.2 Methods for hazard identification
The most effective methods or tools are those that are structured to ensure that all phases of the machinery
life cycle, modes of operation, functions and tasks associated with the machinery are thoroughly examined.
Various methods for structured hazard identification are available. In general most follow one of the two
approaches described below (see Figure 1):
4 © ISO 2012 – All rights reserved
Figure 1 — Top-down and bottom-up approaches
A top-down approach is one that takes as its starting point a check-list of potential consequences (for example,
cutting, crushing, hearing loss — see potential consequences in ISO 12100:2010, Tables B.1 and B.2) and
establishes what could cause harm (working back from the hazardous event to the hazardous situation and
thence the hazard itself). Every item in the checklist is applied to every phase of use of the machinery and every
part/function and/or task in turn. One of the drawbacks of a top-down approach is the over-reliance of the team
on the checklist, which may be incomplete. An inexperienced team will not necessarily appreciate this. Therefore,
checklists should not be interpreted as exhaustive, but should encourage creative thinking beyond the list.
A bottom-up approach starts by examining all the hazards and considering all possible ways that something
can go wrong in a defined hazardous situation (for example, failure of component, human error, malfunction
or unexpected action of the machinery) and how this can lead to harm. See ISO 12100:2010, Tables B.1 and
B.2. The bottom-up approach can be more comprehensive and thorough than the top-down but can also be
prohibitively time-consuming.
NOTE Figure 1 explains the structure of the hazard identification approaches, but it is not intended to define
relationship between hazardous situation, hazardous event and harm in the way of a flowchart.
5.3.3 Recording of information
The hazard identification should be recorded as it progresses. Any system for recording the information should
be organized in such a way as to ensure that the following are clearly described, as appropriate:
a) the hazard and its location (hazard zone),
b) the hazardous situation, indicating the different types of people (such as maintenance personnel, operators,
passers-by) and the tasks or activities they are intended to do that can expose them to a hazard,
c) how the hazardous situation can lead to harm as a result of a hazardous event or prolonged exposure, at
which stage of the risk assessment process sometimes the following information can also be anticipated
and usefully recorded:
1) the nature and severity of the harm (consequences) in machinery-specific (for example, fingers
crushed by down-stroke of press when adjusting work-piece) rather than generic (for example,
crushing) terms, and
2) existing protective/risk reduction measures and their effectiveness.
5.3.4 Example of a tool for hazard identification
5.3.4.1 Hazard identification by application of forms
5.3.4.1.1 General
The aim of this subclause is to show a method for hazard identification (see ISO 12100:2010, 5.4) using as the
main tool the checklists given in ISO 12100:2010, B.2 to B.4.
These checklists should be used as the starting point for identifying relevant hazards. Then, in order to ensure a
more complete hazard identification, other sources such as regulations, standards and engineering knowledge
should be taken into account.
This method can be complemented with other methods based on, for example, brainstorming, comparison with
similar machinery, review of data about accidents and/or incidents of similar machinery.
This method will be more effective the more complete and detailed are the available information for risk
assessment (see ISO 12100:2010, 5.2) and the determination of the limits of the machinery (see 5.2 and
ISO 12100:2010, 5.3).
The method is applicable to any phase of the machine life cycle.
5.3.4.1.2 Description of the tool or method
Taking into account the limits of the machine, the first step is to determine the extent of the system to be
analysed, for example, the phase(s) of the machine life cycle, the part(s) and/or function(s) of the machine.
The second step is to define the tasks to be performed by people interacting with or near the machine or the
operations to be performed by the machine, in each of the selected phases. In this step the list of tasks detailed
in ISO 12100:2010, Table B.3, could be used.
The third step is to examine, for each task or operation in each particular hazard zone, the relevant hazards
and the possible hazardous situations. This can be carried out by using either a top-down approach, if the
starting point is the potential consequence (harm), or a bottom-up approach, if the starting point is the origin
of the hazard. In this step, ISO 12100:2010, Table B.1, for description of origins of hazards, ISO 12100:2010,
Table B.3, for description of hazardous situations, and ISO 12100:2010, Table B.4, for description of hazardous
events, can be used.
5.3.4.1.3 Documentation
The blank form given in Table A.3 can be used to document the results of hazard identification.
5.4 Risk estimation
5.4.1 General
NOTE See ISO 12100:2010, 5.5.
By definition the two main elements of risk are severity of harm and the probability of occurrence of that
severity of harm. The purpose of risk estimation (see ISO 12100:2010, Figure 3) is to determine the highest risk
arising from each hazardous situation. The estimated risk is generally expressed as a level, index or score but
can also be descriptive.
There are many different approaches to risk estimation, ranging from the simple qualitative to the detailed
quantitative. The essential features of these different approaches are described below.
5.4.2 Severity of harm
NOTE 1 See ISO 12100:2010, 5.5.2.2.
6 © ISO 2012 – All rights reserved
Each hazard has the potential to result in several different severities of harm. It can be helpful to estimate the
risk of a range of representative severities and to consider the most severe harm that can realistically occur
(worst credible).
However severity of harm to be considered is not always easy. The most severe can be very improbable
and the most probable severity can be inconsequential so that using either could lead to an inappropriate
estimation of risk. For example, it is almost always possible that death will be the severity of harm: a cut can
kill if it becomes septic or severs an artery; however, although the probability of receiving a cut is high, death
is nevertheless usually a remote probability. It can, therefore, be helpful to estimate the risk of a range of
representative severities and use the one that gives the highest risk.
NOTE 2 In general, the lower the energy of the hazard, the lower the severity of the related potential harm. The severity
of potential harm can also be related to the part of the body that is exposed, for example, a hazard that can cause crushing
injuries is generally fatal if the whole body or head is exposed.
For examples of different ways of classifying severity, see the risk estimation tools described in 5.4.4.
5.4.3 Probability of occurrence of harm
5.4.3.1 General
NOTE See ISO 12100:2010, 5.5.2.3.
All approaches to risk estimation should require the estimation of the probability of an occurrence of harm by
considering the
a) exposure of person(s) to the hazard (see ISO 12100:2010, 5.5.2.3.1),
b) probability of occurrence of a hazardous event (see ISO 12100:2010, 5.5.2.3.2), and
c) technical and human possibilities to avoid or limit the harm (see ISO 12100:2010, 5.5.2.3.3).
A hazardous situation exists when one or more persons are exposed to a hazard. Harm occurs as a result of
a hazardous event as illustrated in Figure 2.
When estimating the probability of harm the relevant aspects described in ISO 12100:2010, 5.5.3, should also
be considered.
Figure 2— Conditions of occurrence of harm
5.4.3.2 Probability of occurrence of cumulative harm (health aspects)
Hazardous situations that lead to harm due to a cumulative exposure over a period of time (such as dermatitis,
occupational asthma, hearing loss or repetitive strain injury) need to be handled differently from those that lead
to acute sudden harm (such as cuts, broken bones, amputations, short-term respiratory problems).
A chronic health condition (for example, hearing loss) can occur due to exposure above a harmful level. The
probability of harm is dependent on the total dose over time. Total dose can be made up of a number of different
exposures of different durations and levels from several sources.
EXAMPLE For respiratory harm the damage is dependent on the dose and/or the concentration of the substance. For
hearing loss the damage is dependent on noise levels and the duration of exposure and for repetitive strain injuries on the
strain involved and the repetitiveness of the action.
The difference between harm caused suddenly and harm caused by prolonged exposure can be illustrated by
two different causes of lower back injury. The first can be caused immediately on picking up a load that is too
heavy. The latter can be caused by repeatedly handling relatively light loads.
NOTE The probability of occurrence of cumulative harm (health aspects) is closely related to the particular conditions
for machine use (in particular, the level and duration of an individual exposure). Under normal circumstances the designer
or manufacturer of a machine could provide only the actual emission data (e. g. for noise and vibration) relevant for a
machine. This data could be used by the user (having a detailed knowledge about the individual conditions for machine
use) to determine the probability of occurrence of cumulative harm (health aspects).
8 © ISO 2012 – All rights reserved
6 Risk estimation tools
6.1 General
In order to support a risk estimation process, one of various risk estimation tools can be selected and used.
Most of the available risk estimation tools use one of the three following tools or methods:
a) risk matrix (see 6.2),
b) risk graph (see 6.3),
c) numerical scoring (see 6.4).
There are also hybrid tools that use a combination of methods (see 6.5).
The choice of a specific risk estimation tool is less important than the process itself. The benefit of risk
assessment comes from the discipline of the process rather than in the absolute precision of the results, as long
as all the elements of risk as described in ISO 12100:2010, 5.5.2, are fully considered. Moreover, resources are
better directed at risk reduction efforts rather than attempting to achieve absolute precision in risk estimation.
Any risk estimation tool should deal with at least two parameters representing the elements of risk. One parameter
is severity of harm (see 5.4.2), the other parameter is probability of occurrence of that harm (see 5.4.3).
Some tools or methods break the two parameters down into elements of risks such as exposure,
probability of occurrence of the hazardous event and the individual’s possibility to avoid or limit the harm
(see ISO 12100:2010, 5.5.2).
For a specific risk estimation tool, one class for each parameter is chosen that best corresponds to the
hazardous situation/hazardous event (i.e. accident scenario). The classes chosen are then combined, using
simple arithmetic, tables, charts or diagrams in order to estimate the risk.
6.2 Risk matrix
6.2.1 General
A risk matrix is a multidimensional table allowing the combination of any class of severity of harm (see 5.4.2)
with any class of probability of occurrence of that harm (see 5.4.3). The more common matrices are two-
dimensional but they can have up to four dimensions.
The use of a risk matrix is simple. For each hazardous situation that has been identified, one class for each
parameter is selected, on the basis of the definitions given. The content of the cell where the columns and
rows corresponding to each selected class intersect gives the estimated risk level for the identified hazardous
situation. This can be expressed as an index (for example, from 1 to 6, or from A to D) or a qualitative term such
as “low”, “medium”, “high”, or similar.
The number of cells can vary widely from very small (for example, four cells) to quite large (for example, 36
cells). Cells can be grouped to reduce the number of classifications of risk. Too few classifications may not
provide sufficient information on whether protective/risk reduction measures provide adequate risk reduction.
Too many cells can make the matrix confusing to use.
Although there are many different matrices for estimating risk an example of a risk matrix tool or method is
given in 6.2.2.
6.2.2 Example of a risk matrix tool or method
6.2.2.1 General
There are four steps to the risk matrix approach according to 6.2.2.2 to 6.2.2.5.
6.2.2.2 Selection of a risk matrix
Risk matrices have been used for many years, and many different variations exist. An example is shown in Table 1.
As shown in Table 1, different risk matrices use different levels for each risk factor – for example, Table 1 has
four levels of probability. Levels usually range from three to up to ten, with four or five being the most common.
Table 1 — Risk estimation matrix (example)
Severity of harm
Probability of
occurrence of harm
Catastrophic Serious Moderate Minor
Very likely High High High Medium
Likely High High Medium Low
Unlikely Medium Medium Low Negligible
Remote Low Low Negligible Negligible
6.2.2.3 Estimation of severity
For each hazard or hazardous situation (task), the severity of harm or consequences that could result should
be estimated. Historical data can be of great value as a baseline. Severity is often estimated as personal injury
or damage to health.
Estimation of severity can be accomplished using the selected risk matrix. As an example, the severity levels
in Table 1 are:
— catastrophic – death or permanent disabling injury or illness (unable to return to work);
— serious – severe debilitating injury or illness (able to return to work at some point);
— moderate – significant injury or illness requiring more than first aid (able to return to same job);
— minor – no injury or slight injury requiring no more than first aid (little or no lost work time).
Estimation of severity usually focuses on the worst severe harm that can realistically occur (worst credible)
rather than the worst conceivable consequence.
6.2.2.4 Estimation of probability of occurrence of harm
For each hazard or hazardous situation (task), the probability of occurrence of harm should be estimated.
Unless empirical data are available, and that would be rare, the process of selecting the probability of an incident
occurring will again be subjective. For this reason brainstorming with knowledgeable people is advantageous.
10 © ISO 2012 – All rights reserved
Estimation of the probability of occurrence of harm can include (see ISO 12100:2010, 5.5.2.3)
a) frequency and duration of exposure to a hazard,
b) number of persons exposed,
c) personnel who perform tasks,
d) machine/task history,
e) workplace environment,
f) human factors,
g) reliability of safety functions,
h) possibility to defeat or circumvent protective/risk reduction measures,
i) ability to maintain protective/risk reduction measures, and
j) ability to avoid harm.
Similar to severity, there are many scales used to estimate the probability of occurrence of harm. Some
methods do not provide descriptions other than the terms used. Other matrices provide additional descriptions
as in Table 1:
— very likely – near certain to occur;
— likely – can occur;
— unlikely – not likely to occur;
— remote – so unlikely as to be near zero.
Some methods draw a distinction between probability and likelihood; where probability is a numerical value
between 0 and 1 and likelihood is a qualitative description of probability. However, many methods do not
distinguish between the terms probability and likelihood and use them synonymously.
Probability should be related to an interval base of some sort, such as a unit of time or activity, events, units
produced, or the life cycle of a facility, equipment, process or product. The unit of time can be the intended
lifetime of the machine.
6.2.2.5 Derivation of the risk level
Once the severity and probability are estimated, an initial risk level can be derived from the selected risk matrix.
The risk matrix maps the risk factors to risk levels as shown in Table 1.
Using Table 1 as an example, a “serious” severity and “likely” probability yields a “high” risk level. How the risk
factors of severity and probability are combined varies with different risk matrices. The result of this combination
will typically yield an array of low to high risks. Since the risk estimation is usually subjective, the risk levels will
also be subjective.
6.2.2.6 Discussion
The risk matrix method provides a simple and efficient method of estimating risks.
6.3 Risk graph
6.3.1 General
A risk graph is based on a decision tree. Each node in the graph represents a parameter of risk (severity,
exposure, probability of occurrence of a hazardous event, possibility of avoidance) and each branch from a
node represents a class of the parameter (for example, slight severity or serious severity).
For each hazardous situation, a class should be allocated to each parameter. The path on the risk graph is
then followed from the starting point. At each joint the path proceeds on the appropriate branch in accordance
with the selected class. The final branch points at the level or index of risk associated with the combination of
classes (branches) that have been chosen. The end result is an estimation of risk qualified with terms such as
‘high’, ‘medium’, ‘low’ , a number, for example, 1 to 6, or a letter, for example, A to F.
Risk graphs are useful for illustrating the amount of risk reduction provided by a protective/risk reduction
measure and which parameter of risk it influences.
Risk graphs become very cumbersome and cluttered if there are more than two branches for more than one
of the parameters of risk. For this reason hybrid methods tend to combine a risk graph with a matrix for one of
the parameters, see 6.5.
An example of a risk graph tool or method is given in 6.3.2.
6.3.2 Example of a risk graph tool or method
Before the risk is estimated using the risk graph, the associated hazard, hazardous situation, hazardous event
and possible harm should be described in accordance with ISO 12100:2010, 5.4 (see blank form given as
Table A.4). A risk index is then calculated using the risk graph given in Figure 3, based on the four following
parameters, corresponding to the four elements of risk as defined in ISO 12100:2010, 5.5.2.1, each one having
its particular limits:
Severity of the harm: S
— S1: slight injury (usually reversible; examples: scratch, laceration, bruise, light wound requiring first aid,
etc.) nor more than two days incapable of performing the same task;
— S2: serious injury (usually irreversible, including fatality; examples: broken or torn-out or crushed limb,
fracture, serious injury requiring stitches, major musculoskeletal trauma (MST) etc.). More than two days
incapable of performing the same task.
Frequency and/or duration of exposure to hazard: F
— F1: seldom to quite often and/or short duration of exposure
Twice or less per work shift or less than 15 min cumulated exposure per work shift;
— F2: frequent to continuous and/or long duration of exposure
More than twice per work shift or more than 15 min cumulated exposure per work shift.
Probability of occurrence of a hazardous event: O
— O1: low (so unlikely that it can be assumed that occurrence may not be experienced)
Mature technology, proven and recognized in safety application; robustness.
— O2: medium (likely to occur sometime)
Technical failure observed in the two last years. Inappropriate human action by a well-trained person
aware of the risk and having more than six months experience on the work station.
12 © ISO 2012 – All rights reserved
— O3: high (likely to occur frequently)
Technical failure regularly observed (every six months or less). Inappropriate human action by an untrained
person having less than six months experience on the work station.
Possibility of avoidance or reduction of harm: A
— A1: possible under some conditions:
-1
— If parts move at a speed less than 0,25 m ⋅ s and the exposed worker is familiar with the risk and
with the indication of a hazardous situation or impending event; the worker also has to be capable of
noticing the hazardous situation and being capable of reacting.
— depending on particular conditions (temperature, noise, ergonomic, etc.).
— A2: impossible.
Figure 3 — Example of a risk graph for risk estimation
A form is filled in with the result of this first risk estimation; each hazardous situation is allocated a risk index.
In this example, the estimation of each hazardous situation is done considering that
a) a risk index of 1 or 2 corresponds to the lowest risk,
b) a risk index of 3 or 4 corresponds to a medium risk, and
c) a risk index of 5 or 6 corresponds to the highest risk.
After consideration of possible means to reduce risk, the risk is then estimated again for the final design using
the same risk graph in the same way as for the initial design.
NOTE The blank form given as Table A.4 can be used to document the results of this first risk estimation.
6.3.3 Discussion
This risk graph can be used to estimate a risk index mostly for hazardous situations that can induce acute
harms (mechanical, electrical or, to a certain extent, thermal hazards). The proposed risk graph is not very
appropriate to estimate risks related to some health hazards such as noise or ergonomics. In these cases,
the results obtained with this risk graph tool should be compared with the result obtained with specific tools
dedicated to noise or ergonomics.
It has been found convenient by some industries to adapt slightly the parameters and the limits of the risk
graph; these changes might induce different results.
The risk graph used in this example is equivalent to the risk matrix given in Figure 4.
Figure 4 — Risk matrix equivalent to the risk graph in Figure 3
6.4 Numerical scoring
6.4.1 General
Numerical scoring tools have two or more parameters that are broken down into a number of classes in much
the same way as risk matrices and risk graphs. However different numerical values are associated with the
classes instead of a qualitative term. A class is chosen for each parameter and the associated values (or
scores) are then combined (for example, by addition and/or multiplication) to give a numerical score for the
estimated risk. In some instances these assigned values are represented in table(s) so their use is very similar
to that of a matrix (see 6.2).
Scoring systems allow parameters to be easily and explicitly weighted. The use of numbers can give an
impression of objectivity in the risk level even though the allocation of scores for each element of risk is highly
subjective. However this can be counteracted by grouping the scores into qu
...
RAPPORT ISO/TR
TECHNIQUE 14121-2
Deuxième édition
2012-06-01
Sécurité des machines — Appréciation
du risque —
Partie 2:
Lignes directrices pratiques et
exemples de méthodes
Safety of machinery — Risk assessment —
Part 2: Practical guidance and examples of methods
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Préparation pour l'appréciation du risque. 1
4.1 Généralités . 1
4.2 Utilisation de l'approche par équipe pour l'appréciation du risque . 2
4.2.1 Généralités . 2
4.2.2 Composition et rôle des membres de l'équipe . 2
4.2.3 Choix des méthodes et des outils . 2
4.2.4 Source d'informations pour l'appréciation du risque . 3
5 Processus d’appréciation du risque . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Détermination des limites de la machine . 3
5.2.1 Généralités . 3
5.2.2 Fonctions de la machine (aspect machine) . 3
5.2.3 Utilisations de la machine (aspect tâche) . 4
5.3 Identification des phénomènes dangereux . 4
5.3.1 Généralités . 4
5.3.2 Méthode d'identification des phénomènes dangereux . 5
5.3.3 Enregistrement des informations . 6
5.3.4 Exemple d'un outil pour l'identification des phénomènes dangereux . 6
5.4 Estimation du risque . 7
5.4.1 Généralités . 7
5.4.2 Gravité du dommage . 7
5.4.3 Probabilité d'occurrence d'un dommage . 7
6 Outils d'estimation du risque .9
6.1 Généralités . 9
6.2 Matrice de risque . 9
6.2.1 Généralités . 9
6.2.2 Exemple d'un outil ou d'une méthode de matrice de risque. 10
6.3 Graphe de risque .12
6.3.1 Généralités .12
6.3.2 Exemple d'un outil ou d'une méthode de graphe de risque .12
6.3.3 Discussion . . 14
6.4 Évaluation numérique . 14
6.4.1 Généralités . 14
6.4.2 Exemple d’outil ou de méthode d’évaluation numérique du risque .15
6.4.3 Discussion . . 15
6.5 Outil hybride . 16
6.5.1 Généralités . 16
6.5.2 Exemple d'outil ou de méthode hybride pour l’estimation du risque. 16
7 Évaluation du risque .19
8 Réduction du risque .20
8.1 Généralités . 20
8.2 Conception intrinsèquement sûre . 20
8.2.1 Élimination des phénomènes dangereux par la conception .20
8.2.2 Réduction du risque par la conception . 21
8.3 Protection . 21
8.4 Mesures complémentaires de protection/réduction du risque .22
iii
8.5 Informations pour l'utilisation .22
8.5.1 Généralités .22
8.5.2 Prise en compte de la formation . 23
8.5.3 Prise en compte de l’équipement de protection individuelle.23
8.6 Procédures de fonctionnement normales . 23
9 Itération de l'appréciation du risque .23
10 Documentation relative à l'appréciation du risque .24
Annexe A (informative) Exemple d'application du processus d'appréciation du risque et de
réduction du risque.25
Bibliographie .42
iv
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/
IEC, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
Dans des circonstances exceptionnelles, lorsqu'un comité technique a recueilli des données d'une
nature différente de celle qui sont normalement publiées sous forme de Norme internationale ("état de
la technique", par exemple), il peut décider par un vote à la majorité simple de ses membres participants
de publier un Rapport Technique. Un rapport technique est entièrement informatif par nature et ne doit
pas être révisé tant que les données qu'il fournit ne sont pas considérées comme n'étant plus valables
ou utiles.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 199, Sécurité des machines.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/TR 14121-2:2007), qui a été révisée
comme suit:
— les exemples donnés précédemment à l'Annexe A, ainsi que la description de l'estimation quantifiée
du risque, ont été supprimé;
— les explications des méthodes ou outils, reprises de l'Annexe A, sont maintenant présentées au 5.3
pour l'identification des phénomènes dangereux et au 5.4 pour l'estimation du risque;
— la terminologie et les critères ont été révisés.
Par conséquent, les informations sont données de manière plus claire et plus complète, et conformes à
l’ISO 12100. (L’ISO 14121-1 a été annulée après avoir été remplacée par l'ISO 12100:2010.)
v
Introduction
L'appréciation du risque a pour objectif d'identifier les phénomènes dangereux et d'estimer et d'évaluer
les risques, afin de les réduire. Il existe de nombreuses méthodes et de nombreux outils répondant à
cet objectif; le présent document en décrit un certain nombre. Le choix de la méthode ou de l'outil à
appliquer dépend largement du secteur, de la société ou de préférences personnelles. Le choix d'une
méthode ou d'un outil spécifique a moins d'importance que le procédé lui-même. Les avantages de
l'appréciation du risque résultent de la discipline du procédé plutôt que de la précision des résultats:
tant qu'une approche systématique est suivie pour passer de l'identification des phénomènes dangereux
à la réduction du risque et que tous les éléments du risque sont pris en compte.
L'ajout de mesures de protection/réduction du risque à la conception d'une machine peut en augmenter
le coût et restreindre la facilité d'utilisation de la machine en question, si ces mesures sont ajoutées
après finalisation de la conception ou après construction de la machine. Il s'avère en général moins
onéreux et plus efficace d'apporter des modifications sur la machine lors de la phase de conception, de
sorte qu'une appréciation du risque soit menée lors de la phase de conception de la machine.
Il peut être utile de revoir l'appréciation du risque lorsque la conception a été finalisée, lorsqu'un
prototype existe et après expérience de l'utilisation de la machine.
En plus d'une appréciation du risque réalisée lors de la phase de conception, durant la construction
et la mise en service de la machine, les principes et les méthodes présentés dans le présent document
peuvent également être appliqués à une machine existante lors d'une révision ou d'une modification de
la machine ou à n'importe quel moment, et cela afin d'évaluer l'état de la machine existante, par exemple
dans le cas de contretemps ou de dysfonctionnements.
vi
RAPPORT TECHNIQUE ISO/TR 14121-2:2012(F)
Sécurité des machines — Appréciation du risque —
Partie 2:
Lignes directrices pratiques et exemples de méthodes
1 Domaine d'application
Le présent Rapport Technique constitue un guide pratique en matière d'appréciation du risque pour les
machines conformément à l'ISO 12100 et décrit divers méthodes et outils pour chaque étape du procédé.
Il donne des exemples de différentes mesures qui peuvent être utilisées pour réduire les risques, et
il est destiné à être utilisé à des fins d'appréciation du risque sur une grande variété de machines
en termes de complexité et de dommages potentiels. Les utilisateurs visés sont ceux qui participent
à la conception, à l'installation ou à la modification des machines (par exemple, les concepteurs, les
techniciens ou les spécialistes de la sécurité).
L'Annexe A fournit un exemple précis d'un processus d'évaluation et de réduction du risque.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12100 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
fabricant
fournisseur
entité (par exemple, concepteur, fabricant, sous-traitant, installateur, intégrateur) qui fournit
l'équipement ou les services associés à la machine ou aux parties de la machine
Note 1 à l'article: Un utilisateur peut également agir en tant que fournisseur pour lui-même.
4 Préparation pour l'appréciation du risque
4.1 Généralités
Il convient de définir les objectifs et le domaine d'application de l'appréciation du risque dès le début.
L'appréciation du risque fondée sur l’ISO 12100 couvre l'ensemble de la machine, y compris le système
de commande de la machine, et il convient qu’elle soit effectuée par le fabricant.
NOTE Voir l'Article 1 pour des suggestions d'utilisation/d’utilisateurs de l'appréciation du risque.
4.2 Utilisation de l'approche par équipe pour l'appréciation du risque
4.2.1 Généralités
L'appréciation du risque est en général plus approfondie et efficace lorsqu'elle est effectuée par une
équipe. La taille d'une équipe varie en fonction de:
a) l’approche d'appréciation du risque choisie,
b) la complexité de la machine; et
c) le processus dans lequel la machine est utilisée.
Il convient que l’équipe mette en commun ses connaissances de disciplines diverses ainsi que des
expériences et une expertise variée. Toutefois, une équipe trop importante risquera d'avoir du mal
à rester concentrée ou à parvenir à un consensus. La composition de l'équipe peut varier durant le
processus d'appréciation du risque en fonction de l'expertise requise pour répondre à un problème
spécifique. Il convient d'identifier clairement un chef d’équipe, dédié au projet, car la réussite de
l'appréciation du risque dépend de ses compétences.
Comme il convient que l'appréciation du risque soit effectuée par une équipe et génère un consensus,
il n'est pas possible de s'attendre à ce que les résultats détaillés soient toujours les mêmes lorsque
des équipes différentes analysent des situations similaires. Toutefois, il n'est pas toujours pratique de
mettre en place une équipe pour l’appréciation du risque; elle peut d'ailleurs s'avérer inutile dans le cas
de machines pour lesquelles les phénomènes dangereux sont bien compris.
NOTE Il est possible d'améliorer la confiance accordée aux résultats d'une appréciation du risque en
consultant d'autres personnes possédant les connaissances et l'expertise telles que celles détaillées en 4.2.2 et
par une autre personne compétente réexaminant l'appréciation du risque.
4.2.2 Composition et rôle des membres de l'équipe
Il convient que l'équipe ait un chef d’équipe. Il convient que le chef d’équipe soit entièrement responsable
afin de garantir que toutes les tâches impliquées dans la planification, l'exécution et la documentation
(conformément à l'ISO 12100:2010, Article 7) de l'appréciation du risque sont réalisées et que les
résultats/recommandations sont rapportés à la personne ou aux personnes appropriées.
Il est recommandé de choisir les membres de l'équipe en fonction des compétences et de l'expertise
requise pour l'appréciation du risque. Il convient que l'équipe rassemble des personnes qui:
a) puissent répondre à des questions techniques sur la conception et les fonctions des machines,
b) possèdent une expérience réelle des machines concernant leur fonctionnement, paramétrage,
maintenance, réparation, etc.,
c) aient connaissance de l'historique des accidents survenus sur ce type de machines,
d) possèdent une bonne compréhension des réglementations, des normes en vigueur, en particulier de
l'ISO 12100, et de tout point de sécurité spécifique associé aux machines, et
e) comprennent les facteurs humains (voir l’ISO 12100:2010, 5.5.3.4).
4.2.3 Choix des méthodes et des outils
Le présent document est destiné à être utilisé à des fins d'appréciation du risque sur une grande variété
de machines en termes de complexité et de dommage potentiel. Il existe également une variété de
méthodes et d'outils pour l'exécution de l'estimation du risque (voir en 5.4). Lors du choix d'une méthode
ou d'un outil pour l’estimation du risque, il convient de prendre en compte les machines, la nature
probable des phénomènes dangereux et l'objectif de l'appréciation du risque. Il convient également de
prendre en compte les compétences, l'expérience et les préférences de l'équipe en ce qui concerne des
méthodes particulières. L'Article 5 fournit des informations supplémentaires sur les critères de choix
des méthodes et outils appropriés pour chaque étape du processus d'appréciation du risque.
4.2.4 Source d'informations pour l'appréciation du risque
Les informations requises pour l'appréciation du risque sont énumérées dans l'ISO 12100:2010, 5.2. Ces
informations peuvent revêtir des formes variées, y compris des dessins techniques, des diagrammes,
des photographies, des films vidéo, des informations pour l'utilisation [y compris des procédures de
fonctionnement normale (SOP) et des informations portant sur la maintenance], selon leur disponibilité.
L'accès à des machines de même type ou à un prototype de la conception, le cas échéant, peut souvent se
révéler utile.
5 Processus d’appréciation du risque
5.1 Généralités
Les paragraphes suivants explicitent ce qui doit être pris en compte à chacune des étapes du processus
d'appréciation du risque, comme présenté dans l'ISO 12100:2010, Figure 1.
5.2 Détermination des limites de la machine
5.2.1 Généralités
NOTE Le présent paragraphe donne plus de détails sur les exigences de l’ISO 12100:2010, 5.3.
Cette étape a pour objectif de décrire clairement les caractéristiques mécaniques et physiques, les
fonctionnalités de la machine, l'utilisation pour laquelle elle est conçue, ses mauvaises utilisations
raisonnablement prévisibles, et le type d'environnement dans lequel elle est utilisée et entretenue.
Cette étape est facilitée par l'examen des fonctions de la machine et des tâches associées au mode
d'utilisation de la machine.
5.2.2 Fonctions de la machine (aspect machine)
La machine peut être décrite en termes de parties, mécanismes et fonctions distincts basés sur la
construction et le fonctionnement de ladite machine, tels que:
— alimentation en énergie,
— commande,
— modes de fonctionnement,
— alimentation,
— mouvement/déplacement,
— levage,
— bâti ou châssis de la machine qui offre stabilité/mobilité, et
— accessoires.
Lorsque des mesures de protection/réduction du risque sont utilisées lors de la conception, il convient
de décrire leurs fonctions et leurs interactions avec les autres fonctions de la machine.
Il convient qu'une appréciation du risque se concentre sur chaque composant fonctionnel, l'un après
l'autre, en s'assurant que chaque mode de fonctionnement et que toutes les phases d'utilisation sont
prises en compte correctement, y compris l'interaction homme-machine par rapport aux fonctions ou
composants fonctionnels identifiés.
5.2.3 Utilisations de la machine (aspect tâche)
En prenant en compte toutes les personnes destinées à interagir avec la machine dans un environnement
donné (industriel ou domestique, par exemple), il est possible de décrire l'utilisation de ladite machine
en termes de tâches associées à l'utilisation prévue et à la mauvaise utilisation raisonnablement
prévisible de la machine.
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, Tableau B.3, pour une liste des tâches typiques et génériques relatives à la
machine.
Il convient que le fabricant/fournisseur et l’utilisateur de la machine communiquent entre eux autant
que possible afin d'être sûr d'identifier toutes les utilisations de la machine, y compris ses mauvaises
utilisations raisonnablement prévisibles. Il convient par conséquent d'impliquer le personnel
d'exploitation et de maintenance dans l'analyse des tâches et des situations de travail. Il convient
également de prendre en compte les points suivants:
a) les informations relatives à l'utilisation de la machine et fournies avec celle-ci, lorsqu'elles existent,
b) la manière la plus facile ou la plus rapide d'exécuter une tâche peut être différente des tâches
indiquées dans les manuels, procédures et instructions,
c) les réflexes d'une personne confrontée à un dysfonctionnement, un incident ou une défaillance de
la machine lors de son utilisation, et
d) l’erreur humaine.
La prise en compte des conditions individuelles d'utilisation/de fonctionnement d'une machine est
valable dans la mesure où cette connaissance peut être raisonnablement acquise par le concepteur/
fabricant. Dans ces cas, il convient que le fabricant tienne compte de l'utilisation prévue et de la
mauvaise utilisation raisonnablement prévisible.
5.3 Identification des phénomènes dangereux
5.3.1 Généralités
NOTE 1 Voir l'ISO 12100:2010, 5.4.
L'identification des phénomènes dangereux a pour objectif la création d'une liste des phénomènes
dangereux, situations dangereuses et/ou événements dangereux qui décrira les scénarios d'accidents
possibles en termes de comment et quand pour lesquels une situation dangereuse peut causer un
dommage. L'ISO 12100:2010, Annexe B, constitue un point de départ utile concernant les phénomènes
dangereux pertinents et elle peut être utilisée comme liste de contrôle générique. D'autres sources
d'identification des phénomènes dangereux peuvent se baser sur les informations indiquées dans
l'ISO 12100:2010, 5.4.
NOTE 2 Un exemple d'un outil pour l'identification des phénomènes dangereux est donné en 5.3.4.
Il est utile, à la fois pour l'identification des phénomènes dangereux et l'anticipation des mesures de
protection/réduction du risque, de référencer toutes les Normes internationales pertinentes relatives à
un phénomène dangereux spécifique ou à la sécurité d’un type de machine spécifique.
NOTE 3 L’IEC 60204-1 qui traite des phénomènes dangereux électriques constitue un exemple de norme
relative aux phénomènes dangereux spécifiques.
NOTE 4 L'ISO 10218-1 relative aux robots, l'ISO 11111 relative aux machines employées dans l'industrie textile
et l'ISO 3691 relatives aux chariots de manutention constituent des exemples de normes de sécurité pour les
machines spécifiques.
L'identification des phénomènes dangereux constitue l'étape la plus importante de l'appréciation du
risque. Ce n'est que lorsqu'un phénomène dangereux a été identifié qu'il est possible de prendre une
action de réduction des risques associés, voir l’Article 6. Les phénomènes dangereux non identifiés
peuvent causer un dommage. Il est par conséquent vital de s'assurer que l'identification des phénomènes
dangereux est aussi systématique et complète que possible en prenant en compte les aspects pertinents
décrits dans l'ISO 12100:2010, 5.5.3.
5.3.2 Méthode d'identification des phénomènes dangereux
Les méthodes ou outils les plus efficaces sont les méthodes ou outils structurés afin de garantir que
toutes les phases du cycle de vie de la machine, les modes de fonctionnement, les fonctions et les tâches
associés à la machine sont examinés de façon approfondie.
Diverses méthodes d'identification structurée des phénomènes dangereux sont disponibles. En général,
la plupart d'entre elles suivent l'une des deux approches décrites ci-dessous (voir Figure 1):
Figure 1 — Approches descendante et ascendante
L'approche descendante prend pour point de départ une liste de contrôle des conséquences potentielles
(par exemple, une coupure, un écrasement ou une perte auditive; voir ces conséquences potentielles
dans l'ISO 12100:2010, Tableaux B.1 et B.2) et établit ce qui pourrait causer un dommage (en remontant
de l'événement dangereux à la situation dangereuse, puis au phénomène dangereux lui-même). Chaque
article de liste de contrôle est appliqué à chacune des phases d'utilisation de la machine et à chaque
partie/fonction et/ou tâche l'une après l'autre. L'un des inconvénients de cette méthode descendante
est que l'équipe accorde une fiabilité trop importante à une liste de contrôle qui peut être incomplète.
Une équipe sans expérience n'en aura pas nécessairement conscience. Par conséquent, les listes de
contrôle ne doivent pas être interprétées de façon exhaustive, elles doivent au contraire encourager une
réflexion créative au-delà des éléments énumérés dans la liste.
Une approche ascendante commence par l’examen de tous les phénomènes dangereux et la prise en
compte de l'ensemble des manières selon lesquelles une situation dangereuse précise peut évoluer
dans la mauvaise direction (par exemple, la défaillance d'un composant, une erreur humaine, un
dysfonctionnement ou une action intempestive de la machine) et comment ces éléments peuvent causer
un dommage. Voir l'ISO 12100:2010, Tableaux B.1 et B.2 L'approche ascendante peut s'avérer plus
complète et approfondie que l'approche descendante, mais elle peut exiger un investissement en temps
considérable.
NOTE La Figure 1 explique la structure des approches d'identification des dangers, mais elle ne vise
pas à définir la relation entre une situation dangereuse, un événement dangereux et un danger sous forme
d'organigramme.
5.3.3 Enregistrement des informations
L'identification des phénomènes dangereux doit être enregistrée au fil de son exécution. Il convient
d'organiser un système, quel qu'il soit, de façon à s'assurer que les points suivants sont clairement
décrits, le cas échéant:
a) le phénomène dangereux et son emplacement (zone dangereuse),
b) la situation dangereuse, en indiquant les différents types de personnes (comme le personnel
de maintenance, les opérateurs, les passants) et les tâches ou activités que ces personnes sont
destinées à réaliser et qui peuvent les exposer à un phénomène dangereux,
c) comment la situation dangereuse peut causer un dommage à la suite d'un événement dangereux
ou d'une exposition prolongée, à quel stade du processus d'appréciation du risque les informations
suivantes peuvent parfois également être anticipées et enregistrées utilement:
1) la nature et la gravité du dommage (conséquences) en termes spécifiques à la machine (par
exemple, des doigts écrasés par la presse dans sa course de haut en bas lors de l'ajustement
d'une pièce à travailler) plutôt qu'en termes génériques (écrasement, par exemple), et
2) les mesures de protection/de réduction du risque existantes et leur efficacité.
5.3.4 Exemple d'un outil pour l'identification des phénomènes dangereux
5.3.4.1 Identification des phénomènes dangereux par l’utilisation de formulaires
5.3.4.1.1 Généralités
Ce paragraphe a pour but de présenter une méthode d'identification des phénomènes dangereux (voir
l'ISO 12100:2010, 5.4) en utilisant les listes de contrôle définies dans l'ISO 12100:2010, de B.2 à B.4
comme principal outil.
Il convient d’utiliser ces listes de contrôle comme point de départ à l'identification des phénomènes
dangereux pertinents. Afin de garantir une identification des phénomènes dangereux plus complète,
il convient que d'autres sources telles que la réglementation, les normes, les connaissances en matière
d'ingénierie, etc., soient ensuite prises en compte.
La présente méthode peut être complétée par d'autres méthodes se basant par exemple sur le
brainstorming, sur une comparaison avec des machines semblables, ou sur une revue des données
relatives aux accidents et/ou incidents survenus sur une machine semblable.
Plus les informations disponibles en matière d'appréciation du risque (voir l'ISO 12100:2010, 5.2)
et de détermination des limites de la machine (voir 5.2 et l’ISO 12100:2010, 5.3) seront complètes et
détaillées, plus la présente méthode sera efficace.
La méthode s'applique à n'importe quelle phase du cycle de vie de la machine.
5.3.4.1.2 Description de l'outil ou de la méthode
En prenant en compte les limites de la machine, la première étape est de déterminer l'étendue du
système à analyser, par exemple la (les) phase(s) du cycle de vie de la machine, la (les) partie(s) et/ou la
(les) fonction(s) de la machine.
La deuxième étape est de définir les tâches à exécuter par les personnes interagissant avec ou à
proximité de la machine ou les opérations à exécuter par la machine, dans chacune des phases choisies.
Pour cette étape, il est possible d'utiliser la liste des tâches détaillée dans l'ISO 12100:2010, Tableau B.3.
La troisième étape est d'examiner, pour chaque tâche ou opération dans chacune des zones dangereuses,
les phénomènes dangereux pertinents et les situations dangereuses possibles. Cela peut se faire soit au
moyen d'une approche descendante, si le point de départ est la conséquence potentielle (dommage), soit
au moyen d'une approche ascendante, si le point de départ est l'origine du phénomène dangereux. Pour
cette étape, il est possible d'utiliser l’ISO 12100:2010, Tableau B.1, pour la description des origines des
phénomènes dangereux, l’ISO 12100:2010, Tableau B.3, pour la description des situations dangereuses,
et l’ISO 12100:2010, Tableau B.4, pour la description des événements dangereux.
5.3.4.1.3 Documentation
Le formulaire vierge donné au Tableau A.3 peut être utilisé pour documenter les résultats de cette
identification des phénomènes dangereux.
5.4 Estimation du risque
5.4.1 Généralités
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.
Par définition, les deux éléments principaux du risque sont la gravité du dommage et la probabilité
d'occurrence de la gravité du dommage. L'estimation du risque (voir l'ISO 12100:2010, Figure 3) a pour
objectif de déterminer le risque le plus élevé survenant de chaque situation dangereuse. Le risque
estimé est en général exprimé en niveau, indice ou valeur mais il peut également être descriptif.
Il existe de nombreuses approches différentes d'estimation du risque qui vont d'une approche
qualitative simple à une approche quantitative détaillée. Les caractéristiques essentielles de ces
différentes approches sont décrites ci-dessous.
5.4.2 Gravité du dommage
NOTE 1 Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.2.
Chaque phénomène dangereux peut potentiellement avoir pour résultat des dommages de gravité
différente. Il peut être utile d'estimer le risque d'un éventail de gravités représentatives et d'examiner
les dommages les plus graves qui peuvent se produire de façon réaliste (les pires crédibles).
Cependant, il n'est pas toujours facile d’évaluer la gravité du dommage. La gravité la plus sérieuse peut
s'avérer très improbable et la gravité la plus probable peut s'avérer sans conséquence; l'utilisation
de l'une ou de l'autre peut alors conduire à une estimation du risque inappropriée. Par exemple, il
est presque toujours possible que le décès constituera la gravité du dommage; une coupure peut par
exemple devenir mortelle si elle s'infecte ou touche une artère; bien que la probabilité de se couper
soit élevée, le décès, lui, est toutefois moins probable. Par conséquent, il peut s'avérer utile d'estimer le
risque d'un éventail de gravités représentatives et d'utiliser la gravité qui donne le risque le plus élevé.
NOTE 2 En général, plus l'énergie du phénomène dangereux est faible, plus la gravité du dommage potentiel
associé est faible. La gravité du dommage potentiel peut également être liée à la partie du corps exposée, par
exemple un phénomène dangereux causant des blessures d'écrasement peut s'avérer mortel en général si
l'ensemble du corps ou la tête est exposé.
Pour obtenir des exemples des différentes manières de classifier la gravité, voir les outils d'estimation
du risque décrits dans l'Article 6.
5.4.3 Probabilité d'occurrence d'un dommage
5.4.3.1 Généralités
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.
Il est recommandé que toutes les approches d'estimation du risque requièrent l'estimation de la
probabilité d'occurrence d’un dommage en prenant en compte:
a) l’exposition de personne(s) au phénomène dangereux (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.1),
b) la probabilité d'occurrence d'un événement dangereux (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.2), et
c) les possibilités techniques et humaines afin d'éviter ou de limiter le dommage (voir l'ISO 12100:2010,
5.5.2.3.3).
Une situation dangereuse existe lorsqu'une ou plusieurs personnes sont exposées à un phénomène
dangereux. Le dommage résulte d'un événement dangereux, comme présenté à la Figure 2.
Il convient également de prendre en compte les aspects pertinents décrits dans l'ISO 12100:2010, 5.5.3,
lors de l'estimation de la probabilité du dommage.
Figure 2 — Conditions d'occurrence du dommage
5.4.3.2 Probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé)
Les situations dangereuses conduisant à un dommage en raison d'une exposition cumulée sur une
période (tel que dermatose, asthme professionnel, perte de l’audition ou troubles musculo-squelettiques)
nécessitent d'être traitées différemment des situations conduisant à un dommage aigu et soudain (tel
que coupures, fractures, amputations, problèmes respiratoires à court terme).
Une maladie chronique (par exemple, une perte auditive) peut survenir en raison d'une exposition
supérieure à un niveau nocif. La probabilité du dommage dépend de la dose totale au fil du temps. Une
dose totale peut être constituée d’un certain nombre d’expositions, de durées et de niveaux différents
provenant de plusieurs sources.
EXEMPLE Pour les dommages respiratoires, le dommage dépend de la dose et/ou de la concentration de la
substance. Pour la perte de l'audition, le dommage dépend des niveaux de bruit et de la durée de l'exposition; et
pour les troubles musculo-squelettiques, il dépend de la tension impliquée et de la répétitivité de l'action.
La différence entre un dommage soudain et un dommage causé par une exposition prolongée peut
être illustrée par deux causes différentes de blessures au niveau du bas du dos. La première peut
être provoquée immédiatement au moment de soulever une charge trop lourde. La seconde peut être
provoquée par une manipulation répétée de charges relativement légères.
NOTE La probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé) est étroitement liée aux conditions
particulières d'utilisation de la machine (en particulier, le niveau et la durée de l'exposition individuelle). Dans des
circonstances normales, le concepteur ou le fabricant d'une machine ne peut fournir que les données d'émission
réelles (par exemple, pour le bruit et les vibrations) pertinentes pour une machine. Ces données peuvent être
utilisées par l'utilisateur (ayant une connaissance détaillée des conditions individuelles d'utilisation de la
machine) pour déterminer la probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé).
6 Outils d'estimation du risque
6.1 Généralités
Afin de prendre en charge un processus d'estimation du risque, il est possible de choisir et d'utiliser un
des nombreux outils d'estimation du risque. La plupart des outils d'estimation du risque disponibles
utilisent l'un des trois outils ou méthodes suivants:
a) matrice de risque (voir 6.2),
b) graphe de risque (voir 6.3),
c) notations (voir 6.4).
Il existe également des outils hybrides qui utilisent une combinaison de méthodes (voir 6.5).
Le choix d'un outil d'estimation du risque spécifique a moins d'importance que le processus lui-même.
Les avantages de l'appréciation du risque résultent de la discipline du processus plutôt que de la
précision absolue des résultats, tant que tous les éléments du risque, décrits dans l'ISO 12100:2010,
5.5.2, sont complètement pris en compte. De plus, il vaut mieux diriger les ressources vers des efforts
de réduction du risque que d'essayer d'obtenir une précision absolue en matière d'estimation du risque.
Il convient qu'un outil d'estimation du risque aborde au moins deux paramètres représentant les
éléments de risque. La gravité du dommage constitue l’un des paramètres (voir 5.4.2), l'autre étant la
probabilité d'occurrence de ce dommage (voir 5.4.3).
Certains outils ou méthodes scindent ces deux paramètres en éléments de risque tels que l'exposition,
la probabilité d'occurrence de l'événement dangereux et les possibilités de la personne d’éviter ou de
limiter le dommage (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2).
Pour un outil spécifique d'estimation du risque, une classe est choisie pour chaque paramètre
correspondant le mieux à la situation/l'événement dangereux (c'est-à-dire au scénario d'accident).
Les classes choisies sont ensuite combinées, au moyen d'une arithmétique simple, de tableaux, de
graphiques et de diagrammes afin d'estimer le risque.
6.2 Matrice de risque
6.2.1 Généralités
Une matrice de risque est un tableau à plusieurs dimensions permettant de combiner n'importe
quelle classe de gravité du dommage (voir 5.4.2) avec n'importe quelle probabilité d'occurrence de ce
dommage (voir 5.4.3). Les matrices les plus communes ont deux dimensions; elles peuvent toutefois
avoir jusqu'à quatre dimensions.
L'utilisation d'une matrice de risque est simple. Pour chaque situation dangereuse qui a été identifiée,
une classe est choisie pour chaque paramètre, sur la base des définitions données. Le contenu de la
cellule située à l'intersection des colonnes et des rangées correspondant à chaque classe choisie indique
le niveau de risque estimé pour la situation dangereuse identifiée. Ce point peut s'exprimer à l'aide d'un
indice (par exemple de 1 à 6 ou de A à D) ou d'un terme qualitatif comme «faible», «moyen», «élevé» ou
tout terme similaire.
Le nombre de cellules peut varier énormément d'un
...
Deleted: ISO/TC 199 ¶
ISO/TC 199
Deleted: 08-02
Date: 2022-09
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Deleted: ISO/TC 199 ¶
ISO/TC 199
Deleted: DIN
Secrétariat: DIN
Deleted: Sécurité des machines — Appréciation du
Sécurité des machines — Appréciation du risque — Partie 2: Lignes directrices
risque — Partie 2: Lignes directrices pratiques et
pratiques et exemples de méthodes
exemples de méthodes¶
Safety of machinery — Risk assessment — Part 2: Practical
guidance and examples of methods¶
Safety of machinery — Risk assessment — Part 2: Practical guidance and
¶
examples of methods
Type du document:
Sous-type du document:
Stade du document:
Langue du document:
ISO/TR 14121-2:2022(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans
autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
Deleted: •
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org Deleted: www.iso.org¶
¶
ii
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions .1
4 Préparation pour l'appréciation du risque .1
4.1 Généralités .1
4.2 Utilisation de l'approche par équipe pour l'appréciation du risque .2
5 Processus d’appréciation du risque .3
5.1 Généralités .3
5.2 Détermination des limites de la machine .3
5.3 Identification des phénomènes dangereux .4
5.4 Estimation du risque .7
6 Outils d'estimation du risque . 10
6.1 Généralités . 10
6.2 Matrice de risque . 10
6.3 Graphe de risque . 13
6.4 Évaluation numérique . 16
6.5 Outil hybride . 17
7 Évaluation du risque . 23
8 Réduction du risque . 23
8.1 Généralités . 23
8.2 Prévention intrinsèque . 24
8.3 Protection . 25
8.4 Mesures complémentaires de protection/réduction du risque . 25
8.5 Informations pour l'utilisation . 26
8.6 Procédures de fonctionnement normales . 27
9 Itération de l'appréciation du risque . 27
10 Documentation relative à l'appréciation du risque . 27
Annexe A (informative) Exemple d'application du processus d'appréciation du risque et de
réduction du risque . 29
Bibliographie . 47
Deleted: ¶
iii
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en
général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit
de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales
et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote.
Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 199, Sécurité des machines.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/TR 14121-2:2007), qui a fait l’objet
de la révision suivante:
— les exemples donnés précédemment à l'Annexe A, ainsi que la description de l'estimation quantifiée
du risque, ont été supprimé;
— les explications des méthodes ou outils, reprises de l'Annexe A, sont maintenant présentées au 5.3
Deleted: .5
pour l'identification des phénomènes dangereux et au 5.4 pour l'estimation du risque;
Deleted: .4.1
— la terminologie et les critères ont été révisés.
Par conséquent, les informations sont données de manière plus claire et plus complète, et conformes à
l’ISO 12100 (l’ISO 14121-1 a été annulée après avoir été remplacée par ISO 12100:2010.)
Deleted: Page Break
¶
iv
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Introduction
L'appréciation du risque a pour objectif d'identifier les phénomènes dangereux et d'estimer et d'évaluer
les risques, afin de les réduire. Il existe de nombreuses méthodes et de nombreux outils répondant à cet
objectif; le présent document en décrit un certain nombre. Le choix de la méthode ou de l'outil à appliquer
dépend largement du secteur, de la société ou de préférences personnelles. Le choix d'une méthode ou
d'un outil spécifique a moins d'importance que le procédé lui-même. Les avantages de l'appréciation du
risque résultent de la discipline du procédé plutôt que de la précision des résultats: tant qu'une approche
systématique est suivie pour passer de l'identification des phénomènes dangereux à la réduction du
risque et que tous les éléments du risque sont pris en compte.
L'ajout de mesures de protection/réduction du risque à la conception d'une machine peut en augmenter
le coût et restreindre la facilité d'utilisation de la machine en question, si ces mesures sont ajoutées après
finalisation de la conception ou après construction de la machine. Il s'avère en général moins onéreux et
plus efficace d'apporter des modifications sur la machine lors de la phase de conception, de sorte qu'une
appréciation du risque soit menée lors de la phase de conception de la machine.
Il peut être utile de revoir l'appréciation du risque lorsque la conception a été finalisée, lorsqu'un
prototype existe et après expérience de l'utilisation de la machine.
En plus d'une appréciation du risque réalisée lors de la phase de conception, durant la construction et la
mise en service de la machine, les principes et les méthodes présentés dans le présent document peuvent
également être appliqués à une machine existante lors d'une révision ou d'une modification de la machine
ou à n'importe quel moment, et cela afin d'évaluer l'état de la machine existante, par exemple dans le cas
de contretemps ou de dysfonctionnements.
v
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Deleted: Sécurité des machines — Appréciation du
risque — Partie 2: Lignes directrices pratiques et
exemples de méthodes¶
vii
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Sécurité des machines — Appréciation du risque — Partie 2:
Lignes directrices pratiques et exemples de méthodes
1 Domaine d'application
Le présent Rapport Technique constitue un guide pratique en matière d'appréciation du risque pour les
machines conformément à l'ISO 12100 et décrit divers méthodes et outils pour chaque étape du procédé.
Il donne des exemples de différentes mesures qui peuvent être utilisées pour réduire les risques, et il est
destiné à être utilisé à des fins d'appréciation du risque sur une grande variété de machines en termes de
complexité et de dommages potentiels. Les utilisateurs visés sont ceux qui participent à la conception, à
l'installation ou à la modification des machines (par exemple, les concepteurs, les techniciens ou les
spécialistes de la sécurité).
L'Annexe A fournit un exemple précis d'un processus d'évaluation et de réduction du risque.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du
Deleted: ISO 12100:2010, Sécurité des machines —
Principes généraux de conception — Appréciation du risque
risque et réduction du risque
et réduction du risque¶
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12100 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
fabricant
fournisseur
entité (par exemple, concepteur, fabricant, sous-traitant, installateur, intégrateur) qui fournit
l'équipement ou les services associés à la machine ou aux parties de la machine
Note 1 à l’article: Un utilisateur peut également agir en tant que fournisseur pour lui-même.
Deleted:
4 Préparation pour l'appréciation du risque
4.1 Généralités
Il convient de définir les objectifs et le domaine d'application de l'appréciation du risque dès le début.
L'appréciation du risque fondée sur l’ISO 12100 couvre l'ensemble de la machine, y compris le système
de commande de la machine, et il convient qu’elle soit effectuée par le fabricant.
NOTE Voir l'Article 1 pour des suggestions d'utilisation/d’utilisateurs de l'appréciation du risque.
ISO/TR 14121-2:2022(F)
4.2 Utilisation de l'approche par équipe pour l'appréciation du risque
4.2.1 Généralités
L'appréciation du risque est en général plus approfondie et efficace lorsqu'elle est effectuée par une
équipe. La taille d'une équipe varie en fonction de:
a) l’approche d'appréciation du risque choisie,
b) la complexité de la machine; et
c) le processus dans lequel la machine est utilisée.
Il convient que l’équipe mette en commun ses connaissances de disciplines diverses ainsi que des
expériences et une expertise variées. Toutefois, une équipe trop importante risquera d'avoir du mal à
rester concentrée ou à parvenir à un consensus. La composition de l'équipe peut varier durant le
processus d'appréciation du risque en fonction de l'expertise requise pour répondre à un problème
spécifique. Il convient d'identifier clairement un chef d’équipe, dédié au projet, car la réussite de
l'appréciation du risque dépend de ses compétences.
Comme il convient que l'appréciation du risque soit effectuée par une équipe et génère un consensus, il
n'est pas possible de s'attendre à ce que les résultats détaillés soient toujours les mêmes lorsque des
équipes différentes analysent des situations similaires. Toutefois, il n'est pas toujours pratique de mettre
en place une équipe pour l’appréciation du risque; elle peut d'ailleurs s'avérer inutile dans le cas de
machines pour lesquelles les phénomènes dangereux sont bien compris.
NOTE Il est possible d'améliorer la confiance accordée aux résultats d'une appréciation du risque en consultant
d'autres personnes possédant les connaissances et l'expertise telles que celles détaillées en 4.2.2 et par une autre
personne compétente réexaminant l'appréciation du risque.
4.2.2 Composition et rôle des membres de l'équipe
Il convient que l'équipe ait un chef d’équipe. Il convient que le chef d’équipe soit entièrement responsable
afin de garantir que toutes les tâches impliquées dans la planification, l'exécution et la documentation
(conformément à l'ISO 12100:2010, Article 7) de l'appréciation du risque sont réalisées et que les
résultats/recommandations sont rapportés à la personne ou aux personnes appropriées.
Il est recommandé de choisir les membres de l'équipe en fonction des compétences et de l'expertise
requises pour l'appréciation du risque. Il convient que l'équipe rassemble des personnes qui
a) puissent répondre à des questions techniques sur la conception et les fonctions des machines,
b) possèdent une expérience réelle des machines concernant leur fonctionnement, paramétrage,
maintenance, réparation, etc.,
c) aient connaissance de l'historique des accidents survenus sur ce type de machines,
d) possèdent une bonne compréhension des réglementations, des normes en vigueur, en particulier de
l'ISO 12100, et de tout point de sécurité spécifique associé aux machines, et
e) comprennent les facteurs humains (voir l’ISO 12100:2010, 5.5.3.4).
ISO/TR 14121-2:2022(F)
4.2.3 Choix des méthodes et des outils
Le présent document est destiné à être utilisé à des fins d'appréciation du risque sur une grande variété
de machines en termes de complexité et de dommage potentiel. Il existe également une variété de
méthodes et d'outils pour l'exécution de l'estimation du risque (voir en 5.4). Lors du choix d'une méthode Deleted: .4
ou d'un outil pour l’estimation du risque, il convient de prendre en compte les machines, la nature
probable des phénomènes dangereux et l'objectif de l'appréciation du risque. Il convient également de
prendre en compte les compétences, l'expérience et les préférences de l'équipe en ce qui concerne des
méthodes particulières. L'Article 5 fournit des informations supplémentaires sur les critères de choix des
méthodes et outils appropriés pour chaque étape du processus d'appréciation du risque.
4.2.4 Source d'informations pour l'appréciation du risque
Les informations requises pour l'appréciation du risque sont énumérées dans l'ISO 12100:2010, 5.2. Ces
informations peuvent revêtir des formes variées, y compris des dessins techniques, des diagrammes, des
photographies, des films vidéo, des informations pour l'utilisation [y compris des procédures de
fonctionnement normale (SOP) et des informations portant sur la maintenance], selon leur disponibilité.
L'accès à des machines de même type ou à un prototype de la conception, le cas échéant, peut souvent se
révéler utile.
5 Processus d’appréciation du risque
5.1 Généralités
Les paragraphes suivants explicitent ce qui doit être pris en compte à chacune des étapes du processus
d'appréciation du risque, comme présenté dans l'ISO 12100:2010, Figure 1.
5.2 Détermination des limites de la machine
5.2.1 Généralités
NOTE Le présent paragraphe donne plus de détails sur les exigences de l’ISO 12100:2010, 5.3.
Cette étape a pour objectif de décrire clairement les caractéristiques mécaniques et physiques, les
fonctionnalités de la machine, l'utilisation pour laquelle elle est conçue, ses mauvaises utilisations
raisonnablement prévisibles, et le type d'environnement dans lequel elle est utilisée et entretenue.
Cette étape est facilitée par l'examen des fonctions de la machine et des tâches associées au mode
d'utilisation de la machine.
5.2.2 Fonctions de la machine (aspect machine)
La machine peut être décrite en termes de parties, mécanismes et fonctions distincts basés sur la
construction et le fonctionnement de ladite machine, tels que:
— alimentation en énergie,
— commande,
— modes de fonctionnement,
— alimentation,
— mouvement/déplacement,
— levage,
ISO/TR 14121-2:2022(F)
— bâti ou châssis de la machine qui offre stabilité/mobilité, et
— accessoires.
Lorsque des mesures de protection/réduction du risque sont utilisées lors de la conception, il convient
de décrire leurs fonctions et leurs interactions avec les autres fonctions de la machine.
Il convient qu'une appréciation du risque se concentre sur chaque composant fonctionnel, l'un après
l'autre, en s'assurant que chaque mode de fonctionnement et que toutes les phases d'utilisation sont
prises en compte correctement, y compris l'interaction homme-machine par rapport aux fonctions ou
composants fonctionnels identifiés.
5.2.3 Utilisations de la machine (aspect tâche)
En prenant en compte toutes les personnes destinées à interagir avec la machine dans un environnement
donné (industriel ou domestique, par exemple), il est possible de décrire l'utilisation de ladite machine
en termes de tâches associées à l'utilisation prévue et à la mauvaise utilisation raisonnablement
prévisible de la machine.
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, Tableau B.3, pour une liste des tâches typiques et génériques relatives à la
machine.
Il convient que le fabricant/fournisseur et l’utilisateur de la machine communiquent entre eux autant que
possible afin d'être sûr d'identifier toutes les utilisations de la machine, y compris ses mauvaises
utilisations raisonnablement prévisibles. Il convient par conséquent d'impliquer le personnel
d'exploitation et de maintenance dans l'analyse des tâches et des situations de travail. Il convient
également de prendre en compte les points suivants:
a) les informations relatives à l'utilisation de la machine et fournies avec celle-ci, lorsqu'elles existent,
b) la manière la plus facile ou la plus rapide d'exécuter une tâche peut être différente des tâches
indiquées dans les manuels, procédures et instructions,
c) les réflexes d'une personne confrontée à un dysfonctionnement, un incident ou une défaillance de la
machine lors de son utilisation, et
d) l’erreur humaine.
La prise en compte des conditions individuelles d'utilisation/de fonctionnement d'une machine est
valable dans la mesure où cette connaissance peut être raisonnablement acquise par le
concepteur/fabricant. Dans ces cas, il convient que le fabricant tienne compte de l'utilisation prévue et
de la mauvaise utilisation raisonnablement prévisible.
5.3 Identification des phénomènes dangereux
5.3.1 Généralités
NOTE 1 Voir l'ISO 12100:2010, 5.4.
L'identification des phénomènes dangereux a pour objectif la création d'une liste des phénomènes
dangereux, situations dangereuses et/ou événements dangereux qui décrira les scénarios d'accidents
possibles en termes de comment et quand pour lesquels une situation dangereuse peut causer un
dommage. L'ISO 12100:2010, Annexe B, constitue un point de départ utile concernant les phénomènes
dangereux pertinents et elle peut être utilisée comme liste de contrôle générique. D'autres sources
ISO/TR 14121-2:2022(F)
d'identification des phénomènes dangereux peuvent se baser sur les informations indiquées dans
l'ISO 12100:2010, 5.4.
NOTE 2 Un exemple d'un outil pour l'identification des phénomènes dangereux est donné en 5.3.4.
Deleted: 5
Il est utile, à la fois pour l'identification des phénomènes dangereux et l'anticipation des mesures de
protection/réduction du risque, de référencer toutes les Normes internationales pertinentes relatives à
un phénomène dangereux spécifique ou à la sécurité d’un type de machine spécifique.
NOTE 3 L’IEC 60204-1 qui traite des phénomènes dangereux électriques constitue un exemple de norme relative
aux phénomènes dangereux spécifiques.
NOTE 4 L'ISO 10218-1 relative aux robots, l'ISO 11111 relative aux machines employées dans l'industrie textile
et l'ISO 3691 relatives aux chariots de manutention constituent des exemples de normes de sécurité pour les
machines spécifiques.
L'identification des phénomènes dangereux constitue l'étape la plus importante de l'appréciation du
risque. Ce n'est que lorsqu'un phénomène dangereux a été identifié qu'il est possible de prendre une
action de réduction des risques associés, voir l’Article 6. Les phénomènes dangereux non identifiés
peuvent causer un dommage. Il est par conséquent vital de s'assurer que l'identification des phénomènes
dangereux est aussi systématique et complète que possible en prenant en compte les aspects pertinents
décrits dans l'ISO 12100:2010, 5.5.3.
5.3.2 Méthode d'identification des phénomènes dangereux
Les méthodes ou outils les plus efficaces sont les méthodes ou outils structurés afin de garantir que toutes
les phases du cycle de vie de la machine, les modes de fonctionnement, les fonctions et les tâches associés
à la machine sont examinés de façon approfondie.
Diverses méthodes d'identification structurée des phénomènes dangereux sont disponibles. En général,
la plupart d'entre elles suivent l'une des deux approches décrites ci-dessous (voir Figure 1):
14121-2_ed2fig1_f.eps
Figure 1 — Approches descendante et ascendante
L'approche descendante prend pour point de départ une liste de contrôle des conséquences potentielles
(par exemple une coupure, un écrasement ou une perte auditive; voir ces conséquences potentielles dans
l'ISO 12100:2010, Tableaux B.1 et B.2) et établit ce qui pourrait causer un dommage (en remontant de
l'événement dangereux à la situation dangereuse, puis au phénomène dangereux lui-même). Chaque
article de liste de contrôle est appliqué à chacune des phases d'utilisation de la machine et à chaque
partie/fonction et/ou tâche l'une après l'autre. L'un des inconvénients de cette méthode descendante est
que l'équipe accorde une fiabilité trop importante à une liste de contrôle qui peut être incomplète. Une
équipe sans expérience n'en aura pas nécessairement conscience. Par conséquent, les listes de contrôle
ne doivent pas être interprétées de façon exhaustive, elles doivent au contraire encourager une réflexion
créative au-delà des éléments énumérés dans la liste.
Une approche ascendante commence par l’examen de tous les phénomènes dangereux et par prendre en
Deleted:
compte l'ensemble des manières selon lesquelles une situation dangereuse précise peut évoluer dans la
Deleted: 1
mauvaise direction (par exemple la défaillance d'un composant, une erreur humaine, un
Deleted: ¶
dysfonctionnement ou une action intempestive de la machine) et comment ces éléments peuvent causer
un dommage. Voir l'ISO 12100:2010, Tableaux B.1 et B.2 L'approche ascendante peut s'avérer plus
complète et approfondie que l'approche descendante, mais elle peut exiger un investissement en temps
considérable.
ISO/TR 14121-2:2022(F)
NOTE La Figure 1 explique la structure des approches d'identification des dangers, mais elle ne vise pas à
définir la relation entre une situation dangereuse, un événement dangereux et un danger sous forme
d'organigramme.
5.3.3 Enregistrement des informations
L'identification des phénomènes dangereux doit être enregistrée au fil de son exécution. Il convient
d'organiser un système, quel qu'il soit, de façon à s'assurer que les points suivants sont clairement décrits,
le cas échéant:
a) le phénomène dangereux et son emplacement (zone dangereuse),
b) la situation dangereuse, en indiquant les différents types de personnes (comme le personnel de
maintenance, les opérateurs, les passants) et les tâches ou activités que ces personnes sont destinées
à réaliser et qui peuvent les exposer à un phénomène dangereux,
c) comment la situation dangereuse peut causer un dommage à la suite d'un événement dangereux ou
d'une exposition prolongée, à quel stade du processus d'appréciation du risque les informations
suivantes peuvent parfois également être anticipées et enregistrées utilement:
1) la nature et la gravité du dommage (conséquences) en termes spécifiques à la machine (par
exemple, des doigts écrasés par la presse dans sa course de haut en bas lors de l'ajustement d'une
pièce à travailler) plutôt qu'en termes génériques (écrasement, par exemple), et
2) les mesures de protection/de réduction du risque existantes et leur efficacité.
5.3.4 Exemple d'un outil pour l'identification des phénomènes dangereux
5.3.4.1 Identification des phénomènes dangereux par l’utilisation de formulaires
5.3.4.1.1 Généralités
Ce paragraphe a pour but de présenter une méthode d'identification des phénomènes dangereux (voir
l'ISO 12100:2010, 5.4) en utilisant les listes de contrôle définies dans l'ISO 12100:2010, de B.2 à B.4
comme principal outil.
Il convient d’utiliser ces listes de contrôle comme point de départ à l'identification des phénomènes
dangereux pertinents. Afin de garantir une identification des phénomènes dangereux plus complète, il
convient que d'autres sources telles que la réglementation, les normes, les connaissances en matière
d'ingénierie, etc., soient ensuite prises en compte.
La présente méthode peut être complétée par d'autres méthodes se basant par exemple sur le
brainstorming, sur une comparaison avec des machines semblables, ou sur une revue des données
relatives aux accidents et/ou incidents survenus sur une machine semblable.
Plus les informations disponibles en matière d'appréciation du risque (voir l'ISO 12100:2010, 5.2) et de
détermination des limites de la machine (voir 5.2 et l’ISO 12100:2010, 5.3) seront complètes et détaillées,
plus la présente méthode sera efficace.
La méthode s'applique à n'importe quelle phase du cycle de vie de la machine.
ISO/TR 14121-2:2022(F)
5.3.4.1.2 Description de l'outil ou de la méthode
En prenant en compte les limites de la machine, la première étape est de déterminer l'étendue du système
à analyser, par exemple la (les) phase(s) du cycle de vie de la machine, la (les) partie(s) et/ou la (les)
fonction(s) de la machine.
La deuxième étape est de définir les tâches à exécuter par les personnes interagissant avec ou à proximité
de la machine ou les opérations à exécuter par la machine, dans chacune des phases choisies. Pour cette
étape, il est possible d'utiliser la liste des tâches détaillée dans l'ISO 12100:2010, Tableau B.3.
La troisième étape est d'examiner, pour chaque tâche ou opération dans chacune des zones dangereuses,
les phénomènes dangereux pertinents et les situations dangereuses possibles. Cela peut se faire soit au
moyen d'une approche descendante, si le point de départ est la conséquence potentielle (dommage), soit
au moyen d'une approche ascendante, si le point de départ est l'origine du phénomène dangereux. Pour
cette étape, il est possible d'utiliser l’ISO 12100:2010, Tableau B.1, pour la description des origines des
phénomènes dangereux, l’ISO 12100:2010, Tableau B.3, pour la description des situations dangereuses,
et l’ISO 12100:2010, Tableau B.4, pour la description des événements dangereux. Deleted: l’SO
5.3.4.1.3 Documentation
Le formulaire vierge donné au Tableau A.3 peut être utilisé pour documenter les résultats de cette
identification des phénomènes dangereux.
5.4 Estimation du risque
5.4.1 Généralités
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.
Par définition, les deux éléments principaux du risque sont la gravité du dommage et la probabilité
d'occurrence de la gravité du dommage. L'estimation du risque (voir l'ISO 12100:2010, Figure 3) a pour
objectif de déterminer le risque le plus élevé survenant de chaque situation dangereuse. Le risque estimé
est en général exprimé en niveau, indice ou valeur mais il peut également être descriptif.
Il existe de nombreuses approches différentes d'estimation du risque qui vont d'une approche qualitative
simple à une approche quantitative détaillée. Les caractéristiques essentielles de ces différentes
approches sont décrites ci-dessous.
5.4.2 Gravité du dommage
NOTE 1 Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.2.
Chaque phénomène dangereux peut potentiellement avoir pour résultat des dommages de gravité
différente. Il peut être utile d'estimer le risque d'un éventail de gravités représentatives et d'examiner les
dommages les plus graves qui peuvent se produire de façon réaliste (les pires crédibles).
Cependant, il n'est pas toujours facile d’évaluer la gravité du dommage. La gravité la plus sérieuse peut
s'avérer très improbable et la gravité la plus probable peut s'avérer sans conséquence; l'utilisation de
l'une ou de l'autre peut alors conduire à une estimation du risque inappropriée. Par exemple, il est
presque toujours possible que le décès constituera la gravité du dommage; une coupure peut par exemple
devenir mortelle si elle s'infecte ou touche une artère; bien que la probabilité de se couper soit élevée, le
décès, lui, est toutefois moins probable. Par conséquent, il peut s'avérer utile d'estimer le risque d'un
éventail de gravités représentatives et d'utiliser la gravité qui donne le risque le plus élevé.
NOTE 2 En général, plus l'énergie du phénomène dangereux est faible, plus la gravité du dommage potentiel
associé est faible. La gravité du dommage potentiel peut également être liée à la partie du corps exposée, par
ISO/TR 14121-2:2022(F)
exemple un phénomène dangereux causant des blessures d'écrasement peut s'avérer mortel en général si
l'ensemble du corps ou la tête est exposé.
Pour obtenir des exemples des différentes manières de classifier la gravité, voir les outils d'estimation du
risque décrits dans l'Article 6. Deleted: en 5.4.4
5.4.3 Probabilité d'occurrence d'un dommage
5.4.3.1 Généralités
NOTE Voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.
Il est recommandé que toutes les approches d'estimation du risque requièrent l'estimation de la
probabilité d'occurrence d’un dommage en prenant en compte
a) l’exposition de personne(s) au phénomène dangereux (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.1),
b) la probabilité d'occurrence d'un événement dangereux (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2.3.2), et
c) les possibilités techniques et humaines afin d'éviter ou de limiter le dommage (voir l'ISO
12100:2010, 5.5.2.3.3).
Une situation dangereuse existe lorsqu'une ou plusieurs personnes sont exposées à un phénomène
dangereux. Le dommage résulte d'un événement dangereux, comme présenté à la Figure 2.
Il convient également de prendre en compte les aspects pertinents décrits dans l'ISO 12100:2010, 5.5.3,
lors de l'estimation de la probabilité du dommage.
14121-2_ed2fig2_f.eps
Figure 2 — Conditions d'occurrence du dommage
5.4.3.2 Probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé)
Les situations dangereuses conduisant à un dommage en raison d'une exposition cumulée sur une
période (tel que dermatose, asthme professionnel, perte de l’audition ou troubles musculo-squelettiques)
nécessitent d'être traitées différemment des situations conduisant à un dommage aigu et soudain (tel que
coupures, fractures, amputations, problèmes respiratoires à court terme).
Une maladie chronique (par exemple, une perte auditive) peut survenir en raison d'une exposition
supérieure à un niveau nocif. La probabilité du dommage dépend de la dose totale au fil du temps. Une
dose totale peut être constituée d’un certain nombre d’expositions, de durées et de niveaux différents
provenant de plusieurs sources.
EXEMPLE Pour les dommages respiratoires, le dommage dépend de la dose et/ou de la concentration de la
substance. Pour la perte de l'audition, le dommage dépend des niveaux de bruit et de la durée de l'exposition; et
pour les troubles musculo-squelettiques, il dépend de la tension impliquée et de la répétitivité de l'action.
La différence entre un dommage soudain et un dommage causé par une exposition prolongée peut être
illustrée par deux causes différentes de blessures au niveau du bas du dos. La première peut être
provoquée immédiatement au moment de soulever une charge trop lourde. La seconde peut être
provoquée par une manipulation répétée de charges relativement légères.
NOTE La probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé) est étroitement liée aux conditions
Deleted:
Figure 2
particulières d'utilisation de la machine (en particulier, le niveau et la durée de l'exposition individuelle). Dans des
ISO/TR 14121-2:2022(F)
circonstances normales, le concepteur ou le fabricant d'une machine ne peut fournir que les données d'émission
réelles (par exemple, pour le bruit et les vibrations) pertinentes pour une machine. Ces données peuvent être
utilisées par l'utilisateur (ayant une connaissance détaillée des conditions individuelles d'utilisation de la machine)
pour déterminer la probabilité d'occurrence du dommage cumulé (aspects de santé).
6 Outils d'estimation du risque
6.1 Généralités
Afin de prendre en charge un processus d'estimation du risque, il est possible de choisir et d'utiliser un
des nombreux outils d'estimation du risque. La plupart des outils d'estimation du risque disponibles
utilisent l'un des trois outils ou méthodes suivants:
a) matrice de risque (voir 6.2),
b) graphe de risque (voir 6.3),
c) notations (voir 6.4),
Il existe également des outils hybrides qui utilisent une combinaison de méthodes (voir 6.5).
Le choix d'un outil d'estimation du risque spécifique a moins d'importance que le processus lui-même.
Les avantages de l'appréciation du risque résultent de la discipline du processus plutôt que de la précision
absolue des résultats, tant que tous les éléments du risque, décrits dans l'ISO 12100:2010, 5.5.2, sont
complètement pris en compte. De plus, il vaut mieux diriger les ressources vers des efforts de réduction
du risque que d'essayer d'obtenir une précision absolue en matière d'estimation du risque.
Il convient qu'un outil d'estimation du risque aborde au moins deux paramètres représentant les
éléments de risque. La gravité du dommage constitue l’un des paramètres (voir 5.4.2), l'autre étant la
probabilité d'occurrence de ce dommage (voir 5.4.3).
Certains outils ou méthodes scindent ces deux paramètres en éléments de risque tels que l'exposition, la
probabilité d'occurrence de l'événement dangereux et les possibilités de la personne d’éviter ou de
limiter le dommage (voir l'ISO 12100:2010, 5.5.2).
Pour un outil spécifique d'estimation du risque, une classe est choisie pour chaque paramètre
correspondant le mieux à la situation/l'événement dangereux (c'est-à-dire au scénario d'accident). Les
classes choisies sont ensuite combinées, au moyen d'une arithmétique simple, de tableaux, de graphiques
et de diagrammes afin d'estimer le risque.
6.2 Matrice de risque
6.2.1 Généralités
Une matrice de risque est un tableau à plusieurs dimensions permettant de combiner n'importe quelle
classe de gravité du dommage (voir 5.4.2) avec n'importe quelle probabilité d'occurrence de ce dommage
(voir 5.4.3). Les matrices les plus communes ont deux dimensions; elles peuvent toutefois avoir jusqu'à
quatre dimensions.
L'utilisation d'une matrice de risque est simple. Pour chaque situation dangereuse qui a été identifiée,
une classe est choisie pour chaque paramètre, sur la base des définitions données. Le contenu de la cellule
située à l'intersection des colonnes et des rangées correspondant à chaque classe choisie indique le
niveau de risque estimé pour la situation dangereuse identifiée. Ce point peut s'exprimer à l'aide d'un
indice (par exemple de 1 à 6 ou de A à D) ou d'un terme qualitatif comme «faible», «moyen», «élevé» ou
tout terme similaire.
ISO/TR 14121-2:2022(F)
Le nombre de cellules peut varier énormément d'un petit nombre (par exemple quatre cellules) à un
grand nombre (par exemple 36 cellules). Il est possible de grouper les cellules afin de réduire le nombre
de classifications du risque. Il est possible qu’un nombre trop faible de classifications ne fournissent pas
suffisamment d'informations pour déterminer si les mesures de protection/réduction du risque
permettent une réduction adéquate du risque. Un nombre trop élevé de cellules en revanche peut porter
à confusion lors de l'utilisation de la matrice.
Bien qu'il existe de nombreuses matrices différentes pour l'estimation du risque, un exemple d'outil ou
de méthode de matrice de risque est donné en 6.2.2.
6.2.2 Exemple d'un outil ou d'une méthode de matrice de risque
6.2.2.1 Généralités
L'approche avec matrice de risque comporte quatre étapes, conformément aux 6.2.2.2 à 6.2.2.5.
6.2.2.2 Choix d'une matrice de risque
Les matrices de risque sont utilisées depuis de nombreuses années et de nombreuses variantes
différentes existent. Le Tableau 1 en donne un exemple.
Comme indiqué au Tableau 1, différentes matrices de risque utilisent différents niveaux pour chaque
facteur de risque (par exemple, le Tableau 1 comporte quatre niveaux de probabilité). Les niveaux vont
généralement de trois à dix, quatre ou cinq niveaux étant la configuration la plus courante.
Tableau 1 — Matrice d'estimation du risque (exemple)
Probabilité Gravité du dommage
d'occurrence d'un
Catastrophiq Sérieuse Modérée Mineure
dommage
Très probable Élevée Élevée Élevée Moyenne
Probable Élevée Élevée Moyenne Basse
Improbable Moyenne Moyenne Basse Négligeable
Rare Basse Basse Négligeable Négligeable
6.2.2.3 Estimation de la gravité
Pour chaque phénomène dangereux ou situation dangereuse (tâche), il convient d'estimer la gravité du
dommage ou les conséquences pouvant en résulter. Les données historiques peuvent s'avérer d'une
grande valeur comme référence. La gravité est souvent estimée comme une blessure corporelle ou une
atteinte à la santé.
L'estimation de la gravité peut être effectuée au moyen de la matrice de risque choisie. A titre d’exemple,
les niveaux de gravité du Tableau 1 sont:
— catastrophique – décès ou blessure ou maladie invalidante permanente (impossibilité de reprendre
le travail);
— sérieuse – blessure ou maladie débilitante sérieuse (possibilité de reprendre le travail à un moment
donné);
— modérée – blessure ou maladie significative nécessitant davantage que les premiers soins
(possibilité de reprendre le travail au même poste);
ISO/TR 14121-2:2022(F)
— mineure – aucune blessure ou blessure légère ne nécessitant que les premiers soins (peu voire
aucun temps de travail perdu).
L'estimation de la gravité se concentre habituellement sur le dommage le plus grave pouvant se produire
de façon réaliste (le pire crédible) plutôt que sur les pires conséquences concevables.
6.2.2.4 Estimation de la probabilité d'occurrence du dommage
Pour chaque phénomène dangereux ou situation dangereuse (tâche), il convient d'estimer la probabilité
d'occurrence du dommage. À moins que des données empiriques soient disponibles, ce qui est rare, le
processus de choix de la probabilité qu’un incident se produise sera ici encore subjectif. C'est pour cette
raison que le brainstorming avec des personnes possédant des connaissances du sujet est avantageux.
L'estimation de la probabilité d'occurrence d'un dommage peut inclure (voir l’ISO 12100:2010, 5.5.2.3)
a) la fréquence et la durée d'exposition à un phénomène dangereux,
b) le nombre de personnes exposées,
c) le personnel qui effectue les tâches,
d) l’historique de la machine/tâche,
e) l'environnement de travail,
f) les facteurs humains,
g) la fiabilité des fonctions de sécurité,
h) la possibilité de déjouer ou de contourner les mesures de protection/réduction du risque,
i) la capacité de maintenir les mesures de protection/réduction du risque, et
j) la capacité à éviter le dommage.
De même que pour la gravité, il existe de nombreuses échelles utilisées pour évaluer la probabilité
d'occurrence d’un dommage. Certaines méthodes ne fournissent pas de descriptions autres que les
termes utilisés. D'autres matrices fournissent des descriptions supplémentaires comme au Tableau 1:
— très probable – presque certain de se produire;
— probable – peut se produire;
— improbable – pas probable de se produire;
— rare – très improbable car près de zéro.
Certaines méthodes font une distinction entre probabilité et éventualité; où la probabilité est une valeur
numérique située entre 0 et 1, l’éventualité étant une description qualitative de la probabilité. Toutefois,
de nombreuses méthodes ne font pas de distinction entre les termes probabilité et éventualité, et les
utilisent comme synonymes.
Il convient d'associer la probabilité à un genre d'intervalle, comme une unité de temps ou une activité;
des événements; des unités produites; ou le cycle de vie d'une infrastructure, d'un équipement, d'un
processus ou d'un produit. L'unité de temps peut être la durée de vie prévue de la machine.
ISO/TR 14121-2:2022(F)
6.2.2.5 Dérivation du niveau de risque
Une fois la gravité et la probabilité estimées, il est possible de dériver un niveau de risque initial à partir
de la matrice de risque choisi
...
Die Norm ISO/TR 14121-2:2012 bietet eine umfassende praktische Anleitung zur Durchführung von Risikoanalysen für Maschinen gemäß ISO 12100. Sie deckt ein breites Spektrum an Themen ab und bietet wertvolle Einblicke in die verschiedenen Methoden und Werkzeuge, die in jedem Schritt des Risikoanalyseprozesses eingesetzt werden können. Diese Norm ist besonders relevant, da sie konkrete Beispiele für Maßnahmen bereitstellt, die zur Risikominderung in einer Vielzahl von Maschinen eingesetzt werden können, unabhängig von deren Komplexität oder dem potenziellen Gefahrenniveau. Ein herausragendes Merkmal der ISO/TR 14121-2:2012 ist ihre Benutzerfreundlichkeit. Die klare Struktur und die praktischen Anleitungen ermöglichen es einem breiten Publikum – einschließlich Designern, Technikern und Sicherheitsspezialisten – die Risikoanalyse systematisch und effizient umzusetzen. Durch die Bereitstellung von geeigneten Werkzeugen und Methoden zur Risikoanalyse hilft die Norm nicht nur, potentielle Gefahren zu identifizieren, sondern unterstützt auch die Implementierung geeigneter Schutzmaßnahmen. Ein weiterer Pluspunkt dieser Norm ist ihre Fähigkeit, aktuelle und praxisnahe Ansätze zur Risikoanalyse zu integrieren. Die Berücksichtigung der gängigen Verfahren und die vielseitige Anwendbarkeit auf verschiedene Maschinentypen machen ISO/TR 14121-2:2012 zu einem entscheidenden Dokument für alle, die im Bereich Maschinenbau tätig sind. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheitsanforderungen in der Maschinenkonstruktion und -modifikation stets gewahrt werden. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die ISO/TR 14121-2:2012 ein unverzichtbares Werkzeug für Fachleute ist, die sich mit der Sicherheit von Maschinen beschäftigen. Ihre klaren Richtlinien und praxisnahen Beispiele tragen maßgeblich zur Verbesserung der Sicherheit und zur Minimierung von Risiken in der Maschinenindustrie bei.
La norme ISO/TR 14121-2:2012 fournit des orientations pratiques essentielles pour la réalisation d'une évaluation des risques liés à l'utilisation des machines, conformément à la norme ISO 12100. Son champ d'application est vaste, englobant un large éventail de machines, diverses par leur complexité et leur potentiel de dangerosité. Ce document est un outil précieux pour les concepteurs, les techniciens et les spécialistes de la sécurité, qui sont souvent impliqués dans la conception, l'installation ou la modification de machines. Parmi les points forts de la norme, on note l'exhaustivité de ses conseils pratiques, qui incluent des méthodes et des outils adaptés à chaque étape du processus d'évaluation des risques. Cela permet aux utilisateurs de suivre une approche systématique et rigoureuse, garantissant ainsi une meilleure gestion des risques. Les exemples concrets présentés dans le document illustrent efficacement les différentes mesures pouvant être mises en place pour réduire les risques identifiés, rendant l'information davantage accessible et applicable. La pertinence de l'ISO/TR 14121-2:2012 réside également dans sa capacité à s'adapter à divers types de machines, ce qui est crucial dans un environnement où la sécurité des machines est primordiale. La norme invite les utilisateurs à adopter des pratiques sûres et éclairées, renforçant ainsi la sécurité au sein de l'industrie. Ainsi, l'ISO/TR 14121-2:2012 est un référentiel incontournable pour quiconque s'engage dans l'évaluation des risques des machines, promouvant un environnement de travail plus sûr et plus efficace grâce à ses recommandations pratiques et sa richesse d'exemples.
ISO/TR 14121-2:2012は、機械のリスク評価に関する実用的なガイダンスを提供し、ISO 12100に従ってリスク評価を実施するための方法やツールを各ステップごとに説明しています。この標準の強みは、さまざまな機械の複雑さや潜在的な危険性に応じてリスクを軽減するための具体的な対策の例を提供している点です。 ISO/TR 14121-2:2012は、機械の設計、設置、または修正に関与するユーザーに対しても有用であり、デザイナー、技術者、安全専門家にとって、実践的で適用しやすい情報を満載しています。この標準は、さまざまな機械に対するリスク評価を行う際の広範なアプローチを提供し、ユーザーがリスクを効果的に特定し、評価するための方法論を明確化しています。 さらに、ISO/TR 14121-2:2012は、機械安全におけるリスク評価の重要性を認識し、実例を通じて理解を深められるように設計されています。これにより、使用者は現場の要求に応じたリスク管理戦略を構築し、より安全な操作環境を実現するための基盤を構築できます。この標準は、機械安全の分野で新たな自主規制の確立を促進し、リスク管理の質を向上させるための重要なリソースと言えるでしょう。 ISO/TR 14121-2:2012は、機械の安全性を高めるためのリスク評価プロセスにおいて、実地のデータや方法論を提供することで、その関連性と重要性を際立たせています。リスクを効果的に管理するために必要な情報を提供し、機械の設計、運用、保守において不可欠なガイダンスを提供するこの標準は、機械安全の確保に貢献するための必須のツールです。
ISO/TR 14121-2:2012는 기계의 안전성을 위한 리스크 평가에 대한 표준으로, ISO 12100에 따른 리스크 평가 절차를 제공하는 실용적인 가이드를 제시합니다. 이 표준은 리스크 평가를 위한 다양한 방법과 도구를 단계별로 설명하며, 복잡성과 잠재적 위험성을 고려하여 다양한 기계에 적용될 수 있도록 설계되었습니다. 이 문서의 강점 중 하나는 리스크를 줄이는 데 사용할 수 있는 다양한 조치의 예시를 제공한다는 점입니다. 이는 사용자에게 실질적인 통찰력을 제공하여, 기계 설계, 설치 또는 수정에 관련된 전문가들이 안전성을 극대화할 수 있도록 돕습니다. 또한, 이 표준은 기술자, 설계자 및 안전 전문가 등 다양한 사용자에게 유용하게 활용될 수 있습니다. ISO/TR 14121-2:2012는 기계 안전성의 중요성이 점차 대두되고 있는 현대 산업 환경에서 매우 관련성이 높은 문서입니다. 위험을 사전에 평가하고 관리할 수 있는 체계적인 접근 방식을 제시함으로써, 사고를 예방하고 작업자의 안전을 확보하는 데 기여합니다. 따라서, 리스크 평가에 대한 명확하고 실용적인 지침을 제공하는 ISO/TR 14121-2:2012는 기계 안전성을 보장하기 위한 필수 자료로 평가됩니다.
The ISO/TR 14121-2:2012 standard provides comprehensive practical guidance on the risk assessment process associated with machinery safety. Its scope extends to offering methodologies and tools that align with ISO 12100, making it an essential resource for professionals involved in machinery design, installation, or modification. One of the notable strengths of ISO/TR 14121-2:2012 is its detailed examination of various risk assessment methods. This standard addresses the critical need for a systematic approach in evaluating the risks associated with machinery, ensuring that users can select appropriate strategies tailored to the complexity and potential hazards of the equipment being evaluated. The examples of different safety measures provided within the document further enhance its applicability, providing a rich reservoir of practical solutions for risk reduction. The relevance of ISO/TR 14121-2:2012 cannot be overstated, as it serves as a valuable tool for safety specialists, technicians, and designers who are navigating the intricacies of machinery safety. Given the variety of machinery and the potential for harm that exists, this standard supports users in developing a robust risk assessment framework that not only adheres to regulatory requirements but also promotes a culture of safety in the workplace. In conclusion, ISO/TR 14121-2:2012 stands out as a critical document for anyone involved in the field of machinery safety, offering clear, actionable guidance and fostering a deeper understanding of risk assessment processes. Its practical nature and focus on a wide array of methods make it an indispensable reference point for enhancing safety protocols in machinery operations.
ISO/TR 14121-2:2012は、機械のリスク評価に関する実用的な指針を提供する標準です。この文書は、ISO 12100に基づいて機械のリスク評価を実施するための方法やツールを詳述しています。ISO/TR 14121-2:2012は、プロセスの各ステップにおいて使用されるさまざまな方法の例を示し、リスクを軽減するための異なる対策の具体例も提供しています。これにより、技術者や安全専門家など、機械の設計、設置、または変更に関与するユーザーにとって非常に有用なリソースとなっています。 この標準の強みは、リスク評価の実践的なガイダンスにあります。具体的には、機械の複雑さや潜在的な危険性に応じた多様な機械に対して適用可能であり、設計段階から実施方法まで広範囲にわたる情報を提供しています。また、効果的なリスク低減策についての明確な例を挙げているため、実務者が具体的な状況に応じてどの方法を選択すべきかを判断する手助けとなります。 ISO/TR 14121-2:2012は、機械の安全性を評価するための重要なツールであり、リスクアセスメントプロセスの実行にあたり、非常に重要な役割を果たします。そのため、設計者や技術者がこの標準を利用することで、より安全な機械の開発を促進し、事故の防止や安全基準の向上に寄与することが期待されます。
ISO/TR 14121-2:2012는 기계의 위험 평가를 위한 실질적인 지침을 제공하며, ISO 12100에 따른 위험 평가를 수행하는 방법에 대한 다양한 사례와 도구를 설명합니다. 이 표준은 복잡성과 잠재적인 위험도에 따라 다양하게 분류되는 기계에 대한 위험 평가를 수행하기 위해 고안되었습니다. 이 문서의 강점 중 하나는 설계, 설치 또는 기계의 수정에 관여하는 다양한 사용자(디자이너, 기술자, 안전 전문가 등)를 위한 명확한 지침을 제공한다는 점입니다. 각 단계에서 적용할 수 있는 다양한 방법과 도구를 구체적으로 제시하여 사용자가 위험을 효과적으로 평가하고 관리할 수 있도록 돕습니다. 또한, 위험을 줄이기 위한 다양한 조치의 예를 제시하여 실제 적용 가능성을 높이고 있습니다. ISO/TR 14121-2:2012는 기계 안전성을 향상시키고, 설계 및 제작 과정에서의 안전 관리에 있어 필수적인 자료로 자리 잡고 있습니다. 기계의 복잡성에 맞추어 적절한 방법론을 제공함으로써, 사용자들이 실제 상황에서 접근하기 쉽고 실행 가능한 위험 평가를 수행하도록 유도합니다. 이러한 점에서 본 표준은 산업계에서의 안전성을 높이는 데 중대한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
ISO/TR 14121-2:2012 provides a comprehensive framework for the safety of machinery through a systematic approach to risk assessment. This standard serves as a practical guide, effectively supporting users in conducting thorough risk assessments aligned with the essential principles outlined in ISO 12100. Its detailed methodology empowers designers, technicians, and safety specialists to navigate the complexities of evaluating and mitigating risks associated with a wide variety of machinery. One of the significant strengths of ISO/TR 14121-2:2012 is its versatility across different types of machinery, accommodating varying levels of complexity and potential harm. The documentation outlines multiple methods and tools for each stage of the risk assessment process, ensuring that users have access to a diverse array of techniques tailored to specific needs and scenarios. This adaptability not only enhances the usability of the standard but also broadens its applicability within various industries. Moreover, the standard includes practical examples of measures that can be implemented to reduce identified risks. This feature is particularly beneficial, as it provides concrete illustrations of risk reduction strategies, facilitating deeper understanding and implementation. By integrating real-world applications into the guidance, ISO/TR 14121-2:2012 significantly aids users in translating theoretical risk assessment concepts into actionable practices. The relevance of this standard in today's machinery safety landscape cannot be overstated. With an increasing emphasis on safety in operational environments, ISO/TR 14121-2:2012 acts as an essential resource for ensuring compliance with regulatory requirements and best practices in machinery design and safety. The emphasis on risk assessment is crucial for minimizing potential hazards, thereby promoting a safer workplace and fostering a culture of proactive safety management. In conclusion, ISO/TR 14121-2:2012 stands out as a vital document in the field of machinery safety. Its comprehensive scope, practical guidance, and emphasis on various methodologies not only enhance its relevance but also solidify its position as an invaluable tool for professionals dedicated to ensuring the safety and reliability of machinery.


















Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...