ISO 20607:2019
(Main)Safety of machinery — Instruction handbook — General drafting principles
Safety of machinery — Instruction handbook — General drafting principles
This document specifies requirements for the machine manufacturer for preparation of the safety-relevant parts of an instruction handbook for machinery. This document: — provides further specifications to the general requirements on information for use given in ISO 12100:2010, 6.4.5; and — deals with the safety-related content, the corresponding structure and presentation of the instruction handbook, taking into account all phases of the life cycle of the machine. NOTE 1 The strategy for risk reduction at the machine is given in ISO 12100:2010, Clause 6, and includes inherently safe design measures, safeguarding and complementary risk reduction measures as well as information for use. NOTE 2 Annex A contains a correspondence table between ISO 12100:2010, 6.4, and this document. NOTE 3 Information for conception and preparation of instructions in general is available in IEC/IEEE 82079-1. This document establishes the principles which are indispensable to provide information on residual risks. This document does not address requirements for declaration of noise and vibration emissions. This document is not applicable to machinery manufactured before the date of its publication.
Sécurité des machines — Notice d'instructions — Principes rédactionnels généraux
Le présent document spécifie des exigences, pour le fabricant de machine, pour la préparation des parties relatives à la sécurité de la notice d'instructions de cette machine. Le présent document: — fournit des spécifications complémentaires aux exigences générales relatives aux informations pour l'utilisation données dans l'ISO 12100:2010, 6.4.5, et — traite avec les contenus relatifs à la sécurité, de la structure correspondante et de la présentation de la notice d'instructions en tenant compte de toutes les phases du cycle de vie de la machine. NOTE 1 La stratégie pour la réduction des risques au niveau de la machine est donnée dans l'ISO 12100:2010, Article 6, et comprend les mesures de prévention intrinsèque, la protection et/ou les mesures de prévention complémentaires ainsi que les informations pour l'utilisation. NOTE 2 L'Annexe A contient un tableau de correspondance entre l'ISO 12100:2010, 6.4, et le présent document. NOTE 3 Des informations pour la conception et la préparation des instructions en général sont disponibles dans l'IEC/IEEE 82079‑1. Le présent document définit les principes indispensables pour la fourniture d'informations sur les risques résiduels. Le présent document ne répond pas aux exigences de déclaration d'émission acoustique et vibratoire. Le présent document ne s'applique pas aux machines fabriquées avant la date de sa publication.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20607
First edition
2019-06
Safety of machinery — Instruction
handbook — General drafting
principles
Sécurité des machines — Notice d'instructions — Principes
rédactionnels généraux
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principles and general information . 2
4.1 General . 2
4.2 Target group for the instruction handbook. 2
4.3 Information needs . 3
4.4 Comprehensible terminology and wording . 3
4.5 Presentation of the instruction handbook . 3
4.6 Information from component or subsystem suppliers . 4
4.7 Legibility . 4
4.8 Warnings, hazard and safety symbols used in the instruction handbook . 4
4.9 Structuring . 4
4.10 Residual risks . 4
4.10.1 General. 4
4.10.2 Signals and warning devices provided with the machine . 4
4.11 IT security vulnerabilities . 5
5 Content and structure of the instruction handbook . 5
5.1 General . 5
5.2 Instruction handbook content . 6
5.2.1 Basic parts of an introduction handbook . 6
5.2.2 Safety . 7
5.2.3 Machine overview . 8
5.2.4 Transportation, handling and storage . 9
5.2.5 Assembly, installation and commissioning . 9
5.2.6 Original equipment manufacturer settings .10
5.2.7 Operation .10
5.2.8 Product or capacity changeover .11
5.2.9 Inspection, testing and maintenance .11
5.2.10 Cleaning and sanitizing .12
5.2.11 Fault finding/troubleshooting and repair . .13
5.2.12 Dismantling, disabling and scrapping .13
5.2.13 Documents and drawings .13
5.2.14 Index .14
5.2.15 Glossary .14
5.2.16 Annexes .14
6 Language and formulation/style guide .14
6.1 General .14
6.2 Language version(s) .14
6.3 Formulation guidance for instructions .14
6.4 Simple wording for instructions .15
6.5 Warnings .15
7 Forms of publication .16
Annex A (informative) Correspondence between ISO 12100:2010, 6.4, and this document .17
Annex B (informative) Presentation and formatting.18
Annex C (informative) Recommendations for writing instructions .21
Bibliography .24
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 199, Safety of machinery.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Introduction
This document is a type-B standard as stated in ISO 12100.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the
market players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organisations, market surveillance etc.).
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e. g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
In addition, this document is intended for standardization bodies elaborating type-C standards.
The requirements of this document can be supplemented or modified by a type-C standard.
For machines which are covered by the scope of a type-C standard and which have been designed and
built according to the requirements of that standard, the requirements of that type-C standard take
precedence.
The structure of safety standards in the field of machinery is as follows.
a) Type-A standards (basic safety standards) give basic concepts, principles for design and general
aspects that can be applied to machinery;
b) Type-B standards (generic safety standards) dealing with one or more safety aspect(s), or one or
more type(s) of safeguards that can be used across a wide range of machinery:
— type-B1 standards on particular safety aspects (for example, safety distances, surface
temperature, noise);
— type-B2 standards on safeguards (for example, two-hand control devices, interlocking devices,
pressure-sensitive devices, guards);
c) Type-C standards (machine safety standards) dealing with detailed safety requirements for a
particular machine or group of machines.
This type-B standard is written to provide guidance to machine manufacturers on how to provide an
instruction handbook. According to ISO 12100:2010, 6.4.1.1, drafting information for use is an integral
part of the design of a machine. Information for use consists of communication links, such as texts,
words, signs, signals, symbols or diagrams, used separately or in combination to convey information to
the user. Information for use is intended for professional and/or non-professional users. Instructions
are a key part of the information for use of a machine. This document provides safety specifications for
machinery that is more specific than IEC/IEEE 82079-1.
The instruction handbook drafted in accordance with this document is intended to inform the user in
such a manner that after reading it, he/she is aware of how the machine can be used safely according to
its intended use during its life cycle, considering also aspects of reasonably foreseeable misuse.
The objective fulfilled by this document is to improve the safety specifications and readability/ease of
use of the instruction handbook of the machine.
vi © ISO 2019 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20607:2019(E)
Safety of machinery — Instruction handbook — General
drafting principles
1 Scope
This document specifies requirements for the machine manufacturer for preparation of the safety-
relevant parts of an instruction handbook for machinery.
This document:
— provides further specifications to the general requirements on information for use given in
ISO 12100:2010, 6.4.5; and
— deals with the safety-related content, the corresponding structure and presentation of the
instruction handbook, taking into account all phases of the life cycle of the machine.
NOTE 1 The strategy for risk reduction at the machine is given in ISO 12100:2010, Clause 6, and includes
inherently safe design measures, safeguarding and complementary risk reduction measures as well as
information for use.
NOTE 2 Annex A contains a correspondence table between ISO 12100:2010, 6.4, and this document.
NOTE 3 Information for conception and preparation of instructions in general is available in IEC/IEEE 82079-1.
This document establishes the principles which are indispensable to provide information on
residual risks.
This document does not address requirements for declaration of noise and vibration emissions.
This document is not applicable to machinery manufactured before the date of its publication.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
instruction handbook
part of the information for use provided by a machine manufacturer to the machine user that contains
instructions and advice concerning the use of the machinery during all phases of its life cycle
Note 1 to entry: Instruction handbook is a subset of information for use. For more information, see
ISO 12100:2010, 6.4.
3.2
integrator
entity who designs, provides, manufactures or assembles an integrated manufacturing system and is in
charge of the safety strategy, including the protective measures, control interfaces and interconnections
of the control system
Note 1 to entry: The integrator may be a manufacturer, assembler, engineering company or the user.
[SOURCE: ISO 11161:2007, 3.10]
3.3
risk reduction measure
action or means to eliminate hazards or reduce risks
Note 1 to entry: The term "risk reduction measure"used in this document corresponds to the term "protective
measure" used in ISO 12100.
EXAMPLE Inherently safe design; protective devices; personal protective equipment; information for use
and installation; organization of work; training; application of equipment; supervision.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.13, modified — The synonymous term has been deleted and Note 1
to entry has been added.]
3.4
vulnerable user
user at greater risk of harm from products or systems, due to age, level of literacy, physical or mental
condition or limitations, or inability to access product safety information
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.16, modified — The term "consumer" has been replaced by "user" in
the term and in the definition.]
4 Principles and general information
4.1 General
The purpose of the instruction handbook is to provide the user with such information that the machinery
concerned can be effectively and safely used during the life cycle of the machine, also considering
reasonably foreseeable misuse. When the instruction handbook is being prepared, the communication
process “read – think – use” should be followed in order to achieve the maximum effect for the reader.
NOTE For general principles of design of instruction handbooks see also IEC/IEEE 82079-1:2019, 6.3.
The instruction handbook shall follow sequential operations, as applicable.
The instruction handbook shall provide the target group(s) with information on:
— intended use;
— the machine itself and, as appropriate, its parts and components;
— relevant phases of the life cycle of the machine according to ISO 12100;
— hazards that have been identified and risk reduction measures that have been applied in conjunction
with activities the user is expected to perform (human machine interaction); and
— residual risks, as these can require risk reduction by the user of the machine.
4.2 Target group for the instruction handbook
Target groups consisting of persons who interact directly with the machine and the task(s) they
perform shall be identified.
2 © ISO 2019 – All rights reserved
Target groups that can interact with the machine shall be described in the instruction handbook and
typically include, but are not limited to:
a) installers (for example, system integrators);
b) operators;
c) maintenance personnel or technicians;
d) cleaning personnel;
e) dismantling personnel.
4.3 Information needs
The instruction handbook shall take into account the specific needs, foreseeable knowledge and
technical vocabulary of the target group intended to use the machine.
4.4 Comprehensible terminology and wording
The instruction handbook shall be:
a) comprehensible by using preferably standardized terms, well recognized technical terms or
explaining special technical terms and expressions, if used;
b) as simple and as brief as possible by using, for example
— language-independent instructions to support the text (pictograms, pictures, drawings etc.);
— short and simple sentences;
— where synonyms are available, use only one term;
— tables and listings;
— chronological, logical and sequential writing;
— repetition, where necessary;
— diagrams, charts;
c) expressed in consistent terms and units (for example, SI quantities);
d) drafted using the active voice;
e) easily translatable.
NOTE For guidance and examples on formulation, see Annex C.
4.5 Presentation of the instruction handbook
The instruction handbook may be presented as a single document or as a set of separate documents, for
example, for the following reasons:
— instructions intended for different target groups (see 4.2);
— a single document is too large or complex;
— document is addressing different life phases of the machine.
When providing information for different target groups in a single document the information shall be
clearly separated so that a user does not accidently refer to information which does not apply.
4.6 Information from component or subsystem suppliers
Where information from component or subsystem suppliers is necessary for the instruction handbook,
it shall either:
— be incorporated directly in the instruction handbook; or
— provide the relevant parts of the original instruction handbook of components/subsystems from
suppliers and making appropriate references therein.
4.7 Legibility
Text and graphical symbols shall be legible for the target group(s).
NOTE For examples of recommended text font sizes and graphical symbol heights, see Annex B.
4.8 Warnings, hazard and safety symbols used in the instruction handbook
Warnings, hazard and safety symbols shall be distinguishable from other content of the instruction
handbook.
When signs (pictograms) and/or written warnings are used to indicate important messages their
meaning shall be clearly explained.
NOTE 1 Annex C provides guidance on wording.
NOTE 2 Terms often used in instruction handbooks are "DANGER", "WARNING", "CAUTION" without or in
combination with pictograms. For the definitions of these terms and more information about colours for coding,
see ISO 3864-2.
NOTE 3 For safety signs and symbols, see ISO 7000 and ISO 7010.
4.9 Structuring
The instruction handbook should be structured in a such a way that the information can be quickly
located, for example, by using sections, chapters, sub-clauses, headings, numbers, highlighting, colors.
NOTE See Clause 5 for a recommended structure.
Instruction handbooks shall be presented in a such a way that the reader can determine if they are
complete (for example, using a table of contents and the numbering of pages).
4.10 Residual risks
4.10.1 General
Based on the risk assessment and the risk reduction measures the manufacturer of the machine shall
inform and warn the target group, if relevant, for each residual risk. General statements about residual
risks shall be avoided.
NOTE The information on residual risks form the basis for further risk reduction measures to be introduced
by the user of the machine.
Explanations on the risks and appropriate warnings shall be given.
4.10.2 Signals and warning devices provided with the machine
The instruction handbook shall describe signals and warning devices provided with the machine and
explain their meaning.
4 © ISO 2019 – All rights reserved
4.11 IT security vulnerabilities
Where applicable, the instruction handbook shall provide information concerning IT security
vulnerabilities. See ISO/TR 22100-4:2018, 10.4.
5 Content and structure of the instruction handbook
5.1 General
The essential information, relevant for the user, shall be structured in an instruction handbook (see
Table 1 for an example). Table 1 does not take into account all different target groups, but is a template
for information that can be placed in an instruction handbook for the machine concerned. From this,
a writer can create a specific instruction handbook for a particular target group. An instruction
handbook for a user/operator need not contain all the sections of Table 1.
Table 1 — Instruction handbook content example
Section Content
Basic parts of an instruction Title page
handbook
Table of contents
(see 5.2.1)
Introduction to/purpose of this instruction handbook
Safety (see 5.2.2) General safety information and general safety instructions
Machine overview Machine description
(see 5.2.3) Intended use
Key machine specifications
Controls and displays descriptions
Floor plan/layout
Transportation, handling Transporting, handling and storing the machine and/or the components
and storage (see 5.2.4)
Assembly, installation and Assembly/integration of the machine
commissioning
Positioning of the machine
(see 5.2.5)
Mechanical, pneumatic, hydraulic and electrical installation
Check and test of safety systems
Installation check
Commissioning
Original equipment manu- Mechanical settings and synchronization
facturer settings
Safety-related (setting) parameters
(see 5.2.6)
Pneumatic, hydraulic, electrical and vacuum settings
Other settings
Operation Operating modes
(see 5.2.7) Machine start-up and shut-down
Sequence or chronology of operations
Other operating instructions, if applicable
Product or capacity changeo- General product or capacity changeover information
ver (see 5.2.8)
Product-specific set-up information
Inspection, testing and Maintenance instructions
maintenance
(see 5.2.9)
Table 1 (continued)
Section Content
Cleaning and sanitizing (see Cleaning and/or sanitizing of the machine
5.2.10)
Fault finding/ General fault finding/troubleshooting and repair information
troubleshooting and repair
Troubleshooting chart (electrical engineering)
(see 5.2.11)
Troubleshooting of electrical sensors, vacuum systems, pneumatic systems and
hydraulic systems
Dismantling, disabling and Dismantling, disabling and scrapping instructions
scrapping (see 5.2.12)
Documents and drawings Documents, drawings and parts list
(see 5.2.13)
Index, glossary, annexes See 5.2.14 to 5.2.16
5.2 Instruction handbook content
5.2.1 Basic parts of an introduction handbook
5.2.1.1 General
The following information shall be included in the instruction handbook, as applicable:
a) title page;
— date of issue, version of publication of the instruction handbook;
— machine designation (model and/or type);
— sufficient information to identify the machine(s) to which the handbook applies (e.g. identification
number, serial number(s), period of application);
b) table of contents;
c) introduction to/purpose of this instruction handbook;
d) how to read and apply the instruction handbook;
e) name of the manufacturer and contact details (postal address, phone numbers, email address,
website);
f) type of instruction handbook (for example, operation, maintenance, control software, user guide);
g) date of manufacture;
h) markings in order to indicate compliance with mandatory/legal requirements;
i) list of used abbreviations;
j) symbols and signs for text markings.
If an instruction handbook consists of more than one part, each part is given its own title page as
defined above. Identification of this information shall be in a prominent place.
If an instruction handbook consists of more than one part, each part shall be identified in relation to
the other parts (for example, part 2 of 5 parts). The following subjects shall be included, as applicable:
— addressed target groups;
— abilities/skills required by the target group(s);
6 © ISO 2019 – All rights reserved
— reader's guide/marking conventions/structure of the instruction handbook.
5.2.1.2 Table of contents
The table of contents shall show the structure of the instruction handbook and serves as a navigation
aid within the document.
The instruction handbook shall have a table of contents, if it exceeds 12 pages unless the size or form
(for example, instruction card) makes this unnecessary.
Instruction handbooks shall have numbered pages or electronic equivalent (e.g. links).
The table of contents shall also indicate unnumbered text elements such as preface, abbreviated
instructions, reader instructions, register/index and appendices, as applicable.
The table of contents can be created in various ways, for example:
a) a full table of contents of the instruction handbook with:
1) the chapters and sections of the first three levels of the subdivision; and
2) the page number or electronic equivalent where each chapter and section begins;
b) a simplified table of contents with a full table of contents for each part;
c) the table of contents should reflect each target group and lifecycle phase.
In a simplified table of contents, there should at least the first level of subdivision with the corresponding
page numbers/electronic equivalents.
5.2.2 Safety
5.2.2.1 General
General safety requirements, not restricted to specific tasks, shall be provided together in a specific
part of the instruction handbook, preferably in the “Safety” clause. For specific tasks described in the
instruction handbook, safety information shall be included where the ta
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 20607
Première édition
2019-06
Sécurité des machines — Notice
d'instructions — Principes
rédactionnels généraux
Safety of machinery — Instruction handbook — General drafting
principles
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principes et informations générales . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Groupe cible de la notice d’instructions . 3
4.3 Besoins en termes d’information . 3
4.4 Compréhensibilité de la terminologie et des libellés . 3
4.5 Présentation de la notice d’instructions . 4
4.6 Informations des fournisseurs de composants ou de sous-systèmes . 4
4.7 Lisibilité . . 4
4.8 Avertissement, symboles de phénomène dangereux et de sécurité utilisés dans la
notice d’instructions . 4
4.9 Structure . 4
4.10 Risques résiduels . 5
4.10.1 Généralités . 5
4.10.2 Signaux et dispositifs d’avertissement fournis avec la machine . 5
4.11 Vulnérabilités de la sécurité informatique . 5
5 Contenu et structure de la notice d’instructions . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Contenu de la notice d’instructions . 6
5.2.1 Éléments obligatoires d'une notice d’instructions . 6
5.2.2 Sécurité . 8
5.2.3 Description d’ensemble de la machine . 9
5.2.4 Transport, manutention et stockage . 9
5.2.5 Assemblage, installation et mise en service . 9
5.2.6 Réglages d’origine de l’équipement .11
5.2.7 Fonctionnement.11
5.2.8 Changement de produit ou de capacité .12
5.2.9 Inspection, essais et maintenance .12
5.2.10 Nettoyage et désinfection .13
5.2.11 Recherche de défaut/pannes et réparations .14
5.2.12 Démontage, mise hors service et mise au rebut .14
5.2.13 Documents et dessins .14
5.2.14 Index .15
5.2.15 Glossaire .15
5.2.16 Annexes .15
6 Langue et formulation/conseils de rédaction .15
6.1 Généralités .15
6.2 Version(s) linguistique(s) .15
6.3 Recommandation de formulation des instructions .15
6.4 Formulation simple des instructions .16
6.5 Avertissements .16
7 Formats de publication .17
Annexe A (informative) Correspondance entre l’ISO 12100:2010, 6.4, et le présent document .18
Annexe B (informative) Présentation et formats.19
Annexe C (informative) Recommandations pour la rédaction des instructions .22
Bibliographie .25
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 199, Sécurité des machines.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse http: //www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
Introduction
Le présent document est une norme de type B, comme stipulé dans l’ISO 12100.
Le présent document concerne, en particulier, les groupes de parties prenantes suivants, représentant
les acteurs du marché dans le domaine de la sécurité des machines:
— fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— organismes de santé et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des risques
professionnels, surveillance du marché, etc.).
D’autres groupes peuvent être affectés par le niveau de sécurité des machines atteint avec les moyens
du document par les groupes de parties prenantes susmentionnés:
— utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— utilisateurs de machines/salariés (par exemple syndicats de salariés, organisations représentant
des personnes ayant des besoins particuliers);
— prestataires de services, par exemple sociétés de maintenance (petites, moyennes et grandes
entreprises);
— consommateurs (dans le cas de machines destinées à être utilisées par des consommateurs).
Les groupes de parties prenantes mentionnées ci-dessus ont eu la possibilité de participer au processus
d’élaboration du présent document.
De plus, le présent document est destiné aux organismes de normalisation chargés d’élaborer des
normes de type C.
Les exigences du présent document peuvent faire l’objet de compléments ou être modifiées par une
norme de type C.
Pour les machines couvertes par le domaine d’application d’une norme de type C et qui ont été conçues
et construites conformément aux exigences de cette norme, les exigences de cette norme de type C
prévalent.
La structure des normes de sécurité dans le domaine des machines est la suivante:
a) normes de type A (normes fondamentale de sécurité) donnant des options fondamentales, des
principes de conception et des aspects généraux applicables aux machines;
b) normes de type B (normes génériques de sécurité) traitant d’un ou plusieurs aspect(s) de la
sécurité ou d’un ou plusieurs moyen(s) de protection valable pour une large gamme de machines:
— les normes de type B1, traitant d'aspects particuliers de la sécurité (par exemple distances de
sécurité, température des surfaces, bruits, etc.);
— les normes de type B2, traitant de moyens de protection (par exemple commandes bimanuelles,
dispositifs de verrouillage, dispositifs sensibles à la pression, protecteurs, etc.).
c) les normes de type C (normes de sécurité de machines) traitant des exigences de sécurité détaillées
pour une machine ou un groupe de machines particulier.
La présente norme de type B est conçue de manière à servir de guide aux fabricants de machines
sur la manière de rédiger une notice d’instructions. Conformément à l’ISO 12100:2010, 6.4.1.1, la
rédaction des informations pour l’utilisation fait partie intégrante de la conception d’une machine. Les
informations pour l’utilisation font appel à des vecteurs de communication tels que des textes, des mots,
des panneaux, des signaux, des symboles ou des diagrammes, utilisés séparément ou conjointement
pour apporter de l’information à l’utilisateur. Les informations pour l’utilisation sont destinées aux
utilisateurs professionnels et/ou non professionnels. Les instructions sont une partie essentielle des
informations pour l’utilisation d’une machine. Le présent document fournit, pour les machines, des
spécifications de sécurité qui sont plus précises que celles de l’IEC/IEEE 82079-1.
La notice d’instructions rédigée conformément au présent document est prévu pour informer
l’utilisateur de manière qu’après l’avoir lu, il comprenne comment utiliser la machine en toute sécurité
et conformément à l’usage prévu pendant toute sa durée de vie, y compris en cas de mauvais usage
raisonnablement prévisible.
L'objectif atteint par le présent document est d'améliorer les spécifications de sécurité et la lisibilité/
facilité d’utilisation de la notice d'instructions de la machine.
vi © ISO 2019 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 20607:2019(F)
Sécurité des machines — Notice d'instructions — Principes
rédactionnels généraux
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des exigences, pour le fabricant de machine, pour la préparation des
parties relatives à la sécurité de la notice d’instructions de cette machine.
Le présent document:
— fournit des spécifications complémentaires aux exigences générales relatives aux informations
pour l’utilisation données dans l’ISO 12100:2010, 6.4.5, et
— traite avec les contenus relatifs à la sécurité, de la structure correspondante et de la présentation de
la notice d’instructions en tenant compte de toutes les phases du cycle de vie de la machine.
NOTE 1 La stratégie pour la réduction des risques au niveau de la machine est donnée dans l’ISO 12100:2010,
Article 6, et comprend les mesures de prévention intrinsèque, la protection et/ou les mesures de prévention
complémentaires ainsi que les informations pour l’utilisation.
NOTE 2 L’Annexe A contient un tableau de correspondance entre l’ISO 12100:2010, 6.4, et le présent document.
NOTE 3 Des informations pour la conception et la préparation des instructions en général sont disponibles
dans l’IEC/IEEE 82079-1.
Le présent document définit les principes indispensables pour la fourniture d’informations sur les
risques résiduels.
Le présent document ne répond pas aux exigences de déclaration d’émission acoustique et vibratoire.
Le présent document ne s’applique pas aux machines fabriquées avant la date de sa publication.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 12100 ainsi que les suivants,
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à http: //www .electropedia .org/
3.1
notice d’instructions
partie des informations pour l’utilisation fournies par le fabricant d’une machine à l’utilisateur de
la machine qui contient des instructions et des conseils relatifs à l’usage de la machine pendant les
différentes phases de son cycle de vie
Note 1 à l'article: La notice d’instructions constitue un sous-ensemble d’informations pour l’utilisation. Pour plus
d’informations, voir l’ISO 12100:2010, 6.4.
3.2
intégrateur
entité qui conçoit, fournit, fabrique ou assemble un système de fabrication intégré et est responsable
de la stratégie de sécurité, y compris les mesures de prévention, les interfaces de commande et les
interconnexions du système de commande
Note 1 à l'article: L'intégrateur peut être un fabricant, un assembleur, une société d'ingénierie ou l'utilisateur
lui-même.
[SOURCE: ISO 11161:2007, 3.10]
3.3
mesures de réduction du risque
action ou moyens permettant d’éliminer les dangers ou de réduire les risques
Note 1 à l'article: Le terme «mesure de réduction du risque» utilisé dans le présent document correspond au
terme «mesure de prévention» utilisé dans l’ISO 12100.
EXEMPLE Prévention intrinsèque, dispositifs de protection, équipements de protection individuelle,
informations pour l’utilisation et l’installation, organisation du travail, formation, mise en œuvre d’un
équipement, supervision.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.13 modifiée – Le terme synonyme a été supprimé et la Note 1 à
l’article a été ajoutée.]
3.4
utilisateur vulnérable
utilisateur exposé à un plus grand risque de dommage par des produits ou des systèmes, en raison de
son âge, de son niveau d’alphabétisation, de son état ou de ses limites physiques ou mentales, ou de son
inaptitude à accéder aux informations relatives à la sécurité du produit
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.16 modifiée – Le terme «consommateur» a été remplacé par
«utilisateur» dans les termes et les définitions.]
4 Principes et informations générales
4.1 Généralités
La notice d’instructions a pour objet de fournir à l’utilisateur des informations qui permettent une
utilisation efficace et en toute sécurité de la machine concernée pendant tout le cycle de vie de celle-ci,
en abordant également les aspects de mauvais usage raisonnablement prévisible. Lors de l’élaboration
de la notice d’instructions, il convient de respecter le processus de communication «lire – penser –
utiliser» afin d’obtenir un impact maximal pour le lecteur.
NOTE Pour les principes généraux de conception des notices d’instructions voir aussi
l’IEC/IEEE 82079-1:2019, 6.3.
La notice d’instructions doit respecter la séquence des opérations, selon le cas.
La notice d’instructions doit fournir au(x) groupe(s) cible(s) des informations sur:
— l’utilisation normale;
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés
— la machine en elle-même et, le cas échéant, ses parties et ses composants;
— les phases pertinentes du cycle de vie de la machine conformément à l'ISO 12100;
— les phénomènes dangereux identifiés et les mesures de réduction des risques qui ont été appliquées
en relation avec les activités prévisibles de l’utilisateur (interaction homme-machine); et
— les risques résiduels, car ils peuvent exiger une réduction du risque par l'utilisateur de la machine.
4.2 Groupe cible de la notice d’instructions
Les groupes cibles composés des personnes qui interagissent directement avec la machine et les tâches
qu’elles exécutent doivent être identifiés.
Les groupes cibles qui peuvent interagir avec la machine doivent être décrits dans la notice d’instructions
et comprennent le plus souvent, mais de manière non limitative:
a) installateurs (par exemple, un intégrateur de systèmes);
b) opérateurs;
c) personnels ou techniciens de maintenance;
d) personnel de nettoyage;
e) personnel de démantèlement.
4.3 Besoins en termes d’information
La notice d’instructions doit tenir compte des besoins spécifiques, des connaissances préalables et du
vocabulaire technique du groupe cible destiné à utiliser la machine conformément aux spécifications
fournies par le fabricant de machines.
4.4 Compréhensibilité de la terminologie et des libellés
La notice d’instructions doit être:
a) compréhensible, en utilisant de préférence des termes normalisés, des termes techniques bien
connus ou en expliquant les expressions et termes techniques spéciaux lorsqu’ils sont utilisés;
b) aussi simple et concis que possible, en utilisant par exemple
— instructions indépendantes de la langue à l'appui du texte (pictogrammes, images, dessins, etc.);
— phrases courtes et simples;
— lorsque des synonymes existent, utilisation d’un seul terme;
— tableaux et listes;
— rédaction chronologique, logique et séquentielle;
— répétitions, si nécessaire;
— diagrammes, graphiques;
c) exprimé en termes et unités cohérent (par exemple, grandeurs SI);
d) rédigé en utilisant la voix active;
e) facile à traduire.
NOTE Pour des conseils et des exemples de formulation, voir l’Annexe C.
4.5 Présentation de la notice d’instructions
La notice d’instructions peut se présenter sous la forme d’un ouvrage unique ou d'un ensemble de
documents distincts, par exemple, pour les raisons suivantes:
— instructions destinées à différents groupes cibles (voir 4.2);
— un ouvrage unique trop gros ou trop complexe;
— documents concernant différentes phases du cycle de vie de la machine.
Si les informations fournies dans un document unique sont destinées à différents groupes cibles,
elles doivent être clairement séparées pour que l’utilisateur ne se réfère pas accidentellement à des
informations qui ne le concernent pas.
4.6 Informations des fournisseurs de composants ou de sous-systèmes
Lorsqu’il est nécessaire que la notice d’instructions contienne des informations provenant de
fournisseurs de composants ou de sous-systèmes, elles doivent:
— être intégrées directement dans la notice d’instructions; ou
— fournir les parties pertinentes de la notice d'instructions originale des composants/sous-systèmes
provenant des fournisseurs et y faire les références appropriées.
4.7 Lisibilité
Le texte et les symboles graphiques doivent être lisibles pour le(s) groupe(s) cible(s).
NOTE Pour des exemples de tailles de police de texte et de hauteurs de symboles graphiques conseillés, voir
l’Annexe B.
4.8 Avertissement, symboles de phénomène dangereux et de sécurité utilisés dans la
notice d’instructions
Les avertissements, les symboles de phénomène dangereux et de sécurité doivent pouvoir être
distingués des autres contenus de la notice d’instructions.
Lorsque des signes (pictogrammes) et/ou des avertissements écrits sont utilisés pour indiquer des
messages importants, leur signification doit être clairement expliquée.
NOTE 1 L’Annexe C donne des recommandations sur la rédaction.
NOTE 2 Les termes souvent utilisés dans les notices d’instructions sont «DANGER», «AVERTISSEMENT»,
«ATTENTION», avec ou sans pictogramme associé. Pour les définitions de ces termes et plus d'informations sur le
codage des couleurs, voir l’ISO 3864-2.
NOTE 3 Pour les signaux et symboles de sécurité, voir l’ISO 7000 et l'ISO 7010.
4.9 Structure
Il convient que la notice d’instructions soit structurée de manière à faciliter la localisation rapide
de l’information, par exemple en utilisant des sections, chapitres, paragraphes, en-têtes, numéros,
surlignés, couleurs.
NOTE Voir l’Article 5 pour une structure recommandée.
Les notices d’instructions doivent être présentés de manière que le lecteur puisse déterminer s’ils sont
complets (par exemple, en utilisant une table des matières et la numérotation des pages).
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés
4.10 Risques résiduels
4.10.1 Généralités
Sur la base de l'appréciation du risque et des mesures de réduction du risque, le fabricant de la machine
doit, le cas échéant, informer et avertir le groupe cible pour chaque risque résiduel. Les déclarations
générales concernant les risques résiduels doivent être évitées.
NOTE Les informations relatives aux risques résiduels constituent la base de mesures complémentaires de
réduction du risque devant être mise en place par l'utilisateur de la machine.
Des explications relatives aux risques et aux avertissements appropriés doivent être données.
4.10.2 Signaux et dispositifs d’avertissement fournis avec la machine
La notice d’instructions doit décrire les signaux et dispositifs d’avertissement fournis avec la machine
et en expliquer la signification.
4.11 Vulnérabilités de la sécurité informatique
Le cas échéant, la notice d’instructions doit fournir des informations sur les vulnérabilités de la sécurité
informatique. Voir l’ISO/TR 22100-4:2018, 10.4.
5 Contenu et structure de la notice d’instructions
5.1 Généralités
Les informations essentielles, pertinentes pour l’utilisateur, doivent être structurées dans une notice
d’instructions (voir le Tableau 1 pour un exemple). Le Tableau 1 ne tient pas compte de tous les
différents groupes cibles, mais constitue un modèle pour les informations qu’il est possible d’insérer
dans une notice d’instructions de la machine concernée. À partir de ce modèle, le rédacteur peut créer
une notice d’instructions spécifique à l’intention d’un groupe cible donné. Une notice d’instructions
pour un utilisateur/opérateur n’a pas besoin de contenir toutes les sections du Tableau 1.
Tableau 1 — Exemple de contenu d’une notice d’instructions
Section Contenu
Éléments obligatoires d'une Page de titre
notice d’instructions
Sommaire
(voir 5.2.1)
Introduction/objet de la présente notice d’instructions
Sécurité (voir 5.2.2) Informations de sécurité générales et instructions de sécurité générales
Description d’ensemble de la Description de la machine
machine (voir 5.2.3)
Usage prévu
Principales spécifications de la machine
Description des commandes et des affichages
Plan/disposition
Transport, manutention et Transport, manutention et stockage de la machine et/ou de ses composants
stockage (voir 5.2.4)
Tableau 1 (suite)
Section Contenu
Assemblage, installation et Assemblage/intégration de la machine
mise en service
Positionnement de la machine
(voir 5.2.5)
Installation mécanique, pneumatique, hydraulique et électrique
Contrôles et essais des systèmes de sécurité
Vérification de l’installation
Mise en service
Réglages fabricant de l’équi- Réglages mécaniques et synchronisation
pement d’origine
Paramètres (réglages) relatifs à la sécurité
(voir 5.2.6)
Réglages pneumatiques, hydrauliques, électriques et relatif au vide
Autres réglages
Fonctionnement Modes de fonctionnement
(voir 5.2.7) Mise en marche et arrêt de la machine
Séquence ou chronologie des opérations
Autres instructions de fonctionnement, le cas échéant
Changement de produit ou Informations générales sur le changement de produit ou de capacité
de capacité
Informations de paramétrage spécifiques au produit
(voir 5.2.8)
Inspection, essai et mainte- Instructions de maintenance
nance
(voir 5.2.9)
Nettoyage et désinfection Nettoyage et/ou désinfection de la machine
(voir 5.2.10)
Recherche de défauts/de Informations générales sur la recherche de défauts/de pannes et les réparations
pannes et réparation (voir
Organigramme relatif aux pannes (électrotechnique)
5.2.11)
Pannes des capteurs électriques, des systèmes à vide, des systèmes pneumatiques
et des systèmes hydrauliques
Démontage, mise hors ser- Instructions de démontage, mise hors service et mise au rebut
vice et mise au rebut
(voir 5.2.12)
Documents et dessins Liste des documents, des dessins et des pièces
(voir 5.2.13)
Index, glossaire, annexes Voir 5.2.14 à 5.2.16.
5.2 Contenu de la notice d’instructions
5.2.1 Éléments obligatoires d'une notice d’instructions
5.2.1.1 Généralités
Les informations suivantes doivent être incluses dans la notice d’instructions, le cas échéant:
a) page de titre;
— date et version de publication de la notice d’instructions;
— désignation de la machine (modèle et/ou type);
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés
— informations suffisantes permettant d'identifier la(les) machine(s) à laquelle(auxquelles) la
notice d'instructions fait référence (par exemple, numéro d'identification, numéro de série,
période de mise en application);
b) sommaire;
c) introduction/objet de la présente notice d’instructions;
d) comment lire et appliquer la notice d’instructions;
e) nom du fabricant et coordonnées (adresse postale, numéros de téléphone, adresse de courrier
électronique, site Web);
f) type de notice d’instructions (par exemple, fonctionnement, maintenance, logiciel de commande,
guide utilisateur);
g) date de fabrication;
h) marquages indiquant la conformité avec les exigences obligatoires/légales;
i) liste des abréviations utilisées;
j) symboles et signes pour le marquage des textes.
Si une notice d’instructions se compose de plusieurs parties, chaque partie possède sa propre page de
titre comme définie ci-dessus. L’identification de cette information doit se trouver bien en vue.
Si une notice d’instructions se compose de plusieurs parties, chaque partie doit être identifiée par
rapport aux autres (par exemple, Partie 2 de 5 parties). Les sujets suivants doivent être inclus, le cas
échéant:
— groupes cibles concernés;
— capacités/compétences requises du (des) groupe(s) cible(s);
— guide du lecteur/conventions de marquage/structure de la notice d’instructions.
5.2.1.2 Sommaire
Le sommaire doit présenter la structure de la notice d’instructions et servir d’aide à la navigation dans
le document.
Si la notice d’instructions comporte plus de 12 pages, elle doit comporter un sommaire, sauf si cela est
rendu inutile de par sa petite taille ou son format réduit (par exemple, fiche d’instructions).
Les pages de la notice d’instructions doivent comporter des pages numérotées ou une équivalence
électronique (par exemple des liens).
Le sommaire doit également indiquer les éléments rédactionnels non numérotés tels que préface,
instructions abrégées, instructions au lecteur, répertoire/index et annexes, le cas échéant.
Le sommaire peut être créé de différentes façon, par exemple:
a) un sommaire complet de la notice d’instructions avec:
1) les chapitres et les sections des trois premiers niveaux de la subdivision; et
2) le numéro de page ou l'équivalence électronique où chaque chapitre et chaque section
commence;
b) un sommaire simplifié avec un sommaire complet pour chaque partie;
c) il convient que le sommaire reflète chaque groupe cible et phase de cycle de vie.
Dans un sommaire simplifié, il convient d’indiquer au moins le premier niveau de subdivision avec les
numéros de page/références d’écran correspondants.
5.2.2 Sécurité
5.2.2.1 Généralités
Les exigences de sécurité générales, non restreintes aux tâches spécifiques, doivent être indiquées
ensemble dans une partie spécifique de la notice d’instructions, de préférence à l’article «Sécurité».
Pour les tâches spécifiques décrites dans la notice d’instructions, les informations de sécurité doivent
être incluses à l’endroit où la tâche est décrite.
5.2.2.2 Règles générales pour la préparation de l’article «Sécurité»
a) avertissements relatifs à des situations potentiellement dangereuses susceptibles de survenir
pendant l’utilisation prévue de la machine;
b) avertissements relatifs à des situations potentiellement dangereuses survenant suite à un mauvais
usage raisonnablement prévisible;
c) risques résiduels à décrire;
d) avertissements généraux et précautions à inclure;
Les informations suivantes doivent être ajoutées, le cas échéant:
— substances et émissions pouvant engendrer des risques pour les personnes susceptibles d’être
impliquées dans le fonctionnement de la machine;
— avertissement lorsque l’utilisation de la machine peut avoir des conséquences négatives sur des
dispositifs médicaux commandés électriquement, tels que des stimulateurs cardiaques;
— contenu relatif à la sécurité des groupes d’utilisateurs. Il convient de prêter une attention particulière
à la protection des groupes d’utilisateurs vulnérables (par exemple, enfants ou personnes âgées);
— équipement de protection individuelle à utiliser pour des tâches spécifiques;
— symboles, signaux et/ou pictogrammes de sécurité utilisés sur la machine;
— emplacement des symboles, signaux et/ou pictogrammes de sécurité sur la machine;
— instructions pour le renouvellement des symboles ou pictogrammes de sécurité sur la machine, si
nécessaire.
Des symboles normalisés (voir, par exemple, l’ISO 7010, l’IEC 61310) doivent être utilisés pour indiquer
des messages importants tels que mises en garde, avertissements et instructions de sécurité.
5.2.2.3 Situations d’urgence
Le cas échéant, la notice d’instructions doit contenir des informations sur des situations d’urgence
spécifiques, telles que:
a) la marche à suivre en cas d’accident ou de panne;
b) le type d’équipement de lutte contre l’incendie à utiliser; et
c) un avertissement sur le risque d’émission ou de fuite de substances préoccupantes et, le cas
échéant, une indication des moyens de lutte contre les effets de telles substances.
8 © ISO 2019 – Tous droits réservés
5.2.3 Description d’ensemble de la machine
La notice d’instructions doit contenir une description générale de la machine. Les informations
suivantes doivent être fournies, le cas échéant:
a) description de la machine;
b) description graphique (par exemple, plan, dessins, images);
c) utilisation prévue comprenant le type de matériaux ou de produits pouvant être utilisés par la
machine;
d) applications spécifiques qui sont interdites;
e) principales spécifications de la machine, telles que:
— longueur, largeur et hauteur;
— poids;
— vitesse de travail;
— caractéristiques d’alimentation en énergie;
— limites pour les conditions de fonctionnement prévues, telles que température, humidité
relative et pression atmosphérique;
— durée de vie prévue de la machine;
— durée de vie (durée de fonctionnement assignée) maximale des composants, le cas échéant pour
les aspects liés à la sécurité;
f) description des commandes et des affichages;
g) exigences relatives au lieu (de travail) ou à l’environnement prévus pour l’utilisation de la machine
(par exemple, intérieur, extérieur, salle blanche, atmosphère potentiellement explosible).
5.2.4 Transport, manutention et stockage
Les informations suivantes relatives au transport, à la manutention et au stockage de la machine et/ou
des composants doivent être incluses dans la notice d’instructions, le cas échéant:
— caractéristiques physiques telles que dimensions pendant le transport, masse et centre de gravité
de la machine, les points de préhension/levage à utiliser;
— méthode recommandée de transport et de manutention, y compris les compétences et les
équipements requis;
— conditions environnementales pour le stockage, telles que limites de température, humidité relative
et non-exposition à la lumière directe du soleil.
5.2.5 Assemblage, installation et mise en service
5.2.5.1 Assemblage de la machine
La notice d’instructions des machines qui ne sont pas assemblées ou installées par le fabricant ou sous
la responsabilité du fabricant doit contenir les instructions suivantes, le cas échéant:
— exigences et procédures pour l’assemblage et le montage (par exemple, appui ou protection
provisoire, conditions météorologiques appropriées);
— exigences pour les essais, le cas échéant;
— utilisation d'outils et d'équipements spéciaux;
— informations sur la mise au rebut en toute sécurité des matériaux d’emballage et sur les mesures de
protection.
5.2.5.2 Positionnement de la machine
La notice d’instructions des machines qui ne sont pas positionnées par le fabricant ou sous la
responsabilité du fabricant doit contenir les instructions suivantes, le cas échéant:
— exigences minimales de positionnement (par exemple, caractéristiques du sol, charge ponctuelle,
charge dynamique, mise à niveau, alignement);
— exigences minimales en matière de fixation et d’ancrage de la machine;
— exigences pour l'accessibilité autour de la machine (par exemple, pour la maintenance, le nettoyage,
la désinfection, les espaces de travail).
5.2.5.3 Installation
La notice d’instructions doit contenir des informations sur la mise en place des installations
mécaniques, pneumatiques, hydrauliques et électriques, et en particulier les caractéristiques exigées
pour l'alimentation en énergie (par exemple, mécanique, pneumatique, hydraulique, électrique).
Les autres informations à inclure dans la notice d'instructions, le cas échéant, sont:
— les caractéristiques des fluides nécessaires y compris les substances dangereuses;
— la nécessité d’un système supplémentaire d’extraction et ses caractéristiques.
5.2.5.4 Vérification et tests des systèmes de sécurité
La notice d’instructions doit contenir des modes opératoires pour les vérifications et les tests des
systèmes de sécurité.
Les machines pour lesquelles la vérification de l'installation n'est pas réalisée par le fabricant ou sous la
responsabilité de celui-ci doivent inclure les procédures nécessaires à la vérification d'une installation
correcte, le cas échéant.
Chaque vérification de sécurité pertinent doit être décrit avec le contenu suivant:
— éléments à vérifier;
— méthode de vérification;
— critères d’acceptation/rejet;
— action nécessaire en cas de rejet.
5.2.5.5 Mise en service
Si la machine n’est pas mise en service par le fabricant ou sous la responsabilité du fabricant, la notice
d’instructions doit contenir les modes opératoires de mise en service et de première utilisation de la
machine, tels que:
— risques et phénomènes dangereux spécifiques, et précautions à prendre;
— informations sur les modes opératoires spéciaux de mise en service, le cas échéant;
— matériaux de sécurisation et d’emballage à retirer (tenir également compte des films et bandes de
protection, etc.);
10 © ISO 2019 – Tous droits réservés
— outils et équipements nécessaires;
— modes opératoires de réglage, d’essai, de mesure et d’enregistrement; et
— inspections.
5.2.6 Réglages d’origine de l’équipement
La notice d’instructions doit contenir des instructions relatives aux réglages d’origine du fabricant de
l'équipement d'origine lorsqu’ils sont accessibles à l’utilisateur de la machine, tels que:
— réglages mécaniques et synchronisation;
— paramètres relatifs à la sécurité (réglages);
— réglages pneumatiques, hydrauliques, électriques et de vide; et
— autres réglages.
5.2.7 Fonctionnement
La notice d’instructions doit contenir des instructions concernant les considérations relatives à la
sécurité en fonctionnement, telles que:
— utilisation prévue;
— risques résiduels;
— informations relatives à la sécurité par rapport aux émissions relevées [voir ISO 12100:2010,
6.4.5.1 c) 4)];
— actionnement des commandes;
— réglage et mise au point;
— modes de fonctionnement;
— emplacement des positions prévues pour l’opérateur;
— messages d’erreur provenant du système de commande et emplacement de l’erreur;
— équipement de protection individuelle qu’il est nécessaire d’utiliser;
— indication sur la formation exigée;
— vérification de l'absence de personnes dans la zone dangereuse;
— modes opératoires de démarrage, commande en fonctionnement, situation d’urgence, réinitialisation
et redémarrage (y compris les parties liées à la sécurité);
— conversions ou changements d’outils;
— modes opératoires pour éliminer les bourrages ou les blocages sans créer de phénomène dangereux;
— informations relatives à l’environnement opérationnel;
— informations sur l’émission de vibrations des machines portatives et des machines à guidage manuel;
— illustrations pour clarifier et/ou donner un aperçu des fonctions clés et des mesures de réduction
des risques;
— recommandations sur l’enlèvement des déchets;
— mise en marche et l’arrêt de la machine;
— séquence ou chronologie des opérations; et
— autres instructions de fonctionnement, le cas échéant.
Les opérations qui doivent être réalisées par plus d’une personne doivent être spécifiées. Un
avertissement approprié doit informer des conséquences du non-respect de la séquence recommandée
de fonctionnement.
L’opérateur doit être informé des éventuels messages d’erreurs et des indications des dispositifs
d’avertissement tels que l'indication perceptible d’un fonctionnement normal et d’un fonctionnement
anormal et la reconnaissance des signaux.
Les signaux ou les écrans destinés à indiquer un risque imminent de situations dangereuses doivent
êt
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.